Page 2
Handling Precautions To avoid breakage, do not apply excessive force to Location the switches or controls. Using the unit in the following locations can result Care in a malfunction. If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, • In direct sunlight dry cloth.
Page 3
DECLARATION OF CONFORMITY (for USA) THE FCC REGULATION WARNING (for USA) NOTE: Responsible Party : KORG USA INC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 4
Notice regarding disposal (EU only) IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS When this “crossed-out wheeled bin” This product has been manufactured according to symbol is displayed on the product, strict specifications and voltage requirements that owner’s manual, battery, or battery are applicable in the country in which it is intended package, it signifies that when you wish that this product should be used.
Page 5
Installing batteries ........6 Using the recorder and tuner simultaneously ..........27 Using the stand ..........8 Using the recorder and metronome Parts of the TMR-50 ........8 simultaneously ..........28 Quick start............11 Using the tuner, metronome and recorder Turning the power on/off ......14 simultaneously ..........32 Backlight ............15...
Page 6
Thank you for purchasing the Korg Tuner Metronome Recorder TMR-50. Main features The TMR-50 allows you to record and tune using the internal mic or a mic connected to the INPUT jack. Additionally, you can use the recorder, tuner and metronome either separately or simultaneously.
Page 7
remaining battery power, select the type of Do not mix partially used batteries with battery that’s being used. new ones, and do not mix batteries of differing types. When you replace the batteries and turn on the power, the display will show a When the batteries run down, a battery symbol screen allowing you to specify the type will appear on the left side of the display.
Page 8
Parts of the TMR-50 TMR-50 will start up. Using the stand You can use the stand provided on the back of the TMR-50 to tilt it back at an angle for easy viewing. 1. TUNER section 2. USB connector 3. Backlight button 4. Recorder section...
Page 9
7. INPUT jack Recorder section 8. PHONES jack 9. Metronome section 10. Volume 11. Tuning guide 12. Display Tuner section a. RECORDER ON button a. TUNER ON button button b. CALIB/NOTE button p, q c. A-B/DELETE button c. SOUND button d. PLAY/STOP button d.
Page 10
Metronome section Display a. METRONOME ON button b. BEAT buttons p, q c. TEMPO buttons p, q d. TAP TEMPO button e. START/STOP button a. Reference pitch display b. Note/Time display c. Tempo display d. Beat display e. OK icon f.
Page 11
Press the RECORDER ON button to turn Quick start on the recorder. The TMR-50 allows you to record using the After the recorder is turned on, the internal mic or an external mic that’s connected RECORDER indicator, track number and to the INPUT jack.
Page 12
Playing back the recorded performance Next, let’s play back the data for the recorded REC icon performance. With the TMR-50, the recording level is After recording was stopped, press the automatically adjusted. It is unnecessary PLAY/STOP button. to specify settings in advance.
Page 13
Finally, let’s delete the data for the recorded recording, playing back and deleting with performance. the TMR-50. With the recorder stopped, press the A-B/ The recorder of the TMR-50 can be DELETE button. used simultaneously with the tuner and The delete screen will appear on the metronome.
Page 14
To turn the power off TMR-50 is placed in your pocket or in a The power for the TMR-50 will turn off when bag. To turn the device on or off, slightly the tuner, metronome and recorder are all push in the power button.
Page 15
Soft Auto Off Soft… cable. Stereo (TRS) cables cannot be used. Soft: Low-intensity lighting to prevent battery If you want to tune your instrument using consumption. a separately sold Korg contact mic, plug the...
Page 16
TMR-50’s INPUT jack. Press the TUNER ON button. “ ” will appear at the top of If a device is not connected to the INPUT the display and the calibration (reference jack, tuning will be performed by the pitch) will be displayed below that.
Page 17
While playing a single note on your Tuning to a reference tone (Sound Out mode) instrument, tune your instrument so that Press the TUNER ON button. the tip of the meter indicates “ ” and the You will enter the Meter mode. center indicator of the tuning guide is lit up.
Page 18
Press the SOUND button again to return “ ” will appear on the display. to the Meter mode. If headphones are connected to the If connected to either the INPUT jack or PHONES jack, the input sound from the PHONES jack, the Meter mode will start internal mic or INPUT jack will be received simultaneously and you can tune your and the reference tone is output from the...
Page 19
If you’ve selected “PENDULUM STEP” Using the metronome Pressing the TEMPO p, q buttons will switch the tempo successively through the following Setting the tempo and time signature values. The value will change continuously if Press the METRONOME ON button. you hold down the button.
Page 20
If you want to change the time signature, that you want. press the BEAT p, q buttons to make The TMR-50 detects the interval used when your selection. pressing the button and displays it as a The time signature will change as follows.
Page 21
To set the tempo: TEMPO p, q buttons simultaneously or TAP TEMPO button To set the time signature: BEAT p, q buttons The TMR-50 lets you use the tuner and When using the tuner and metronome metronome simultaneously. simultaneously, you can’t select “triplets,”...
Page 22
If you want to tune in Sound Out mode, Using the recorder you should then press the SOUND button. To tune in the Sound Back mode, press the Recording SOUND BACK button. For more details on the information that will Tuning in Meter mode appear on the display, please refer to the When you play a single note on your...
Page 23
A total of 100 tracks can be created with the Blinking red TMR-50. However, a total of approximately 23 minutes can be recorded. When the recording time of one track reaches 20 minutes, recording will automatically stop. At this time, the recording time indication will continue alternating between “19:59”...
Page 24
unit will enter record-standby mode for Playing back a recorded track the next track. With the recorder stopped, press the button or the button, and then select If the memory becomes full the track to play back. If the unit’s memory becomes full while recording, the current recording time and Press the PLAY/STOP button to start “FUL”...
Page 25
near the beginning of the track (within Select the track, and then play it back. approximately 3 seconds from the begin- At the start point for loop playback, press ning), the preceding track will play. If you the A-B/DELETE button. press the button during playback, Point A is specified, and the A-B icon will...
Page 26
blinking to steadily lit up. Deleting a track With the recorder stopped, press the Blinking orange button or the button, and then select the track to be deleted. Press the A-B/DELETE button. The delete screen will appear on the display, and the track number will blink. To stop loop playback, press the PLAY/ STOP button.
Page 27
Using the recorder and tuner simultaneously When using the recorder and tuner The TMR-50 lets you use the recorder and simultaneously, the tuner only run in Meter tuner simultaneously. mode. The Sound Out mode and Sound When the recorder is stopped or while Back mode cannot be used.
Page 28
Using the recorder and metronome light up in red. However, if the indicators simultaneously are being used as a tuning guide, the The TMR-50 lets you use the recorder and center indicator will light up in orange metronome simultaneously. while recording.
Page 29
Recording with the recorder and icon and track number will blink on the display. metronome synchronized Press the RECORDER ON button and Blinking red METRONOME ON button to turn on the recorder and metronome, respectively. The METRONOME indicator, recording/ playback time, tempo, BEAT setting, tempo- synchronized track icon, metronome pendulum and track number will appear on the display.
Page 30
metronome will sound. Regardless of BEAT Precount whether or not the metronome sounds, ...n-4n-8n-2n-1n-4... the metronome is running..n-4n-8n-2n-1n-4... Specify the metronome tempo, beats and ...n-4n-8n-2n-1n-4... other settings..n-3n-6n-3... For more details on the setting procedures, ...n-4n-8n-2n-1n-4... please refer to the “Using the metronome” ...n-5n-10n-5...
Page 31
will start when precount “–1” (1 beat track, you can use the TEMPO UP/DOWN before) is displayed. buttons, the TAP button, and the BEAT UP/ The metronome sound from the speaker DOWN buttons to change the tempo or will stop shortly before recording will start. beat settings.
Page 32
You can mute or un-mute the metronome Using the tuner, metronome and by pressing the START/STOP button while recorder simultaneously a tempo-synchronized track is playing. The tuner, metronome and recorder can be Loop playback of a tempo-synchronized track used simultaneously. Loop playback of a tempo-synchronized Press the TUNER ON button, METRONOME track is done by using the same procedure...
Page 33
When the recorder is stopped or while simultaneously with the recorder. Please refer recording, tuning is performed on the input to the “Using the metronome” section on page from the INPUT jack or the internal mic. 19 and the “Using the recorder and metronome When the recorder is being used for playback simultaneously”...
Page 34
Be sure to use the included USB cable to By using the included USB cable to connect connect the TMR-50 to a computer. the TMR-50 to a computer, the TMR-50 can be used like a regular USB device. Turn off the power to the TMR-50.
Page 35
NAME) on the desktop. computer can be copied to the TMR-50. To copy data, drag and drop recorded data The TMR-50 is able to play back stereo or to any location on the computer. monaural PCM audio data that is in 44.1 kHz 16-bit WAV format.
Page 36
RECORDER ON button for approximately 3 seconds. Appearing alternately Remove the TMR-50 from the computer. Mac OS X Drag the drive icon on the desktop into With Windows Vista and Windows 7, the Trash.
Page 37
Lit red If this occurs, use a USB cable to connect the TMR-50 to a computer, and then try running Chkdsk (Windows) or Disk Utility (Mac OS X) from the computer. If the issue is still not improved, follow the procedure below to format the unit.
Page 38
Replace the batteries. Recording is not button and the REC button while using possible if the battery symbol is blinking. a USB cable to connect the TMR-50 to • Make sure the batteries are inserted with a computer. the polarities (+, -) in the correct orientation.
Page 39
Nothing appears on the display. from a computer, make sure that the file • Is the power to the TMR-50 turned on? format is compatible with the TMR-50. No sound is heard. The computer does not recognize the TMR-50.
Page 40
Detection range*: C1 (32.70 Hz)–C8 (4186.01 Hz) Main standard for a sine wave Connectors: INPUT jack (1/4"mono), Reference tone: C3 (130.81 Hz)–C6 (1046.50 PHONES jack (1/8" mini) Hz) 3 octave Speaker: Dynamic speaker (ø23 mm) Tuning modes: Meter mode (AUTO), Sound Power supply: Two AAA batteries (zinc- Out mode (MANUAL), Sound...
Page 41
* Even if the pitch is within the range of when using alkaline batteries) detection, the TMR-50 may be unable to detect the pitch if the sound contains Dimensions: 111 (W) x 82 (D) x 18 (H) mm / numerous overtones (such as the low and 4.37"...
Page 42
appareil à une distance raisonnable de postes de Précautions radio et de télévision. Emplacement Maniement L’utilisation de cet instrument dans les Pour éviter de les endommager, manipulez les endroits suivants peut en entraîner le mauvais commandes et les boutons de cet instrument avec soin. fonctionnement.
Page 43
Note concernant les dispositions REMARQUE IMPORTANTE POUR LES (Seulement EU) CLIENTS Quand un symbole avec une poubelle Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications barrée d’une croix apparait sur le produit, sévères et des besoins en tension applicables dans le le mode d’emploi, les piles ou le pack de pays où...
Page 44
Mise en place des piles .......45 Utilisation simultanée de l’enregistreur et de l’accordeur ...........67 Utiliser le pied..........47 Utilisation simultanée de l’enregistreur et du Parties du TMR-50 ........47 métronome ..........69 Démarrage rapide ........50 Utilisation simultanée de l’accordeur, du Mise sous/hors tension .......53 métronome et l’enregistreur .....73...
Page 45
Insérez les piles, en respectant leur Accordeur Métronome Enregistreur TMR-50. polarité. Caractéristiques principales Grâce au modèle TMR-50, vous pourrez enregistrer votre interprétation et accorder vos instruments à l’aide du micro interne ou d’un micro connecté à la prise INPUT. Vous pouvez en outre utiliser l’enregistreur, l’accordeur et le métronome individuellement...
Page 46
en le mettant plusieurs fois sous et hors remplacer les piles dès que possible. tension, retirez les piles puis réinsérez-les. Régler le type de pile Ne mélangez pas des piles partiellement Pour obtenir des informations précises sur la épuisées avec des piles neuves, et ne puissance restante des piles, sélectionnez le mélangez pas les différents types de pile.
Page 47
Appuyez sur le bouton La procédure de réglage est terminée et le TMR-50 démarrera. Utiliser le pied Vous pouvez placer le TMR-50 en position verticale en déployant le pied situé à l’arrière de l’appareil. 1. Section ACCORDEUR 2. Connecteur USB 3. Bouton rétro-éclairage...
Page 48
7. Prise INPUT Section Enregistreur 8. Prise PHONES 9. Section Métronome 10. Volume 11. Diode de contrôle 12. Afficheur Section Accordeur a. Bouton RECORDER ON a. Bouton TUNER ON b. Bouton b. Boutons CALIB/NOTE p, q c. Bouton A-B/DELETE c. Bouton SOUND d. Bouton PLAY/STOP d.
Page 49
Section Métronome Afficheur a. Bouton METRONOME b. Boutons BEAT p, q b. Boutons TEMPO p, q d. Bouton TAP TEMPO e. Bouton START/STOP a. Affichage de la note de référence b. Affichage de la note/temps c. Affichage du tempo d. Affichage du rythme e.
Page 50
Avec les instruments acoustiques à cordes Démarrage rapide ou les instruments à vent, utilisez le micro Grâce au modèle TMR-50, vous pourrez interne. enregistrer votre prestation à l’aide du micro Appuyez sur le bouton RECORDER ON interne ou d’un micro externe connecté à la pour mettre l’enregistreur sous tension.
Page 51
Lire l’interprétation enregistrée Icône REC Puis, diffusez les données de l’interprétation Avec le TMR-50, le niveau d’enregistrement enregistrée. est automatiquement ajusté. Il est donc A la fin de l’enregistrement, appuyez sur inutile de définir les paramètres à l’avance.
Page 52
Supprimer l’interprétation enregistrée Nous avons développé les procédures Enfin, supprimez les données de l’interpré- de base d’enregistrement, de lecture et tation enregistrée. de suppression des données du TMR-50. Après avoir arrêté l’enregistreur, appuyez Vous pouvez simultanément utiliser...
Page 53
METRONOME ON est plus petit que les autres boutons. Pour allumer ou éteindre, Pour mettre l’appareil hors tension appuyez sur le bouton d’alimentation. Le TMR-50 sera hors tension si vous désactivez l’accordeur, le métronome et l’enregistreur.
Page 54
Pour mettre l’accordeur hors tension Rétro-éclairage Pendant le fonctionnement de l’accordeur, Si nécessaire, appuyez sur le bouton “ ” du appuyez sur la bouton TUNER ON pour le rétro-éclairage pour régler le rétro-éclairage. mettre hors tension. L’accordeur se mettra A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, automatiquement hors tension si aucun son le rétro-éclairage sera défini de la manière n’est détecté...
Page 55
Si un périphérique n’est pas connecté à la séparément, branchez le microphone de prise INPUT, l’accordage s’effectuera par contact sur la prise INPUT du TMR-50. le biais du micro interne. Si un périphérique n’est pas connecté à la Appuyez sur le bouton TUNER ON.
Page 56
Pour changer le calibrage, appuyez sur le instrument, accordez celui-ci de telle bouton CALIB/NOTE p ou q. manière que la pointe de l’aiguille du La valeur de calibrage augmente et diminue compteur indique “q” et que la diode par unité de 1 Hz. En appuyant et en de contrôle centrale s’allume.
Page 57
cent), accordez votre instrument de telle Ce réglage sera enregistré même si façon que l’indicateur de note affiche C le l’appareil est mis hors tension. compteur indique “ ”. Accordez votre instrument en fonction de la note de référence. Accord sur une note de référence (mode Son) Appuyez de nouveau sur le bouton Appuyez sur la bouton TUNER ON.
Page 58
Appuyez sur le bouton SOUND BACK Si vous appuyez une nouvelle fois sur le pour entrer dans le mode Retour son. bouton SOUND BACK, vous reviendrez Dans ce mode, la note de référence se au mode Compteur. rapprochant le plus de la note provenant de l’instrument est diffusée.
Page 59
Après avoir sélectionné “PAS PENDU- maintenez la touche. LAIRE” ou “PAS COMPLET”, appuyez Appuyez sur le bouton START/STOP pour sur la bouton TEMPO p ou q pour régler lancer le métronome. le tempo. Ce réglage reste mémorisé même Le pendule du métronome se balancera après la mise hors tension de l’appareil.
Page 60
Appuyez plusieurs fois sur le Bouton TAP Vous pouvez également utiliser le réglage TEMPO à intervalles réguliers. du tempo si le métronome est en cours Le TMR-50 détecte l’intervalle utilisé quand d’utilisation. vous appuyez sur le bouton et l’affiche sous Jouez une note conformément au tempo.
Page 61
cordeur et celui du métronome, reportez-vous Pour régler la signature rythmique: à “Utilisation de l’accordeur” et “Utilisation Bouton BEAT p ou q. du métronome”. Lorsque vous utilisez simultanément l’accordeur et le métronome, vous ne Utilisation simultanée de l’accordeur et pouvez pas sélectionner “triolets”, du métronome “triolets avec omission du battement Par exemple, si vous jouez en vous...
Page 62
Accord en mode Compteur Utilisation de l’enregistreur Jouez une seule note sur l’instrument à accorder. Le Accordeur affiche alors Enregistrement le nom de la note dont la hauteur se Pour de plus amples informations sur les rapproche le plus de celle de la note jouée. éléments affichés à...
Page 63
REC. Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour arrêter l’enregistrement. Le temps d’enregistrement clignotera trois fois à l’écran. Pour faire un nouvel enregistrement, Vous pouvez créer 100 pistes avec le TMR-50. appuyez sur le bouton REC. Le numéro...
Page 64
de piste augmentera de un, et l’appareil Appuyez sur le bouton et supprimez les passera en mode d’attente d’enregistrement pistes inutiles. pour la piste suivante. Page 66 “Supprimer une piste” Si la mémoire est pleine Lire une piste enregistrée Si la mémoire est pleine pendant un Après l’enregistrement, appuyez sur le enregistrement, le temps d’enregistrement actuel bouton...
Page 65
Si vous appuyez sur le bouton pendant Lecture en boucle la reproduction, vous reviendrez au début Cette fonction vous permet d’effectuer une de la piste. Si vous appuyez sur le bouton lecture en boucle entre deux points définis. en début de piste (dans les 3 secondes Sélectionnez la piste puis lisez-la.
Page 66
L’indicateur central de la diode de contrôle Lire une piste en boucle dans son clignotera en orange. intégralité (répéter) L’icône A-B de l’écran s’arrêtera de clignoter Pendant la lecture de la piste, appuyez et pour rester fixe. maintenez le bouton A-B/DELETE pendant environ une seconde ;...
Page 67
Utilisation simultanée de supprimer la piste. l’enregistreur et de l’accordeur Pour annuler la suppression, appuyez sur Le TMR-50 vous permet d’utiliser simultanément le bouton l’enregistreur et l’accordeur. L’écran suivant s’affichera pendant la Une fois l’enregistreur à l’arrêt ou pendant suppression.
Page 68
central s’allumera en orange pendant l’enregistrement. Pour de plus amples informations sur l’accordeur, reporter-vous à la section refer to “Utilisation de l’accordeur” on page 55. Pour obtenir des informations sur Si vous utilisez simultanément le fonctionnement de l’enregistreur, l’enregistreur et l’accordeur, l’accordeur reporter-vous à...
Page 69
Le TMR-50 vous permet d’utiliser simultané- avec le tempo, le pendule du métronome ment l’enregistreur et le métronome. et le numéro de piste s’afficheront à l’écran.
Page 70
métronome fonctionnera toujours. Vert clignotant Spécifiez le tempo, le temps du métronome et autres réglages. Pour de plus amples informations sur les procédures de réglage, reportez-vous à la section “Utilisation du métronome” en page 58. Le pendule du métronome commencera Remarque: Si vous utilisez l’enregistreur à...
Page 71
Remarque: Si vous utilisez simultanément TEMPS Décompte l’enregistreur et le métronome, ...n-4n-8n-2n-1n-4... l’enregistrement commencera une fois le ...n-4n-8n-2n-1n-4... décompte “–1” (1 temps avant) affiché..n-4n-8n-2n-1n-4... Le son du métronome diffusé dans le haut- ...n-3n-6n-3... parleur s’arrêtera brièvement avant le début de l’enregistrement.
Page 72
Remarque: Les réglages du tempo et Au démarrage de la lecture de la piste du temps ne seront pas modifiés si vous synchronisée avec le tempo, le pendule sélectionnez une piste qui n’est pas du métronome se balancera. En outre, le synchronisée avec le tempo.
Page 73
simultanément. Après avoir sélectionné une Calibrage de l’accordeur Tempo du métronome piste normale, l’icône de piste synchronisée avec le tempo ne s’affichera pas à l’écran. Supprimer une piste Vous pouvez supprimer une piste avec la même procédure que lorsque vous utilisez Temps du métronome Numéro de piste de l’...
Page 74
Veuillez En connectant le câble USB fourni à votre vous reporter à la section “Utilisation du mé- ordinateur, utilisez le TMR-50 comme un tronome” en page 58, et “Utilisation simultanée périphérique USB standard. de l’enregistreur et du métronome” en page 69.
Page 75
Mac OS X 10.5 ou plus récent Vous pourrez copier les données enregistrées par Connexion du TMR-50 à votre ordinateurr le TMR-50 sur votre ordinateur, ou les données musicales de votre ordinateur au TMR-50. Veillez à utiliser le câble USB fourni pour brancher le TMR-50 à...
Page 76
à l’emplacement sécurité”. de votre choix sur votre ordinateur. L’écran suivant s’affichera sur le TMR-50. Ajouter des données de l’ordinateur Vous pouvez copier des fichiers au format WAV de votre ordinateur et les diffuser sur le TMR-50.
Page 77
RECORDER ON pendant environ Dans ce cas, utilisez le câble USB pour 3 secondes. connecter le TMR-50 à un ordinateur, puis Débranchez le TMR-50 de l’ordinateur. tentez d’exécuter Chkdsk (Windows) ou Disk Utility (Mac OS X) sur cet ordinateur. Si le...
Page 78
A-B/DELETE et le bouton REC, successivement en rouge. appuyez sur le bouton RECORDER ON. Vert clignotant Le TMR-50 entre dans le mode formatage. L’écran suivant s’affichera, et les trois indicateurs de la diode de contrôle s’allumeront en rouge.
Page 79
• Vérifiez si la mémoire disponible est suffisante. s’affichera à l’écran. Vérifiez la durée d’enregistrement disponible. Page 76 “Déconnexion du TMR-50 et de • Vérifiez si la pile n’est pas épuisée. l’ordinateur” • Si le message d’erreur s’affiche, formatez le TMR-50.
Page 80
.wav), 44,1 kHz à 16 bits le TMR-50. Temps d’enregistrement disponible : L’ordinateur ne reconnaît pas le TMR-50. Approximativement 20 • Vérifiez si le TMR-50 est correctement minutes (Mémoire interne branché à l’ordinateur, avec le câble USB : 120 Mo) fourni.
Page 81
Modes d’accord: Mode Compteur (AUTO), Normes principales Mode Son (MANUEL), Prises : Prise INPUT (mono 1/4’’), prise PHONES (mini 1/8’’) Mode Retour Son (AUTO) Haut-parleur : Haut-parleur dynamique (23 Plage de calibrage: A4 = 410 Hz à 480 Hz (per pas mm de diamètre) de 1 Hz) Alimentation :...
Page 82
* Même si la hauteur du son se trouve à ments, volume maximal, l’intérieur de la plage de détection, il avec des piles alcalines) est possible que le TMR-50 n’arrive pas Dimensions: 111 (W) x 82 (D) x 18 (H) mm à détecter la note si de nombreux sons harmoniques sont présents (comme des...
Page 84
von diesem Erzeugnis. Vorsichtsmaßnahmen Bedienung Aufstellungsort Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, Reglern unangemessenen Kraftaufwand. an denen. Reinigung • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen Bei auftretender Verschmutzung können Sie das auftreten können;...
Page 85
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN Wenn Sie das Symbol mit der Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem von Spezifikationen und Spannungsanforderungen Produkt, der dazugehörigen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Bedienungsanleitung, der Batterie oder Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand der Verpackung sehen, müssen Sie das und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben,...
Page 86
Einsetzen der Batterien ....... 87 Gleichzeitiges Verwenden von Recorder und Stimmgerät ..........110 Verwendung des Ständers ......89 Gleichzeitiges Verwenden von Recorder und Teile des TMR-50........... 89 Metronom ...........111 Schnellstartanleitung ........92 Gleichzeitiges Verwenden von Stimmgerät, Ein-/Ausschalten des Geräts ....... 95 Metronom und Recorder ......115...
Page 87
Setzen Sie Batterien unter Beachtung der Metronom Recorder TMR-50. richtigen Polung ein. Die wichtigsten Funktionen Mit dem TMR-50 können Sie über das integrierte Mikrofon oder über ein angeschlossenes Mikrofon Ihr Instrument stimmen und das Gespielte aufnehmen. Außerdem erlaubt Ihnen das TMR-50, den Recorder, das Stimmgerät und das Metronom sowohl getrennt voneinander als auch gleichzeitig zu verwenden.
Page 88
Bei Fehlfunktionen entnehmen Sie die Einstellen des Batterietyps Batterien einmal und setzen sie dann neu ein. Um eine korrekte Anzeige der verbleibenden Batterieladung zu gewährleisten, müssen Sie Verwenden Sie bereits benutzte Batterien den verwendeten Batterietyp festlegen. nicht zusammen mit neuen Batterien und setzen Sie stets identische Batterietypen ein.
Page 89
TMR-50 wird eingeschaltet. Teile des TMR-50 Verwendung des Ständers Sie können den an der Rückseite des TMR-50 vorhandenen Ständer verwenden, um das Gerät zur leichten Betrachtung zurückzuklappen. 1. Stimmgerät-Sektion 2. USB-Anschluss 3. Beleuchtungstaste 4. Recorder-Sektion 5. Lautsprecher 6. Mikrofon...
Page 90
7. INPUT-Buchse Recorder-Sektion 8. PHONES-Buchse 9. Metronom-Sektion 10. Lautstärke 11. Stimmhilfe 12. Display Stimmgerät-Sektion a. RECORDER ON-Taste a. TUNER ON-Taste -Taste b. Tasten CALIB/NOTE p, q c. A-B/DELETE-Taste c. SOUND-Taste d. PLAY/STOP-Taste d. SOUND BACK-Taste e. REC/PAUSE-Taste -Taste...
Page 91
Metronom-Sektion Display a. METRONOME ON-Taste b. Tasten BEAT p, q c. Tasten TEMPO p, q d. TAP TEMPO-Taste e. START/STOP-Taste a. Referenztonanzeige b. Noten-/Zeitanzeige c. Tempoanzeige d. Taktanzeige e. OK-Symbol f. A-B-Symbol g. Symbol für temposynchronen Track h. Track-Nummer i. PLAY-Symbol J.
Page 92
Mikrofon. Schnellstartanleitung Drücken Sie die RECORDER ON-Taste, Mit dem TMR-50 können Sie über das integrierte um den Recorder einzuschalten. Mikrofon oder über ein angeschlossenes Bei eingeschaltetem Recorder werden die Mikrofon das Gespielte aufnehmen. RECORDER-Anzeige, die Track-Nummer und Dafür müssen Sie keine komplexen Einstellungen die Aufnahmezeit auf dem Display angezeigt.
Page 93
Wiedergabe des aufgenommenen Materials Befolgen Sie diese Anweisungen, um das REC-Symbol aufgenommene Material wiederzugeben. Das TMR-50 stellt den Aufnahmepegel au- Drücken Sie die PLAY/STOP-Taste, tomatisch ein, sodass Sie vor der Aufnahme nachdem Sie die Aufnahme beendet haben. keine Einstellungen vornehmen müssen.
Page 94
Das waren die grundlegenden Verfahren aufgenommene Material zu löschen. zum Aufnehmen, Wiedergeben und Drücken Sie bei gestopptem Recorder die Löschen von Tracks mit dem TMR-50. A-B/DELETE-Taste. Der Recorder des TMR-50 kann gleichzeitig Der Löschbildschirm wird auf dem Display mit dem Stimmgerät und dem Metronom angezeigt und die Track-Nummer blinkt.
Page 95
Der TUNER ON-Taster und der METRO- Das TMR-50 erlaubt Ihnen, das Stimmgerät, NOME ON-Taster stehen weniger hervor das Metronom und den Recorder gleichzeitig als die anderen Tasten, damit das TMR-50 zu verwenden. nicht unabsichtlich eingeschaltet wird. Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten Ausschalten des Geräts...
Page 96
innerhalb von 20 Minuten kein Eingangssignal Hintergrundbeleuchtung empfangen und das Gerät nicht bedient wird. Drücken Sie bei Bedarf die Beleuchtungs- taste „ “, um die Hintergrundbeleuchtung Ausschalten des Metronoms einzustellen. Wenn das Metronom arbeitet, drücken Sie den METRONOME ON-Taster, um das Metronom Mit jedem Tastendruck verändert sich die auszuschalten.
Page 97
Wenn Sie ein Instrument mit einem Pickup, wie eine elektrische Gitarre, stimmen wollen dann schließen Verwendung des Stimmgeräts Sie ein Kabel an Ihr Instrument an und stecken das Kabel in die INPUT-Buchse des TMR-50. Stimmen unter Beobachtung der Die INPUT-Buchse ist nur für 1/4-Zoll- Messanzeige (Messmodus) Monokabel geeignet.
Page 98
Außengeräusche beim Stimmvorgang “, und darunter wird die eingefangen werden. Kalibrierung (Referenzton) angezeigt. Während Sie eine einzelne Note auf Ihrem Um die Kalibrierung zu ändern, drücken Instrument spielen, stimmen Sie Ihr Inst- Sie die Taste CALIB/NOTE p oder q. rument so, dass die Spitze der Messanzeige Der Kalibrierungswert erhöht oder „q“...
Page 99
Instrument so, dass die Notennamen-Anzeige Wählen Sie die gewünschte Note mithilfe der Taste CALIB/NOTE oder C anzeigt und die Messanzeige bei „ “ ist. Der wiedergegebene Referenzton ändert Wenn Sie eine kleine Terz über A (0 Cent) sich nach folgendem Schema: abstimmen wollen, stimmen Sie Ihr C(C3) n C ♯...
Page 100
über die INPUT-Buchse empfangen und Stimmen mithilfe des Referenztons und der Referenzton über die Kopfhörer der Messanzeige (Sound Back-Modus) wiedergegeben. Mithilfe dieser Funktion können Sie Ihr Instrument stimmen, wenn entweder das Wenn keine Kopfhörer an die PHONES- Instrument an die INPUT-Buchse oder die Buchse angeschlossen sind, wird der Kopfhörer an die PHONES-Buchse (oder gespielte Ton über die INPUT-Buchse...
Page 101
Tempos. Diese Einstellung wird auch Verwenden des Metronoms bewahrt, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn Sie „PENDEL-METRONOM Einstellen von Tempo und Taktbezeichnung SCHRITT“ gewählt haben Drücken Sie die METRONOME ON-Taste. Durch Drücken der Taste TEMPO p bzw. Das Pendel des Metronoms erscheint q erhöhen bzw.
Page 102
, um die Wahl vorzunehmen. Die mehrmals in regelmäßigen Abständen. Taktbezeichnung ändert sich wie folgt. Das TMR-50 erkennt das beim Drücken Die Taktbezeichnung ändert sich wie folgt. der Taste verwendete Intervall und stellt Drücken Sie die Taste BEAT oder es als Tempo ein.
Page 103
Gleichzeitige Verwendung des wird „Lo“ auf dem Display angezeigt und Stimmgeräts und Metronoms das Tempo auf „30“ eingestellt. Das TMR-50 erlaubt es Ihnen, Stimmgerät und Wenn der von der Tap Tempo-Funktion Metronom gleichzeitig zu verwenden. ermittelte BPM-Wert mehr als 252 beträgt, Einzelheiten zum Stimmgerät-Betrieb und...
Page 104
Wenn erforderlich, legen Sie Tempo und Um zum Sound Back-Modus zu wechseln, Taktbezeichnung usw. fest. drücken Sie die SOUND BACK-Taste. So legen Sie das Tempo fest: Tastern Stimmen im Messmodus TEMPO p ,q order TAP TEMPO-Taste Wenn Sie eine einzelne Note auf Ihrem Instrument spielen, zeigt das Display So legen Sie die Taktbezeichnung fest: den Namen der Note, die der gespielten...
Page 105
Um die Aufnahmebereitschaft zu beenden, drücken Sie die -Taste. Aufnahmezeit RECORDER-Anzeige Drücken Sie die PLAY/STOP-Taste, um die Aufnahme zu starten. Leuchtet rot Track-Nummer Drücken Sie die REC-Taste, um die Aufnahmebereitschaft zu aktivieren. Insgesamt können Sie 100 Tracks mit dem TMR-50 aufnehmen. Die Gesamtaufnah-...
Page 106
mezeit beträgt allerdings ungefähr 20 Um erneut aufzunehmen, drücken Sie die Minuten. Wenn die Gesamtaufnahmezeit REC-Taste. Die Track-Nummer erhöht sich um 23 Minuten erreicht hat, wird die Aufnahme 1, und das Gerät geht für den nächsten Track automatisch gestoppt. in den Aufnahmebereitschaftsmodus über. Wenn die Aufnahmezeit eines Tracks 20 Speicherkapazität erreicht Minuten erreicht hat, wird die Aufnahme...
Page 107
Drücken Sie die -Taste, um Tracks zu Wenn Sie während der Wiedergabe die löschen. -Taste drücken, gelangen Sie zum Anfang des Tracks. Wenn Sie kurz nach S. 109 „Löschen eines Tracks“ Beginn des Tracks (innerhalb der ersten Wiedergabe eines aufgenommenen Tracks 3 Sekunden) die -Taste drücken, wird der vorhergehende Track wiedergegeben.
Page 108
Aufnahme automatisch gestoppt. Drücken Sie am gewünschten Endpunkt für die Schleifenwiedergabe die A-B/ Schleifenwiedergabe DELETE-Taste. Diese Funktion erlaubt Ihnen die Wiedergabe Punkt B ist festgelegt, und die Schleifen- eines bestimmten Track-Abschnitts als Schleife. wiedergabe zwischen Startpunkt A und Endpunkt B beginnt. Wählen Sie den Track und starten Sie die Die mittlere Anzeige der Stimmhilfe blinkt Wiedergabe.
Page 109
Um die Punkte A und B zu löschen, drücken Sie während der Schleifenwiedergabe oder bei gestoppter Schleifenwiedergabe die A-B/ DELETE-Taste. Schleifenwiedergabe (Wiederholung) Drücken Sie die -Taste, um den Track eines gesamten Tracks zu löschen. Drücken Sie die A-B/DELETE-Taste Um den Löschvorgang abzubrechen, während der Wiedergabe des Tracks drücken Sie die -Taste.
Page 110
Display angezeigt. der Track-Anzeige des Displays. Gleichzeitiges Verwenden von Recorder und Stimmgerät Das TMR-50 erlaubt es Ihnen, den Recorder und das Stimmgerät gleichzeitig zu verwenden. Während der Aufnahme oder bei angehaltenem Bei gleichzeitiger Verwendung des Re- Recorder erfolgt das Stimmen über die INPUT- corders und des Stimmgeräts kann das...
Page 111
Gleichzeitiges Verwenden von Recorder leuchtet die mittlere Anzeige während der und Metronom Aufnahme orange. Das TMR-50 erlaubt es Ihnen, den Recorder Weitere Informationen zum Stimmgerät und das Metronom gleichzeitig zu verwenden. finden Sie im Abschnitt „Verwendung des Wenn Sie das Metronom vor dem Aufnah- Stimmgeräts“...
Page 112
blinkt rot. Aufnahme mit synchronisiertem Recorder Das REC-Symbol, das Symbol für einen und Metronom temposynchronen Track und die Track- Drücken Sie die RECORDER ON-Taste Nummer blinken auf dem Display. und die METRONOME ON-Taste, um den Recorder und das Metronom Blinkt rot einzuschalten D i e M E T R O N O M - A n z e i g e , d i e Aufnahme-/Wiedergabezeit, das Tempo,...
Page 113
können Sie wählen, ob das Metronom zu BEAT Vorzählwert hören sein soll oder nicht. Das Metronom ...n-4n-8n-2n-1n-4... läuft trotzdem, unabhängig davon, ob es ...n-4n-8n-2n-1n-4... zu hören ist oder nicht..n-4n-8n-2n-1n-4... Legen Sie das Metronomtempo, die Takte ...n-3n-6n-3... und andere Einstellungen fest..n-4n-8n-2n-1n-4...
Page 114
das Metronom gleichzeitig verwendet als Track-Daten gespeicherten Tempo- und werden, beginnt die Aufnahme, wenn Taktwerte eingestellt. der Vorzählwert „-1“ (1 Takt vorher) Anmerkung: Die Tempo- und Takteinstel- angezeigt wird. lungen ändern sich nicht, wenn Sie einen Der Ton des Metronoms aus dem Track wählen, der nicht temposynchron ist.
Page 115
Bei Wiedergabestart des temposynchronen werden, wenn das Metronom und der Recorder Tracks beginnt das Metronompendel zu gleichzeitig verwendet werden. Wenn ein schwingen. Außerdem blinkt die TAP normaler Track ausgewählt ist, wird das TEMPO-Taste im Gleichtakt mit dem Symbol für einen temposynchronen Track Tempo.
Page 116
Aufnahmebereitschaftsmodus befindet, die Kalibrierung des Stimmgeräts Metronomtempo Vorzählung erfolgt oder ein Track gelöscht wird. Die Bedienung des Stimmgeräts ist dieselbe wie bei der alleinigen Verwendung des Stimmgeräts. Siehe Abschnitt „Verwendung des Metronomtakt Stimmgeräts“ auf Seite 97 und „Gleichzeitiges Track-Nummer des Recorders Verwenden von Recorder und Stimmgerät“...
Page 117
Die Vorgehensweise zum Aufnehmen eines werden und auf dem Computer gespeicherte temposynchronen Tracks mit dem Recorder ist Musik kann an das TMR-50 übertragen werden. dieselbe wie bei der gleichzeitigen Verwendung von Recorder und Metronom. Ist das TMR-50 mit einem Computer Weitere Informationen zu Bedienung verbunden, sind das Stimmgerät, das...
Page 118
Anmerkung: „*“ und „**“ hinter dem „Wechseldatenträger“-Eintrag richten sich nach der Computerkonfiguration. Um Daten zu übertragen, ziehen Sie das Anmerkung: Wenn Sie das TMR-50 mit dem aufgenommene Material per Drag & Drop USB-Kabel an den Computer anschließen, auf den Computer.
Page 119
Maximal 10 Dateien können erkannt Bei Windows Vista und Windows 7 werden. erscheint die oben dargestellte Anzeige Wenn Sie die Dateien auf dem TMR-50 nach der Trennung des Geräts vom wiedergeben, werden die Track-Nummern Computer nicht automatisch. Nachdem Sie als „E0“ – „E9“ angezeigt.
Page 120
Computer entfernt haben, stellen Sie sicher, dass Sie die RECORDER ON-Taste ungefähr 3 Sekunden lang gedrückt halten. Verbinden Sie in diesem Fall das TMR-50 Trennen des TMR-50 vom Computer. mithilfe eines USB-Kabels mit einem Computer und versuchen Sie Chkdsk (für Windows) oder Mac OS X Disk Utility (für Mac OS X) auf Ihrem Computer...
Page 121
Stimmhilfe blinken nacheinander rot. Taste und die REC-Taste, während Sie die Blinkt rot RECORDER ON-Taste drücken. Das TMR-50 wechselt in den Formatie- rungsmodus. Der folgende Bildschirm wird auf dem Display angezeigt und die drei Leuchten der Stimmhilfe leuchten rot. Leuchtet rot Schalten Sie das Gerät nach erfolgreicher...
Page 122
Aufforderung zum Trennen des Geräts Tauschen Sie die Batterien aus. Wenn vom Computer angezeigt. das Batteriesymbol blinkt, ist die Seite 119: „Trennen des TMR-50 vom Aufnahmefunktion nicht verfügbar. Computer” • Legen Sie die Batterien richtig herum (+, –) Trennen Sie das TMR-50 vom Computer.
Page 123
Sie sicherstellen, dass das Dateiformat vom TMR-50 unterstützt wird. Erkennungsbereich*: C1 (32,0 Hz) ~ C8 (4186,01 Hz) für eine Sinuswelle Der Computer erkennt das TMR-50 nicht. Referenzton: C3 (130,81 Hz) ~ C6 (1046,50 • Überprüfen Sie die Verbindung des TMR-50 Hz) 3 Oktave mit dem Computer.
Page 125
Tempo 120, vier Taktschläge, maximale Lautstärke, bei * Auch wenn die Tonhöhe innerhalb des Er- Verwendung von Alkali- kennungsbereichs ist, kann das TMR-50 nicht Batterien) in der Lage sein, die Tonhöhe zu erkennen, wenn der Klang zahlreiche Obertöne (z.B. Abmessungen:...
Page 126
Manejo Precauciones Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza Ubicación a los conmutadores o controles. El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones Cuidado puede dar como resultado un mal funcionamiento: Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. •...
Page 127
Nota respecto a residuos y deshechos NOTA IMPORTANTE PARA EL (solo UE) CONSUMIDOR Cuando aparezca el símbolo del cubo de Este producto ha sido fabricado de acuerdo a basura tachado sobre un producto, su estrictas especificaciones y requerimientos de manual de usuario, la batería, o el embalaje voltaje aplicables en el país para el cual está...
Page 128
Instalar las baterías ........129 simultáneamente ........151 Uso del soporte ......... 131 Uso del grabador y del metrónomo Partes del TMR-50 ........131 simultáneamente ........152 Inicio rápido ..........134 Uso del afinador, del metrónomo y del Activación/desactivación de la grabador simultáneamente .....
Page 129
Deslice la tapa del compartimento de las previsto utilizar la unidad durante baterías en la parte posterior del TMR-50 en un periodo de tiempo prolongado. la dirección “a”, tal como se muestra en la Si la unidad presenta un mal funciona- ilustración, y eleve la tapa en la dirección “b.”...
Page 130
vuelva a instalarlas. Ajuste del tipo de batería Para obtener lecturas precisas de la energía No combine baterías parcialmente restante de las baterías, seleccione el tipo de utilizadas con otras nuevas y tampoco batería que se utiliza. combine baterías de distintos tipos. Al sustituir las baterías y activar el equipo, Si las baterías se han gastado, el símbolo en la visualización aparecerá...
Page 131
Pulse el botón Partes del TMR-50 El ajuste finalizará y el TMR-50 se iniciará. Uso del soporte Puede usar el TMR-50 en posición vertical abriendo el soporte situado en la parte posterior de la unidad. 1. Sección TUNER 2. Conector USB 3. Botón de luz de fondo...
Page 132
7. Jack INPUT Sección del grabador 8. Jack PHONES 9. Sección del metrónomo 10. Volumen 11. Guía de afinación 12. Pantalla Sección del afinador a. Botón RECORDER ON a. Botón TUNER ON b. Botón b. Botones CALIB/NOTE p, q c. Botón A-B/DELETE c. Botón SOUND d.
Page 133
Sección del metrónomo Pantalla a. Botón METRONOME ON b. Botones BEAT p, q c. Botones TEMPO p, q d. Botón TAP TEMPO e. Botón START/STOP a. Pantalla de tono de referencia b. Pantalla de nota/tiempo c. Pantalla de tempo d. Pantalla de tiempo e.
Page 134
Pulse el botón RECORDER ON para Inicio rápido activar el grabador. El TMR-50 le permite grabar utilizando el Una vez activado el grabador, el indicador micrófono interno o un micrófono externo RECORDER, el número de pista y el tiempo conectado al jack INPUT.
Page 135
Icono REC Reproducción de la interpretación grabada A continuación, vamos a reproducir los datos Con el TMR-50, el nivel de grabación se de la interpretación grabada. ajusta automáticamente. No es necesario especificar ajustes de antemano. Una vez detenida la grabación, pulse el botón PLAY/STOP.
Page 136
Eliminación de la interpretación grabada Con esto finalizan los procedimientos Por último, vamos a eliminar los datos de la básicos de grabación, reproducción y interpretación grabada eliminación con el TMR-50. El grabador del TMR-50 se puede utilizar Con el grabador parado, pulse el botón...
Page 137
TMR-50 en el bolsillo o en una bolsa. Para desactivar la alimentación Para activar o desactivar el dispositivo, La alimentación del TMR-50 se desactivará...
Page 138
Desactivación del afinador Luz de fondo Con el afinador encendido, pulse el botón En caso necesario, pulse el botón de luz de TUNER ON para desactivar la alimentación. fondo “ ” para definir la luz de fondo. El afinador también se desactivará automá- Cada vez que pulse el botón de luz de ticamente si no recibe ningún sonido ni se fondo, podrá...
Page 139
INPUT Si desea afinar el instrumento utilizando un del TMR-50. micrófono de contacto de Korg (se vende por separado), enchufe el micrófono de contacto Si no hay ningún dispositivo conectado en el jack INPUT del TMR-50.
Page 140
Para cambiar la calibración, pulse el botón indique “q” y el indicador central de la CALIB/NOTE p o q. guía de afinación se ilumine. El valor de calibración aumenta y El indicador izquierdo de la guía de disminuye en unidades de 1 Hz. Al pulsar afinación se iluminará...
Page 141
Afine el instrumento según el tono de nota muestre C y que el medidor esté a “ ”. referencia. Afinación a un tono de referencia (modo Pulse de nuevo el botón SOUND para Salida de sonido) regresar al modo Medidor. Pulse el botón TUNER ON.
Page 142
instrumento de entrada. Utilice el control Uso del metrónomo de volumen para ajustar el volumen. “ ” aparecerá en la pantalla. Ajuste del tempo y de la marca de tiempo Si los auriculares están conectados al jack Pulse el botón METRONOME ON. PHONES, el sonido de entrada procedente El péndulo del metrónomo aparecerá...
Page 143
Si ha seleccionado “PASO DE PÉNDULO” Si desea cambiar la marca de tiempo, Al pulsar los botones TEMPO p, q, el pulse los botones BEAT p o q para tempo alternará sucesivamente entre realizar la selección. los valores siguientes. El valor cambiará La marca de tiempo cambiará...
Page 144
Uso del afinador y del metrónomo en la pantalla. simultáneamente Cuando el BPM que ha detectado la El TMR-50 le permite utilizar el afinador y el marcación del tempo es menor que 30, metrónomo simultáneamente. “Lo” aparecerá en la pantalla y el tempo Para obtener detalles sobre el funcionamiento se definirá...
Page 145
está afinado correctamente, puede dejar el al modo Medidor. metrónomo funcionando mientras realiza En la pantalla se mostrará el medidor de la afinación. afinación. El tempo del metrónomo se indica mediante el parpadeo del botón Realice los pasos siguientes. TAP TEMPO. Pulse el botón METRONOME ON.
Page 146
y la guía de afinación, ajuste el instrumento. Indicador RECORDER Tiempo de grabación Una vez finalizada la afinación, pulse el botón TUNER ON y el botón METRONOME ON, respectivamente, para desactivar el afinador y el metrónomo. Número de pista Uso del grabador Pulse el botón REC para acceder al modo de grabación-espera.
Page 147
El número de pista aumentará en uno y Se puede crear un total de 100 pistas con la unidad pasará al modo de grabación- el TMR-50. Sin embargo, se puede grabar espera para la siguiente pista. un total de 23 minutos aproximadamente.
Page 148
Si intenta grabar una vez grabadas 100 pistas, Parpadeando en verde Tiempo de reproducción “FL” parpadeará en el indicador de pista de la pantalla y el tiempo de grabación disponible aparecerá en el indicador de tiempo. Pulse el botón y elimine las pistas innecesarias.
Page 149
Para detener la reproducción, pulse el botón PLAY/STOP. Para continuar la reproducción en el punto en el que se detuvo, pulse el botón PLAY/ STOP de nuevo. Icono A-B Una vez reproducida la grabación hasta Para cancelar el punto A especificado, pulse el final, la reproducción se detendrá...
Page 150
Eliminación de una pista Parpadeando en naranja Con el grabador detenido, pulse el botón o el botón y, a continuación, seleccione la pista que desea eliminar. Pulse el botón A-B/DELETE. La pantalla de eliminación aparecerá en la visualización y el número de pista Para detener la reproducción en bucle, parpadeará.
Page 151
Uso del grabador y del afinador simultáneamente El TMR-50 le permite utilizar el grabador y el afinador simultáneamente. Si el grabador y el afinador se utilizan Cuando el grabador está detenido o durante la simultáneamente, el afinador solo funcio-...
Page 152
Sin embargo, si los simultáneamente indicadores se utilizan como guía de afinación, el indicador central se iluminará El TMR-50 le permite utilizar el grabador y el en naranja durante la grabación. metrónomo simultáneamente. Para ver más información sobre el afinador, Si se activa el metrónomo antes de la...
Page 153
Cuando se selecciona una pista con tempo El indicador central de la guía de afinación sincronizado, el icono correspondiente ( parpadeará en rojo. aparecerá en la pantalla. El icono REC, el icono de pista con tempo sincronizado y el número de pista Grabación con el grabador y el metrónomo parpadearán en la pantalla.
Page 154
El sonido del metrónomo procederá de BEAT Recuento previo los altavoces. Con el botón START/STOP, ...n-4n-8n-2n-1n-4... puede seleccionar si el metrónomo sonará..n-4n-8n-2n-1n-4... Independientemente de si el metrónomo ...n-4n-8n-2n-1n-4... suena, está funcionando..n-3n-6n-3... Especifique el tempo, los tiempos y otros ...n-4n-8n-2n-1n-4...
Page 155
recuento previo, pulse el botón valores de tempo y tiempo almacenados como datos de pista. Nota: Si el grabador y el metrónomo se Nota: los ajustes de tempo y tiempo no utilizan simultáneamente, la grabación cambiarán si selecciona una pista sin tempo se iniciará...
Page 156
Cuando se inicie la reproducción de la pista simultáneamente. Cuando se selecciona una con tempo sincronizado, el péndulo del pista normal, el icono de pista con tempo metrónomo oscilará. Además, el botón TAP sincronizado no aparecerá en la pantalla. TEMPO parpadeará al ritmo del tempo. Eliminación de una pista Puede silenciar o reproducir el sonido del Una pista se puede eliminar utilizando el...
Page 157
recuento previo o mientras se está eliminando Calibración del a nador Tempo del metrónomo una pista. Los procedimientos del afinador son los mis- mos que cuando se utiliza individualmente. Consulte Página 139 “Uso del afinador” y “Uso del grabador y del afinador simultáneamente” Tiempo del metrónomo Número de pista del grabador en la página 151.
Page 158
Asegúrese de utilizar el cable USB Al utilizar el cable USB incluido para conectar incluido para conectar el TMR-50 al el TMR-50 a un ordenador, el TMR-50 se puede ordenador. utilizar como un dispositivo USB normal. Desactive la alimentación del TMR-50.
Page 159
Haga doble clic para abrir el icono de la unidad (NO NAME) en el escritorio. Transferencia de datos Los datos grabados por el TMR-50 se pueden Para copiar datos, arrastre y suelte los copiar en el ordenador, o bien los datos de datos grabados en cualquier ubicación...
Page 160
Con Windows Vista y Windows 7, la “E0”–“E9”. pantalla mostrada anteriormente no aparecerá automáticamente una vez Desconexión del TMR-50 del ordenador realizada la operación de desconexión del ordenador. Tras realizar una operación de Windows desconexión segura del ordenador, man-...
Page 161
Desconecte el TMR-50 del ordenador. Si esto sucede, utilice un cable USB para Mac OS X conectar el TMR-50 a un ordenador y, a Arrastre el icono de la unidad en el continuación, intente ejecutar Chkdsk escritorio a la Papelera. Como alternativa, (Windows) o Disk Utility [Utilidad de disco] seleccione “Expulsar TMR-50”...
Page 162
Con el botón A-B/DELETE y el botón REC Parpadeando en rojo pulsados, pulse el botón RECORDER ON. El TMR-50 accede al modo de formateo. La pantalla siguiente aparecerá en la visualización y los tres indicadores de la guía de afinación se iluminarán en rojo.
Page 163
• Asegúrese de que el volumen no está la unidad del ordenador. establecido en “0”. • Asegúrese de que la energía de la batería Página 160 “Desconexión del TMR-50 del es suficiente. ordenador” No se puede grabar. Desconecte el TMR-50 del ordenador.
Page 164
TMR-50. Especificaciones Principales El ordenador no reconoce el TMR-50. Sección del grabador • Asegúrese de que el TMR-50 está conectado al ordenador correctamente mediante el Formato de grabación: Formato WAV de formato de audio PCM (extensión: .wav), cable USB incluido.
Page 165
Intervalo de calibración: Estándar principal A4 = 410 Hz–480 Hz Conectores: Jack INPUT (1/4” mono), (pasos de 1 Hz) jack PHONES (1/8” mini) Precisión de medición: Dentro de ±1centésima Altavoz: Altavoz dinámico (ø23 mm) Precisión del sonido: Dentro de ±1centésima Alimentación: Dos baterías AAA (baterías Sección del metrónomo...
Page 166
* Aunque el tono se encuentre dentro del Dimensions: 111 (An) x 82 (Pr) x 18 (Al) mm intervalo de detección, puede que el TMR-50 no sea capaz de detectar el tono si el sonido Peso: 119 g (incluidas las baterías contiene numerosos armónicos superiores...