Table des Matières

Publicité

e_kb459.book Page 0 Monday, August 27, 2007 3:56 PM
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX
s. Veuillez lire le mode d'emploi avant l'utilisation de l'appareil
afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document est à
conserver après lecture car il vous aidera à mieux comprendre l'ensemble de ses
caractéristiques.
Objectifs que vous pouvez utiliser
En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA,
D FA et FA J et les objectifs disposant d'une position d'ouverture s (auto).
Pour utiliser d'autres objectifs ou accessoires, voir pages 37 et 188.
Droits d'auteur
Les images prises à l'aide du s destinées à un usage autre que privé ne
peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act
(législation relative aux droits d'auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement
attentif aux restrictions concernant l'usage privé de certains types d'images, prises lors de
manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le
but d'obtenir des droits d'auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des
droits d'auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également
recommandée à cet égard.
Marques déposées
PENTAX, s et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX
Corporation.
PENTAX PHOTO Browser, PENTAX PHOTO Laboratory et SDM sont des marques de
fabrique de PENTAX Corporation.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques,
imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux
utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions
sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
Le logo SDHC est une marque de fabrique.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
À l'attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d'effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement
de l'appareil en cas d'utilisation à proximité d'installations génératrices de forts
rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L'écran à cristaux liquides utilisé dans l'affichage LCD a été conçu grâce à une technologie
de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d'au minimum 99,99 %,
il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs
alors qu'ils ne devraient pas l'être. Ceci n'a toutefois aucun effet sur l'image enregistrée.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l'utilisateur de raccorder directement l'imprimante et l'appareil photo
numérique grâce à la norme unifiée d'impression directe des images. Quelques étapes
simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l'appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l'écran d'affichage de l'écran LCD figurant dans
le présent manuel diffèrent du produit réel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentax K100D Super

  • Page 1 Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard. Marques déposées PENTAX, s et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation. PENTAX PHOTO Browser, PENTAX PHOTO Laboratory et SDM sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
  • Page 2: Utilisation De Votre Appareil En Toute Sécurité

    • Retirez immédiatement les batteries de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.
  • Page 3: Précautions Pour L'utilisation Des Batteries

    e_kb459.book Page 2 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Attention • N’essayez jamais de démonter ni de mettre en court-circuit les batteries. Ne les jetez jamais dans un feu, elles pourraient exploser ou s’enflammer. • De toutes les piles pouvant être utilisées avec cet appareil (piles Ni-MH AA, lithium AA, alcalines AA et CR-V3), seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées.
  • Page 4 Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous au « Manuel d’utilisation de PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 »...
  • Page 5: Table Des Matières

    e_kb459.book Page 4 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Table des matières UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ...1 À PROPOS DE VOTRE APPAREIL .............1 PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DES BATTERIES ....2 Précautions d’utilisation ................2 Table des matières ................4 Composition du manuel d’utilisation .............9 Avant d’utiliser votre appareil photo Caractéristiques de l’appareil s......
  • Page 6 e_kb459.book Page 5 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Opérations de base Prise de vue de base ..............42 Prise en main de l’appareil ..............42 Réglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même ......43 Prise de vue à l’aide de la fonction anti-bougé photo ....47 Activation de la fonction anti-bougé...
  • Page 7 e_kb459.book Page 6 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Référence des menus Utilisation des fonctions des boutons ........98 Mode capture..................98 Mode lecture ..................100 Utilisation du menu..............102 Comment utiliser le menu ..............102 Paramètres de réglage du menu [A Param. capture] ....104 Paramètres de réglage du menu [Q Lecture] ........104 Paramètres de réglage du menu [H Préférences] ......105 Paramètres de réglage du menu [A Réglage perso] ......106...
  • Page 8 e_kb459.book Page 7 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Vérification de la composition, de l’exposition et de la mise au point avant la prise de vue ........ 152 Affichage de l’aperçu ................152 Sélection de la méthode d’aperçu ............153 Utilisation du flash incorporé ........... 154 Correction de l’intensité...
  • Page 9 e_kb459.book Page 8 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Annexe Réglages par défaut..............182 Fonctions disponibles avec différentes combinaisons d’objectifs ................... 186 Notes sur l’utilisation de la bague de diaphragme [Utilis bague diaphra] ..............188 Nettoyage du CCD ..............189 Retrait des saletés sur le CCD ............189 Retrait de la poussière à...
  • Page 10: Composition Du Manuel D'utilisation

    e_kb459.book Page 9 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Composition du manuel d’utilisation Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Avant d’utiliser votre appareil photo Décrit les caractéristiques, les accessoires et le nom des différentes parties de l’appareil photo. 2 Préparation de l’appareil Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à...
  • Page 11: Aide-Mémoire

    e_kb459.book Page 10 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Aide-mémoire...
  • Page 12: Avant D'utiliser Votre Appareil Photo

    e_kb459.book Page 11 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Avant d’utiliser votre appareil photo Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage et la nomenclature. Caractéristiques de l’appareil s . 12 Vérification du contenu de l’emballage ....13 Descriptif technique ..........14...
  • Page 13: Caractéristiques De L'appareil S

    e_kb459.book Page 12 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Caractéristiques de l’appareil • Utilise un CCD de 23,5×15,7 mm avec 6,1 mégapixels (pixels effectifs) pour une excellente précision et une vaste plage dynamique. • Est équipé d’un stabilisateur d’image (SR) qui déplace le capteur pour compenser les vibrations de l’appareil, favorisant ainsi les photos nettes même en basses lumières.
  • Page 14: Vérification Du Contenu De L'emballage

    I-VC28 Logiciel (CD-ROM) Courroie Piles alcalines AA* S-SW55 O-ST53 (quatre) Mode d’emploi PENTAX PHOTO Browser 3/ (c’est-à-dire le présent mode PENTAX PHOTO Laboratory 3 d’emploi) Manuel d’utilisation * Les piles fournies sont destinées à vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 15: Descriptif Technique

    e_kb459.book Page 14 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Descriptif technique Appareil photo Repère de monture de l’objectif Déclencheur Miroir Plots de contact Interrupteur général pour la motorisation ultrasonique Trappe de protection du Coupleur AF logement de la carte Curseur de mode Témoin du retardateur/ de mise au point Récepteur de la...
  • Page 16 e_kb459.book Page 15 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Flash incorporé Bouton K Sabot Sélecteur de mode Bouton mc Écran LCD Attache de la courroie Levier de réglage dioptrique Prise du cordon de déclenchement Interrupteur anti- Sortie USB/vidéo bougé photo Prise alimentation externe Témoin d’accès à...
  • Page 17: Indications De L'écran Lcd

    e_kb459.book Page 16 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Indications de l’écran LCD Les témoins suivants apparaissent sur l’écran LCD en fonction du mode de l’appareil. Écran LCD Lorsque l’appareil est sous tension ou fonctionne en sélecteur de mode Les indications s’affichent sur l’écran LCD pendant 3 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension ou le sélecteur de mode actionné.
  • Page 18: Informations Détaillées

    e_kb459.book Page 17 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Mode capture En mode capture, appuyez sur le bouton M pour afficher les réglages de la fonction de capture sur l’écran LCD pendant 15 secondes. Informations détaillées Infos d Infos détaill Infos détaillées taillées es Infos détaillées...
  • Page 19 e_kb459.book Page 18 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Mode lecture Chaque fois que vous appuyez sur le bouton M en cours de lecture, l’écran de l’appareil bascule sur un autre format d’affichage, dans l’ordre suivant : [Standard], [Histogramme], [Infos détaillées] et [Aucun aff. d’info] (image uniquement). Vous pouvez modifier les informations initialement affichées en appuyant sur le bouton Q.
  • Page 20 e_kb459.book Page 19 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Affichage histogramme 100-0046 100-0046 100-0046 Qualité de l’image (type de fichier image) Numéro de dossier et numéro de fichier (p.176, p.177) Icône de protection (p.83) Histogramme (p.167) • Les zones floues pour cause de surexposition clignotent si l’avertissement [Luminosité] est activé...
  • Page 21: Témoins Du Viseur

    e_kb459.book Page 20 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Témoins du viseur Mire AF. (p.39) Mire spot. (p.136) Point AF. (p.128) État du flash. (p.54) S’affiche lorsque le flash est disponible et clignote lorsque le flash est recommandé mais non activé. Mode prise de vue en rafale.
  • Page 22 e_kb459.book Page 21 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Correction IL. (p.147) S’affiche lorsque la correction IL est disponible ou utilisée. Clignote lentement lors de la correction de l’intensité du flash. Clignote rapidement lors de la correction de l’exposition et de l’intensité du flash. La valeur réglée s’affiche lorsque le nombre d’images enregistrables apparaît.
  • Page 23: Témoins De L'écran Lcd

    e_kb459.book Page 22 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Témoins de l’écran LCD Les informations suivantes s’affichent sur l’écran LCD en haut de l’appareil. Vitesse d’obturation (p.140) Informations point AF (p.128) Valeur d’ouverture (p.142) Pas de témoin: Auto Mode du flash (p.54) : Sélection : Flash incorporé...
  • Page 24: Préparation De L'appareil

    e_kb459.book Page 23 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Préparation de l’appareil Ce chapitre décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la prise des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
  • Page 25: Fixation De La Courroie

    e_kb459.book Page 24 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Fixation de la courroie Glissez une extrémité de la courroie dans l’attache de la courroie puis fixez-la à l’intérieur de la boucle. Glissez l’autre extrémité de l’autre côté puis fixez-la de la même manière.
  • Page 26: Insertion Des Piles

    e_kb459.book Page 25 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Insertion des piles Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles CR-V3 ou quatre piles lithium AA, Ni-MH AA ou alcalines AA. L’appareil est fourni avec des piles alcalines AA destinées à vérifier le bon fonctionnement de l’appareil mais d’autres types de piles sont aussi compatibles.
  • Page 27: Piles

    e_kb459.book Page 26 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Exercez une pression sur les piles à l’aide du couvercle (1) puis faites-le glisser comme indiqué sur l’illustration (2) pour le fermer. • En cas d’utilisation prolongée de l’appareil photo, veuillez utiliser l’adaptateur secteur (optionnel).
  • Page 28: Témoin D'usure De La Pile

    CIPA (enregistrement normal et flash utilisé pour 50 % des prises de vue) et les autres données sur les conditions de mesure de PENTAX. L’on peut observer un certain écart par rapport aux chiffres mentionnés ci-dessus en conditions d’utilisation réelles en fonction du mode et des conditions de prise de vue.
  • Page 29: Utiliser L'adaptateur Secteur (Optionnel)

    e_kb459.book Page 28 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utiliser l’adaptateur secteur (optionnel) Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC76 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’écran LCD ou de branchement de l’appareil à un ordinateur. Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des ports.
  • Page 30: Insertion/Extraction De La Carte Mémoire Sd

    e_kb459.book Page 29 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Insertion/extraction de la carte mémoire SD Les images capturées sont enregistrées sur la carte mémoire SD. Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD (produit commercial).
  • Page 31 • Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données en cas de (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
  • Page 32: Pixels Enregistrés Et Niveau De Qualité

    e_kb459.book Page 31 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Pixels enregistrés et Niveau de qualité Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression des données) des images en fonction de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises.
  • Page 33: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    e_kb459.book Page 32 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Mise sous/hors tension de l’appareil Positionnez l’interrupteur général sur la position [On]. L’appareil est mis sous tension. Placez l’interrupteur principal en position [Arrêt] pour éteindre l’appareil. • Mettez systématiquement l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. •...
  • Page 34: Réglages Initiaux

    e_kb459.book Page 33 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglages initiaux À la première mise sous tension de l’appareil après son achat, l’écran Réglages initiaux apparaît sur l’écran LCD. Suivez la procédure ci-après pour définir la langue d’affichage ainsi que la date et l’heure. Une fois ce réglage effectué, il ne sera plus nécessaire pour les mises sous tension ultérieures.
  • Page 35: Appuyez Sur Le Bouton

    e_kb459.book Page 34 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton de navigation (n). Le curseur se déplace sur [W]. Appuyez sur le bouton de navigation (op) pour sélectionner la ville. Appuyez sur le bouton de navigation (n). Le curseur se déplace sur [Horaire Été].
  • Page 36: Réglage De La Date Et De L'heure

    e_kb459.book Page 35 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. Appuyez sur le bouton de Réglage date navigation (p). Format date Le cadre passe sur [MM/JJ/AA]. MM/JJ/AA 24h Date 01 /...
  • Page 37 e_kb459.book Page 36 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton de Réglage date navigation (p). Format date Le cadre se déplace sur le mois. MM/JJ/AA 24h Date 01 / 2006 Heure 00 : 00 Annuler Utilisez le bouton de navigation (mn) pour régler le mois. Réglez de la même façon le jour et l’année.
  • Page 38: Fixation De L'objectif

    e_kb459.book Page 37 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Fixation de l’objectif Tous les modes d’exposition de l’appareil sont disponibles si l’on utilise des objectifs DA, D FA, FA J ou autres, en position d’ouverture s (Auto). Certaines fonctions sont limitées lorsqu’il n’est pas réglé sur Ouverture s (Auto). Voir également “Notes sur l’utilisation de la bague de diaphragme [Utilis bague diaphra]”...
  • Page 39 e_kb459.book Page 38 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Pour retirer le bouchon avant de l’objectif, enfoncez les parties indiquées sur l’illustration. Pour retirer l’objectif, appuyez sur le poussoir de déverrouillage ( ) et tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 40: Réglage De La Correction Dioptrique Du Viseur

    e_kb459.book Page 39 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage de la correction dioptrique du viseur Réglez la netteté du viseur en fonction de votre vue. S’il est difficile de voir nettement l’image du viseur, faites glisser le levier de correction dioptrique sur le côté.
  • Page 41: Aide-Mémoire

    e_kb459.book Page 40 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Aide-mémoire...
  • Page 42: Opérations De Base

    e_kb459.book Page 41 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Opérations de base Ce chapitre explique les opérations de base permettant de réussir vos prises de vue lorsque le sélecteur de mode est en mode photo (mode image auto ou portrait – flash désactivé) ou en mode scène.
  • Page 43: Prise De Vue De Base

    e_kb459.book Page 42 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Prise de vue de base Prise en main de l’appareil La façon dont vous tenez l’appareil est importante lorsque vous prenez des photos. • Tenez l’appareil fermement des deux mains. • Lorsque vous prenez une photo, appuyez doucement sur le déclencheur. Position horizontale Position verticale •...
  • Page 44: Réglage Optimal Des Fonctions Par L'appareil Lui-Même

    e_kb459.book Page 43 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même L’appareil sélectionne les réglages optimaux en fonction de l’éclairage, de la distance et des mouvements du sujet. Réglez le sélecteur de mode sur I. L’appareil choisit le mode de capture optimal pour le sujet.
  • Page 45 e_kb459.book Page 44 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Regardez le sujet dans le viseur. Vous pouvez modifier la taille du sujet dans le viseur si vous utilisez un zoom. 1 Utilisation d’un zoom (p.53) Placez le sujet dans la mire AF et appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 46: Maniement Du Déclencheur

    e_kb459.book Page 45 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Affichage des images capturées sur l’écran LCD. L’image s’affiche pendant une seconde sur l’écran LCD après la capture (Affich. Immédiat). Vous pouvez supprimer l’image pendant l’affichage immédiat en appuyant sur le bouton i. 1 Réglage de la durée de l’affichage immédiat (p.177) 1 Suppression d’images (p.79)
  • Page 47: Sujets Difficiles À Mettre Au Point

    e_kb459.book Page 46 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Sujets difficiles à mettre au point Le mécanisme de mise au point automatique n’est pas parfait. La mise au point peut s’avérer difficile dans les conditions suivantes (points (a) à (f) ci-dessous). Celles-ci s’appliquent également à...
  • Page 48: Prise De Vue À L'aide De La Fonction Anti-Bougé Photo

    e_kb459.book Page 47 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Prise de vue à l’aide de la fonction anti-bougé photo Il vous suffit d’actionner l’interrupteur anti-bougé photo pour activer la fonction afférente et prendre des photos nettes. Anti-bougé photo La fonction anti-bougé photo limite les vibrations de l’appareil qui surviennent lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 49: Activation De La Fonction Anti-Bougé Photo

    e_kb459.book Page 48 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Activation de la fonction anti-bougé photo Actionnez l’interrupteur anti- bougé photo. Lorsque le déclencheur est amené à mi- course, k apparaît dans le viseur et la fonction anti-bougé photo est activée. •...
  • Page 50: Réglage De La Fonction Anti-Bougé Photo

    e_kb459.book Page 49 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage de la fonction anti-bougé photo Le menu [Anti-bougé photo] s’affiche lorsque l’appareil est mis sous tension alors que l’interrupteur correspondant est activé et que l’objectif ne prend pas en charge l’acquisition automatique d’informations telles que la focale (p.47).
  • Page 51: Sélection Du Mode De Capture Approprié Selon La Scène

    e_kb459.book Page 50 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Sélection du mode de capture approprié selon la scène L’appareil sélectionne le mode optimal lorsque le sélecteur de mode est réglé sur I (Programme image auto (Auto Picture)). Indicateur de mode Sélectionnez = (Portrait), s (Paysage), q (Macro), \ (Objet en mouvement), .
  • Page 52: Sélection De La Scène De Prise De Vue

    e_kb459.book Page 51 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Sélection de la scène de prise de vue Mettez H (Scène) en face du témoin du sélecteur pour faire votre choix parmi les 8 scènes de prise de vue suivantes. Mode destiné aux prises de vue nocturnes. Utilisez un trépied A (Nocturne) ou autre pour éviter les vibrations.
  • Page 53: Utilisez Le Bouton De Navigation

    e_kb459.book Page 52 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton 4. Nocturne La palette de modes s’affiche. Utilis Utilisé pour sc Utilisé pour scènes pour scènes nocturnes-avec tr nocturnes-avec trépied nocturnes-avec trépied pied pr pr éviter boug pr éviter bougés viter bougés Utilisez le bouton de navigation...
  • Page 54: Utilisation D'un Zoom

    e_kb459.book Page 53 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation d’un zoom Agrandit le sujet (téléobjectif) ou capture une zone plus grande (grand angle). Réglez le zoom à la taille souhaitée et prenez la photo. Tournez la bague du zoom vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 55: Utilisation Du Flash Incorporé

    e_kb459.book Page 54 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation du flash incorporé Procédez comme suit pour prendre une photo avec peu de lumière ou à contre- jour ou lorsque vous voulez utiliser manuellement le flash incorporé. Le flash incorporé est optimal entre environ 0,7 m et 4 m du sujet. L’exposition ne sera pas correctement contrôlée et un vignettage peut se produire s’il est utilisé...
  • Page 56: Utilisez Le Bouton De Navigation (Op) Pour Sélectionner Un Mode Flash

    e_kb459.book Page 55 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton de navigation (n). L’écran des options de flash apparaît. Mode Flash Mode Flash Mode Flash Déchargement auto Déchargement auto chargement auto Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur e, b, c, a ou p, g et i sont grisés et ne peuvent être sélectionnés.
  • Page 57: Utilisation Du Déclenchement Manuel (Flash Forcé)

    e_kb459.book Page 56 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. Appuyez sur la partie indiquée sur l’illustration pour rétracter le flash. Utilisation du déclenchement manuel (flash forcé) Appuyez sur le bouton K. Le flash incorporé...
  • Page 58: Utilisation De La Réduction Des Yeux Rouges Flash

    e_kb459.book Page 57 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation de la réduction des yeux rouges Flash Les yeux rouges sont un phénomène qui apparaît sur les photos prises dans un environnement sombre avec un flash. Ceci est provoqué par la réflexion du flash électronique dans la rétine de l’œil, les pupilles étant dilatées dans un environnement sombre.
  • Page 59: Autres Modes De Prise De Vue

    e_kb459.book Page 58 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Autres modes de prise de vue Prise de vue en rafale Vous pouvez prendre des photos en rafale en maintenant le déclencheur enfoncé. Appuyez sur le bouton {. Le menu Fn apparaît. AUTO AUTO AUTO...
  • Page 60 e_kb459.book Page 59 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton de navigation (m). L’écran des options du mode prise de vues apparaît. Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Pr.de vue unique Pr.de vue unique Pr.de vue unique Utilisez le bouton de navigation (op) pour sélectionner j.
  • Page 61: Mode Retardateur

    e_kb459.book Page 60 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Définissez [Nbr img enreg rafale] via [Nbr img enregistrabl] dans le menu [A Réglage perso]. Le nombre d’images enregistrées en rafale (mémoire tampon) apparaît lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. (p.106) Pressez le déclencheur à...
  • Page 62 e_kb459.book Page 61 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton {. Le menu Fn apparaît. AUTO AUTO AUTO Exit Exit Exit Appuyez sur le bouton de navigation (m). L’écran des options du mode prise de vues apparaît. Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues...
  • Page 63 e_kb459.book Page 62 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisez le bouton de navigation (op) pour sélectionner g ou Z. Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Retardateur (12sec) Retardateur (12sec) Retardateur (12sec) Appuyez sur le bouton 4. L’appareil bascule à...
  • Page 64 e_kb459.book Page 63 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le déclencheur à fond. Pour g, le témoin du retardateur se met à clignoter, d’abord doucement puis rapidement deux secondes avant le déclenchement. Le bip sonore est lui aussi activé et sa cadence s’accélère. Le déclenchement intervient environ 12 secondes après que le déclencheur est enfoncé...
  • Page 65: Prise De Vue Avec Télécommande (Télécommande F : Vendue Séparément)

    e_kb459.book Page 64 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Prise de vue avec télécommande (télécommande F : vendue séparément) Le déclenchement peut intervenir avec la télécommande optionnelle. Vous pouvez choisir entre h (télécommande) et i (temporisation de trois secondes) pour la prise de vue avec télécommande.
  • Page 66 e_kb459.book Page 65 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton de navigation (m). L’écran des options du mode prise de vues apparaît. Utilisez le bouton de navigation (op) pour sélectionner h ou i. Le témoin du retardateur clignote pour vous informer que l’appareil photo est Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues...
  • Page 67 • L’appareil revient automatiquement en mode vue par vue en cas de non-utilisation de la télécommande pendant plus de cinq minutes. • La pile de la télécommande permet de transmettre environ 30 000 signaux. Veuillez contacter le service après-vente PENTAX pour changer la pile (à titre payant).
  • Page 68: Utilisation De La Fonction De Levée Du Miroir Pour Empêcher Les Bougés

    e_kb459.book Page 67 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation de la fonction de levée du miroir pour empêcher les bougés Utilisez la fonction de levée du miroir si les bougés de l’appareil sont évidents même en utilisant le cordon de déclenchement (optionnel) ou la télécommande (optionnelle).
  • Page 69: Lecture Des Images Fixes

    Lecture des images Vous pouvez lire les images fixes prises avec l’appareil. Utilisez le logiciel « PENTAX PHOTO Browser 3 » inclus pour lire les photos sur un ordinateur. Reportez-vous au « Manuel d’utilisation de PENTAX PHOTO Browser 3/ PENTAX PHOTO Laboratory 3 » pour plus de détails.
  • Page 70: Rotation D'images

    e_kb459.book Page 69 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton de navigation (op). o : L’image précédente apparaît. p : L’image suivante apparaît. Rotation d’images Vous pouvez faire pivoter les images de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en une fois ;...
  • Page 71: Agrandissement Des Images

    e_kb459.book Page 70 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton 4. Les informations concernant la rotation de l’image sont sauvegardées. Agrandissement des images Vous pouvez grossir les images jusqu’à 12 fois. Appuyez sur le bouton Q et 100-0046 100-0046 100-0046...
  • Page 72: Affichage Neuf Images

    e_kb459.book Page 71 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Tournez la molette de zoom vers ×2 0 . × 2 0 . la droite (vers y). L’image s’agrandit à chaque déclic et peut être grossie jusqu’à 12 fois. Tournez la molette vers la gauche (vers f) pour annuler le grossissement.
  • Page 73 e_kb459.book Page 72 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton Q. 100-0046 100-0046 100-0046 La photo la plus récente (dont le numéro de fichier est le plus élevé) s’affiche sur l’écran LCD. Tournez la molette de zoom vers la gauche (vers f).
  • Page 74: Diaporama

    e_kb459.book Page 73 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Diaporama Vous pouvez lire successivement toutes les images enregistrées sur votre carte mémoire SD. Pour démarrer la lecture en continu, utilisez l’écran de menu affiché sur l’écran LCD. Appuyez sur le bouton Q et 100-0046 100-0046 100-0046...
  • Page 75 e_kb459.book Page 74 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton de navigation (p). L’écran de départ est affiché et le diaporama commence. Start Start Start Une pression sur n’importe quel bouton arrête le diaporama. Pressez le déclencheur ou le bouton Q, amenez l’interrupteur principal en position d’aperçu (|) ou tournez le sélecteur de mode pour passer en...
  • Page 76: Branchement De L'appareil À Un Équipement Audiovisuel

    e_kb459.book Page 75 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Le câble vidéo vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur ou sur tout autre périphérique utilisé comme moniteur et doté d’un connecteur IN vidéo.
  • Page 77: Traitement Des Images Avec Des Filtres

    e_kb459.book Page 76 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Traitement des images avec des filtres Vous pouvez modifier vos photos avec des filtres numériques. Les images traitées sont sauvegardées sous un nom différent. • Les images RAW ne peuvent être traitées au moyen du filtre numérique. •...
  • Page 78 e_kb459.book Page 77 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton { en mode lecture. Le menu Fn s’affiche. Exit Exit Exit Appuyez sur le bouton de N & B N & B N & B navigation (o). L’écran permettant de sélectionner le filtre s’affiche.
  • Page 79: Si Vous Avez Sélectionné Le Filtre

    e_kb459.book Page 78 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Si vous avez sélectionné le filtre Mince Mince Mince mince, doux ou brillance, réglez l’effet souhaité à l’aide la molette de zoom. Tournez la molette dans le sens antihoraire pour élargir et dans le sens horaire pour amincir si le filtre mince est sélectionné.
  • Page 80: Suppression D'images

    e_kb459.book Page 79 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Suppression d’images Suppression d’une seule image Vous pouvez supprimer une image à la fois. • Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues. • Il n’est pas possible d’effacer les images protégées. Appuyez sur le bouton Q et 100-0046 100-0046...
  • Page 81: Supprimer Toutes Les Images

    e_kb459.book Page 80 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Supprimer toutes les images Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images enregistrées. • Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues. • Il n’est pas possible d’effacer les images protégées. Appuyez sur le bouton Q.
  • Page 82: Suppression Des Images Sélectionnées (À Partir De L'affichage Neuf Images)

    e_kb459.book Page 81 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Suppression des images sélectionnées (à partir de l’affichage neuf images) Vous pouvez supprimer plusieurs images à partir de l’affichage neuf images. • Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues. • Il n’est pas possible d’effacer les images protégées. •...
  • Page 83 e_kb459.book Page 82 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton i. 9 apparaît sur les images. Utilisez le bouton de navigation (mnop) pour déplacer le cadre jusqu’aux images à supprimer et appuyez sur le bouton 4. L’image est sélectionnée et O apparaît. Appuyez sur le bouton { pour sélectionner toutes les images Supprimer...
  • Page 84: Protection Des Images Contre L'effacement (Protéger)

    e_kb459.book Page 83 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Protection des images contre l’effacement (Protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image. Même les images protégées seront supprimées lors du formatage de la carte mémoire SD. Appuyez sur le bouton Q et 100-0046 100-0046 100-0046...
  • Page 85: Protéger Ttes Les Images

    e_kb459.book Page 84 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Protéger ttes les images Appuyez sur le bouton Q. Appuyez deux fois sur le bouton Z. L’écran Protéger ttes les images apparaît. Appuyez sur le bouton de navigation (m) pour sélectionner [Protéger] puis sur le bouton 4.
  • Page 86: Réglages Pour Le Laboratoire D'impression (Dpof)

    e_kb459.book Page 85 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglages pour le laboratoire d’impression (DPOF) Vous pouvez commander des tirages photographiques classiques en confiant simplement la carte mémoire SD comportant vos images à un laboratoire d’impression. Les réglages DPOF (Digital Print Order Format) vous permettent de spécifier le nombre d’exemplaires ou l’impression de la date.
  • Page 87: Utilisez Le Bouton De Navigation (Op) Pour Choisir Si La Date Doit

    e_kb459.book Page 86 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisez le bouton de navigation (op) pour sélectionner le nombre d’exemplaires, puis pressez le bouton de navigation (n). Le cadre passe sur [Date]. Utilisez le bouton de navigation 100-0046 100-0046 100-0046 (op) pour choisir si la date doit (O) ou non (P) apparaître.
  • Page 88 e_kb459.book Page 87 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton de 100-0046 100-0046 100-0046 navigation (m). L’écran DPOF apparaît. Exemplaires Date Tout Tout Tout Appuyez sur le bouton {. L’écran permettant d’effectuer les réglages DPOF pour toutes les images Réglages DPOF pour Réglages DPOF pour glages DPOF pour...
  • Page 89: Impression Avec Pictbridge

    L’impression d’index peut nécessiter un ordinateur. • Les images RAW ne peuvent pas être imprimées directement. Vous devrez passer par un ordinateur. • Reportez-vous au « Manuel d’utilisation de PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 » lorsque vous vous connectez à un ordinateur.
  • Page 90: Réglage Du [Mde Trnsf Donnée]

    e_kb459.book Page 89 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage du [Mde trnsf donnée] Appuyez sur le bouton 3. Le menu [A Param. capture] apparaît. Sélectionnez le menu Préférences [H Préférences] à l’aide du bouton de navigation (op). Formater Réglage date Heure monde Language Français...
  • Page 91: Connexion De L'appareil À L'imprimante

    e_kb459.book Page 90 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisez le bouton de navigation Préférences (mn) pour sélectionner [PictBridge]. Luminosité Sortie vidéo NTSC Mde trnsf donnée Arrêt auto PictBridge P C - F Nom Fichier N° fichier Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est modifié.
  • Page 92: Impression D'images Seules

    e_kb459.book Page 91 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Mettez l’imprimante sous tension. Lorsque l’imprimante a démarré, mettez l’appareil sous tension. Le menu PictBridge apparaît. Select. Mode impression Select. Mode impression Select. Mode impression Choisir une image Toutes les images Impression auto DPOF Le menu PictBridge ne s’affiche pas si le [Mde trnsf donnée] est réglé...
  • Page 93 e_kb459.book Page 92 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisez le bouton de navigation (mn) pour sélectionner le nombre d’exemplaires. Il est possible d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires. Utilisez le bouton { pour spécifier si la date doit (O) ou non (P) apparaître.
  • Page 94: Impression De Toutes Les Images

    e_kb459.book Page 93 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton 4. Reprenez les étapes 8 à 10 pour régler [Type du Papier], [Qualité] et [Info Cadre]. L’écran de modification des réglages d’impression apparaît après que chaque paramètre a été réglé. Si la valeur [Std.] est affectée à...
  • Page 95 e_kb459.book Page 94 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton 4. L’écran de confirmation des réglages d’impression apparaît. Reportez-vous aux étapes 7 et 11 de “Impression d’images seules” (p.92 et 93) pour plus de détails sur la modification des réglages. Appuyez sur le bouton 4 à...
  • Page 96: Impression D'images À L'aide Des Réglages Dpof

    e_kb459.book Page 95 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Impression d’images à l’aide des réglages DPOF Utilisez le bouton de navigation (mn) pour sélectionner [Impression auto DPOF] dans le menu PictBridge. Appuyez sur le bouton 4. L’écran Impr avec param. DPOF apparaît.
  • Page 97: Aide-Mémoire

    e_kb459.book Page 96 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Aide-mémoire...
  • Page 98: Référence Des Menus

    e_kb459.book Page 97 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Référence des menus Explique les fonctions du s par boutons et par menus. Utilisation des fonctions des boutons ....98 Utilisation du menu ..........102 Utilisation du menu Fn .......... 108 Utilisation du sélecteur de mode ......
  • Page 99: Utilisation Des Fonctions Des Boutons

    e_kb459.book Page 98 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation des fonctions des boutons Mode capture Sont notées les fonctions des boutons utilisés lors de la prise de vue. Déclencheur Pressez pour capturer des images. (p.45) Interrupteur principal Actionnez cet interrupteur pour allumer ou éteindre l’appareil (p.32) ou effectuer un aperçu (p.152).
  • Page 100: Sélecteur De Mode

    e_kb459.book Page 99 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Sélecteur de mode Modifie le mode de prise de vue. (p.110) Bouton K Pressez pour relever le flash incorporé. (p.54) Bouton 3 Affiche le menu [A Param. capture] (p.104). Appuyez ensuite sur le bouton de navigation (p) pour afficher les menus [Q Lecture] (p.104), [H Préférences] (p.105) et [A Réglage perso].
  • Page 101: Mode Lecture

    e_kb459.book Page 100 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Mode lecture Sont notés les fonctions des boutons utilisés pendant la lecture. Déclencheur Pressez pour basculer en mode capture. Interrupteur principal Déplacez pour mettre l’appareil sous tension et hors tension. (p.32) Bouton 3 Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu [Q Lecture] (p.104).
  • Page 102: Bouton De Navigation (Mnop)

    e_kb459.book Page 101 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Bouton Q Pressez pour basculer en mode capture. Bouton Z Pressez pour protéger des images d’un effacement accidentel. (p.83) Molette de zoom Utilisez cette molette pour zoomer sur une image (p.70) ou afficher neuf imagettes à...
  • Page 103: Utilisation Du Menu

    e_kb459.book Page 102 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation du menu Comment utiliser le menu Ce chapitre explique les modes de fonctionnement pour les menus [A Param. capture], [Q Lecture], [H Préférences] et [A Réglage perso]. Affichage de l’écran du menu Pressez le bouton 3 en mode capture.
  • Page 104 e_kb459.book Page 103 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Sélectionnez un paramètre de menu et réglez-le La procédure permettant de régler le [Niveau qualité] dans le menu [A Param. capture] est donnée à titre d’exemple. Choisissez un élément à l’aide du Param.
  • Page 105: Paramètres De Réglage Du Menu [A Param. Capture]

    e_kb459.book Page 104 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Paramètres de réglage du menu [A Param. capture] Réalisez les réglages liés à la capture dans le menu [A Param. capture]. Paramètre Fonction Page Ton de l’image Définit le ton de couleur des images. p.114 Pixels enregistrés Définit la taille d’enregistrement des images.
  • Page 106: Paramètres De Réglage Du Menu [H Préférences]

    Réinitial. p.179 Language, Sortie vidéo et Heure monde. * Reportez-vous à la page 11 du « Manuel d’utilisation de PENTAX PHOTO Browser 3/ PENTAX PHOTO Laboratory 3 » pour plus de détails sur le branchement de l’appareil sur un ordinateur.
  • Page 107: Paramètres De Réglage Du Menu [A Réglage Perso]

    e_kb459.book Page 106 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Paramètres de réglage du menu [A Réglage perso] Paramétrez des fonctions personnalisées afin d’utiliser pleinement les fonctions d’un appareil reflex. Le réglage par défaut n’utilise pas la fonction personnalisée. Les réglages du menu [A Réglage perso] sont activés lorsque le premier élément, [Réglage], est activé...
  • Page 108 e_kb459.book Page 107 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Paramètre Fonction Page Règle l’utilisation de la mise au point automatique lors d’une prise de vue avec télécommande. Le déclenchement intervient après activation de la mise au point automatique si l’obturateur est déclenché depuis la télécommande si cette fonction est réglée sur AF commde à...
  • Page 109: Utilisation Du Menu Fn

    e_kb459.book Page 108 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation du menu Fn Mode capture Appuyez sur le bouton { en mode capture. Le menu Fn s’affiche. AUTO AUTO AUTO Exit Exit Exit Pressez le bouton de navigation (mnop) pour régler le fonctionnement. Bouton de Paramètre Fonction...
  • Page 110: Mode Lecture

    e_kb459.book Page 109 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Mode lecture Appuyez sur le bouton { en mode lecture. Le menu Fn apparaît. Exit Exit Exit Pressez le bouton de navigation (mop) pour régler le fonctionnement. Bouton de Paramètre Fonction Page navigation Réglages DPOF...
  • Page 111: Utilisation Du Sélecteur De Mode

    e_kb459.book Page 110 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation du sélecteur de mode Indicateur de mode Vous pouvez passer d’un mode de prise de vue à l’autre en définissant les icônes du sélecteur de mode sur l’indicateur de mode. Paramètre Fonction Page...
  • Page 112 e_kb459.book Page 111 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Paramètre Fonction Page Règle automatiquement la vitesse d’obturation et e (Programme) l’ouverture par rapport à l’exposition qui convient p.139 lorsque vous prenez des photos. Sert à définir la vitesse d’obturation souhaitée et à...
  • Page 113: Aide-Mémoire

    e_kb459.book Page 112 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Aide-mémoire...
  • Page 114: Référence Des Fonctions

    e_kb459.book Page 113 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Référence des fonctions Présente d’autres fonctions pour améliorer votre usage du s. Réglages des pixels enregistrés et du niveau de qualité..............114 Mise au point ............124 Réglage de l’exposition ........134 Vérification de la composition, de l’exposition et de la mise au point avant la prise de vue ..
  • Page 115: Réglages Des Pixels Enregistrés Et Du Niveau De Qualité

    e_kb459.book Page 114 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglages des pixels enregistrés et du niveau de qualité Réglage du ton de l’image Définit le ton de couleur de base des images. La valeur par défaut est F (lumineux). La finition des images est lumineuse, particulièrement nette Lumineux et contrastée.
  • Page 116: Réglage Des Pixels Enregistrés

    e_kb459.book Page 115 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage des pixels enregistrés Vous pouvez sélectionner le nombre de pixels enregistrés parmi P, Q et R. Plus le nombre de pixels est important, plus l’image est grande et la taille du fichier élevée.
  • Page 117: Réglage Du Niveau De Qualité

    à l’image mais ces informations sont enregistrées. Transférez les images vers un ordinateur, appliquez-leur des effets grâce au logiciel PENTAX PHOTO Laboratory 3 fourni et créez des images JPEG et TIFF. Taux de compression le plus faible, adapté à l’impression de grandes Excellent photos sur papier A4.
  • Page 118: Réglage De La Saturation/De La Netteté/Du Contraste

    e_kb459.book Page 117 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage de la saturation/de la netteté/du contraste Sélectionnez parmi cinq niveaux de saturation, netteté et contraste. La valeur par défaut est [0 (standard)] pour tous. Saturation Définit la saturation des couleurs. Netteté...
  • Page 119: Réglage De La Balance Des Blancs

    e_kb459.book Page 118 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage de la balance des blancs La balance des blancs est une fonction qui permet d’ajuster la couleur de l’image de sorte que les objets blancs soient bien blancs. Réglez la balance des blancs si vous n’êtes pas satisfait de la balance des couleurs des photos prises alors qu’elle est réglée sur F (Auto) ou encore pour apporter une touche de créativité...
  • Page 120: Température De La Couleur

    e_kb459.book Page 119 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Température de la couleur La lumière prend une teinte bleuâtre à mesure que la température augmente et une teinte rougeâtre à mesure que la température baisse. La température de couleur décrit ce changement de couleur de la lumière en termes de température absolue (K : Kelvin).
  • Page 121: Appuyez Sur Le Bouton

    e_kb459.book Page 120 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisez le bouton de navigation (n) pour sélectionner K (Manuel). Balance blancs Balance blancs Balance blancs Manuel Manuel Manuel Régler Régler gler Appuyez sur le bouton de Manuel Manuel Manuel navigation (p). Balance blancs Balance blancs Balance blancs...
  • Page 122: Réglage De La Sensibilité

    e_kb459.book Page 121 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage de la sensibilité Vous pouvez régler la sensibilité pour qu’elle s’adapte à la luminosité de l’environnement. La sensibilité peut être réglée sur [AUTO] ou dans une plage équivalent à 200-3 200 ISO. La valeur par défaut est [AUTO]. Paramétrez [Sensibilité] dans le menu Fn.
  • Page 123: Avertissement De Sensibilité Iso

    e_kb459.book Page 122 Monday, August 27, 2007 3:56 PM La sensibilité n’est pas corrigée dans les cas suivants. • Le mode d’exposition est réglé sur a (Manuel) ou sur p (pose B). • Le flash est déclenché • Bracketing auto est activé •...
  • Page 124: Réglage De L'espace Couleur

    e_kb459.book Page 123 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage de l’espace couleur Vous pouvez paramétrer l’espace couleur à utiliser. La valeur par défaut est [sRGB]. Réglage sur l’espace couleur sRGB. sRGB Espace couleur AdobeRGB sélectionné. AdobeRGB Paramétrez dans [Espace couleur] dans le menu [A Réglage perso]. (p.107) Espace couleur sRGB AdobeRGB...
  • Page 125: Mise Au Point

    e_kb459.book Page 124 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Mise au point Vous pouvez effectuer la mise au point à l’aide des méthodes suivantes. L’appareil effectue la mise au point lorsque Autofocus le déclencheur est pressé à mi-course. Mise au point manuelle Réglez manuellement la mise au point.
  • Page 126 e_kb459.book Page 125 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Regardez dans le viseur et pressez le déclencheur à mi-course. Lorsque l’appareil a effectué la mise au point sur le sujet, le témoin ] apparaît dans le viseur (s’il clignote, le sujet n’est pas mis au point).
  • Page 127: Utilisation Du Bouton 4 Pour La Mise Au Point

    e_kb459.book Page 126 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation du bouton 4 pour la mise au point Vous pouvez paramétrer l’appareil de façon à ce que la mise au point ne soit pas effectuée lorsque le déclencheur est pressé à mi-course mais lorsque le bouton 4 est enfoncé.
  • Page 128: Réglage Du Mode Af

    e_kb459.book Page 127 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage du mode AF Vous pouvez choisir parmi les deux modes de mise au point automatique suivants ; le réglage par défaut est l (mode unique). La mise au point est verrouillée dans cette position lorsque Mode unique le déclencheur est enfoncé...
  • Page 129: Sélection De La Zone De Mise Au Point (Point Af)

    e_kb459.book Page 128 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Sélection de la zone de mise au point (point AF) Sélectionnez la portion du viseur servant de base de mise au point. Le réglage par défaut est N (Auto). Le point AF sélectionné apparaît en rouge dans le viseur. (Superposer zone AF) L’appareil sélectionne le point AF optimal, même lorsque Auto le sujet n’est pas centré.
  • Page 130: Réglage De La Position De Mise Au Point Dans Le Viseur

    e_kb459.book Page 129 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage de la position de mise au point dans le viseur Sélectionnez S (Sélection) dans [Permu dst pt mes] dans le menu [A Param. capture]. Regardez dans le viseur et vérifiez la position du sujet.
  • Page 131: Fixation De La Mise Au Point (Mémorisation De La Mise Au Point)

    e_kb459.book Page 130 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Fixation de la mise au point (mémorisation de la mise au point) Si le sujet est en dehors de la zone, l’appareil ne peut pas faire la mise au point automatiquement. Dans ce cas, placez la zone vers le sujet, mémorisez la mise au point et recadrez l’image.
  • Page 132: Fixation De L'exposition Lorsque La Mise Au Point Est Mémorisée

    e_kb459.book Page 131 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Recadrez l’image tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. • La mise au point est mémorisée tant que le témoin ] reste allumé. • Il est possible que le sujet ne soit plus mis au point si vous tournez la bague de zoom. •...
  • Page 133: Réglage Manuel De La Mise Au Point (Mise Au Point Manuelle)

    e_kb459.book Page 132 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage manuel de la mise au point (mise au point manuelle) Lorsque vous faites une mise au point manuelle, vous pouvez utiliser le témoin du viseur ou le cadre de visée pour vérifier que la mise au point sur le sujet est correcte. Utilisation du témoin de mise au point Vous pouvez faire la mise au point manuellement à...
  • Page 134: Utilisation Du Cadre De Visée

    e_kb459.book Page 133 Monday, August 27, 2007 3:56 PM • Si le sujet est difficile à mettre au point (p.46) et que le témoin ne reste pas allumé, utilisez le cadre de visée dans le viseur comme décrit ci-dessous. • Le bip sonore peut être désactivé. (p.170) Utilisation du cadre de visée Vous pouvez faire une mise au point manuelle à...
  • Page 135: Réglage De L'exposition

    e_kb459.book Page 134 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage de l’exposition Effet de l’ouverture et de la vitesse d’obturation Vous obtenez une exposition correcte grâce à la combinaison vitesse/ouverture. Il existe de nombreuses combinaisons correctes pour un sujet donné. Des combinaisons différentes produisent des effets variés.
  • Page 136: Effet De L'ouverture

    e_kb459.book Page 135 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Effet de l’ouverture Réglez la quantité de lumière atteignant le CCD par modification de l’ouverture. Ouverture de l’ouverture (réduction de la valeur d’ouverture) Les objets à l’avant et à l’arrière du sujet mis au point seront moins nets.
  • Page 137: Sélection De La Méthode De Mesure

    e_kb459.book Page 136 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Sélection de la méthode de mesure Choisissez la partie de l’écran à utiliser pour mesurer la luminosité et déterminer l’exposition. Les modes L (Mesure multizone), M (centrale pondérée) ou N (spot) peuvent être sélectionnés. La valeur par défaut est L (Mesure multizone). Mesure Segmente l’écran en 16 parties, mesure chaque partie et définit multizone...
  • Page 138: Utilisation De La Mesure Centrale Pondérée

    e_kb459.book Page 137 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Couplage de la zone AF/AE pendant la mesure multizone Le paramètre [Lier point AF et AE] (p.106) du menu [A Réglage perso] vous permet de relier l’exposition et le point AF pendant la mesure multizone. Le réglage par défaut est [Arrêt].
  • Page 139: Changement Du Mode D'exposition

    e_kb459.book Page 138 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Changement du mode d’exposition En dehors des modes photo et H, l’appareil propose les cinq modes d’exposition suivants. Utilisez le sélecteur de mode (p.110) pour changer le mode d’exposition. Changer la Mode Correction Changer...
  • Page 140: Utilisation Du Mode E (Programme)

    e_kb459.book Page 139 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation du mode e (programme) La vitesse d’obturation et l’ouverture sont réglées automatiquement afin de prendre des photos avec une exposition correcte. Procédez comme suit pour régler l’exposition. Positionnez le sélecteur de mode sur e.
  • Page 141: Utilisation Du Mode B (Priorité Vitesse)

    e_kb459.book Page 140 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation du mode b (Priorité vitesse) Augmentez la vitesse d’obturation et capturez des sujets se déplaçant rapidement comme s’ils étaient fixes ou ralentissez-la pour mettre en valeur leur mouvement. La valeur d’ouverture est automatiquement définie en fonction de l’exposition appropriée selon la vitesse d’obturation.
  • Page 142: Signal D'exposition

    e_kb459.book Page 141 Monday, August 27, 2007 3:56 PM • Tournez la molette de zoom tout en pressant le bouton mc et changez la valeur de correction d’exposition. (p.147) • L’on peut régler la vitesse d’obturation par paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL. Paramétrez [Pas de réglage expo] dans le menu [A Réglage perso].
  • Page 143: Utilisation Du Mode C (Priorité Ouverture)

    e_kb459.book Page 142 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation du mode c (priorité ouverture) Paramétrez l’ouverture de façon à contrôler la profondeur de champ. Celle-ci est plus profonde et les parties avant et arrière de l’objet mis au point sont nets lorsque la valeur d’ouverture est élevée.
  • Page 144 e_kb459.book Page 143 Monday, August 27, 2007 3:56 PM • Tournez la molette de zoom tout en pressant le bouton mc et changez la valeur de correction d’exposition. (p.147) • L’on peut régler la valeur d’ouverture par paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL. Paramétrez [Pas de réglage expo] dans le menu [A Réglage perso].
  • Page 145: Utilisation Du Mode A (Manuel)

    e_kb459.book Page 144 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation du mode a (Manuel) Vous pouvez régler la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. Ce mode convient aux prises de vue de votre choix en les combinant ; en particulier pour prendre des photos en gardant toujours la même combinaison de vitesse et d’ouverture ou pour donner à...
  • Page 146 e_kb459.book Page 145 Monday, August 27, 2007 3:56 PM La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent dans le viseur et sur l’écran LCD ; la valeur définie est soulignée dans le viseur. Lors du réglage Différence par rapport de la vitesse ou de l’ouverture, la à...
  • Page 147: À Propos Du Bouton L

    e_kb459.book Page 146 Monday, August 27, 2007 3:56 PM À propos du bouton L L’ouverture et la vitesse d’obturation sont automatiquement réglées pour une exposition optimale dès lors que le bouton L est actionné en mode a (Manuel). Le paramètre [Bton AE-L sur expo M] du menu [A Réglage perso] permet de choisir l’une des trois procédures de réglage suivantes.
  • Page 148: Réglage De L'exposition

    e_kb459.book Page 147 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage de l’exposition Ceci vous permet de surexposer (plus claire) ou de sous-exposer (plus sombre) votre photo. Vous pouvez régler la correction d’exposition de –2 à +2 (IL) par paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL. Paramétrez dans [Pas de réglage expo] dans le menu [A Réglage perso].
  • Page 149: Changement Des Pas De Réglage De L'exposition

    e_kb459.book Page 148 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Changement des pas de réglage de l’exposition Définit les pas de réglage de l’exposition par paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL avec l’option [Pas de réglage expo] du menu [A Réglage perso]. Pas de réglage expo pas de 1/2IL pas de 1/3IL...
  • Page 150: Changement De L'exposition Et De La Prise De Vue (Bracketing Auto)

    e_kb459.book Page 149 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Changement de l’exposition et de la prise de vue (Bracketing auto) Vous pouvez prendre des photos en continu avec une exposition différente lorsque le déclencheur est enfoncé. La première vue est exposée sans correction, la seconde est sous-exposée (correction négative) et la troisième est surexposée (correction positive).
  • Page 151 e_kb459.book Page 150 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton 4. L’appareil bascule à nouveau sur l’écran du menu Fn. Appuyez sur le bouton {. La prise de vue est prête et ] s’affiche sur l’écran LCD. Pressez le déclencheur à...
  • Page 152: Réglage Du Bracketing Auto

    e_kb459.book Page 151 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage du bracketing auto Changez l’ordre de prise de vue et les pas du bracketing automatique. 1/2 IL ±0.5, ±1.0, ±1.5, ±2.0 Valeur bracketing (intervalle de pas) 1/3 IL ±0.3, ±0.7, ±1.0, ±1.3, ±1.7, ±2.0 Prise de vues –...
  • Page 153: Vérification De La Composition, De L'exposition Et De La Mise Au Point Avant La Prise De Vue

    e_kb459.book Page 152 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Vérification de la composition, de l’exposition et de la mise au point avant la prise de vue Vous pouvez utiliser la fonction d’aperçu pour vérifier la profondeur de champ, la composition, l’exposition et la mise au point avant de prendre la photo. Les méthodes d’aperçu disponibles sont au nombre de deux.
  • Page 154: Affichage De L'aperçu Optique

    e_kb459.book Page 153 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Affichage de l’aperçu optique Placez le sujet dans la mire AF et appuyez sur le déclencheur à mi-course. Tournez l’interrupteur principal sur | tout en regardant dans le viseur. En mettant l’interrupteur général sur |, vous pouvez vérifier la profondeur de champ dans le viseur.
  • Page 155: Utilisation Du Flash Incorporé

    e_kb459.book Page 154 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation du flash incorporé Correction de l’intensité du flash Vous pouvez modifier l’intensité du flash dans une plage de –2,0 à +1,0. Les valeurs de correction du flash sont comme suit pour 1/3 IL et 1/2 IL. Intervalle des pas Correction du flash 1/2 IL...
  • Page 156: Comment Autoriser La Prise De Vue Pendant Le Chargement Du Flash

    e_kb459.book Page 155 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Comment autoriser la prise de vue pendant le chargement du flash Vous pouvez autoriser la prise de vue lorsque le flash est en charge. Activez [On] [Déclenc pendt charge] dans le menu [A Réglage perso] (p.107). Par défaut, il n’est pas possible de prendre des photos lorsque le flash est en charge.
  • Page 157: Utilisation De La Synchro Vitesses Lentes

    e_kb459.book Page 156 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation de la synchro vitesses lentes Vous pouvez utiliser la synchro vitesses lentes lorsque vous prenez des portraits avec le soleil couchant en arrière-plan. Le portrait et l’arrière-plan seront bien capturés. •...
  • Page 158: Calcul De La Distance De Prise De Vue À Partir De La Valeur D'ouverture

    e_kb459.book Page 157 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Calcul de la distance de prise de vue à partir de la valeur d’ouverture L’équation suivante calcule la distance du flash pour les valeurs d’ouverture. Portée maximale du flash L1 = nombre guide ÷ ouverture sélectionnée Portée maximale du flash L2 = portée maximale du flash ÷...
  • Page 159: Compatibilité Des Objectifs Da, D Fa, Fa J, Fa Et F Avec Le Flash Incorporé

    e_kb459.book Page 158 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Compatibilité des objectifs DA, D FA, FA J, FA et F avec le flash incorporé Lorsque vous utilisez des objectifs DA, D FA, FA J, FA et F avec le s sans le parasoleil, la compatibilité...
  • Page 160 e_kb459.book Page 159 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Nom de l’objectif Compatibilité FA80-320 mm F4.5-5.6 FA80-200 mm F4.7-5.6 FA100-300 mm F4.7-5.8 FA 250-600 mm F5.6ED (IF) DA14 mm F2.8ED (IF) FA20 mm F2.8 FA 24 mm F2AL (IF) FA28 mm F2.8AL FA31 mm F1.8AL limité...
  • Page 161: Utilisation D'un Flash Externe (Optionnel)

    e_kb459.book Page 160 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation d’un flash externe (optionnel) L’utilisation du flash externe optionnel AF540FGZ ou AF360FGZ active divers modes flash, tels que flash automatique P-TTL, synchro flash hautes vitesses et sans cordon. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails. (Oui : disponible # : limité...
  • Page 162: À Propos De L'affichage De L'écran Lcd Pour L'af360Fgz

    e_kb459.book Page 161 Monday, August 27, 2007 3:56 PM À propos de l’affichage de l’écran LCD pour l’AF360FGZ L’AF360FGZ ne permet pas de régler le FORMAT sur [NUMÉRIQUE], mais l’écart d’angle de champ entre un format standard 35 mm et le s est automatiquement calculé...
  • Page 163: Utilisation Du Mode Synchro Flash Hautes Vitesses

    e_kb459.book Page 162 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation du mode synchro flash hautes vitesses Avec l’AF540FGZ ou l’AF360FGZ, vous pouvez déclencher le flash pour prendre une photo à une vitesse d’obturation supérieure à 1/180 s. La synchro flash hautes vitesses peut être utilisée lorsque le flash est fixé...
  • Page 164 e_kb459.book Page 163 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisation en mode sans cordon 1 Installez le flash externe (AF540FGZ ou AF360FGZ) à l’endroit désiré. 2 Réglez l’interrupteur du flash externe ci-dessus sur [WIRELESS]. 3 Réglez le mode sans cordon du flash externe ci-dessous sur [S] (Esclave). 4 Allumez l’appareil, puis tournez le sélecteur de mode et réglez le mode d’exposition sur e, b, c ou a.
  • Page 165: Réduction Des Yeux Rouges

    e_kb459.book Page 164 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réduction des yeux rouges Comme avec le flash incorporé, la réduction des yeux rouges est disponible lorsqu’on utilise un flash externe. Elle risque de ne pas être disponible sur certains flashs et peut présenter certaines restrictions de conditions d’utilisation. Reportez- vous au tableau de la p.160.
  • Page 166: Déclenchement D'éclairs Multiples

    e_kb459.book Page 165 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Déclenchement d’éclairs multiples Vous pouvez associer plusieurs flashs externes (AF540FGZ ou AF360FGZ) ou alors utiliser un flash externe avec le flash incorporé. Vous avez la possibilité d’utiliser la prise de raccordement pour rallonge du flash pour raccorder l’AF540FGZ.
  • Page 167: Flash Synchro Contrôle Des Contrastes

    • L’association de flashs provenant d’autres fabricants peut provoquer des pannes de l’équipement. Nous vous recommandons d’utiliser les flashs automatiques de la marque PENTAX. 1 Raccordez indirectement le flash externe à l’appareil. (p.164) 2 Réglez le mode de synchronisation du flash externe sur le mode synchro contrôle des contrastes.
  • Page 168: Paramétrages Pendant La Lecture

    e_kb459.book Page 167 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Paramétrages pendant la lecture Changement de méthode d’affichage de la lecture Permet de définir les informations affichées en premier en cours de lecture et l’affichage ou non de l’avertissement de surexposition. L’appareil fait basculer les informations d’affichage lorsque vous appuyez sur le bouton M.
  • Page 169: Réglage De L'intervalle D'affichage Du Diaporama

    e_kb459.book Page 168 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Appuyez sur le bouton OK. Le paramétrage des informations sélectionnées est enregistré. Utilisez le bouton de navigation (n) pour sélectionner [Tache lumineuse]. Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide du bouton de navigation (op).
  • Page 170: Réglages De L'appareil

    e_kb459.book Page 169 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglages de l’appareil Formatage de la carte mémoire SD Veillez à formater la nouvelle carte mémoire SD avec l’appareil avant de l’utiliser. Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD. •...
  • Page 171: Activation Et Désactivation Du Bip Sonore

    e_kb459.book Page 170 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Activation et désactivation du bip sonore Vous pouvez activer ou désactiver le bip sonore de l’appareil. La valeur par défaut est O (Oui). Paramétrez dans [Son] dans le menu [H Préférences]. (p.105) Préférences Formater Réglage date...
  • Page 172: Réglage De L'heure Monde

    e_kb459.book Page 171 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage de l’heure monde La date et l’heure sélectionnées dans “Réglages initiaux” (p.33) servent de date et d’heure pour le lieu où vous vous trouvez. Le réglage [Heure monde] vous permet d’afficher sur l’écran LCD la date et l’heure locales lorsque vous voyagez à...
  • Page 173: Utilisez Le Bouton De Navigation

    e_kb459.book Page 172 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisez le bouton de navigation Destination (op) pour sélectionner la ville de destination. L’heure actuelle, le lieu et la différence d’heure de la ville sélectionnée apparaissent. Londres -1:00 Horaire Été Annuler 23:25 Utilisez le bouton de navigation (n) pour sélectionner [Horaire Été].
  • Page 174: Liste Des Villes Heure Monde

    e_kb459.book Page 173 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Liste des villes Heure monde Ville Ville Région Région Honolulu Nairobi Amérique Afrique/Asie du Nord occidentale Anchorage Djeddah Vancouver Téhéran San Francisco Dubaï Los Angeles Karachi Calgary Kaboul Denver Malé Chicago Delhi Miami Colombo...
  • Page 175: Réglage De La Langue D'affichage

    e_kb459.book Page 174 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. Paramétrez dans [Language/ ] dans le menu [H Préférences]. (p.105) Vous avez le choix entre onze langues : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, suédois et russe.
  • Page 176: Réglage De La Luminosité De L'écran Lcd

    e_kb459.book Page 175 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglage de la luminosité de l’écran LCD Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD. Faites les réglages lorsque l’écran LCD est peu visible. Paramétrez dans [Luminosité] dans le menu [H Préférences]. (p.105) Préférences Luminosité...
  • Page 177: Désactivation De L'arrêt Automatique

    e_kb459.book Page 176 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Désactivation de l’arrêt automatique Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il s’éteigne automatiquement en cas de non- utilisation prolongée. Sélectionnez [1 min], [3 min], [5 min], [10 min], [30 min] ou [Arrêt]. La valeur par défaut est [1 min]. Paramétrez dans [Arrêt auto] dans le menu [H Préférences].
  • Page 178: Réinitialisation De La Numérotation Des Fichiers

    e_kb459.book Page 177 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réinitialisation de la numérotation des fichiers Vous pouvez définir le numéro de fichier utilisé pour les images lorsque vous insérez une nouvelle carte mémoire SD. La valeur par défaut est [N° de série]. Le numéro de fichier de l’image la plus récente est placé...
  • Page 179: Affichage De L'histogramme Et De La Tache Lumineuse

    e_kb459.book Page 178 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Affichage de l’histogramme et de la tache lumineuse Ces paramètres permettent de faire apparaître l’histogramme et la tache lumineuse pendant l’affichage immédiat et l’aperçu numérique. Effectuez le réglage avec l’option [Aperçu affich.] du menu [Q Lecture]. (p.104) Par défaut, l’histogramme et l’avertissement de surexposition ne s’affichent pas.
  • Page 180: Réinitialisation Des Valeurs Par Défaut

    e_kb459.book Page 179 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réinitialisation des valeurs par défaut Réinitialisation des menus Param. capture/Lecture/ Préférences Les réglages des menus [A Param. capture], [Q Lecture] et [H Préférences] sont réinitialisés aux valeurs par défaut. Toutefois, les réglages de la date, de la langue, de la sortie vidéo et de l’heure monde ne sont pas réinitialisés.
  • Page 181: Réinitialisation Du Menu Des Fonctions Personnalisées

    e_kb459.book Page 180 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réinitialisation du menu des fonctions personnalisées Restaure les valeurs par défaut des réglages du menu [A Réglage perso]. Les réglages des menus [A Param. capture], [Q Lecture] et [H Préférences] ne sont pas réinitialisés.
  • Page 182: Annexe

    e_kb459.book Page 181 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Annexe Réglages par défaut ..........182 Fonctions disponibles avec différentes combinaisons d’objectifs ........186 Notes sur l’utilisation de la bague de diaphragme [Utilis bague diaphra] ..........188 Nettoyage du CCD ..........189 Accessoires optionnels ........
  • Page 183: Réglages Par Défaut

    e_kb459.book Page 182 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. Les annotations du tableau sont comme suit. Réglage de la dernière mémoire Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension.
  • Page 184 e_kb459.book Page 183 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Menu [H Préférences] Réglage de Paramètre Réglage par défaut la dernière Réinitialiser Page mémoire Formatage — — — p.169 O (Oui) p.170 En fonction du Réglage date p.170 réglage par défaut Réglage de l’heure P (Arrêt) monde...
  • Page 185 e_kb459.book Page 184 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Menu [A Réglage perso] Réglage de Paramètre Réglage par défaut la dernière Réinitialiser Page mémoire Réglage P (Arrêt) p.106 Réduction du bruit p.146 Pas de réglage expo pas de 1/2IL p.148 Sensibilité...
  • Page 186 e_kb459.book Page 185 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Menu Fn Réglage de Paramètre Réglage par défaut la dernière Réinitialiser Page mémoire p.58, p.60, Mode pr.de vues 9 (Vue par vue) p.64, p.149 g (Auto) Mode flash p.54 Balance blancs F (Auto) p.118 Sensibilité...
  • Page 187: Fonctions Disponibles Avec Différentes Combinaisons D'objectifs

    e_kb459.book Page 186 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Fonctions disponibles avec différentes combinaisons d’objectifs Objectifs utilisables avec cet appareil Seuls les objectifs DA et FA J et les objectifs D FA/FA/F/A ayant une position s sur la bague de diaphragme peuvent être utilisés avec cet appareil. Reportez-vous à...
  • Page 188 e_kb459.book Page 187 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Noms des objectifs et des montures Les objectifs à prisme FA (non-zooms) ainsi que les objectifs DA, D FA, FA J et F utilisent la monture K . Parmi les zooms FA, les objectifs à zoom motorisé utilisent la monture K .
  • Page 189: Notes Sur L'utilisation De La Bague De Diaphragme [Utilis Bague Diaphra]

    e_kb459.book Page 188 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Notes sur l’utilisation de la bague de diaphragme [Utilis bague diaphra] Utilisation de la bague de diaphragme Lorsque [Utilis bague diaphra] est réglé sur [Autorisé] dans le menu [A Réglage perso] (p.107), l’obturateur peut être relâché même si la bague de diaphragme de l’objectif D FA, FA, F ou A n’est pas réglée sur la position s ou si un objectif sans position s est monté.
  • Page 190: Nettoyage Du Ccd

    e_kb459.book Page 189 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Nettoyage du CCD Des ombres peuvent apparaître sur l’image pour des arrière-plans blancs et d’autres conditions de prise de vue si le CCD est sale ou poussiéreux ; il faut alors le nettoyer.
  • Page 191: Retrait De La Poussière À L'aide D'une Soufflette

    Soulevez le miroir et ouvrez le diaphragme pour procéder au nettoyage à l’aide de la soufflette. Le CCD étant une pièce de précision, veuillez contacter le service après-vente PENTAX pour un nettoyage professionnel. Cette prestation est payante. Vous pouvez utiliser le kit de nettoyage O-ICK1 (en option) pour nettoyer le CCD.
  • Page 192 e_kb459.book Page 191 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Utilisez le bouton de navigation (m) Nettoyag capteur pour sélectionner [Miroir levé]. Lever miroir pour nettoyer CCD Éteindre pour terminer Miroir levé Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le miroir est bloqué en position relevée. Nettoyez le capteur CCD.
  • Page 193: Accessoires Optionnels

    e_kb459.book Page 192 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Accessoires optionnels Un certain nombre d’accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Veuillez contacter un service après-vente pour plus de détails. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil.
  • Page 194: Pour Viseur

    e_kb459.book Page 193 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Pour viseur Œilleton loupe O-ME53 Ce viseur permet un grossissement jusqu’à 1,18 fois et facilite la mise au point. Loupe F Accessoire permettant le grossissement de la zone centrale du viseur. Convertisseur A Accessoire modifiant l’angle de champ du viseur par intervalles de 90°.
  • Page 195: Messages D'erreur

    e_kb459.book Page 194 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Messages d’erreur Message d’erreur Description La carte mémoire SD est pleine et aucune image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images superflues. Carte mémoire pleine (p.29, p.79) Vous pourrez peut-être enregistrer de nouvelles images en changeant le niveau de qualité...
  • Page 196 e_kb459.book Page 195 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Message d’erreur Description Images RAW ne peuvent pas être DPOF ne peut être appliqué aux images RAW. réglées Images RAW ne sont pas prises Les images RAW ne peuvent être traitées au moyen en charge du filtre numérique.
  • Page 197: Problèmes De Prise De Vue

    e_kb459.book Page 196 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Problèmes de prise de vue Avant de contacter notre service après-vente, nous vous recommandons de vérifier les points suivants. Incident Cause Solution La batterie n’est pas Assurez-vous de la présence des batteries installée dans l’appareil dans l’appareil.
  • Page 198 e_kb459.book Page 197 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Incident Cause Solution La mémorisation La fonction de d’exposition est Utilisez la mémorisation d’exposition avec toute mémorisation indisponible en valeur autre que les modes a (Manuel) ou d’exposition ne modes a (Manuel) p (Pose B).
  • Page 199 Le miroir se rétractera. Si après cette procédure l’appareil fonctionne correctement, il n’a pas besoin d’être réparé. Reportez-vous à la page 11 du « Manuel d’utilisation de PENTAX PHOTO Browser 3/ PENTAX PHOTO Laboratory 3 » pour plus de détails sur le branchement de l’appareil...
  • Page 200: Caractéristiques Principales

    e_kb459.book Page 199 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Caractéristiques principales Appareil numérique reflex TTL avec mise au point, exposition Type automatiques et flash P-TTL incorporé rétractable Nombre effectif de pixels 6,10 mégapixels CCD d’un nombre total de 6,31 mégapixels à balayage entrelacé/ Capteur transfert interligne avec un filtre de couleurs primaires P (RAW: 3008×2008/JPEG: 3008×2000 pixels),...
  • Page 201 1/4000 à 30 s [incrément 1/2 IL ou 1/3 IL] ; (3) pose B, déclenchement électromagnétique, verrouillage du déclenchement en mettant l’interrupteur général sur OFF. Monture Pentax K à baïonnette (monture K avec coupleur AF, Monture d’objectif contacts d’information et d’alimentation) Pentax K (non compatible avec zoom motorisé), objectifs à...
  • Page 202: Caractéristiques De La Commande À Distance F (Option)

    ISO = P-TTL : 200 à 3 200. Sabot X-contact assurant le couplage avec les flashs automatiques Synchronisation dédiés Pentax, gamme ISO = 200-3 200, flash automatique, fonction flash externe de réduction des yeux rouges, synchronisation hautes vitesses, mode flash sans cordon avec flash dédié PENTAX.
  • Page 203: Glossaire

    e_kb459.book Page 202 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Glossaire AdobeRGB Espace couleur recommandé par Adobe Systems, Inc. pour l’impression commerciale. Gamme de reproduction des couleurs plus vaste que sRGB. Couvre presque toute la palette de couleurs, donc les couleurs disponibles seulement pour l’impression ne sont pas perdues lors de l’édition d’images à...
  • Page 204: Luminosité

    e_kb459.book Page 203 Monday, August 27, 2007 3:56 PM DPOF (Digital Print Order Format) Règles d’écriture sur une carte comportant des images enregistrées des informations concernant les images spécifiques et le nombre d’exemplaires à imprimer. Les retirages peuvent être effectués en toute simplicité par un laboratoire photo. Espace couleur Une plage définie de couleurs provenant du spectre utilisé.
  • Page 205: Sensibilité

    e_kb459.book Page 204 Monday, August 27, 2007 3:56 PM NTSC/PAL Ce sont des formats de sortie vidéo. NTSC est principalement utilisé au Japon, en Amérique du Nord et en Corée du Sud. PAL est principalement utilisé en Europe et en Chine. Ouverture L’ouverture augmente ou réduit le faisceau de lumière (épaisseur) qui traverse l’objectif en direction du CCD.
  • Page 206: Aide-Mémoire

    e_kb459.book Page 205 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Aide-mémoire...
  • Page 207: Index

    e_kb459.book Page 206 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Index Symboles Aperçu numérique ......152 Aperçu optique ......152 [A Param. capture] Menu.. 104, 182 Arrêt auto ........176 [Q Lecture] Menu ..... 104, 182 = (Autofocus) ......124 [H Préférences] Menu ..105, 183 Autofocus = ......124 [A Réglage perso] Menu ...
  • Page 208 e_kb459.book Page 207 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Contraste ........117 Cordon de déclenchement ..146 Heure monde ......171 Correction automatique de Histogramme ......19, 178 sensibilité ........121 Correction d’exposition ....147 Correction du flash ..... 154 Image auto I ....43, 50 CR-V3 ..........
  • Page 209 e_kb459.book Page 208 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Mise au point manuelle ....132 Mise sous/hors tension PAL ..........175 de l’appareil ......... 32 Palette de modes ......52 Mode AF ........127 Paysage s ........50 Mode c (Priorité ouverture) ..142 PC-F ...........197 Mode d’exposition ......
  • Page 210 e_kb459.book Page 209 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Sensibilité ISO ......121 Signal d’exposition ..141, 143, 145 Soleil couchant K ...... 51 Style d’affichage ......167 Superposer zone AF .... 21, 128 Suppr ttes images ......80 Suppression ......... 79 Suppression d’une seule image ...
  • Page 211: Garantie

    Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du...
  • Page 212 Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
  • Page 213 e_kb459.book Page 212 Monday, August 27, 2007 3:56 PM For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 214: Declaration Of Conformity

    Page 213 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. Located at: 600 12 Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A.
  • Page 215: Information Relative À La Mise Au Rebut

    e_kb459.book Page 214 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Information relative à la mise au rebut 1. Au sein de l’Union européenne Si ce symbole est inscrit sur votre produit, cela signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères.
  • Page 216 e_kb459.book Page 215 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Aide-mémoire...
  • Page 217 e_kb459.book Page 216 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Aide-mémoire...
  • Page 218 e_kb459.book Page 217 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Aide-mémoire...

Ce manuel est également adapté pour:

K 110 dK 100d

Table des Matières