Informations préalables, destinées aux professionnels Sécurité La chaudière, accessoires compris, est conforme à l’état de la technique le plus récent et satisfait aux prescriptions de sécu- rité en application. Attention ! La chaudière, accessoires compris, est alimentée en courant électrique (230 VAC). Une installation mal effectuée ou des répa- rations non conformes peuvent constituer un danger de mort par électrocution.
Ainsi, des mesures d’assainissement appropriées peuvent aussi être définies à temps pour la cheminée (voir les caractéristiques techniques pour les valeurs nécessaires au dimensionnement de la cheminée). Régulateur de tirage économiseur d’énergie ou régulateur de tirage écono- miseur d’énergie combiné avec clapet anti-déflagration EEX Fig. 1 BioWIN avec régulateur de tirage économiseur d’énergie...
Régulation MES, vanne mélangeuse motorisée 3/4” ou 1” , groupes de vannes mélangeuses, distributeur de chauffage, sécu- rité d’écoulement thermique – FK-060 (uniquement pour BioWIN 210/260), accessoires pour gaz de fumées en acier inoxy- dable, régulateur de tirage économiseur d’énergie combiné avec clapet anti-déflagration EEX (EZR pour l’Allemagne), kit de nettoyage –...
Page 6
Informations destinées aux installateurs Accessoires pour le silo – Kit de raccords de remplissage (1) DN 100 mm (2 rac- cords Storz A avec tube de 0,5 m, pièces de fixation comprises) – avec couvercles aveugles verrouillables – PMX 014 –...
(790 mm de largeur) jusqu’au lieu d’installation. Si le local est exigu, la meilleure solution pour introduire la chaudière BioWIN facilement et surtout en toute sécurité dans le local est de la démonter en plusieurs sous-ensembles afin de la ren- dre plus petite et plus légère.
Démonter la caisse à claire-voie en bois, à l’exception du fond (palette). – Décrocher la porte de revêtement (fig. 7) et retirer le bac à cendres (uniquement pour BioWIN Exklusive). – Démonter le panneau arrière du compartiment à pellets ; enlever 1 vis se trouvant à l’intérieur de l’appareil, sur le pan- neau arrière, sous le compartiment à...
– fig. 17 . – Décrocher la porte de la chambre de combustion et retirer le tiroir à cendres (uniquement pour BioWIN Klassik et Premium) – fig. 18. écrous Fig.
Page 10
Attention ! Ne pas ôter l’isolation de la paroi latérale car c’est par cette isolation que passe la tringlerie du système de chauffage des surface d’échange. Fig. 30 Dévissage de l’équerre de Fig. 31 Décrochage de la paroi latérale jonction droite Remontage : Après avoir introduit la chaudière BioWIN dans la chaufferie, la remonter en procédant dans l’ordre inverse du démontage.
être entièrement relevé – fig. 32a. De ce fait, ne pas poser le tube de fumées, les composants hydrauliques et les tubes de rac- cordement, directement derrière le panneau de commande. Fig. 32a Ouvrir le tableau de commande pour le nettoyage Fig. 32 BioWIN – vue de dessus...
Un dispositif automatique de dissipation de la chaleur empêchant un dépassement de la température de service maxi- male autorisée. En règle générale, utiliser la batterie de sécurité intégrée (uniquement pour BioWIN 210/260) avec sécu- rité d’écoulement thermique (ÖNORM B 8131).
2.6.3 Température de retour Grâce à la vanne de retour intégrée de série, la chaudière BioWIN peut fonctionner jusqu’à une température de retour d’au moins 20 °C. Une vanne de retour externe n’est donc pas nécessaire. Exceptions : les installations avec réservoir tampon ; dans ces installations, le réservoir tampon est chargé directement par la chaudière BioWIN.
Informations destinées aux installateurs 2.6.7 Résistance côté eau (perte de pression) de la chaudière à pellets BioWIN BW 100, 150, 210, 260 Diagramme 1 Perte de pression (mbar)
Fixation des ressorts pneuma- tection tiques La BioWIN Premium/Exklusiv avec amenée automatique de pellets est une unité éprouvée. Il n’est donc pas per- mis de combiner la BioWIN avec des systèmes d’amenée d’origine étrangère. Montage du levier de nettoyage, uniquement pour BioWIN Klassik et Premium Arracher la partie prédécoupée dans la paroi latérale de droite, destinée à...
Unité d’alimentation sans carton – Ouvrir les portes de revêtement de gauche de la chaudière BioWIN. Dévisser le couvercle de révision inférieur (2 vis mole- tées) et le couvercle de révision supérieur (6 vis) – fig. 40. 41. Fig. 40 Dévissage du couvercle de révision...
Page 17
Informations destinées aux installateurs – Enlever la protection de transport ; pour cela, desserrer les deux vis situées sur la face avant et tirer la protection de transport vers l’avant – fig. 43. – Enlever le ruban adhésif de sécurité de la trappe, la trappe doit fonctionner facilement - fig.44. –...
Garnir le tube de fumées d’une isolation d’au moins 30 mm ! 2.11 Montage de la sécurité d’écoulement thermique (uniquement BioWIN 210/260) a) Le montage terminé, la sécurité d’écoulement thermique, le clapet de retenue et le raccord en T de nettoyage doivent encore être accessibles.
2.13 Mise en service initiale et instruction Le service après-vente WINDHAGER ou le PARTENAIRE de S.A.V. se charge de la mise en service initiale de la chaudière et initie l’exploitant à la commande et au nettoyage de la chaudière en utilisant la Notice d’utilisation comme support de for- mation.
2 niveaux (partie supérieure et partie inférieure). Dans la partie supérieure du panneau de commande sont montées la pla- tine de base BioWIN, dans la partie inférieure les bornes de connexion (bornes à ressorts à cage non vissées) permettant le...
Informations destinées aux électriciens Pour accéder aux différents niveaux du panneau de commande, effectuer les opérations suivantes : – Soulever le couvercle de revêtement par sa partie arrière, le décrocher et le tirer vers l’arrière – fig. 52. – Ouvrir le couvercle – fig. 53. Fig.
Informations destinées aux électriciens 3.1.2 Raccordements de l’unité d’alimentation Deux câbles partent de l’unité d’alimentation et mènent au module BioWIN : un câble mène au commutateur capacitif et un autre à l’alimentation en 230VAC. Commutateur capacitif : Le branchement du commutateur capacitif a lieu dans la partie supérieure du panneau de commande. Pour accéder à la par- tie supérieure du panneau de commande, desserrer les 2 vis situées sur le côté...
Mise en service et instruction Le service après-vente WINDHAGER ou le PARTENAIRE de S.A.V. se charge de la mise en service de la chaudière et initie l’ex- ploitant à la commande et au nettoyage de la chaudière en utilisant la Notice d’utilisation comme support de formation.
Informations destinées aux techniciens de service Caractéristiques techniques pour le dimensionnement de l’installation d’évacuation des fumées selon la norme EN 13384-1 Chaudière à pellets BioWIN Symbole Unité BW 100 BW 150 BW 210 BW 260 Valeurs dans la pratique (valeur moyenne entre deux intervalles de nettoyage)
Structure du mode Service : Menu Mode Utilisateur Mode Service Réservé aux techniciens de service Pour les réglages en mode Utilisateur, formés. consulter la Notice d’utilisation BioWIN. Paramètre Mise en service Test d’actionneurs Vis de transport Alimentation Nombre de Système d’ame-...
Page 26
Informations destinées aux techniciens de service Mode Service Température chaudière °C Presser la touche Menu ; le « Mode Utilisateur » et le « Mode Service » sont affichés sur l’écran – fig. 65. (phases fonctionn.) Info Menu Fig. 65 Les touches Direction permettent de marquer le sous-menu «...
Langue Nombre de démarrages du brûleur Nombre de démarrages de brûleur 1.350 Le nombre de démarrages du brûleur de la chaudière BioWIN est affiché – fig. 70. Fig. 70 retour Quantité combustible vis de transport Quantité combustible Vis de transport Valeur effective6,5 kg La quantité...
Informations destinées aux techniciens de service Température consigne maximale Température consigne maximale °C Il s’agit de la température de consigne maximale pouvant être atteinte en mode de chauffage normal – fig. 74. enregistrer Fig. 74 – – Réglage usine : 75 °C Étendue de réglage : 60 –...
Page 29
Installation du module d’affichage Installer module affichage Démarrer procédure N’est plus nécessaire dans le cadre d’une chaudière BioWIN unique, ne doit être d’installation raccordé qu’à une installation en cascade – voir notice „Planification et Montage“ des installations à pellets en cascade.
Informations destinées aux techniciens de service 4.6.2 Mise en service Les touches Direction permettent de marquer la vis de transport et l’alimentation en mode Mise en service et de confirmer ce choix au moyen de la touche choisir . La mise en service terminée, un autotest démarre. Vis de transport Mise en service Vis de transport...
Page 31
Informations destinées aux techniciens de service...
Page 32
Informations destinées aux techniciens de service...
Page 33
Informations destinées aux techniciens de service...
Page 34
Informations destinées aux techniciens de service...
La condition préalable à la garantie et aux prestations de garantie est l’installation dans les règles de la chaudière, acces- soires compris, et la mise en service par le service après-vente WINDHAGER ou un de nos PARTENAIRES de S.A.V. ; dans le cas contraire, tout droit à...