Thermor NAGANO Multi-splits 4000W Mode D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

Caractéristiques techniques
7.
Haal de doppen van de koelleidingen.
Utiliser exclusivement du tube spécifique pour utilisation frigorifique dont les caractéristiques
Retirer les bouchons des liaisons frigorifiques.
7.
Vanne 3 voies
8.
Na het correct positioneren van de aansluitingen, draait u de moeren eerst met de hand aan en
Retirer les bouchons des liaisons frigorifiques.
7.
Après avoir correctement positionné les raccords face à face, serrer les écrous à la main
sont les suivantes :
8.
Vanne 3 voies
(Liquide)
vervolgens met de momentsleutel volgens de hieronder opgegeven aanhaalmomenten.
Après avoir correctement positionné les raccords face à face, serrer les écrous à la main
(Liquide)
8.
jusqu'au contact et finir à la clé dynamométrique selon les couples indiqués ci-dessous.
Ecrou Flare
jusqu'au contact et finir à la clé dynamométrique selon les couples indiqués ci-dessous.
Ecrou Flare
Liaison frigorifique
Cuivre recuit à forte teneur en cuivre (99% minimum),
Liaison frigorifique
(Liquide)
Poli intérieurement,
Diamètres des liaisons frigorifiques
(Liquide)
Diameter koelleidingen
Diamètres des liaisons frigorifiques
Déshydraté,
1/4" - (6,35 mm)
Bouchonné
1/4" - (6,35 mm)
3/8" - (9,52 mm)
Résistance à la pression : 50 bars minimum
3/8" - (9,52 mm)
Epaisseur du tube minimum 0,8 mm
1/2" - (12,70 mm)
1/2" - (12,70 mm)
Epaisseur du tube maximum 1,0 mm
5/8" - (15,88 mm)
5/8" - (15,88 mm)
3/4" - (19,05 mm)
3/4" - (19,05 mm)
NAGANO 4000 W
NAGANO 5000 W
Blindplug
Bouchon aveugle
Bouchon aveugle
Tegenhoud-
Clé de
sleutel
maintien
Clé de
maintien
NAGANO 4000 W
Koelleiding
NAGANO 5000 W
Liaison
(vloeistof)
frigorifique
Liaison
frigorifique
(Liquide)
(Liquide)
Mise en forme
9.
Voor een betere afdichting draait u de moeren dubbel aan (één keer volgens de opgegeven
aanhaalmomenten, daarna weer losdraaien en nogmaals aandraaien volgens de opgegeven
Pour une meilleure étanchéité effectuer un double serrage (serrer une fois au couple puis
9.
Pour une meilleure étanchéité effectuer un double serrage (serrer une fois au couple puis
9.
desserrer puis resserrer de nouveau au couple). Pour éviter les risques de fuites de gaz et
aanhaalmomenten). Om het risico op koelgaslekken te vermijden en het aandraaien te
desserrer puis resserrer de nouveau au couple). Pour éviter les risques de fuites de gaz et
assurer un serrage facile huiler les portées et les filetages à l'huile frigorifique compatible
vergemakkelijken, kunt u de flare-verbindingen en de schroefdraden smeren met R32-
assurer un serrage facile huiler les portées et les filetages à l'huile frigorifique compatible
R32. Ne pas utiliser d'huile minérale.
compatibele koelolie. Gebruik geen minerale olie.
Les liaisons doivent être mise en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de
R32. Ne pas utiliser d'huile minérale.
cintrage, afin d'éviter tout risque d'écrasement ou de rupture.
Cintrer les tubes avec un rayon de courbure de 70 mm minimum.
Ne pas cintrer le cuivre à un angle de plus de 90°.
Ne pas cintrer plus de trois fois la liaison au même endroit (risque d'amorces de rupture,
écrouissage du métal).
Dégager les liaisons de leur isolant pour pouvoir cintrer correctement les liaisons à la
cintreuse. Après cintrage, refermer l'isolant avec de la colle Néoprène et assembler
avec du ruban adhésif.
Après raccordement, s'assurer que les liaisons ne soient ni en contact avec le compresseur,
10.
10.
Après raccordement, s'assurer que les liaisons ne soient ni en contact avec le compresseur,
Zorg er na het aansluiten voor dat de koelleidingen niet in contact komen met de compressor
10.
ni avec la façade de service.
ni avec la façade de service.
of het servicepaneel
LIAISONS FRIGORIFIQUES
LIAISONS FRIGORIFIQUES
LIAISONS FRIGORIFIQUES
Vanne 3 voies
Vanne 3 voies
(Gaz)
(Gaz)
Liaison frigorifique
(Gaz)
Liaison frigorifique
(Gaz)
1/4" - (6,35 mm)
3/8" - (9,52 mm)
1/2" - (12,70 mm)
5/8" - (15,88 mm)
Diamètre liaison liquide
3/4" - (19,05 mm)
Ecrou Flare
Flare-moer
Ecrou Flare
Longueur
standard (m)
Momentsleutel
Clé
Clé
dynamométrique
dynamométrique
Koelleiding
Liaison
(gas)
Liaison
frigorifique
frigorifique
(Gaz)
(Gaz)
Liaison
Isolation
Cutter
Ligne de coupe
KOELLEIDINGEN
Côté unité
Côté unité
1/4" (6,35 mm) x 2
1/4" (6,35 mm) x 2
Longueur par unité intérieure
mini. (m)
20
20
Mise en forme
Huile frigori que
Huile frigori que
Koelolie
23
Clé de retenue
Clé de retenue
90°
90°
Clé dynamométrique
Couple de serrage
Clé dynamométrique
Aanhaalmoment
Couple de serrage
16 à 18 N.m
16 à 18 N.m
16 à 18 N.m
32 à 42 N.m
32 à 42 N.m
32 à 42 N.m
49 à 61 N.m
49 à 61 N.m
49 à 61 N.m
63 à 75 N.m
63 à 75 N.m
63 à 75 N.m
90 à 110 N.m
Diamètre liaison gaz
90 à 110 N.m
90 à 110 N.m
3/8" (9,52 mm) x 2
3/8" (9,52 mm) x 2
90°
90°
maxi. (m)
5
20
Momentsleutel
Clé dynamométrique
Clé dynamométrique
5
20
Dénivelé
maxi. (m)
15
15
23
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nagano multi-splits 5000wNagano 2000 wNagano 2600 w

Table des Matières