Thermor NAGANO 1500W Notice D'installation Et D'utilisation

Thermor NAGANO 1500W Notice D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour NAGANO 1500W:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Unité intérieure
murale
de 1500 à 7000 W
www.thermor.fr
NOTICE D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
NAGANO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermor NAGANO 1500W

  • Page 1 NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION NAGANO Unité intérieure murale de 1500 à 7000 W www.thermor.fr...
  • Page 2: Chauffage Réversible Et Climatisation

    NAGANO Chauffage réversible et Climatisation Nous vous remercions de lire attentivement cette notice de façon à : • rendre votre installation conforme aux normes, • optimiser les performances de fonctionnement de votre appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour des dommages causés par une mauvaise installation ou par le non-respect des instructions se trouvant dans...
  • Page 3: Table Des Matières

    Dimensions platine murale • La garantie s’applique en France métropolitaine uniquement. • La durée de la garantie commerciale accordée par Thermor à ses clients IMPLANTATION est de 2 ans à compter de la date d’installation et ne saurait excéder 30 mois Choix du lieu d’installation...
  • Page 4: Avertissements Et Précautions

    AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Lire en détail le présent document avant d’entreprendre tous travaux d’installation. Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Il existe un risque d’incendie si du réfrigérant fuit et se retrouve exposé à une source d’inflammation externe. Lire attentivement la notice d’utilisation.
  • Page 5: Généralités

    AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS Fluide frigorigène R32 Ne pas toucher le fluide frigorigène lors de fuite des liaisons ou autre. Un contact • direct peut provoquer des gelures. Ne pas installer et stocker l’unité à proximité d’une source de chaleur. •...
  • Page 6: Avertissements Et Précautions

    AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Liaisons frigorifiques Tous les circuits frigorifiques craignent les contaminations par les poussières • et l’humidité. Si de tels polluants s’introduisent dans le circuit frigorifique ils peuvent concourir à dégrader la fiabilité des unités. Il est nécessaire de s’assurer du confinement correct des liaisons et des circuits frigorifiques des unités.
  • Page 7 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS Contient des gaz à e et de serre fluorés relevant du protocole de Kyoto. 1+2= Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole de Kyoto. Ne pas libérer le R32 dans l’atmosphère. Type de réfrigérant : R32 Valeur de GWP*: 675 GWP = global warming potential - potentiel de réchauffement global...
  • Page 8 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Installation Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale est • coupée et consignée. L’installation doit être réalisée en respectant impérativement les normes en • vigueur sur le lieu d’installation et les instructions d’installation du constructeur. L’installateur doit poser l’unité en utilisant les recommandations données dans la •...
  • Page 9: Raccordements Électriques

    AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS Raccordements électriques L’installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation en • vigueur, en particulier la NF C 15-100. La longueur maximale du câble est fonction d’une chute de tension qui doit être •...
  • Page 10 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Raccordements électriques Ne jamais toucher les composants électriques immédiatement après que • l’alimentation a été coupée. Un choc électrique peut se produire. Après la mise hors tension, toujours attendre 10 minutes avant de toucher aux composants électriques. L’électricité statique présente dans le corps humain peut endommager les composants.
  • Page 11 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS Ces appareils sont conformes aux directives suivantes : 2014/30/UE Comptabilité électromagnétique (CEM) 2006/42/CE Directive Machine 2014/35/UE Directive basse tension 2014/68/UE Pressure Equipment Directive 2009/125/CE Eco Design Directive 2011/65/UE ROHS Environnement Votre climatiseur porte ce symbole. Ceci signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques non triés.
  • Page 12: Présentation Du Produit

    Notice d’installation Piles (x2) d’évacuations des Platine murale (x1) condensats (x1) • Caractéristiques techniques NAGANO 1500W NAGANO 2000W NAGANO 2600W Dimensions (l x L x h) (mm) 300 x 856 x 197 Poids (kg) Diamètre 3/8" - 9,52 mm liaisons Liquide 1/4"...
  • Page 13 PRÉSENTATION DU PRODUIT NAGANO 7000W Dimensions (l x L x h) (mm) 342,5 x 1115 x 235 Poids (kg) 15,2 5/8" - 15,88 mm Diamètre liaisons frigorifiques Liquide 3/8" - 9,52 mm Fluide frigorigène (Potentiel de Réchauffement (675) Global) Tension d’alimentation Mono 230 V - 50 Hz...
  • Page 14: Dimensions Unités Intérieures

    PRÉSENTATION DU PRODUIT • Dimensions unités intérieures Dimensions (mm) NAGANO 1500W NAGANO 2000W NAGANO 2600W NAGANO 3500W NAGANO 4200W NAGANO 5200W 1009 NAGANO 7000W 1126 Déplacement de l’unité Ne pas toucher les ailettes, sous risque de se couper. • Porter l’unité avec précaution.
  • Page 15: Dimensions Platine Murale

    PRÉSENTATION DU PRODUIT • Dimensions platine murale Modèles : NAGANO 1500W / 2000W / 2600W / 3500W / 4200W 501,6 Modèle : NAGANO 5200W 645,6 ±1 432 ±1 Modèle : NAGANO 7000W 755,6 ±1 551 ±1 Unités : mm...
  • Page 16: Implantation

     IMPLANTATION • Choix du lieu d’installation Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifié. Décider de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client. Préconisations d’installation Installer l’unité...
  • Page 17: Fixation De La Platine Murale

     IMPLANTATION La distance entre l’unité intérieure et le sol doit être supérieure à 2 m. • L’illustration page 16 est indiquée à titre d’information, les particularités du modèle • acheté doivent être prises en compte. • Fixation de la platine murale Le support mural doit pouvoir supporter le poids de l’unité...
  • Page 18: Liaisons Frigorifiques

     LIAISONS FRIGORIFIQUES Se reporter à la notice d’installation de l’unité extérieure pour les informations concernant • les liaisons frigorifiques. • Choix de la sortie pour le raccordement Le raccordement des liaisons frigorifiques peut s’effectuer dans les directions indiquées ci-dessous. Suivant le choix de sortie, couper le sillon prévu pour la sortie des liaisons frigorifiques, à...
  • Page 19: Passage Des Liaisons Frigorifiques Dans Le Mur

    Repérer sur le mur les trous «A» ou «C». Percer un trou de 60 mm de diamètre dans le mur avec une légère pente vers l’extérieur (5 à 10 mm). Voir figures ci-dessous. Modèles : NAGANO 1500W / 2000W / 2600W / 3500W / 4200W Unités : mm A=170 C=130 B=Ø60...
  • Page 20: Sortie Inférieure Droite, Sortie Droite, Sortie Arrière Droite

     LIAISONS FRIGORIFIQUES • Sortie inférieure droite, sortie droite, sortie arrière droite Pour une sortie inférieure droite, sortie droite et une sortie arrière droite, permuter le bouchon d’évacuation des condensats et le tuyau d’évacuation des condensats. Pour cela, Retirer le bouchon d’évacuation des condensats en tirant sur son téton à l’aide d’une pince.
  • Page 21: Évacuation Des Condensats

    ÉVACUATION DES CONDENSATS Préconisations de l’écoulement des condensats Prendre les précautions nécessaires afin d’empêcher l’eau des condensats de geler à • basse température. Un tuyau d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner une fuite d’eau pour l’unité intérieure. Fixer le tuyau d’évacuation des condensats en dessous des liaisons frigorifiques avec •...
  • Page 22: Tuyau D'évacuation Des Condensats Collier

    ÉVACUATION DES CONDENSATS Tuyau d’évacuation des condensats Collier Interdit      Il y a une odeur Interval avec nauséabonde Remontée Vague Arrivée dans l’eau le sol trop petit de la fosse Moins de...
  • Page 23: Fixation De L'unité Intérieure

     IMPLANTATION • Fixation de l’unité intérieure Suspendre l’unité intérieure sur les encoches supérieures de la platine murale. Déplacer l’unité d’un côté vers l’autre pour vérifier la fixation. Crochet Platine murale Pour fixer le corps sur la platine murale, soutenir le corps par le dessous et le poser à la perpendiculaire.
  • Page 24: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Se reporter à la notice d’installation de l’unité extérieure pour les informations concernant • le raccordement électrique. • Dépose du capot du bornier électrique Relever la façade de l’unité intérieure et dévisser le capot du bornier électrique.
  • Page 25: Schéma De Principe

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE • Schéma de principe Bornier unité extérieure Terre Terre Ligne de terre Alimentation Terre Bornier unité intérieure • Bornier Connexion au bornier Faire correspondre les numéros du bornier, les couleurs et les codes des câbles de • connexion de l’unité intérieure avec ceux de l’unité extérieure. Connecter solidement et fermement les câbles de connexion au bornier.
  • Page 26: Interconnexion Vers L'unité Extérieure

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Bornier unité intérieure 1(N) 2(L) 3(C) Interconnexion vers l’unité extérieure Respecter les bornes Neutre (N) / Phase (L) / Commun (C) pour le câblage de • l’interconnexion. • Dimensionnement électrique Les sections de câble sont données à titre indicatif. Il y a lieu pour l’installateur, qui est dans tous les cas «l’homme de l’art», de vérifier qu’elles correspondent aux besoins et aux normes en vigueur.
  • Page 27: Utilisation

    UTILISATION • Généralités Panneau d’a chage Entrée d’air (à l’intérieur) Détecteur de présence Bouton de démarrage / Démarrage d’urgence Sortie d’air Filtre purificateur d’air Déflecteur horizontal (à l’intérieur) (pour le réglage du flux d’air vers le haut ou le bas. Déflecteur vertical Ne pas régler manuellement) (pour le réglage du flux d’air...
  • Page 28: Télécommande

    UTILISATION • Télécommande...
  • Page 29 UTILISATION Bouton ECOPILOT. Bouton DRY. Pour sélectionner le mode DESHUMIDIFICATION. Bouton COOL. Pour sélectionner le mode REFROIDISSEMENT. Bouton TEMP (température) Pour le réglage de la température de consigne. Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt). Affichage de l’état de chaque fonction. Affichage du mode de fonctionnement. Affichage WIFI et VERROUILLAGE.
  • Page 30 UTILISATION...
  • Page 31: Mise En Place Des Piles

    UTILISATION Bouton TIMER (MINUTERIE). Bouton CLOCK (HEURE). Bouton 10°C. fonction de réglage spécial : Maintien du chauffage à 10°. Bouton HEALTH (AIR PUR). Bouton SMART (INTELLIGENT). Bouton SWING haut/bas (déflecteur haut/bas) Bouton SWING gauche/droite (déflecteur gauche/droite). Bouton SLEEP (NOCTURNE). Bouton HEALTH AIRFLOW (FLUX D’AIR PUR). Bouton LIGHT (LUMIERE).
  • Page 32: Réglage De L'heure

    UTILISATION • Réglage de l’heure Presser le bouton CLOCK (18). • Presser les flèches haut ou bas (30) pour régler l’heure. • Chaque pression augmente ou diminue de 1 min. Rester enfoncé pour changer rapidement. Presser le bouton APPLY (28) pour confirmer l’heure. •...
  • Page 33 UTILISATION MODE COOL (REFROIDISSEMENT), HEAT (CHAUFFAGE) ET DRY (DESHUMIDIFICATION) Presser le bouton ON/OFF (5) pour démarrer. • Sélectionner le mode de fonctionnement : • Presser le bouton COOL (3) sur la télécommande. • Presser le bouton HEAT (15) sur la télécommande. •...
  • Page 34 UTILISATION FONCTION DÉTECTION ECOPILOT Appuyer sur le bouton ECOPILOT (1). A chaque appui, le mode change comme • suit : Annuler Fonction Suivi Annuler • Si 1 personne, le flux d’air suit la personne. • Si 2 personnes, le flux d’air balaie. Fonction Eviter Annuler •...
  • Page 35 UTILISATION MODE HEALTH AIRFLOW (FLUX D’AIR PUR) Réglage de la fonction flux d’air pur : • Eviter les forts flux d’air qui soufflent directement sur le corps. • Presser le bouton HEALTH AIRFLOW (25), apparaît sur l’afficheur. A chaque appui, le mode change comme suit : Annuler *1 : Les grilles d’entrée et de sortie du climatiseur sont ouvertes, et l’unité...
  • Page 36 UTILISATION FONCTION SWING (RÉGLAGE DES VOLETS) Direction du flux d’air haut/bas : A chaque appui sur le bouton SWING haut/bas (22), la direction du flux d’air est modifié et s’affiche sur la télécommande comme suit selon les différents modes de fonctionnement : COOL/DRY : HEAT :...
  • Page 37 UTILISATION Confirmation du réglage. Après le réglage correct de l’heure, presser le bouton APPLY (28) pour confirmer, et que «ON» ou «OFF» sur la télécommande arrête de clignoter. Pour annuler la fonction TIMER, presser le bouton TIMER (17) à plusieurs reprises jusqu’à...
  • Page 38 UTILISATION Fonction de remise en état en cas de coupure de courant : Si l’unité est démarrée pour la première fois, le compresseur ne commencera à fonctionner qu’après 3 minutes écoulées. Lorsque l’alimentation est remise en état après une coupure de courant, l’unité...
  • Page 39: Fonctionnement D'urgence Et Mode Test

    UTILISATION • Fonctionnement d’urgence et mode Test Fonctionnement d’urgence: Cette fonction ne sera utilisée que si la télécommande est défectueuse ou perdue, et avec • la fonction. Lorsque la fonction d’urgence est en marche, le climatiseur peut fonctionner de manière automatique pendant un moment. Une fois le bouton actionné, le son «Pi»...
  • Page 40: Utilisation Et Appairage De L'application Smartclima

    UTILISATION • Utilisation et appairage de l’application SmartClima Création de compte et appairage Scanner le QR Code ci-dessous pour accéder à un tutoriel vidéo. Pilotage de l’appareil à distance Scanner le QR Code ci-dessous pour accéder à un tutoriel vidéo.
  • Page 41: Codes Erreur

    CODES ERREUR Affichage sur l'unité Défaut Diagnostique intérieure Défaillance de la sonde de Capteur débranché, cassé, ou mal température ambiante positionné Défaillance du capteur de Cartes défectueuse l’échangeur Données EEPPROM erronées, Erreur Eeprom carte PCB de EEPROM défectueuse, l’unité intérieure Carte PCB unité...
  • Page 42: Unité Intérieure

    POINTS A VERIFIER 12. POINTS À VÉRIFIER • Unité intérieure Les touches de la télécommande. Les volets de déflexion d’air. L’écoulement normal de l’eau de condensation (si besoin est, verser un peu d’eau dans l’échangeur de l’appareil avec une pissette pour vérifier le bon écoulement). Absence de bruit et de vibrations lors du fonctionnement.
  • Page 43: Entretien Saisonnier

    MAINTENANCE 12. MAINTENANCE Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent. Votre installateur agréé est bien évidemment à votre service pour ces interventions. Il peut vous proposer un contrat de maintenance prévoyant des visites périodiques (voir ci-après). Notre conseil : tous les ans en résidentiel, Entretien saisonnier deux fois par an en tertiaire •...
  • Page 44: Entretien

    ENTRETIEN 12. ENTRETIEN Ces opérations, à la portée de tout un chacun, sont à effectuer aux fréquences conseillées ci-dessous. Tous les mois (plus souvent en atmosphère poussiéreuse) Nettoyage du filtre à air de l’unité intérieure (Le filtre à air est facilement accessible sur l’unité intérieure et se nettoie soit avec un aspirateur, soit avec de l’eau à...
  • Page 47: Garantie

    (à présenter uniquement en cas de réclamation) • La garantie s’applique en France métropolitaine uniquement. • La durée de la garantie commerciale accordée par Thermor à ses clients est de 2 ans à compter de la date d’installation et ne saurait excéder 30 mois à...
  • Page 48 NAGANO Chauffage réversible et Climatisation Thermor, la chaleur connectée Retrouvez toutes nos solutions et nos conseils sur www.thermor.fr THERMOR ZA CHARLES BEAUHAIRE • 17, RUE CROIX FAUCHET BP 46 • 45141 SAINT-JEAN-DE-LA-RUELLE...

Table des Matières