Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lenovo ThinkServer RS210 6531

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RS210, types 6531, 6532, 6533 et 6534 Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 4 Annexe B, «Remarques», à la page 171, et lisez le document Garantie et support figurant sur le DVD ThinkServer Documentation. Première édition - novembre 2009 © Copyright Lenovo 2008, 2009. Portions © Copyright International Business Machines Corporation 2007, 2009.
  • Page 5 Retrait du bloc d’alimentation ..71 Retrait de la grille d’aération des barrettes DIMM 34 Installation du bloc d’alimentation..72 © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007, 2009.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement d’un bloc de ventilation ..73 Installation du système d’exploitation sans Retrait d’un bloc de ventilation ..73 utiliser EasyStartup ..115 Installation d’un bloc de ventilation .
  • Page 7 Achat de services supplémentaires ..169 classe A (Allemagne) ..176 Service produits de Lenovo..169 Avis de conformité aux exigences du Voluntary Control Council for Interference (VCCI) japonais 177 Annexe B.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RS210, types 6531, 6532, 6533 et 6534 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 9 France, du clavier du Canada ou du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier. © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007, 2009.
  • Page 10 ; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non Lenovo avec cet équipement, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
  • Page 11 Brevets Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l’acquisition de licences, veuillez en faire la demande par écrit à...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RS210, types 6531, 6532, 6533 et 6534 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 13 Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007, 2009.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. Important : Toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans ce document commencent par un numéro.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 1 : DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 2 : ATTENTION : Remplacer uniquement par une batterie de type 33F8354 ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Si votre système est doté d’un module contenant une pile au lithium, vous devez le remplacer uniquement par un module identique, produit par le même fabricant.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 3 : ATTENTION : Si des produits à laser (tels que des unités de CD-ROM, DVD-ROM ou à fibres optiques, ou des émetteurs) sont installés, prenez connaissance des informations suivantes : v Ne retirez pas les carters. En ouvrant le produit à laser, vous vous exposez au rayonnement dangereux du laser.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 4 : ≥ 18 kg ≥ 32 kg ≥ 55 kg ATTENTION : Soulevez la machine avec précaution. Consigne 5 : ATTENTION : Le bouton de mise sous tension du serveur et l’interrupteur du bloc d’alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l’unité.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 8 : ATTENTION : N’ouvrez jamais le bloc d’alimentation ou tout élément sur lequel est apposée l’étiquette ci-dessous. Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les composants qui portent cette étiquette.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com xviii ThinkServer RS210, types 6531, 6532, 6533 et 6534 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1. Présentation Lenovo ThinkServer RS210 (types de machine 6531, 6532, 6533 et 6534) est un serveur de modèle 1U monté en armoire conçu pour le traitement de gros volumes de transactions réseau. Equipé d’un processeur à...
  • Page 22 Les consignes de type Attention et Danger utilisées dans le présent document figurent également dans le document multilingue Safety Information fourni sur le DVD ThinkServer Documentation Lenovo. Chaque consigne porte un numéro de référence qui renvoie aux consignes correspondantes du document Safety Information.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Documentation connexe Le DVD ThinkServer Documentation Lenovo contient la documentation relative au serveur au format PDF ® (Portable Document Format). Le DVD ThinkServer Documentation Lenovo requiert Adobe Reader 5.0 (ou ® ultérieur), ou xpdf (fourni avec les systèmes d’exploitation Linux Le tableau suivant décrit le contenu et l’emplacement de la documentation fournie avec le serveur.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RS210, types 6531, 6532, 6533 et 6534 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 25 Module (l’option IMM Premium est nécessaire) Installez les applications de gestion «Installation du logiciel ThinkServer EasyManage», à la page 120 intégrées Installez les applications Consultez la documentation associée aux applications à installer. © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007, 2009.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RS210, types 6531, 6532, 6533 et 6534 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 27 : – Intelligent Platform Management Interface (IPMI) version 2.0 – Simple Network Management Protocol (SNMP) version 3 – Common Information Model (CIM) – Navigateur Web © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007, 2009.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Pour plus d’informations, voir «Utilisation du module de gestion intégré», à la page 118. v Fonction de présence à distance et capture d’écran bleu Les fonctions de téléprésence et de capture d’écran bleu sont des fonctions intégrées au module de gestion intégré...
  • Page 29 Les informations sont récupérées dans un fichier que vous pouvez envoyer à l’équipe de support technique Lenovo pour faciliter le diagnostic d’un incident. En outre, vous pouvez afficher localement les informations via un fichier de rapport généré au format texte. Vous pouvez également copier le journal vers un support amovible et l’afficher au format HTML à...
  • Page 30 Pour plus d’informations sur les v Un port VGA connexion des emplacements 1 et 2 sur la microprocesseurs, visitez le site Web à carte mère : l’adresse http://www.lenovo.com/ v L’emplacement 1 prend en charge les thinkserver. cartes extra-plates (PCI Express Gen2 Mémoire : v Minimum : 1 Go v L’emplacement 2 prend en charge les...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 3. Caractéristiques et spécifications (suite) Contrôleurs RAID : Contrôleur vidéo (intégré dans l’IMM) : Remarques : v Matrox G200 v Un contrôleur SAS/SATA IBM 1. La consommation électrique et la v Contrôleur vidéo compatible SVGA ServeRAID-BR10il v2 pour les niveaux dissipation thermique dépendent du v Mémoire vidéo SDRAM DDR2 de...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Logiciels Lenovo fournit des logiciels permettant de configurer le serveur. EasyStartup Le programme ThinkServer EasyStartup simplifie le processus de configuration des contrôleurs RAID et d’installation des systèmes d’exploitation Microsoft Windows et Linux, ainsi que des pilotes de périphérique sur le serveur.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com v Alertes d’anticipation des pannes disque PFA (Predicitve Failure Analysis) pour la mémoire, les unités de disque dur SAS/SATA, les ventilateurs et les blocs d’alimentation v Identification des incidents système à distance v Vérifications par total de contrôle de mémoire morte (ROM, Read-only Memory) v Diagnostics basés sur la mémoire morte v Mémoire SDRAM avec fonction SPD (Serial Presence Detection) v Fonction SPD sur la mémoire, les données techniques essentielles, le bloc d’alimentation et le fond de...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RS210, types 6531, 6532, 6533 et 6534 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 35 à unités de disque dur SAS remplaçables à chaud 3 pouces 1/2) Voyant d’activité de l’unité de disque dur (vert) (sur le modèle de serveur à unités de disque dur SAS remplaçables à chaud 2 pouces 1/2) © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007, 2009.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Voici une présentation des boutons de commande, des voyants et des connecteurs situés à l’avant du ThinkServer RS210 : v Voyant de mise sous tension: Les états du voyant de mise sous tension sont les suivants : Eteint : Aucune alimentation en courant alternatif n’est présente, ou le bloc d’alimentation ou le voyant est défaillant.
  • Page 37 Vous pourrez ainsi mettre le serveur sur écran bleu et prendre un cliché mémoire (n’appuyez sur ce bouton que si vous y êtes invité par le service de support Lenovo). v Emplacement PCI 1 : Il permet d’installer une carte PCI Express ou PCI-X extra-plate. Les modèles de serveur standards sont livrés avec une carte de bus PCI Express.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteurs internes de la carte mère La figure suivante présente les connecteurs internes de la carte mère. DIMM 1 Connecteur du ventilateur 1 Connecteur de carte de bus 2 DIMM 2 Connecteur de configuration du Connecteur de carte de bus 1 fond de panier de disque dur DIMM 3...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteurs externes de la carte mère La figure suivante présente les connecteurs externes de la carte mère. Connecteur Série 1 (com 1) Connecteur Ethernet 2 Connecteur vidéo Ports USB 3 et 4 Connecteur Ethernet 1 SW1 (bouton NMI) Ports USB 1 et 2 Chapitre 4.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteurs des périphériques en option sur la carte mère La figure suivante présente les connecteurs de la carte mère correspondant aux options que l’utilisateur peut installer. DIMM 1 Connecteur de l’unité de disque optique (DVD) DIMM 2 Connecteur de périphérique flash hyperviseur DIMM 3...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com La figure suivante présente l’emplacement PCI-X sur la carte de bus PCI-X en option. Câble d’alimentation PCI-X Emplacement PCI-X Chapitre 4. Boutons de commande, voyants et mise sous/hors tension du serveur...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Cavaliers et commutateurs de la carte mère La figure suivante présente les commutateurs et les cavaliers de la carte mère. Le tableau suivant décrit les cavaliers de la carte mère. Tableau 4. Cavaliers de la carte mère Numéro du cavalier Nom du cavalier Paramètres du cavalier...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Important : 1. Avant de modifier la position d’un commutateur ou d’un cavalier, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d’alimentation et câbles externes. Lisez attentivement les sections «Conseils d’installation», à la page 27, «Manipulation des dispositifs sensibles à l’électricité statique», à...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Voyants de la carte mère La figure suivante présente les voyants de la carte mère. Voyant d’erreur du ventilateur 5 Voyant d’erreur de l’emplacement PCI Express 2 Voyant d’erreur du ventilateur 4 Voyant d’erreur de l’emplacement PCI Express 1 Voyant du signal de présence H8 Voyant d’erreur du microprocesseur Voyant d’erreur du ventilateur 3...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Mise sous et hors tension du serveur Si le serveur est connecté à une source d’alimentation en courant alternatif mais n’est pas sous tension, le système d’exploitation ne fonctionne pas et toute la logique est arrêtée à l’exception du processeur de maintenance (IMM).
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 5 : ATTENTION : Le bouton de mise sous tension du serveur et l’interrupteur du bloc d’alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l’unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons d’alimentation.
  • Page 47 Pour télécharger les mises à jour du microprogramme correspondant à votre serveur, procédez comme suit : Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document.
  • Page 48 Lorsque vous avez terminé de travailler sur le serveur, réinstallez tous les caches de sécurité, les protections mécaniques, les étiquettes et les fils de terre. v Vous trouverez sur http://www.lenovo.com/thinkserver la liste des périphériques optionnels pris en charge. Remarques relatives à la fiabilité du système Pour assurer le refroidissement correct et la fiabilité...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Manipulation des dispositifs sensibles à l’électricité statique Avertissement : L’électricité statique peut endommager les composants électroniques et le serveur. Pour éviter tout risque de détérioration, conservez les dispositifs sensibles à l’électricité statique dans leur emballage antistatique jusqu’au moment de leur installation.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Principaux composants du serveur Les figures suivantes présentent l’emplacement des principaux composants du serveur. Il se peut que les figures contenues dans le présent document ne correspondent pas exactement à votre configuration matérielle. Bloc de carte de bus Panneau frontal Grille d’aération des barrettes DIMM...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait et remplacement du carter Important : Avant d’installer du matériel en option, vérifiez que le serveur fonctionne correctement. Démarrez le serveur, puis vérifiez que le système d’exploitation (s’il y en an un) se lance ou que l’écran affiche le code d’erreur I9990305, qui indique que le système d’exploitation est introuvable, mais que le serveur fonctionne correctement.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du carter Avertissement : Avant de mettre le serveur sous tension, remettez le carter en place pour assurer une ventilation et un refroidissement corrects du système. Pour remettre en place le carter du serveur, procédez comme suit : 1.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait et installation du panneau frontal Pour retirer le panneau frontal, procédez comme suit : 1. Retirez le serveur de l’armoire et retirez le carter (voir «Retrait et remplacement du carter», à la page 31).
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait et installation de la grille d’aération des barrettes DIMM Vous devez retirer la grille d’aération des barrettes DIMM pour accéder à certains des composants du serveur. Pour retirer et installer la grille d’aération des barrettes DIMM, procédez comme suit : Retrait de la grille d’aération des barrettes DIMM Pour retirer la grille d’aération des barrettes DIMM, procédez comme suit : 1.
  • Page 55 PC3-8500 ou PC3-10600 (à simple, double ou quadruple rang), 1066 ou 1333 MHz, homologuées standard. Pour obtenir la liste des modules de mémoire pris en charge par le serveur, accédez au site http://www.lenovo.com/thinkserver. – Les spécifications d’une barrette DIMM DDR3 figurent sur une étiquette présente sur la barrette, au format suivant.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : pour déterminer le type d’une barrette DIMM, voir l’étiquette située sur cette dernière. Les informations figurant sur l’étiquette sont au format xxxxx nRxxx PC3-xxxxx-xx-xx-xxx. Le chiffre en sixième position indique si la barrette DIMM est de type rang simple (n=1) ou rang double (n=2).
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com v Le tableau suivant indique la règle de peuplement de mémoire UDIMM pour optimiser les performances du système. Tableau 8. Règle de peuplement de mémoire UDIMM pour le mode symétrique à deux canaux Connecteur Connecteur Connecteur...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com v Le tableau suivant répertorie les barrettes DIMM maximum utilisant des barrettes RDIMM classées. Tableau 10. Peuplement maximum de mémoire possible avec des barrettes RDIMM à rang (selon le modèle) Nombre de barrettes RDIMM Type de barrette DIMM Dimensions...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com La figure suivante présente l’emplacement des connecteurs DIMM. DIMM 1 DIMM 4 DIMM 2 DIMM 5 DIMM 3 DIMM 6 Avertissement : L’électricité statique libérée sur les composants internes du serveur lorsque le serveur est sous tension peut provoquer l’arrêt du serveur et la perte de données.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait d’un module de mémoire Pour retirer une barrette DIMM, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité des sections «Sécurité», à la page xi et «Conseils d’installation», à la page 27. 2.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Mettez le serveur et les périphériques hors tension, puis débranchez les cordons d’alimentation et tous les câbles externes si nécessaire. 3. Retirez le carter (voir «Retrait et remplacement du carter», à la page 31). 4.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait et installation des unités de disque dur Commencez par suivre les instructions figurant dans la documentation fournie avec l’unité de disque dur. Déterminez si vous intervenez sur une unité de disque dur simple ou remplaçable à chaud. Pour retirer et installer une unité...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Si votre serveur comporte uniquement une unité de disque dur simple, vous devez l’installer dans la baie d’unité gauche. Avertissement : Pour éviter d’endommager les connecteurs d’unités de disque dur, vérifiez que le carter du serveur est en place et soigneusement fermé...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Pour retirer une unité de disque dur remplaçable à chaud, procédez comme suit. Avertissement : Pour éviter d’endommager les connecteurs d’unités de disque dur, vérifiez que le carter du serveur est en place et soigneusement fermé chaque fois que vous installez ou retirez une unité de disque dur.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Installez l’unité de disque dur dans la baie remplaçable à chaud : a. Vérifiez que la poignée du tiroir est en position ouverte (perpendiculaire à l’avant de l’unité). b. Alignez l’unité 3 avec les glissières de la baie. c.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com ID des unités de disque dur remplaçables à chaud L’ID de disque remplaçable à chaud attribué à chaque unité figure sur la façade du serveur. La figure suivante présente l’emplacement des ID 1 sur les unités de disque dur. Les numéros d’ID et de baie d’unité...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com v Une carte de bus PCI Express dispose d’un connecteur noir et accepte les cartes PCI Express, et une carte de bus PCI-X a un connecteur de couleur claire et accepte les cartes PCI-X. Cache d’emplacement d’extension Carte PCI Emplacement d’extension 2...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Saisissez la carte de bus par les bords avant et arrière et soulevez-la pour la retirer de son logement. Posez la carte de bus 1 sur une surface plane antistatique. 5. Retirez le cache d’emplacement de carte que vous souhaitez utiliser. Avertissement : Vous devez installer un cache d’emplacement de carte PCI sur chaque emplacement libre.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement : Lorsque vous installez une carte, vérifiez que la carte est correctement installée dans la carte de bus et que la carte de bus est solidement fixée à son connecteur sur la carte mère avant de mettre le serveur sous tension.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait et installation d’une unité de DVD-ROM en option Pour remplacer une unité de DVD-ROM, procédez comme suit : Retrait d’une unité de DVD-ROM Pour retirer une unité de DVD-ROM, procédez comme suit : 1.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Installation d’une unité de DVD-ROM Les notes suivantes présentent le type d’unités que le serveur prend en charge et d’autres informations à prendre à compte lors de l’installation d’une unité de DVD-ROM. v En complément des instructions figurant dans la présente section, consultez la documentation fournie avec l’unité.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 3 : ATTENTION : Si des produits à laser (tels que des unités de CD-ROM, DVD-ROM ou à fibres optiques, ou des émetteurs) sont installés, prenez connaissance des informations suivantes : v Ne retirez pas les carters. En ouvrant le produit à laser, vous vous exposez au rayonnement dangereux du laser.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Fin de l’installation Pour terminer l’installation, procédez comme suit : 1. Si la grille d’aération des barrettes DIMM n’est pas en place, réinstallez-la à ce stade (voir «Retrait et installation de la grille d’aération des barrettes DIMM», à la page 34). 2.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com La figure suivante présente les connecteurs et les voyants situés à l’arrière du serveur. Connecteur de cordon Bouton d’interruption non masquable d’alimentation Connecteur série Port USB 3-4 Voyant d’activité Ethernet 1 Port USB 1-2 Voyant de liaison Ethernet 1 Connecteur vidéo Voyant d’activité...
  • Page 75 Emplacement PCI-X 7. Saisissez la carte de bus par les bords avant et arrière, puis soulevez-la pour la retirer du serveur. 8. Posez le bloc sur une surface plane antistatique. © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007, 2009.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Saisissez délicatement la carte par le bord ou les coins supérieurs, puis sortez-la de la carte de bus. Cache d’emplacement d’extension Carte PCI Emplacement d’extension 2 Glissières Emplacement de carte 1 Bloc de carte de bus Cache d’emplacement d’extension Carte PCI 10.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Déverrouillez le taquet de blocage du port USB en serrant les deux clips de retenue l’un vers l’autre (voir «Connecteurs internes de la carte mère», à la page 18. 6. Saisissez le périphérique flash et tirez-le pour le sortir du connecteur. 7.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du panneau d’information opérateur Pour remplacer le panneau d’information opérateur, procédez comme suit : Retrait du panneau d’information opérateur Pour retirer le panneau d’information opérateur, procédez comme suit. 1. Lisez les consignes de sécurité des sections «Sécurité», à la page xi et «Conseils d’installation», à la page 27.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Reconnectez les deux câbles du panneau d’information opérateur. Panneau d’information opérateur Port USB du panneau frontal Connecteur du panneau d’information opérateur 4. Passez à la section «Fin de l’installation», à la page 53. Remplacement d’un boîtier d’unités Pour remplacer un boîtier d’unités, procédez comme suit : Retrait du boîtier d’unités...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com La figure suivante illustre le retrait d’un boîtier d’unités remplaçable à chaud de 3 pouces 1/2. La figure suivante illustre le retrait d’un boîtier d’unité remplaçable à chaud de 2 pouces 1/2. Pour retirer un boîtier d’unités, procédez comme suit : 1.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Retirez le fond de panier ou la plaque arrière pour unités de disque dur : v Modèles équipés d’unités 2 pouces 1/2 : Retirez le fond de panier pour unités de disque dur du boîtier.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com La figure suivante illustre l’installation d’un boîtier d’unités remplaçable à chaud de 3 pouces 1/2. La figure suivante illustre l’installation d’un boîtier d’unité remplaçable à chaud de 2 pouces 1/2. Pour installer un boîtier d’unités, procédez comme suit : 1.
  • Page 83 Lisez la documentation fournie avec le microprocesseur pour déterminer si vous devez mettre à jour le microprogramme du serveur. Pour télécharger la dernière version du microprogramme du serveur, visitez le site Web à l’adresse http://www.lenovo.com/support. v Le microprocesseur utilise un régulateur de tension intégré sur la carte mère.
  • Page 84 Pour télécharger le dernier niveau du microprogramme de serveur et autres mises à jour du code pour votre serveur, accédez au site http://www.lenovo.com/support. v Les vitesses du microprocesseur sont automatiquement adaptées au serveur, vous évitant ainsi de régler les commutateurs ou les cavaliers de sélection de fréquence de microprocesseur.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Vérifiez que le cadre support et le taquet de déverrouillage du microprocesseur sont en position ouverte. Avertissement : v Lors de la manipulation de dispositifs sensibles à l’électricité statique, prenez les précautions nécessaires pour éviter qu’ils ne soient endommagés.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com c. Serrez les vis à l’aide d’un tournevis, en alternant entre les vis jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées. Si possible, effectuez deux rotations complètes à chaque fois. Répétez l’opération jusqu’à ce que les vis soient vissées. Ne les serrez pas trop fort. 6.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Utilisez une partie propre du tampon de nettoyage pour essuyer la pâte thermoconductrice du microprocesseur, puis jetez le tampon une fois toute la pâte retirée. 5. Utilisez la seringue pour placer uniformément et régulièrement 9 gouttes 1 de 0,02 ml de pâte thermoconductrice au dessus du microprocesseur 2 .
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Retirez la grille d’aération des barrettes DIMM (voir «Retrait et installation de la grille d’aération des barrettes DIMM», à la page 34). 7. Retirez le dissipateur thermique et le microprocesseur et mettez-les de côté sur une surface antistatique en attendant de les réinstaller (voir «Retrait du microprocesseur», à...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la carte mère Remarques : 1. Lorsque vous réinstallez les composants, veillez à acheminer les câbles avec précaution de sorte qu’ils ne soient pas exposés à une pression excessive. 2. Lorsque vous remplacez la carte mère, vous devez mettre à jour le microprogramme sur le serveur ou restaurer le microprogramme pré-existant fourni sur une disquette ou une image de CD-ROM par le client.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du bloc d’alimentation Cette procédure permet de remplacer un bloc d’alimentation défectueux. Si vous retirez ou installez le bloc d’alimentation, observez les consignes suivantes. Consigne 5 : ATTENTION : Le bouton de mise sous tension du serveur et l’interrupteur du bloc d’alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l’unité.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait du bloc d’alimentation Pour retirer le bloc d’alimentation, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité des sections «Sécurité», à la page xi et «Conseils d’installation», à la page 27. 2.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du bloc d’alimentation Pour installer le bloc d’alimentation de rechange, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité des sections «Sécurité», à la page xi et «Conseils d’installation», à la page 27.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement d’un bloc de ventilation Le serveur est livré avec cinq ventilateurs de refroidissement remplaçables. Pour remplacer un ventilateur, procédez comme suit. Retrait d’un bloc de ventilation Pour retirer l’un des cinq ventilateurs remplaçables, procédez comme suit : 1.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Retirez le ventilateur défaillant du serveur : a. Débranchez le câble du ventilateur de la carte mère (voir «Connecteurs internes de la carte mère», à la page 18). Vous devrez peut-être dégager les câbles des pattes de retenue. Gardez en tête l’acheminement du câble du ventilateur vers le connecteur pour pouvoir le réinstaller de façon identique lorsque vous installerez le ventilateur.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Installation d’un bloc de ventilation Pour installer le ventilateur de rechange, procédez comme suit : 1. Positionnez le ventilateur de rechange de sorte que la flèche de ventilation figurant sur le ventilateur pointe vers l’arrière du serveur. Remarque : Pour une ventilation correcte, l’air doit circuler de l’avant vers l’arrière du serveur.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la pile de la carte mère Pour remplacer la pile de la carte mère, procédez comme suit : Retrait de la pile Pour retirer la batterie, procédez comme suit. 1. Lisez les consignes de sécurité des sections «Sécurité», à la page xi et «Conseils d’installation», à la page 27.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la pile Les paragraphes suivants fournissent des informations que vous devez prendre en compte avant de remplacer la pile de la carte mère. v Vous devez remplacer la pile de la carte mère par une pile au lithium de même type conçue par le même fabricant.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Vérifiez que la carte de bus est fermement installée dans les connecteurs de la carte mère. 4. Si vous utilisez une carte de bus PCI-X en option, vérifiez que son cordon d’alimentation 1 est bien connecté.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Sortez le fond de panier ou la plaque arrière 1 du serveur. 7. Débranchez les câbles du fond de panier ou de la plaque arrière : v Si le serveur est un modèle remplaçable à chaud, débranchez le cordon d’interface du contrôleur SAS/SATA du fond de panier.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du fond de panier ou de la plaque arrière (unités 3 pouces 1/2) Pour installer le fond de panier de rechange pour unités 3 pouces 1/2 remplaçables à chaud ou la plaque arrière pour unités SATA simples, procédez comme suit. Remarque : La figure suivante illustre l’installation du fond de panier SAS/SATA remplaçable à...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait du fond de panier SAS (unités 2 pouces 1/2) Taquets Emplacements d’alignement d’alignement Connecteurs Connecteurs Pour retirer le fond de panier des unités de 2 pouces 1/2, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité des sections «Sécurité», à la page xi et «Conseils d’installation», à la page 27.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du fond de panier SAS (unités 2 pouces 1/2) Pour installer le fond de panier de rechange pour unités 2 pouces 1/2, procédez comme suit. Taquets d’alignement Emplacements d’alignement Connecteurs d’unité Connecteurs d’unité 1.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Maintenez la carte de bus 1 par les bords avant et arrière, puis retirez-la en la soulevant. Posez la carte de bus sur une surface plane antistatique. 6. Si vous avez installé une carte de bus PCI-X (facultatif), débranchez-la de son cordon d’alimentation 7.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la carte de bus Pour retirer la carte de bus, procédez comme suit : Le serveur est équipé d’une carte de bus comprenant deux connecteurs PCI Express. Pour installer la carte de bus, procédez comme suit : 1.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement d’un contrôleur SAS/SATA IBM ServeRAID-BR10il v2 Pour remplacer un contrôleur SAS/SATA IBM ServeRAID-BR10il v2, procédez comme suit : Retrait d’un contrôleur SAS/SATA IBM ServeRAID-BR10il v2 Pour retirer un contrôleur SAS/SATA IBM ServeRAID-BR10il v2 de la carte mère, procédez comme suit : 1.
  • Page 106 2. Le contrôleur SAS/SATA IBM ServeRAID-BR10il v2 active la fonction intégrée des niveaux RAID 0, 1 et 1E sur les unités de disque dur remplaçables à chaud. Pour obtenir des informations de configuration, consultez la documentation RAID à l’adresse http://www.lenovo.com/support. 3. Important : Pour vous assurer que toutes vos cartes ServeRAID fonctionnent correctement sur les serveurs UEFI, vérifiez que le microprogramme de la carte et les pilotes des périphériques pris en...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Insérez le contrôleur ServeRAID dans le connecteur de la carte mère et assurez-vous qu’elle est correctement installée. La patte de retenue maintient le contrôleur ServeRAID en place lorsque celui-ci est complètement enfoncée dans le connecteur de la carte mère. Avertissement : Si vous ne l’insérez pas complètement, vous risquez d’endommager le contrôleur ou le serveur.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Lorsque vous redémarrez le serveur, il vous est demandé d’importer la configuration RAID existante dans le nouveau contrôleur ServeRAID. 12. Passez à la section «Fin de l’installation», à la page 53. Remplacement du câble DVD-ROM Pour remplacer le câble DVD-ROM, procédez comme suit : Retrait du câble DVD-ROM...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du câble DVD-ROM Pour installer le câble DVD-ROM, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité des sections «Sécurité», à la page xi et «Conseils d’installation», à la page 27. 2.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com La figure suivante montre comment acheminer le câble DVD-ROM. Remarque : Acheminez le câble DVD-ROM 2 en passant par le trou du boîtier du ventilateur à gauche du ventilateur 1. 5. Reliez le câble DVD-ROM au connecteur de la carte mère 1 . 6.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la clé de support virtuel Pour remplacer la clé de support virtuel, procédez comme suit : Retrait de la clé de support virtuel Pour retirer la clé de support virtuel, procédez comme suit : 1.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la clé de support virtuel Pour installer la clé de support virtuel, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité des sections «Sécurité», à la page xi et «Conseils d’installation», à la page 27.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du cordon d’alimentation de la carte de bus PCI-X Pour remplacer le cordon d’alimentation de la carte de bus PCI-X, procédez comme suit : Retrait du cordon d’alimentation de la carte de bus PCI-X Si le serveur est équipé...
  • Page 114 ASU et mettre à jour l’identificateur unique universel, procédez comme suit : 1. Téléchargez le programme Advanced Settings Utility (ASU) : a. Accédez au site http://www.lenovo.com/support. b. Dans la liste Select your product, sélectionnez Servers and Storage. c. Dans la liste Family: de la fenêtre Browse by product, sélectionnez ThinkServer RS210.
  • Page 115 Le programme ASU fournit la couche de mappage correspondante. Pour plus de détails, voir Advanced Settings Utility Users Guide. Vous pouvez accéder au guide d’utilisation du programme ASU sur site Web de support Lenovo. a. Accédez au site http://www.lenovo.com/support.
  • Page 116 à jour l’interface DMI, procédez comme suit. 1. Téléchargez le programme Advanced Settings Utility (ASU) : a. Accédez au site http://www.lenovo.com/support. b. Dans la liste Select your product, sélectionnez Servers and Storage. c. Dans la liste Family: de la fenêtre Browse by product, sélectionnez ThinkServer RS210.
  • Page 117 Settings Utility Users Guide. Vous pouvez accéder au guide d’utilisation du programme ASU sur site Web de support Lenovo. a. Accédez au site http://www.lenovo.com/support. b. Dans la liste Select your product, sélectionnez Servers and Storage. c. Dans la liste Family: de la fenêtre Browse by product, sélectionnez ThinkServer RS210.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Où : ip_externe_imm Adresse IP LAN externe du module IMM. Aucune valeur par défaut. Ce paramètre est obligatoire. id_utilisateur_imm Compte IMM (1 des 12 comptes). La valeur par défaut est : USERID. mot_de_passe_imm Mot de passe du compte IMM (1 des 12 comptes).
  • Page 119 IMM. Le programme ASU (utilisé en ligne ou hors ligne) permet de modifier les paramètres de l’UEFI à partir de la ligne de commande, sans avoir besoin de redémarrer le serveur pour accéder à l’utilitaire de configuration. © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007, 2009.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’utilitaire de configuration L’utilitaire de configuration fait partie du code UEFI. Vous pouvez l’utiliser pour effectuer les tâches suivantes : v Afficher les informations de configuration v Consulter et modifier les affectations des périphériques et des ports d’entrée-sortie v Régler la date et l’heure v Définir et modifier des mots de passe v Consulter et modifier les caractéristiques de démarrage du serveur et la séquence des unités...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com – Processors Sélectionnez cette option pour afficher ou modifier les paramètres de processeur. – Memory Sélectionnez cette option pour afficher ou modifier les paramètres de la mémoire. – Devices and I/O Ports Sélectionnez cette option pour afficher ou modifier les affectations des périphériques et des ports d’entrée-sortie.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com – System Security Sélectionnez cette option pour afficher ou configurer la prise en charge du TPM (Trusted Platform Module). – Adapters and UEFI Drivers Sélectionnez cette option pour afficher les informations sur les contrôleurs et les pilotes de périphériques installés sur le serveur compatibles avec les UEFI 1.10 et 2.0.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com – System Event Log Sélectionnez cette option pour afficher le journal d’événements de l’IMM. – Clear System Event Log Sélectionnez cette option pour effacer le contenu du journal des événements système de l’IMM. v User Security Sélectionnez cette option pour définir, modifier ou effacer des mots de passe.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Mot de passe à la mise sous tension Si un mot de passe à la mise sous tension est défini, le système ne démarre pas tant que vous n’avez pas tapé le mot de passe à la mise sous tension. Ce mot de passe peut être composé d’une combinaison de sept caractères maximum (A-Z, a-z et 0-9).
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Réinitialisation des mots de passe Si vous oubliez le mot de passe à la mise sous tension ou le mot de passe administrateur, vous pouvez déplacer le cavalier CMOS d’effacement sur les broches 2 et 3 de la carte mère pour effacer la mémoire CMOS et ignorer le contrôle des mots de passe.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du programme Boot Manager Le programme Boot Manager est un utilitaire de configuration intégré et piloté par menus qui permet de redéfinir temporairement le premier périphérique d’amorçage sans pour autant modifier les paramètres de l’utilitaire de configuration.
  • Page 127 Prise en charge d’unités de secours v Création d’un fichier de réponses RAID utilisable pour la configuration de contrôleurs RAID sur des serveurs Lenovo configurés de manière similaire. Utilitaire de configuration Pour : Dans le microprogramme «Utilisation de l’utilitaire MegaRAID BIOS du système.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 15. Utilitaires de configuration RAID (suite) Emplacement des Utilitaire de configuration informations RAID Description Emplacement complémentaires Utilitaire de configuration Pour : Dans le microprogramme «Utilisation de l’utilitaire du système. Pour y de configuration LSI» v Un contrôleur SAS/SATA accéder : IBM ServeRAID-BR10il v2...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com v La méthode de création des batteries de disques dépend de la capacité des unités de disque dur. Une batterie de disques peut comprendre des unités de capacités différentes, mais le contrôleur RAID considère que les unités ont la même capacité...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mettez en évidence la première unité de la paire à l’aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche Moins (-) ou Plus (+) pour modifier la valeur de la fonction miroir sur Primary. 5.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Events Dans cette vue, vous pouvez afficher les événements système dans la page de données sur l’événement. Sélectionnez cette option pour quitter l’utilitaire WebBIOS et poursuivre l’amorçage du système. Exit Création d’une configuration de stockage à l’aide de l’assistant de configuration Pour démarrer la création d’une configuration de stockage, procédez comme suit : 1.
  • Page 132 Prise en charge des systèmes d’exploitation de serveur Windows, Red Hat et SUSE v Installation en mode sans opérateur des systèmes d’exploitation et des pilotes v Création d’un fichier de réponses réutilisable avec des serveurs Lenovo configurés de manière similaire afin d’accélérer les futures installations Avant d’utiliser le DVD EasyStartup...
  • Page 133 Un ou plusieurs rappels concernant la configuration des unités de stockage s’affichent, suivis du Contrat de licence Lenovo. Lisez-le attentivement. Vous devez en accepter les dispositions pour pouvoir continuer. Une fois accepté le Contrat de licence, plusieurs choix s’offrent à vous : v Continuer vers l’interface principale du programme...
  • Page 134 RAID dans un fichier de réponses que vous pouvez utiliser sur d’autres serveurs Lenovo configurés de manière similaire. Cette méthode répond à la plupart des besoins des utilisateurs.
  • Page 135 Web de support Lenovo : Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle décrite dans le présent document.
  • Page 136 étapes : mise à jour du microprogramme du système et des cartes, mise à jour du microprogramme des unités de disque dur. Pour mettre à jour le système, visitez d’abord le site Web de support Lenovo afin de vous procurer le fichier ISO.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Restauration du microprogramme UEFI Si le microprogramme UEFI est endommagé (par exemple en raison d’une panne d’alimentation lors d’une mise à jour), vous pouvez le restaurer à l’aide du cavalier de bloc d’amorçage et d’une disquette de restauration UEFI.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Le tableau suivant décrit les cavaliers de la carte mère. Tableau 16. Cavaliers de la carte mère Numéro du cavalier Nom du cavalier Paramètres du cavalier Cavalier CMOS d’effacement 1 v Broches 1 et 2 : Conservation des données CMOS (par défaut).
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com v Redirection du port série sur Telnet ou SSH. v Serial over LAN (SOL). v Analyse de la puissance d’entrée du bloc d’alimentation. v Prise en charge PECI 2. v Contrôle de l’alimentation/de la réinitialisation (mise sous tension, arrêt brutal et graduel, réinitialisation rapide ou à...
  • Page 140 Vous pouvez installer le programme ThinkServer EasyManage Core Server à partir du CD ThinkServer EasyManage ou vous pouvez le télécharger et l’installer à partir du site http://www.lenovo.com/ support. Après l’installation d’une instance de ThinkServer EasyManage Core Server, vous pouvez utiliser le programme d’installation de l’agent ThinkServer EasyManage pour installer l’agent sur d’autres...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Ordre d’installation L’ordre dans lequel vous installez le système d’exploitation et les composants Windows est primordial pour le bon fonctionnement de l’installation d’ThinkServer EasyManage. Pour garantir une installation opérationnelle propre du logiciel ThinkServer EasyManage, utilisez l’ordre d’installation suivant : 1.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Si IIS est déjà installé et que certains services de rôle sont malgré tout requis, développez Rôles dans l’arborescence à gauche dans le gestionnaire de serveur, cliquez sur Serveur Web (IIS), puis sur Ajouter des services de rôle. Sélectionnez les services de rôle et cliquez sur Installer.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Activation de la fonction de téléprésence Pour activer la fonction de présence à distance, procédez comme suit : 1. Installez la clé de support virtuel dans l’emplacement dédié sur la carte mère (voir «Installation de la clé...
  • Page 144 Ethernet, consultez le CD Intel Hartwell 82574L Gigabit Ethernet Software fourni avec le serveur. Pour trouver les dernières instructions de configuration des contrôleurs, procédez comme suit. Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle décrite dans le présent document.
  • Page 145 Pour mettre à jour et configurer le code UEFI pour activer la fonction SOL, procédez comme suit : 1. Mettez à jour le code UEFI : a. Téléchargez la dernière version du code UEFI à l’adresse http://www.lenovo.com/support. b. Mettez à jour le code UEFI, puis suivez les instructions du fichier de mise à jour que vous avez téléchargé.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RS210, types 6531, 6532, 6533 et 6534 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 147 Les informations sont récupérées dans un fichier que vous pouvez envoyer au centre de support Lenovo. De plus, vous pouvez afficher les informations relatives au serveur localement via un fichier de rapport généré au format texte. Vous pouvez également copier le journal vers un support amovible et l’afficher dans un navigateur Web.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Autotest à la mise sous tension Chaque fois que vous mettez le serveur sous tension, il réalise une série de tests destinés à vérifier le fonctionnement des composants et de certaines options. Cette série de tests est appelée ″autotest à la mise sous tension″.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Affichage des journaux d’erreurs via l’utilitaire de configuration de l’UEFI Pour afficher les journaux d’erreurs, procédez comme suit : 1. Mettez le serveur sous tension. 2. A l’invite Press F1 for Setup, appuyez sur la touche F1. Si vous avez défini un mot de passe administrateur et un mot de passe à...
  • Page 150 Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié. v Consultez le site Web de support Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com/support pour obtenir des informations techniques, des conseils ou de nouveaux pilotes de périphérique.
  • Page 151 Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié. v Consultez le site Web de support Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com/support pour obtenir des informations techniques, des conseils ou de nouveaux pilotes de périphérique.
  • Page 152 Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié. v Consultez le site Web de support Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com/support pour obtenir des informations techniques, des conseils ou de nouveaux pilotes de périphérique.
  • Page 153 Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié. v Consultez le site Web de support Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com/support pour obtenir des informations techniques, des conseils ou de nouveaux pilotes de périphérique.
  • Page 154 Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié. v Consultez le site Web de support Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com/support pour obtenir des informations techniques, des conseils ou de nouveaux pilotes de périphérique.
  • Page 155 Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié. v Consultez le site Web de support Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com/support pour obtenir des informations techniques, des conseils ou de nouveaux pilotes de périphérique.
  • Page 156 Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié. v Consultez le site Web de support Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com/support pour obtenir des informations techniques, des conseils ou de nouveaux pilotes de périphérique.
  • Page 157 Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié. v Consultez le site Web de support Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com/support pour obtenir des informations techniques, des conseils ou de nouveaux pilotes de périphérique.
  • Page 158 Si une action est suivie de la mention «(réservé aux techniciens de maintenance qualifiés)», cette action ne peut être effectuée que par un technicien de maintenance qualifié. v Consultez le site Web de support Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com/support pour obtenir des informations techniques, des conseils ou de nouveaux pilotes de périphérique.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Tableaux d’identification des incidents Les tableaux d’identification des incidents permettent de rechercher les solutions aux incidents caractérisés par des symptômes identifiables. Si vous venez d’ajouter un nouveau logiciel ou un nouveau périphérique en option et que le serveur ne fonctionne pas, exécutez la procédure suivante avant d’utiliser les tableaux d’identification des incidents : 1.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés à l’unité de DVD-ROM v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents divers v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés à Hypervisor v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents intermittents v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés au clavier, à la souris ou au périphérique de pointage v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés à la mémoire v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés au microprocesseur v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés au moniteur Certains moniteurs disposent de leur propre autotest. Si vous considérez qu’il s’agit vraisemblablement d’un incident lié au moniteur, consultez la documentation correspondante pour savoir comment régler et tester votre moniteur. Si vous ne pouvez pas diagnostiquer l’incident, contactez le service d’assistance. v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué...
  • Page 170 Pour éviter les erreurs de lecture-écriture, le moniteur doit se trouver au moins à 7,6 cm de toute unité de disquette externe. b. Les cordons de moniteur non Lenovo peuvent provoquer des incidents imprévisibles. 2. Réinstallez le cordon du moniteur.
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés aux périphériques en option v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés à l’alimentation v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents logiciels v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 175 à chaque fois. v Toutes les unités externes v Parasurtenseur (sur le serveur) v Imprimante, souris et unités non Lenovo v Chaque carte PCI v Unités de disque dur v Modules de mémoire La configuration minimale requise est une barrette DIMM de 1 Go dans l’emplacement 3.
  • Page 176 à identifier les incidents. Si possible, ayez ces informations à disposition lorsque vous sollicitez de l’aide auprès de Lenovo. Le numéro de modèle et le numéro de série du serveur figurent sur le panneau frontal, comme indiqué...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Programmes et messages de diagnostic Les programmes de diagnostic constituent la méthode principale permettant de tester les principaux composants du serveur. Lorsque vous exécutez des programmes de diagnostic, des messages texte s’affichent sur l’écran et sont sauvegardés dans le journal de test. Un messages de diagnostic au format texte signale qu’un incident a été...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Voyants d’erreur La figure identifie les voyants de la carte mère. Celle-ci comporte des voyants d’erreur qui permettent d’isoler facilement la source de l’erreur. Exécutez les programmes de diagnostic pour déterminer la cause de l’erreur (voir «Outils de diagnostic», à...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com La plupart des erreurs sont d’abord identifiées par un voyant d’erreur système allumé sur le panneau de commande du serveur. Si le voyant est allumé, il se peut qu’un ou plusieurs voyants soient également allumés dans le serveur pour vous guider vers l’origine de l’erreur.
  • Page 180 événements système, retirez une par une les cartes, en redémarrant le serveur à chaque fois. 3. Si le problème persiste, rendez-vous à l’adresse http://www.lenovo.com/support pour obtenir davantage d’informations de dépannage. Voyant du signal de Séquences de mise sous et hors 1.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Voyants d’impulsion du système Les voyants suivants se trouvent sur la carte mère et indiquent les séquences de mise sous et hors tension du système, ainsi que le processus d’amorçage (voir «Voyants de la carte mère», à la page 24 pour connaître l’emplacement de ces voyants).
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Voyants du bloc d’alimentation Pour pouvoir allumer le voyant d’alimentation en courant continu du bloc d’alimentation, le serveur doit respecter la configuration minimale suivante : v Bloc d’alimentation v Cordon d’alimentation Pour pouvoir démarrer, le serveur doit respecter la configuration minimale suivante : v Microprocesseur dans le port de microprocesseur 1 v Une barrette DIMM 1 Go sur la carte mère v Un bloc d’alimentation...
  • Page 183 USB intégré, au cas où la partition de diagnostic est endommagée et n’exécute pas les programmes de diagnostic. Pour plus d’informations et pour télécharger les utilitaires, accédez à l’adresse http://www.lenovo.com/support. Chapitre 8. Résolution des incidents...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Exécution des programmes de diagnostic Pour exécuter les programmes de diagnostic, procédez comme suit : 1. Si le serveur est en cours d’exécution, mettez hors tension le serveur et tous les périphériques qui lui sont raccordés.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Affichage du journal de test Pour afficher le journal de test une fois que ceux-ci sont terminés, entrez la commande view dans le menu interactif de DSA ou sélectionnez Diagnostic Event Log dans l’interface graphique utilisateur. Pour transférer les collections de préamorçage de DSA vers une unité...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RS210, types 6531, 6532, 6533 et 6534 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe A. Service d’aide et d’assistance Lenovo met à votre disposition un grand nombre de services que vous pouvez contacter pour obtenir de l’aide, une assistance technique ou tout simplement pour en savoir plus sur les produits Lenovo. La présente section explique comment obtenir des informations complémentaires sur Lenovo et les produits...
  • Page 188 à votre matériel. Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie : v Remplacement ou utilisation de pièces non fabriquées pour ou par Lenovo, ou pièces non garanties par Lenovo v Identification des sources des incidents logiciels v Configuration du BIOS dans le cadre d’une installation ou d’une mise à...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation d’autres services Si vous voyagez avec un ordinateur portable Lenovo ou que vous réimplantez votre ordinateur dans un pays où votre ordinateur de bureau, votre portable ou votre serveur est commercialisé, cet ordinateur devrait pouvoir bénéficier du service de garantie internationale, qui vous permet automatiquement...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RS210, types 6531, 6532, 6533 et 6534 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 191 Les références à des sites Web non Lenovo sont fournies à titre d’information uniquement et n’impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu’ils contiennent. Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments du présent produit Lenovo et l’utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité.
  • Page 192 La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d’unité sont occupées par des unités Lenovo. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 193 Internet de Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com/lenovo/environment/recycling. Lenovo dispone de una serie de programas y servicios de devolución de productos en varios países, a fin de ayudar a los propietarios de equipos a reciclar sus productos de TI. Se puede encontrar información sobre las ofertas de reciclado de productos de Lenovo en el sitio web de Lenovo http://www.lenovo.com/lenovo/environment/recycling.
  • Page 194 équipements. Pour assurer une collecte et un traitement approprié, adressez-vous à votre interlocuteur Lenovo habituel. Recyclage ou mise au rebut des piles et batteries Ce produit peut contenir une batterie ou pile au lithium ou au lithium-ion. Pour connaître les instructions spécifiques à...
  • Page 195 Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. Lenovo ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision résultant de l’utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou de modifications non autorisées apportées à...
  • Page 196 électromagnétique. Lenovo décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’ajout de cartes en option non-Lenovo. Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils de traitement de l’information définies par la classe A de la norme européenne EN 55022 (CISPR 22).
  • Page 197 Geräten), bzw. der EMV EG Richtlinie 2004/108/EC (früher 89/336/EWG), für Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart.
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne d’avertissement de classe A (Taïwan) , , , , 。 ThinkServer RS210, types 6531, 6532, 6533 et 6534 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne d’avertissement de classe A (Chine) Consigne d’avertissement de classe A (Corée) Annexe B. Remarques...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RS210, types 6531, 6532, 6533 et 6534 - Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 201 55 Barrettes DIMM 40 Ethernet, connecteur 17 carte PCI, installation 46 carte de bus 82 extension, baies 10 carter, retrait 31 carte mère 67 cartes PCI prises en charge 46 © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007, 2009.
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com externes, connecteurs de la carte incidents (suite) messages mère 19 moniteur 149 diagnostic 163 périphérique de pointage 146 messages, erreur périphériques en option 151 autotest à la mise sous tension 130 port série 153 microprocesseur port USB 154 Caractéristiques 10...
  • Page 203 167 carte PCI 55 support 167 connecteur 16 clé de support virtuel 91 support Lenovo 5, 27, 115, 116, 124 port 17 DVD-ROM, câble 88 support, site Web 167 utilisateur, mot de passe 104 fond de panier SAS/SATA 78 symptômes d’erreur...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com utilisateur, mot de passe (suite) vue arrière du serveur 17 Voir mot de passe à la mise sous vue avant tension emplacements des voyants 15 utilisation vue avant du serveur 15 EasyStartup 112 fonction de téléprésence 122 programme Boot Manager 106 utilitaire de configuration LSI 108...
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com...