Publicité

Liens rapides

1
Adventure
Plus
Mode d'emploi pour tapis de course
Veuillez lire le document dénommé Instruction technique avant d'étudier le mode d'emploi de l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Fitness Adventure 1 Plus

  • Page 1 Adventure Plus Mode d’emploi pour tapis de course Veuillez lire le document dénommé Instruction technique avant d’étudier le mode d’emploi de l’appareil.
  • Page 3: Montage

    Vous trouverez le numéro de série ainsi le nom du modèle à l'avant du châssis. INSCRIVEZ LE NUMERO DE SERIE ET LE NOM DU MODELE DANS LES CHAMPS PREVUS A CET EFFET : NUMERO DE SERIE  : TAPIS NOM DU MODELE : DE COURSE HORIZON FITNESS...
  • Page 4 KONSOLENBEDIENUNG UND ANZEIGEFENSTER WASSERFLASCHENHALTER Adventure 1 Plus ARMSTANGE MIT PULSFÜHLERN HALTERUNG SICHERHEITSSCHLÜSSEL EIN- / AUSSCHALTER SCHUTZSCHALTER KONSOLENMAST STROMKABEL VERRIEGELUNGSPEDAL (UNTERSEITE LAUFDECK) MOTORABDECKUNG SEITENSCHIENE ENDKAPPE HINTERE ROLLE TRANSPORTROLLE EINSTELLSCHRAUBEN ZUM SPANNEN LAUFMATTE / LAUFDECK DER LAUFMATTE...
  • Page 5: Outils Fournis

    MONTAGE OUTILS FOURNIS : F Clé Allen de 6 mm (dotée d’une poignée) AVANT LE MONTAGE F Clé Allen de 5 mm (coudée) F Clé Allen de 4 mm (coudée) Posez l’emballage sur une surface plane. Nous vous recommandons d’étaler un film F 1 tournevis cruciforme plastique de protection sur le plancher afin d’éviter d’érafler le sol.
  • Page 6: Etape De Montage

    ETAPE DE MONTAGE 1 Retirez les bandes jaunes et soulevez la plate- LE SACHET DE VIS 1 RENFERME : forme de roulement jusqu’à ce que la pédale de verrouillage s’enclenche. Dégagez l’espace Adventure SCHRAUBE (A) FEDERRINGSCHEIBE (B) UNTERLEGSCHEIBE (C) 1 Plus libre sous la plate-forme (ne laissez aucun objet 20 mm 15 mm...
  • Page 7 ETAPE DE MONTAGE 2 Ouvrez le sachet de vis 2. LE SACHET DE VIS 2 RENFERME : Tirez le guide à travers le support de console Adventure SCHRAUBE (A) FEDERRINGSCHEIBE (B) UNTERLEGSCHEIBE (C) droit. Une fois qu’il est ressorti, le câble de la 1 Plus 20 mm 15 mm...
  • Page 8 ETAPE DE MONTAGE 3 Avec le pied, désenclenchez la pédale de LE SACHET DE VIS 3 RENFERME : verrouillage et rabaissez la plate-forme. Adventure Ouvrez le sachet de vis 3. SCHRAUBE (D) UNTERLEGSCHEIBE (E) 1 Plus 25 mm 16 mm ANZAHL: 2 ANZAHL: 2 Emboîtez avec précaution la console sur ses supports.
  • Page 9 ETAPE DE MONTAGE 4 Ouvrez le sachet de vis 4. LE SACHET DE VIS 4 RENFERME : Faites coïncider les trous de perçage de la barre Adventure SCHRAUBE (F) d'appui avec ceux des supports de console. 1 Plus 15 mm ANZAHL: 4 Fixez la barre d’appui aux supports de console avec les 4 vis (F).
  • Page 10 ETAPE DE MONTAGE 5 Ouvrez le sachet de vis 5. LE SACHET DE VIS 5 RENFERME : Faites coulisser le carter inférieur droit le long du Adventure support de console et fixez-le avec 2 vis (G). SCHRAUBE (G) 1 Plus 15 mm ANZAHL: 4 Répétez cette opération à...
  • Page 11 ETAPE DE MONTAGE 6 Adventure 1 Plus LE MONTAGE EST FINI !
  • Page 13: Manipulation Du Tapis De Course

    MANIPULATION DU TAPIS DE COURSE Vous trouverez dans le chapitre suivant une description détaillée de la console du tapis de course et des programmes, ainsi que de leur maniement. Ce mode d’emploi est subdivisé en diverses parties : • CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES •...
  • Page 14 Adventure 1 Plus...
  • Page 15: Manipulation De La Console Adventure 1 Plus

    MANIPULATION DE LA CONSOLE ADVENTURE 1 PLUS REMARQUE : avant d’utiliser l’appareil, retirez le fin film plastique qui recouvre la console. AFFICHAGE à DEL (GRANDE FENêTRE) : durée et distance AFFICHAGE à CRISTAUx LIQUIDES : durée, distance, calories brûlées, fréquence cardiaque, vitesse, inclinaison et profils d’entraînement...
  • Page 16 MANIPULATION DE LA CONSOLE MYKEYS™ Vous pouvez programmer à votre convenance vos vitesses et inclinaisons favorites et les mémoriser sous les touches MYKEYS. Réglage par défaut des touches MYKEYS de vitesse : Réglage par défaut des touches MYKEYS d'inclinaison : Lent = 1 mph ou 1 km/h = 0% Moy.
  • Page 17: Démarrage Immédiat

    DÉMARRAGE IMMÉDIAT Choisissez ce mode si vous désirez commencer sans attendre l'entraînement. 1) Pressez la touche START et commencez l'entraînement. 2) Le programme lance le compteur de temps à 00:00, la vitesse par défaut est de 0,5 km et l'inclinaison 0%. 3) Il est possible de modifier la vitesse et l’inclinaison à...
  • Page 18: Présentation Des Programmes

    PRÉSENTATION DES PROGRAMMES PROGRAMME : MANUEL Programme réglé par l'utilisateur, sans durée limite PROGRAMME : INTERMITTENT Changements de vitesse ; durée d'entrainement de 30 min PROGRAMME INTERMITTENT (système métrique) warm up cool donw 4.0 4.8 4.8 7.2 4.8 6.4 4.8 8.0 4.8 8.0 4.8 8.0 5.6 8.0 5.6 8.0 5.6 8.0 5.6 8.0 4.8 8.0 4.8 8.0 4.8 7.2 4.8 6.4 4.8 4.0 Level 1 4.0 4.8 5.6 8.0 5.6 7.2 5.6 8.8 5.6 8.8 5.6 8.8 6.4 8.8 6.4 8.8 6.4 8.8 6.4 8.8 5.6 8.8 5.6 8.8 5.6 8.0 5.6 7.2 4.8 4.0 Level 2...
  • Page 19: Déroulement Du Programme Endurance

    PROGRAMME : ENDURANCE Changements de vitesse ; durée d'entrainement de 30 min DÉROULEMENT DU PROGRAMME ENDURANCE (système métrique) warm up cool donw 4.0 4.8 4.8 5.6 4.8 5.6 7.2 8.0 7.2 8.0 7.2 8.0 7.2 8.0 7.2 8.0 7.2 8.0 7.2 8.0 7.2 8.0 7.2 5.6 4.8 5.6 4.8 5.6 4.8 4.0 Level 1 4.0 4.8 4.8 5.6 4.8 5.6 8.0 8.8 8.0 8.8 8.0 8.8 8.0 8.8 8.0 8.8 8.0 8.8 8.0 8.8 8.0 8.8 8.0 5.6 4.8 5.6 4.8 5.6 4.8 4.0 Level 2...
  • Page 20: Déroulement Du Programme Perte De Poids

    PRÉSENTATION DES PROGRAMMES PROGRAMME : PERTE DE POIDS Changements de vitesse ; durée d'entrainement de 30 min DÉROULEMENT DU PROGRAMME PERTE DE POIDS (système métrique) warm up cool donw 0.5 1.0 1.5 2.0 2.0 2.5 2.5 3.0 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 4.5 4.5 4.5 4.0 4.0 3.5 3.5 3.0 3.0 2.5 2.5 2.0 2.0 1.5 1.5 1.0 0.5 Level 1 1.0 1.5 2.0 2.5 2.5 3.0 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 4.5 4.5 5.0 5.0 5.0 4.5 4.5 4.0 4.0 3.5 3.5 3.0 3.0 2.5 2.5 2.0 2.0 1.5 1.0 Level 2...
  • Page 21: Programme : Montagne

    PROGRAMME : MONTAGNE Changements de vitesse et d'inclinaison ; durée d'entraînement de 30 min (système métrique) DÉROULEMENT DU PROGRAMME MONTAGNE warm up cool donw 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.0 0.0 0.0 0.5 0.5 0.5 0.5 0.0 0.0 0.0 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Level 1 elevation 4.0 4.8 4.8 5.6 4.8 5.6 7.2 8.0 7.2 8.0 7.2 8.0 7.2 8.0 7.2 8.0 7.2 8.0 7.2 8.0 7.2 8.0 7.2 5.6 4.8 5.6 4.8 5.6 4.8 4.0 Speed...
  • Page 22: Recommandations Pour L'entraînement

    RECOMMANDATIONS POUR L'ENTRAîNEMENT AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAîNEMENT, CONSULTEZ TOUJOURS VOTRE MEDECIN. COMBIEN DE FOIS ? (FRÉQUENCE D'ENTRAîNEMENT) L’union des cardiologues américains recommande de s’entraîner au moins 3 à 4 fois par semaine afin de maintenir son cœur en bonne santé. Si vous vous êtes fixé...
  • Page 23 DIAGRAMME DE FREQUENCE CARDIAQUE CIBLE La fréquence cardiaque cible désigne le nombre de battements par minute que votre cœur réalise pour atteindre l’effet d’entraînement voulu. Cette valeur est calculée en pourcentage du nombre maximal de battements que votre cœur est capable d’effectuer en une minute. La fréquence cardiaque cible varie suivant les personnes, leur âge, leur niveau de forme et leurs objectifs d’entraînement.
  • Page 24: Étirement

    ÉTIREMENT ETIREMENTS AVANT L’ENTRAîNEMENT Avant l’entraînement, nous recommandons de consacrer tout d’abord quelques minutes à des exercices d’étirement simples. De cette manière, vous effectuez votre entraînement plus souplement et diminuez les risques de blessure. Exécutez tous les étirements avec précaution. Ces exercices ne doivent causer aucune douleur. Veillez à ne pas interrompre brusquement les mouvements, mais à revenir lentement à...
  • Page 25: Signification Des Phases D'echauffement Et De Recuperation

    SIGNIFICATION DES PHASES D’ECHAUFFEMENT ET DE RECUPERATION ECHAUFFEMENT Nous vous conseillons de vous échauffer pendant les 2 à 5 premières minutes. Pendant l’échauffement, détendez vos muscles et préparez-vous à un entraînement intensif. Assurez-vous que vous utilisez l’appareil à faible vitesse pendant votre échauffement. RECUPERATION Ne mettez jamais fin brusquement à...
  • Page 26 CLAUSES DE GARANTIE Vous trouverez toutes les informations relatives à nos clauses de garantie sur la carte de garantie et de service après-vente. Si elle fait défaut, veuillez la réclamer en téléphonant au +49(0) 2234 – 9997-100.
  • Page 27 Horizon Fitness - Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Waste Disposal Horizon Fitness products are recyclable. At the end if its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). Remarque relative à l'élimination de l'appareil Les produits Horizon Fitness sont recyclables.
  • Page 28: Assistance Technique

    TELEPHONE : +49 (0)2234 - 9997 - 500 E-MAIL : SERVICE@HORIZONFITNESS.DE TELECOPIE : +49 (0)2234 - 9997 - 200 INTERNET : WWW.HORIZONFITNESS.DE Mode d’emploi pour tapis de course Adventure 1 Plus Treadmill Owner’s Manual 052311 Rev1.0 © 2011 Horizon Fitness ADVENTURE 1 PLUS 210711...

Table des Matières