Sommaire des Matières pour Porsche Home Energy Manager 9Y0.915.686
Page 1
Porsche Home Energy Manager 9Y0.915.686/.A/.B/.C/.D/.E 9Y0067790B...
Page 2
Driver’s Manual Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG from what is described in this manual. If your Porsche Always keep this operating manual and hand it over Vertrieb Customer Relations is fitted with any equipment not described in this ma- to the new owner if you sell your charger.
Page 3
Home Energy Manager Good to know – Owner’s Manual... 2 Home Energy Manager Bon à savoir – Manuel du propriétaire..39 Home Energy Manager Información importante: Manual del propie- tario.
Page 5
g Indicates where you can find more information on a Warnings and symbols topic. Different types of warnings and symbols are used in this manual. Serious injury or death DANGER Failure to observe warnings in the "Danger" category will result in serious injury or death. Possible serious injury or WARNING death...
Page 6
English Operation Opening the web application via the hotspot..30 To the Operating instructions Managing the Home Setup..... . 30 Key to pictograms.
Page 7
In this way, the electrical installation equipment, you must pair your charging equipment is protected against overload and the vehicle can to your Porsche ID account, which is available from be charged cost-effectively. This function is only pro- the Porsche Connect distributor in selected markets.
Page 8
This also applies if damage is caused available in your country, you can procure one via by external factors such as fire, high temperatures, an authorized Porsche dealer. For information on the extreme environmental conditions and improper use optional wall-mounted distributor:...
Page 9
Qualification of Personnel The electrical installation may only be performed by persons with appropriate electrical/electronic knowl- edge and experience (qualified electrician). These persons must be able to provide proof of the required specialist knowledge for the installation of electrical systems and their components by having passed an examination.
Page 10
Refer to chapter "Technical Data" on page 34. Spare parts and accessories Spare parts and additional current sensors can be ordered via an authorized Porsche dealer. Information The rated current of the current sensors must be greater than that of the fuse.
Page 11
– PLC DPW/DAK: PLC-Sicherheitsschlüssel für Spare parts and additional current sensors can be die Kopplung des Energiemanagers mit einem ordered via an authorized Porsche dealer. PLC-Netzwerk – IP Address: IP-Adresse zum Aufrufen der Web Application über den Browser des Endgeräts (im...
Page 12
Overview Connection diagram Fig. 3 Circuit diagram Up to 3 phases L1/L2/L3 Neutral wire N/PEN Input voltage 100-240 V AC Output voltage 24 V DC...
Page 13
Displays and controls Displays Description Controls Description LED lights green: Client mode, WiFi To establish a WiFi connection connection available using the WPS function, press WPS but- the WPS button briefly (only LED lights or flashes blue: Parallel network connection as client is operation in client mode is possible possible).
Page 14
A WiFi-ena- – Access data for the user profile (to link it with bled end device can connect with the hotspot your Porsche ID) and access the energy manager's web applica- – Information on electricity tariffs/prices and, if tion.
Page 15
Information the browser address bar. HEM-#######. g Note the operating instructions of the Porsche Depending on which browser you are using, the web 4. Select the Connect button. application will not open immediately; instead infor- Home Energy Manager.
Page 16
1. Select the user Customer service. 2. Setting language, country and currency Field Explanation 2. Enter the password (identified in the letter con- Field Explanation taining access data as Tech User password). Currency The currency you want. Language Selection of the language Starting Initial Installation for the web application.
Page 17
PLC modem. g Note the operating instructions of the Porsche Please note: To this end, a PLC modem with Home Energy Manager. HomePlug standard is required (not included in the scope of supply).
Page 18
Internet With automatic assignment, the IP address If you still do not have a Porsche ID, you can create connection cannot be relayed. This function is appears as soon as the connection to the this first.
Page 19
Phase Selected phase of the house connection Excess power from the photovol- On the website for the Porsche ID account, enter taic system flows via the house the login data (Porsche ID, password). Current sensor Installed current sen- connection to the mains (the electricity measured by the en- 7.
Page 20
1. Add a power consumer or an EEBus device using that are used for EEBus devices, e.g. chargers. The Option Explanation the + buttons. overload protection intervenes when the rated cur- rent of a fuse is exceeded. The charging current in 2.
Page 21
In the future, phase-individual throttling of the The selected installation step is opened and can Cost-optimized charging charging current will be possible for Porsche vehicles be edited. that are supplied with energy managers. The limit Activate the function using the switch.
Page 22
EEBus refers to a communication protocol that is in- sor. Those connection positions at which the current sen- tegrated, for example, in the Porsche Mobile Charger sor cable was connected to the device itself must be Current limit [A] Specification of the current Connect charger.
Page 23
To do this, make the following settings: a phase. Please note: Without a mutual EEBus pairing with a charger like the Porsche Mobile Charger Connect, 1. Select Add power consumer. the Optimized charging function cannot be used. A 2. Enter a name for the fictitious power consumer, Start the connection on the charger.
Page 24
2. Perform a manual backup under Settings In the future, phase-individual throttling of the Have the following information to hand when setting e Maintenance. charging current will be possible for Porsche vehicles up the energy manager: that are supplied with energy managers. The vehicles –...
Page 25
(192.168.9.11) or the DNS address cation. – Letter containing access data for logging into the (https://porsche.hem), but instead only via the au- For information on establishing a hotspot connection, web application tomatically generated IP address or using the host –...
Page 26
Forwarding to the web application Information Legal notes and privacy policy with information on Information third-party content and licenses can be called up at Depending on which browser you are using, the web any time via the corresponding link from the web application will not open immediately;...
Page 27
Overview Power sources Feed-in compensation: The remuneration for the fed-in power that was generated Shows existing power sources such as by the photovoltaic system. e.g. the power grid or photovoltaic sys- tem, and their provision of electrical Fed-in power from photovoltaic system: power.
Page 28
Here, the power source or power consumer is se- Porsche assumes no liability or responsibility for the lected, whose energy flow (in kilowatt hours per time Fed-in power from photovoltaic system: The accuracy of this information.
Page 29
For information on linking the user profile with the known net- − networks. Existing IP address entries: Porsche ID account, g Refer to chapter "6. Setting works Web Application: Settings e Maintenance The energy manager is − user profiles" on page 16.
Page 30
In the event of an error message, this data is required medium has an ext4 or FAT32 file system). 1. Navigate to porsche.com in the browser of the by the Porsche Service Partner. 2. Activate function. end device. You can find the software updates at: 3.
Page 31
Only the Customer service user role can make set- For more information on this, see the tings for the grid phases. g operating instructions of the Porsche Home Energy Manager. Assigning current sensors Only the Customer service user role can make set- Diagnosis tings for the current sensors.
Page 32
EEBus device, such as the hotspot the Porsche charger, for example. If both the energy The web application can be opened using an end manager and EEBus device are in the same network, device (PC, tablet or smartphone) via a hotspot set the devices can be paired with one another.
Page 33
Malfunctions If the energy manager malfunctions, restart it. If the fault persists, contact an authorized Por- sche dealer.
Page 34
Maintenance The energy manager is maintenance-free. The latest software must always be installed, in order to guaran- tee the full functionality and reliable operation of the energy manager. Install the software updates via the web applica- tion.
Page 35
Do not dispose of electrical/electronic devices and batteries in household waste. Dispose of electrical/electronic devices and bat- teries in accordance with the applicable environ- mental protection regulations. If you have questions about disposal, contact an authorized Porsche dealer.
Page 36
Technical Data Description Value Interfaces 2 x USB, 1 x PLC, 2 x WiFi, 2 x Ethernet, 12 x CT input, 1 x RS485/CAN (not assigned) Space requirement Horizontal pitch 11.5 (1 HP is equivalent to 0.7 inches/17.5–18 mm) Current measurement 0.5 A to 600 A (depending on current sensor), maximum cable length 9.8 ft.
Page 37
Description Value Protection class to IEC 60529 Built-in device Protection class Operating conditions Continuous operation Overall dimensions of the device (width x depth x 6.3 in. x 3.6 in. x 2.9 in. (159.4 mm x 90.2 mm x 73.2 mm) height) Weight 0.7 lbs (0.3 kg)
Page 38
The energy manager features a radio system. The manufacturer of this radio system declares that it complies with the specifications for its use pursuant to Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: http://www.porsche.com/interna- tional/accessoriesandservice/porscheservice/vehi- cleinformation/documents...
Page 39
Customer service......13 Porsche ID account......16 Getting started Data protection notice.
Page 40
Setting language....... 14 Porsche ID account Power from photovoltaic system... . 26 Linking.
Page 41
À propos de ce manuel du pro- b Conditions préalables à remplir pour utiliser une priétaire fonction. Instructions à respecter. Avertissements et symboles 1. Les instructions sont numérotées dans les cas où Le présent manuel contient différents types d’aver- une séquence d’étapes doit être respectée. tissements et de symboles.
Page 42
Table des matières Français (Canada) Fonctionnement Ouverture de l’application Web par le point d’accès Aller aux les directives d’utilisation sans fil......... 67 Légende des pictogrammes.
Page 43
équipe- en temps réel d’après les données les plus récentes. gestionnaire d’alimentation et l’application ment de recharge à votre compte ID Porsche, qui est Web sont disponibles à l’adresse Web disponible chez le distributeur Porsche Connect dans...
Page 44
Sécurité Sécurité suivante: https://www.porsche.com/internatio- États-Unis seulement : Si aucun distributeur de ce nal/aboutporsche/e-performance/help-andcon- type n’est disponible dans votre pays, vous pouvez Principes de sécurité tact/ vous en procurer un auprès d’un concessionnaire Por- sche agréé. Pour plus d’informations sur le distribu- Pour changer de langue, sélectionnez la version du...
Page 45
Sécurité – Pour ce qui a trait à l’électricité et à l’électronique, Connaissance des réglementations électriques, Pour ce qui a trait à l’électricité et à l’électro- cela signifie que le gestionnaire d’alimentation doit électroniques et nationales en vigueur nique, cela signifie que le gestionnaire d’alimen- être installé...
Page 46
Pièces de rechange et accessoires Les pièces de recharge et les capteurs de courant supplémentaires peuvent être commandés auprès d’un concessionnaire Porsche agréé. Information Le courant nominal des capteurs de courant doit être supérieur à celui du fusible. −...
Page 47
Ensemble de fiches de connexion – Serial Number: Seriennummer. Bei Kontakt mit Si vous perdez ou oubliez le mot de passe initial, dem Kundendienst oder Concessionnaire Por- communiquez avec un concessionnaire Porsche Pièces de rechange et accessoires sche agréé Seriennummer angeben. agréé. –...
Page 48
Aperçu Si vous perdez ou oubliez un mot de passe que vous aviez vous-même défini, les réglages par défaut peu- vent être réinitialisés, ce qui réactive le mot de passe initial. Pour réinitialiser tous les mots de passe, appuyez simultanément sur les boutons Reset et CTRL du gestionnaire d’alimentation pendant 5 à...
Page 49
Aperçu Tension de sortie 24 V C.C. Affichages et commandes Affichages Description Affichages Description DEL allumée en bleu: mode Point DEL clignotante ou allumée en d’accès sans fil, au moins un client jaune: Erreur présente État d’er- connecté DEL allumée en rouge: Étendue des reur DEL clignotante en vert: mode Cli- fonctions restreinte...
Page 50
– Les données d’accès du profil d’utilisateur (pour xion réseau, reportez-vous aux directives Web d’accès sans fil et accéder à l’application Web l’associer à votre ID Porsche) Application Porsche Home Energy Manager. du gestionnaire d’alimentation. – Les renseignements sur les tarifs de l’électricité...
Page 51
Information Certains routeurs permettent d’accéder à l’applica- Établir la connexion au moyen d'une clé de tion Web au moyen du nom d’hôte Porsche-HEM. En fonction du navigateur utilisé, l’application Web sécurité CPL, puis entrez la clé. ne s’ouvre pas immédiatement. Au lieu de cela, les 6.
Page 52
être disponibles. être utilisé par un électricien qualifié ou un parte- xion en tant qu’utilisateur à domicile, le message naire d’entretien Porsche. L’électricien qualifié est d’accueil est suivi de la demande de déconnexion. Code postal Le code postal du lieu responsable de la configuration du gestionnaire d’ali-...
Page 53
Prise en main Activez la fonction Mises à jour automatiques de Champ Explication Information logiciel. Dans l’application Web, la connexion au point d’accès Heure définie par l'utili- Sauvegarde automatique sans fil ne doit être désactivée que si la connexion à sateur: Définissez l’heure un réseau domestique est possible.
Page 54
Prise en main – 1. Activez le Wi-Fi. Le gestionnaire d’alimentation est enregistré en Option 1: Avec le bouton de jumelage tant que client dans le réseau CPL. Le modem Les réseaux Wi-Fi disponibles s’affichent. – Appuyez sur le bouton de jumelage du CPL attribue une adresse IP au gestionnaire modem CPL.
Page 55
(Porsche Mobile Charger Con- Information nect): ché ou entrez manuellement Si vous n’avez pas encore d’ID Porsche, vous devez l’URL affichée dans le navi- 1. Activez le Serveur DHCP dans l’application Web. premièrement en créer un. L’ID Porsche peut être gateur.
Page 56
Prise en main Système photovoltaïque 1. Choisissez le nombre de phases. Colonne Explication 2. Attribuez des phases aux capteurs de courant. Si un système photovoltaïque est présent au lieu Activé La position de con- d’utilisation, l’information sur le type de branchement nexion est active et la compensation de transmission sont requises 10.
Page 57
À l’avenir, l’étranglement selon la phase de courant de Si plus d’un chargeur est utilisé au lieu d’utilisation, correspondante (saison- recharge sera possible pour les véhicules Porsche do- il est recommandé de coordonner les sessions de nière, jours de semaine tés d’un gestionnaire d’alimentation.
Page 58
La protection contre les surcharges du gestionnaire b Porsche Taycan: Le profil de recharge qui permet tomatiquement après 5 minutes d’inactivité. d’alimentation peut, au besoin, limiter la distribution. la recharge optimale est activé dans le véhicule.
Page 59
À cette fin, consultez le geur Porsche Mobile Charger Connect et le chargeur marquage du capteur de Nom du consommateur Porsche Mobile Charger Plus sont définis ici et les courant. d’énergie capteurs de courant sont attribués selon les phases utilisées.
Page 60
Commencez le jumelage du dispositif EEBus dans l’application Web du chargeur (Conne- Remarque: Sans jumelage mutuel du dispositif EEBus et du chargeur, comme le Porsche Mobile Charger Connect, il est impossible d’utiliser la fonction Re- charge optimisée. Un jumelage réussi est également...
Page 61
êtes dirigé vers la page Aperçu À l’avenir, l’étranglement selon la phase de courant vrir une session dans l’application Web de l’application Web. de recharge sera possible pour les véhicules Porsche – Les données d’accès de votre réseau domestique dotés d’un gestionnaire d’alimentation. Les véhicules Activités finales...
Page 62
Apple Safari, version 10 ou une version ultérieure l’adresse IP du point d’accès sans fil (192.168.9.11) été exécutées par un électricien qualifié: ou de l’adresse DNS (https://porsche.hem). Vous de- b L’installation initiale, comprenant la configuration Établissement de la connexion au gestion- vez alors utiliser l’adresse IP générée automatique-...
Page 63
Fonctionnement Ouverture de l’application Web par le point 1. Sélectionnez l’option Avancé du message d’aver- tissement affiché dans le navigateur. d’accès sans fil 2. Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionnez Le gestionnaire d’alimentation fournit un point d’ac- Ajouter une exception. cès sans fil protégé...
Page 64
Fonctionnement Information Sources d'alimentation Consommation totale: La consommation totale d’électricité de tous les équipe- Vous pouvez consulter la section Notes légales et po- Affiche les sources d’alimentation exi- ments électriques configurés pour la pé- litique de confidentialité et l’information portant sur stantes, p.
Page 65
Fonctionnement Aperçu voltaïque (si présent) ainsi que l’information sur la Consommateurs d'énergie distribution électrique (si plusieurs chargeurs seront Indique les consommateurs d’énergie et les utilisés). dispositifs EEBus ainsi que leur consomma- tion actuelle de courant électrique. L’affichage Configuration des réglages des tarifs est mis à...
Page 66
Option Explication l’adresse IP du point d’accès sans fil (192.168.9.11) Gérer les ré- Sélectionnez l’option Suppri- ou de l’adresse DNS (https://porsche.hem). Vous de- seaux con- Dispositif Configuration de la source mer pour supprimer les ré- vez alors utiliser l’adresse IP générée automatique- d’alimentation ou du con-...
Page 67
Pour en savoir plus sur l’association du profil d’utilisa- une sauvegarde de vos réglages. Activez la fonction Mises à jour logicielles auto- teur au compte ID Porsche, g Consultez le chapitre g Consultez le chapitre «Enregistrement et restaura- matiques. «6. Définir des profils d’utilisateur» à la page53 tion de la sauvegarde»...
Page 68
1. Avec le navigateur de votre appareil, allez sur le site porsche.com. Vous pouvez trouver les Lorsque cette fonction est activée, les sauvegardes mises à jour logicielles sur: https://www.por- Restaurer la dernière sauvegarde: sont automatiquement stockées sur le dispositif de...
Page 69
Porsche. geur Porsche Mobile Charger Connect et le chargeur Porsche Mobile Charger Plus sont définis ici et les 1. Sélectionnez l’option Télécharger le fichier de Vous pouvez utiliser un appareil (PC, tablette ou télé- capteurs de courant sont attribués selon les phases...
Page 70
Pour assurer le bon fonctionnement du gestionnaire Sources d'alimentation d’alimentation, il est essentiel de le brancher à un dis- Flux de courant positif EEBus, tel que le chargeur Porsche, par exem- Consommateurs d'énergie ple. Si le gestionnaire d’alimentation et le dispositif Alimentation EEBus cohabitent sur le même réseau, les dispositifs...
Page 71
Dysfonctionnements Dysfonctionnements Si le gestionnaire d’alimentation présente des anomalies, redémarrez-le. Si la défaillance persiste, communiquez avec un concessionnaire Porsche agréé.
Page 72
Entretien Entretien Le gestionnaire d’alimentation ne requiert aucun en- tretien. La dernière version logicielle doit toujours être installée afin de garantir la pleine fonctionnalité et le fonctionnement fiable du gestionnaire d’alimen- tation. Installez les mises à jour logicielles au moyen de l’application Web.
Page 73
Élimination du produit Élimination du produit Les dispositifs électriques et électroniques ainsi que les batteries peuvent être apportés dans un point de collecte ou un centre de gestion des déchets. N’éliminez pas les dispositifs électriques et élec- troniques ainsi que les batteries dans les déchets ménagers.
Page 74
Données techniques Données techniques Description Valeur Interfaces 2 x USB, 1 x CPL, 2 x Wi-Fi, 2 x Ethernet, 12 x entrées TC, 1 x RS485/CAN (non attribué) Espace requis 11,5 unités d’écartement horizontal (1 unité d’écartement horizontal équivaut à 0,7 po/17,5 à 18 mm) Mesure du courant 0,5 A à...
Page 75
Données techniques Description Valeur Classe de protection conformément à la CEI 60529 Dispositif intégré Classe de protection Conditions de fonctionnement Fonctionnement continu Dimensions hors tout du dispositif (largeur x profon- 159,4 mm x 90,2 mm x 73,2 mm (6,3 po x 3,6 po x 2,9 po) deur x hauteur) Poids 0,3 kg (0,7 lb)
Page 76
Le fabricant de ce système radio déclare qu’il est conforme aux spécifications pour son uti- lisation conformément à la directive 2014/53/UE. Vous pouvez consulter la version intégrale de la déclaration de conformité de l’UE à l’adresse suivante : http://www.porsche.com/interna- tional/accessoriesandservice/porscheservice/vehi- cleinformation/documents...
Page 77
Index Index Compte ID Porsche Dispositifs EEBus Liaison........53 Ajout.
Page 78
Langue....... . 50, 65 Compte ID Porsche......53...
Page 79
Sobre este manual del propie- 1. Las instrucciones se enumeran en casos en los que se debe seguir una secuencia de pasos. tario 2. Instrucciones que se deben seguir en la panta- Advertencias y símbolos lla central. En este manual se utilizan diferentes tipos de adver- g Indica dónde puede encontrar más información so- tencias y símbolos.
Page 80
Tabla de contenido Español Funcionamiento Abrir la aplicación web a través del punto de conexión Diríjase a las instrucciones operativas ..........105 Clave de los pictogramas.
Page 81
Clave de los pictogramas prestación de los servicios se envían a Porsche y se sistema fotovoltaico existente. Una vez que comienza procesan allí: identificación del cliente, estadísticas, la carga del vehículo, comienza la fase de negociación...
Page 82
Consulte el capítulo “Distribuidor de montaje de disponible en su país, puede conseguir uno a través pared” en la página 82. Principios de seguridad de un concesionario Porsche autorizado. Para obtener información sobre el distribuidor mural opcional: Riesgo de lesiones fatales Descargo de responsabilidad PELIGRO por voltaje eléctrico.
Page 83
Seguridad – Descargo de responsabilidad Capacidad para seleccionar la herramienta ade- cuada, el equipo de prueba y, si es necesario, No es posible reparar los daños causados durante el equipo de protección personal, así como el el transporte, el almacenamiento ni la manipulación. material de instalación eléctrica necesario para Abrir la carcasa del administrador de potencia anula garantizar las condiciones de desconexión...
Page 84
Consulte el capítulo “Datos técnicos” en la pá- gina 110. Repuestos y accesorios Los repuestos y los sensores de corriente adicionales se pueden pedir en un concesionario Porsche autori- zado. Información Fig. 19 Alcance del suministro La corriente nominal de los sensores de corriente debe ser mayor que la del fusible.
Page 85
WiFI PSK: WLAN-Passwort, Netzwerkschlüssel los botones de Restablecer y CTRL del ad- Los repuestos y los sensores de corriente adicionales se pueden pedir en un concesionario Porsche autori- ministrador de potencia al mismo tiempo entre 5 – PLC DPW/DAK: PLC-Sicherheitsschlüssel für zado.
Page 86
Descripción general Descripción general Diagrama de conexión Fig. 21 Diagrama de circuito Hasta 3 fases L1/L2/L3 Cable neutral N/PEN Voltaje de entrada 100-240 V CA Voltaje de salida 24 V CC...
Page 87
Descripción general Visualizaciones y controles Visualiza- Descripción Visualiza- Descripción ciones ciones El LED se enciende en color azul: Encendido: El LED se enciende en color verde durante la comunicación Modo de punto de conexión, hay al Estado (sin función actualmente) menos un cliente conectado RS485/CA El LED parpadea en color verde:...
Page 88
– Datos de acceso para su red doméstica manual. Un dispositivo terminal con Wi-Fi habili- Web Application Porsche Home Energy Manager. tado puede conectarse a un punto de conexión y – Datos de acceso para el perfil de usuario (a fin de acceder a la aplicación web del administrador de...
Page 89
3. Ingrese la dirección IP del administrador de po- g Observe las instrucciones de uso del Porsche Home b El administrador de potencia está activado. El tencia en la barra de direcciones del navegador. Energy Manager.
Page 90
Porsche. El electricista calificado se encarga de bienvenida. software proporcione un instalar el administrador de potencia. Se usa el asis- pronóstico del tiempo...
Page 91
Copia de seguridad automática Cuando esta función está activada, las copias se al- g Observe las instrucciones de uso del Porsche Home macenan automáticamente en el dispositivo de alma- Energy Manager. cenamiento USB conectado.
Page 92
Establecer una comunicación PLC directa con el cargador, no se podrá repetir la conexión a Inter- ponda entre las redes disponibles. cargador (Porsche Mobile Charger Connect): net. Esta función está disponible con una actuali- La dirección IP aparece apenas se establece zación del software.
Page 93
Límite de corriente [A] Configurar el límite estar vinculado a la ID de Porsche. En el sitio web de la cuenta de ID de Porsche, in- de corriente b El administrador de potencia tiene conexión a grese los datos de inicio de sesión (ID de Porsche Internet.
Page 94
Puesta en servicio 1. Asigne un sensor de corriente a una fase. Fases y sensores de corriente 11. Cambiar la configuración de tarifa 2. Si es necesario, aplique otros sensores de co- Si hay un sistema fotovoltaico, aquí pueden seleccio- Según la tarifa, aquí...
Page 95
Información nominal de un fusible. En ese caso, la corriente de b Porsche Taycan: Tener activado en el vehículo el carga se regula de forma sincrónica en todas las fa- Si se llevan a cabo varias sesiones de carga de forma perfil de carga que permite la carga optimizada.
Page 96
Protección frente a sobre- ración. Información carga. Porsche Taycan: El vehículo con prioridad se Se pueden conectar y configurar un máximo de determinará según la potencia disponible. Adaptar la configuración domés- doce sensores de corriente.
Page 97
El valor de entrada (unidad: tico EEBus hace referencia a un protocolo de comunica- amperio) puede ser menor ción integrado, por ejemplo, en el cargador Porsche que la corriente nominal del Fases de la red Especificación del número Mobile Charger Connect. Si el administrador de po- fusible.
Page 98
Agregar un dispositivo EEBus Preste atención a lo siguiente: Sin una vinculación Comience la conexión con el cargador. mutua de EEBus con un cargador como el Porsche b Los dispositivos EEBus, como el cargador Pors- – Cargador Porsche Mobile Charger Connect: Mobile Charger Connect, la función Carga optimizada...
Page 99
Datos de acceso para el perfil de usuario (a fin de – Datos de acceso para su red doméstica 1. Seleccione la moneda local en Ajustes e Sis- vincularlo con su ID de Porsche) – Datos de acceso para el perfil de usuario (para –...
Page 100
IP del punto de co- Abrir la aplicación web a través del punto de nexión (192.168.9.11) o la dirección DNS (https:// Inicio de sesión como usuario do- porsche.hem), sino que solo podrá conectarse me- conexión diante la dirección IP generada automáticamente o el méstico El administrador de potencia brinda un punto de nombre del servidor.
Page 101
Funcionamiento 1. Seleccione el usuario Usuario estándar. Inicio de sesión en la aplicación web como Descripción general usuario doméstico 2. Ingrese la contraseña (se encuentra en el docu- mento que contiene los datos de acceso como Un electricista calificado ya tendría que haber reali- Contraseña del usuario doméstico).
Page 102
Funcionamiento Uso de la aplicación web proviene del sistema fotovoltaico que se Fuentes de corriente dirige hacia la red eléctrica y al lugar de Los ajustes de configuración y la información deta- Presenta fuentes de energía existentes, como uso. llada de la administración de energía pueden mos- la red eléctrica o el sistema fotovoltaico, y su trarse a través de la aplicación web.
Page 103
Energía fotovoltaica suministrada La energía del sis- g Observe las instrucciones de uso del Porsche Home de potencia necesita información sobre su tarifa, la tema fotovoltaico que se alimenta a la red eléctrica.
Page 104
− Para saber cómo vincular el perfil de usuario con la tará en la red apropiada. e Información de conexiones cuenta de ID de Porsche, g Consulte el capítulo “6. − Enrutador de red o módem de PLC Frecuencias Se utiliza una banda de frecuencia Configurar los perfiles de usuario”...
Page 105
En caso de que aparezca un mensaje de error, el socio cen para su descarga. recta al administrador de potencia por medio de su de servicio de Porsche le solicitará estos datos. 2. Comience a descargar la actualización del soft- punto de conexión Wi-Fi integrado.
Page 106
De esta forma, esta información también puede La contraseña protege sus datos y se debe estar disponible para un socio de servicio de Porsche. ingresar al importar o al restaurar la copia de 2. En la configuración, ingrese el nombre de la red y seguridad.
Page 107
EEBus, los cargadores Porsche Mobile Charger Connect y Porsche Mobile Charger Plus, y los sen- La aplicación web puede abrirse utilizando un dispo- sores de corriente se asignan según las fases que sitivo final (PC, tableta o teléfono inteligente) a través...
Page 108
Por medio de la aplicación web, asegúrese de funcione correctamente, es fundamental conectarlo a que el administrador de potencia esté funcio- un dispositivo EEBus, como el cargador Porsche, por nando de forma correcta. Para ello, verifique que ejemplo. Si el administrador de potencia y el disposi- los valores que se muestran en Vista para las tivo EEBus están en la misma red, los dispositivos...
Page 109
Averías Averías Reinicie el administrador de potencia si funcional mal. Si la falla persiste, comuníquese con un conce- sionario Porsche autorizado.
Page 110
Servicio Servicio El administrador de potencia no necesita servicio. Se debe instalar el software más actual para garantizar la funcionalidad completa y el funcionamiento fiable del administrador de potencia. Instale las actualizaciones del software a través de la aplicación web.
Page 111
No deposite las baterías y los dispositivos eléc- tricos/electrónicos en residuos domésticos. Deposite las baterías y los dispositivos eléctri- cos/electrónicos según las normas de protección ambiental vigentes. Si tiene dudas sobre los desechos, póngase en contacto con un concesionario Porsche autori- zado.
Page 112
Datos técnicos Datos técnicos Descripción Valor Interfaces 2 x USB, 1 x PLC, 2 x Wi-Fi, 2 x Ethernet, 12 x CT de entrada, 1 x RS485/CAN (no asignado) Espacio requerido Paso horizontal 11,5 (1 HP equivale a 0,7 pulgadas/17,5-18 mm) Medición de corriente 0,5 A a 600 A (según el sensor de corriente), la longitud máxima del cable es de 9,8 pies (3 m) Medición de voltaje...
Page 113
Datos técnicos Descripción Valor Clase de protección según IEC 60529 Dispositivo incorporado Clase de protección Condiciones de funcionamiento Funcionamiento continuo Dimensiones generales del dispositivo (ancho x pro- 6,3 in x 3,6 in x 2,9 in (159,4 mm x 90,2 mm x 73,2 mm) fundidad x altura) Peso 0,7 lbs.
Page 114
El fabricante de este sistema de radio de- clara que cumple con las especificaciones para su uso de acuerdo con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformi- dad de la UE está disponible en la siguiente direc- ción de internet: http://www.porsche.com/interna- tional/accessoriesandservice/porscheservice/vehi- cleinformation/documents...
Page 115
Ethernet......90, 102 Cuenta de ID de Porsche Punto de conexión..... 98, 102 Inicio de sesión.
Page 116
Visualización de la compensación de alimentación. . . Cuenta de ID de Porsche....91 Red PLC........102 .
Page 117
Índice alfabético Dispositivos EEBus....99, 100 Energía del sistema fotovoltaico... . 101 Visualizaciones y controles.
Page 118
Sobre este Manual do proprie- Instrução que você deve seguir. tário 1. Se uma instrução consistir em várias etapas, elas serão numeradas. Avisos e símbolos 2. Instruções que você deve seguir no visor cen- São utilizados vários tipos de avisos e símbolos neste tral.
Page 119
Conteúdo Português Operando Abrindo o aplicativo web via hotspot... . 143 Para o Manual do proprietário Gerenciamento da configuração doméstica..144 Chave para pictogramas..... . . 118 Adição de um dispositivo EEBus.
Page 120
O gerenciador de energia se comunica com o equipa- Mais informações está sempre atualizado, a Porsche coleta e processa mento de carregamento da Porsche por meio de uma os seguintes dados específicos de dispositivo cripto- interface e transmite a ela os custos da energia e a Você...
Page 121
Se o gerenciador de energia for danificado devido ao Princípios básicos de segurança quada com seu parceiro Porsche. Para obter informa- transporte, armazenamento ou manuseio, os reparos ções sobre a caixa de distribuição opcional montada Perigo de vida devido à...
Page 122
Segurança Qualificação do pessoal A instalação elétrica pode ser realizada somente por pessoas com conhecimento relevante do equipa- mento elétrico/eletrônico (eletricista qualificado). Es- sas pessoas devem ser capazes de fornecer prova do conhecimento especializado necessário para a insta- lação de sistemas elétricos e seus componentes atra- vés de um exame aprovado.
Page 123
Consulte o capítulo ”Dados técnicos” na pá- gina 148. Peças sobressalentes e acessórios Você pode solicitar peças sobressalentes e sensores adicionais de corrente da sua concessionária Porsche. Informação Fig. 28 Escopo do fornecimento Os sensores de corrente devem ter uma corrente nominal mais alta do que o fusível.
Page 124
– Serial Number: Seriennummer. Bei Kontakt mit Carta contendo dados de acesso em contato com a sua Concessionária Porsche. dem Kundendienst oder Concessionária Porsche 3 sensores de corrente de 100 A ou – dependendo Se você perder ou esquecer uma senha que definiu Seriennummer angeben.
Page 125
Resumo Resumo Diagrama de conexão Fig. 30 Diagrama de fiação Até 3 fases L1/L2/L3 Fio neutro N/PEN Tensão de entrada 100-240 VCA Tensão de saída 24 VCC...
Page 126
Resumo Visores e controles Visores Descrição Controles Descrição LED pisca em verde: modo de cli- Para estabelecer uma conexão ente, nenhuma conexão WiFi dispo- WiFi usando a função WPS, Pressione o nível pressione brevemente o botão botão WPS WPS (possível apenas a cone- LED acende em verde: modo de cli- xão de rede como cliente).
Page 127
Um dispositivo final – Dados de acesso para o (para vinculá-lo ao seu compatível com WiFi pode se conectar ao hots- Porsche ID) pot e então pode acessar o aplicativo web do – Informações sobre tarifas/preços de eletricidade gerenciador de energia.
Page 128
PLC como um cliente. b O gerenciador de energia é ligado. O gerenciador g Consulte o Manual de Operações do Porsche Home Nota: Para isso, você precisará de um modem PLC com padrão HomePlug (não incluído no escopo de de energia ativa automaticamente seu hotspot Energy Manager.
Page 129
é seguida pela solicitação de serviço da Porsche. O eletricista qualificado é respon- hora serão aplicadas au- logout. sável por configurar o gerenciador de energia. Ele tomaticamente.
Page 130
– Escolha se deseja ter um endereço IP atribuído automaticamente (recomen- Backups automáticos g Consulte o Manual de Operações do Porsche Home dado). Quando esta função está ativada, os backups são Energy Manager. – Opção 2: Usando a função WPS: automaticamente salvos no dispositivo de armazena- –...
Page 131
2. Adicione o gerenciador de energia à rede PLC: – Escolha se deseja ter o endereço IP atri- Se você ainda não tiver um Porsche ID, poderá criar buído automaticamente (recomendado) um primeiro. Você pode ligar o Porsche ID posterior- ou se deseja defini-lo toda vez.
Page 132
2. Selecione o tipo de conexão do sistema fotovol- gador. conexão doméstica taico: Sensor de corrente Sensor de corrente No site da conta do Porsche ID, insira seus dados Opção Explicação instalado de login (Porsche ID, senha). No lado da O sistema é...
Page 133
Inicialização Opção Explicação Opção Explicação Opção Explicação No lado da O sistema é conectado à rede Ajustes Tarifa estática O custo da eletricidade não Insira um nome. rede elétrica elétrica antes da conexão domés- muda em horários diferentes. Selecione o tipo de con- tica.
Page 134
Se a corrente de carre- Atualizar: Redução de fase individualmente b Porsche Taycan: Um perfil de carregamento que gamento mínima não for atingida (isso pode ocorrer No futuro, os veículos Porsche alimentados com um com veículos específicos), o carregamento será...
Page 135
Após a primeira inicialização, são necessárias infor- cabos principais e cabos para as unidades de subdis- mações sobre a posição de conexão de quaisquer Desative o modo de standby do carregador Porsche tribuição. sensores de corrente, a atribuição de fase no sistema Mobile Charger Connect no aplicativo web do carre- de energia doméstico e nas fontes de energia e as...
Page 136
1. Selecione Adicionar consumidor de energia. Porsche. Adição de um dispositivo EEBus 2. Selecione e configure: b Dispositivos EEBus, por exemplo, Porsche Mo- 4. Inserindo consumidores de energia Opção Explicação bile Charger Connect carregador, Porsche Mobile Insira todos os consumidores de energia, por exem- Charger Plus, estão na mesma rede.
Page 137
Por- – Porsche Mobile Charger Connect carrega- Nota: A menos que um carregador como o Porsche tanto, os veículos devem estar sempre configurados dor: Iniciar o emparelhamento dos dispositi- Mobile Charger Connect esteja emparelhado com para a fase correta, caso contrário a redução da cor-...
Page 138
– Dados de acesso para a sua rede doméstica – Dados de acesso para seu perfil de usuário (para vinculá-lo ao seu Porsche ID) O aplicativo web é compatível com os seguintes na- vegadores: – Google Chrome versão 57 ou posterior (reco- mendado) –...
Page 139
IP do hotspot (192.168.9.11) ou o en- acessar o aplicativo web do gerenciador de energia. No aplicativo web, é possível integrar o carregador na dereço DNS (https://porsche.hem), mas apenas por Para uso doméstico, faça login no aplicativo web com meio do endereço IP atribuído automaticamente ou rede doméstica a qualquer momento.
Page 140
Operando Fazendo login no aplicativo web Fazendo login no aplicativo web como usu- Visão geral b Os dados de acesso estão à mão. ário doméstico As etapas a seguir já devem ter sido realizadas por 1. Selecione o perfil de usuário Usuário doméstico. um eletricista qualificado, para que o aplicativo web 2.
Page 141
Operando Consumidores de energia Informação Fontes de energia Mostra seus consumidores de energia Você pode acessar os Avisos legais e política de pri- Mostra as fontes de energia disponíveis, por e dispositivos EEBus configurados, bem vacidade, que contém informações sobre conteúdo e exemplo, a rede elétrica ou o sistema fotovol- como seu consumo de eletricidade atual.
Page 142
Selecione o botão História para visualizar in- A Porsche não se responsabiliza e não garante a exa- Se um sistema fotovoltaico também estiver configu- formações mais detalhadas sobre o resumo tidão desses números.
Page 143
Para obter informações sobre como ligar uma conta rede correta. de usuário à conta Porsche ID, g Consulte o ca- g Consulte o capítulo ”Salvando e restaurando bac- pítulo ”6. Definindo os perfis de usuário” na pá- kups”...
Page 144
PLC. uma das duas portas USB no gerenciador de ware 1. Navegue para porsche.com no navegador do energia (o dispositivo de armazenamento USB seu dispositivo. Você encontrará as atualizações O gerenciador de energia pode ser atualizado para tem um sistema de arquivos ext4 ou FAT32).
Page 145
Para obter informações sobre a proteção de sobre- Informação Para fazer isso, consulte o carga,. g Manual de Operações do Porsche Home Energy − Poderá ser necessário inserir a chave de rede para abrir o aplicativo web. Isso depende do sis- Manager Inserindo fases da rede elétrica...
Page 146
Para assegurar que o gerenciador de energia funcione Fontes de energia corretamente, é vital conectá-lo a um dispositivo EE- Fluxo de corrente Bus, como o carregador Porsche. Se o gerenciador de Consumidores de energia energia e o dispositivo EEBus estiverem na mesma Energia rede, eles poderão ser conectados um ao outro.
Page 147
Defeitos Defeitos Se o gerenciador de energia apresentar defeito, reinicie-o. Se a falha persistir, entre em contato com uma concessionária Porsche.
Page 148
Serviço Serviço O gerenciador de energia é livre de manutenção. Para garantir a total funcionalidade e a operação confiável do gerenciador de energia, certifique-se de que o software mais recente esteja instalado. Instale as atualizações de software via aplicativo web.
Page 149
Não descarte os dispositivos elétricos/eletrôni- cos ou as baterias com lixo doméstico. Descarte de dispositivos elétricos/eletrônicos e baterias de acordo com as regulamentações de proteção ambientais aplicáveis. Se você tiver perguntas sobre o descarte, entre em contato com uma Concessionária Porsche.
Page 150
Dados técnicos Dados técnicos Descrição Valor Interfaces 2 x USB, 1 x PLC, 2 x WiFi, 2 x Ethernet, 12 x entrada CT, 1 x RS485/CAN (não atribuído) Espaço necessário Inclinação horizontal 11,5 (a inclinação horizontal 1 é equivalente a 17,5 – 18 mm) Medição de corrente 0,5A a 600A (dependendo do sensor de corrente), comprimento máximo do cabo de 3,0 m Medição de tensão...
Page 151
Dados técnicos Descrição Valor Classificação de proteção IP20 Classificação de proteção para IEC 60529 Dispositivo montado em trilho Classe de proteção Condições operacionais Operação contínua Tamanho geral do dispositivo (largura x profundidade x 159,4 mm x 90,2 mm x 73,2 mm altura) Peso 0,3 kg...
Page 152
Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformi- dade da UE está disponível no seguinte ende- reço de internet: http://www.porsche.com/interna- tional/accessoriesandservice/porscheservice/vehi- cleinformation/documents...
Page 153
Abrindo........136 Conta do Porsche ID Fases da rede elétrica Login.
Page 154
Visores e controles......124 Conta do Porsche ID..... . 129 Endereço IP.
Page 155
Índice Visualizando o histórico de energia Compensação de alimentação... . . 140 Consumidores de energia... . . 138, 139 Dispositivos EEBus....138, 139 Energia solar.
Page 156
Bu Sürücü El Kitabı hakkında 1. Bu talimatlar birden fazla aşamaya sahipse bu aşamalar numaralandırılmıştır. Uyarılar ve semboller 2. Orta ekranda yer alan ve uygulamanız gereken Bu Sürücü El Kitabı'nda, farklı tiplerde uyarı ve sem- talimatlar. boller kullanılmıştır. g Konuyla ilgili önemli bilgilere ulaşabileceğiniz yeri Ciddi yaralanma ya da TEHLİKE belirtir.
Page 157
İçindekiler Türkçe Kullanım Web uygulamasının hotspot üzerinden açılması. . 180 Sürücü El Kitabı için Ev kurulumunu yönetme..... . . 180 İşaretlerin anlamları.
Page 158
Porsche Connect hizmetle- çerli ISO/IEC 15118 standardına uygun olarak fiyat rini kullanırken, bu hizmetlerin sağlanabilmesi için ve çıkış tarifelerini oluşturur. Porsche şu kişisel bilgileri ve diğer cihaza özgü veri- leri toplar ve işler: müşteri kimliği, istatistikler, cihaz...
Page 159
Sadece ABD: Ülkenizde böyle bir dağıtım kutusu gerekli uzmanlık seviyelerini, sınav sonuçları ile kanıt- değildir. Enerji yöneticisinin muhafazası açılırsa, ga- yoksa, Porsche ortağınızdan uygun olanı temin ede- layabilmelidir. rantisi geçersiz hale gelir. Bu ayrıca yangın, yüksek sı- bilirsiniz. İsteğe bağlı duvara monte dağıtım kutusu caklık, aşırı...
Page 160
Güvenlik Kurulumu gerçekleştirecek kalifiye elektrik teknisye- ninin taşıması gereken nitelikler: – Ölçüm sonuçlarını değerlendirebilme – IP koruma sınıfları ve kullanımları hakkında bilgi – Elektrik tesisatı malzemelerinin montajı hakkında bilgi – İlgili elektrik/elektronik yönetmelikleri ve ulusal yönetmelikler hakkında bilgi – Yangından korunma tedbirlerine ek olarak genel ve özel güvenlik ile kaza önleme yönetmelikleri bilgisi –...
Page 161
Teslimat kapsamı Teslimat kapsamı Yedek parça ve aksesuarlar Yedek parça ve ilave akım sensörlerini Porsche yetkili servisinden temin edebilirsiniz. Bilgi Akım sensörlerinin nominal akım kapasitesi sigorta- nınkinden daha yüksek olmalıdır. − Sigortanın nominal akım kapasitesine bağlı ola- rak, en yakın nominal akım kapasitesine sahip versiyonu seçin.
Page 162
5 ila 10 saniye süreyle basılı – WiFI PSK: WLAN-Passwort, Netzwerkschlüssel Yedek parça ve ilave akım sensörlerini Porsche yetkili tutun. servisinden temin edebilirsiniz. – PLC DPW/DAK: PLC-Sicherheitsschlüssel für die Kopplung des Energiemanagers mit einem PLC-Netzwerk –...
Page 163
Genel bakış Genel bakış Bağlantı şeması Çizim 39 Kablo şeması 3 faza kadar L1/L2/L3 Nötr uç N/PEN Giriş voltajı 100 - 240 VAC Çıkış voltajı 24 VDC...
Page 164
Genel bakış Ekranlar ve kumandalar Ekranlar Açıklama Kumanda- Açıklama LED yeşil renkte yanıp sönüyor: İs- temci modunda, WiFi bağlantısı yok WPS işlevini kullanarak WiFi bağlantısı kurmak için, WPS LED yeşil renkte yanıyor: İstemci WPS (YAR- düğmesine basıp bırakın (sa- modunda, WiFi bağlantısı mevcut DIM) düğ- dece istemci rolünde ağ...
Page 165
(hotspot) sahiptir. WiFi uyumlu bir kişisel cihaz, İlk çalıştırma için gereklilikler Ağ bağlantısı seçenekleri hakkında bilgi için, Web hotspot'a bağlanabilir ve güç yöneticisinin web Application Porsche Home Energy Manager kıla- uygulamasına erişebilir. Güç yöneticisini kurmak için şu bilgileri hazır bulun- vuzuna bakın.
Page 166
Web uygulamasına yönlendirme sürekli yanmıyorsa, güç yöneticisinin WiFi düğ- satırına girin. Bilgi mesine basın. g Porsche Home Energy Manager kullanım kılavuzuna 2. Kişisel cihazınızda, görev çubuğundaki veya bildi- Kullandığınız tarayıcıya bağlı olarak web uygulaması bakın. hemen açılmayabilir. Bunun yerine, ilk olarak tarayıcı- rim panelindeki ağ...
Page 167
Çalıştırma İlk kurulumu başlatma 2. Dil, ülke ve para birimi belirleme 3. Veri transferine izin verme Güç yöneticisinin web uygulamasına ilişkin veri gizli- Kurulum sihirbazı, tüm kurulum sürecinde aşama Alan Açıklama liği bilgilerini dikkatle okuyun. aşama elektrik teknisyenine rehberlik eder. Web uygulaması...
Page 168
önerilir). namaz. Bu özellik, bir yazılım güncellemesi ile – g Porsche Home Energy Manager kullanım kılavuzuna Seçenek 2: WPS fonksiyonu kullanılarak: kullanıma sunulacaktır. – Ağ yönlendiricisinin WPS düğmesine bakın.
Page 169
– PLC ağına kaydetmek için, güç yönetici- Bilgi sinin güvenlik kodunu PLC modemine 7. Ev kurulumu: Şebeke fazlarının ayarlan- Bir Porsche ID'niz yoksa, ilk olarak bir Porsche ID girin. ması oluşturmalısınız. Porsche ID, daha sonra bağlanabilir. – IP adresinin otomatik olarak atanmasını...
Page 170
Çalıştırma 8. Ev kurulumu: Akım sensörlerini ayarlama 1. Fonksiyonu etkinleştirin. Seçenek Açıklama 2. Fotovoltaik sistemin bağlantı türünü seçin: Akım sensörlerini seçin ve atayın. Ayarlar Bir isim girin. Seçenek Açıklama Sütun Açıklama Tüketici türünü seçin. Yük tarafı Sistem, şebekeye ev bağlantısın- Faz sayısını...
Page 171
üreteci) güç yöneticisinde yapılandırılmış olmalı- Besleme telafisi Şebekeye elektrik veri- verilir. dır. lirse ücreti girin. b Porsche Mobile Charger Connect şarj cihazı kul- Öncelik sıralamasını değiştirmek için ci- lanılıyor olmalıdır. hazları istenilen ko- b Porsche Taycan: Araçta, optimize şarja olanak 12.
Page 172
Aşırı yük koruması öğesinde belirlenen seçe- rini etkinleştirin. İlk kurulumdan sonra, mevcut akım sensörlerinin bağ- neğe göre gerçekleşir. Porsche Taycan: Araç, mevcut 2. Her bir akım sensörü için uygun ayarları girin: lantı konumları, evsel güç sisteminin faz düzeni ve çıkış...
Page 173
Güç tüketicisi adı EEBus cihazlarını (örn. Porsche Mobile Charger Con- mayan cihazlar görüntülenir. nect, Porsche Mobile Charger Plus) buraya girin ve Standart olarak evde akım 2. Seçme ve yapılandırma: ilgili fazlara akım sensörleri atayın.
Page 174
Güç kaynakları ve Cihazlar adlı satırlar, arka ar- kablosuna atanır. kaya yapılandırılan güç kaynaklarını (ev bağlantısı Not: Porsche Mobile Charger Connect gibi bir şarj ve mevcut ise fotovoltaik sistem) ve yükleri (örn. cihazı ile karşılıklı EEBus eşleştirmesi yapılmadan, şarj cihazı), aynı zamanda ilgili faza (L1, L2, veya Optimize şarj fonksiyonu kullanılamaz.
Page 175
– Web uygulamasında oturum açmak için erişim porsche.hem) üzerinden web uygulamasına erişile- verilerini içeren zarf – Kullanıcı profiline ilişkin erişim verileri (Porsche mez, yalnızca otomatik olarak atanmış bir IP adresi ID'niz ile bağlamak için). – Ev ağınızın erişim verileri veya sunucu adı kullanılarak erişilebilir.
Page 176
Kullanım Mevcut bir ağ bağlantısı aracılığıyla web uygula- Web uygulamasına yönlendirme masının açılması Bilgi b Cihazınız ve güç yöneticisi aynı ağda (WiFi, PLC Kullandığınız tarayıcıya bağlı olarak Web uygulaması veya Ethernet). hemen açılmayabilir. Bunun yerine, ilk olarak tarayıcı- 1. Tarayıcınızı açın. nın güvenlik ayarlarıyla ilgili bir bilgi görüntülenebilir.
Page 177
Kullanım Bilgi Güç kaynakları Fotovoltaik sistemden beslenen güç: Fo- tovoltaik sistemden şebekeye verilen en- Üçüncü taraf içerikleri ve lisanslarına ilişkin bilgileri Şebeke veya fotovoltaik sistem gibi mev- erji. içeren Yasal bilgiler ve veri gizliliği yönergeleri, isten- cut güç kaynaklarını ve bunların ne kadar diği zaman web uygulamasındaki ilgili bağlantı...
Page 178
Kullanım Genel bakış Fotovoltaik sistemi yapılandırma Yapılandırılmış akım tüketicilerinizi ve EEBus cihazlarınızı, ayrıca bunların mevcut elektrik Fotovoltaik sistemi yapılandırma ile ilgili daha fazla tüketimini gösterir. Bu ekran 5 saniyelik ara- bilgi için,. lıklarla güncellenir. Optimize şarjı etkinleştirme Güç Optimize şarjın ve kendini optimize etmenin etkinleş- Her bir güç...
Page 179
− Erişim verilerini içeren zarf frekans bandını devre dışı bı- için kullanılmamalıdır. rakın. Porsche, bu değerlerin tam ve doğru olduğu husu- Bilgi sunda herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Web uygulamasında, hotspot bağlantısını yalnızca ev Ağ bağlantısını kesme ağına bağlanılabildiği durumlarda devre dışı bırakın.
Page 180
Seçenek 1: Güç yöneticisinin mevcut internet turmanız önerilir. bağlantısını kullanarak güncelleme Kullanıcı profili ile Porsche ID hesabını bağlama hak- g 179. sayfadaki “Yedek kaydetme ve geri yük- kında bilgi için, g 167. sayfadaki “6. Kullanıcı profille- 1. Yazılım güncellemeleri ara öğesini seçin.
Page 181
EEBus cihazlarını (örn. Porsche Mobile Charger Con- b Güç yöneticisi ve cihazınız, aynı PLC ağında. Durum ve hata bilgilerini indirebilirsiniz. Bu bilgiler, bir nect, Porsche Mobile Charger Plus) burada girin ve Porsche yetkili servisiyle de paylaşılabilir. ilgili fazlara akım sensörleri atayın.
Page 182
Kullanım EEBus cihazı ekleme Web uygulamasının hotspot üze- Enerji yöneticisinin doğru şekilde çalışması için, Porsche şarj cihazı gibi bir EEBus cihazına bağlanması rinden açılması çok önemlidir. Enerji yöneticisi ve EEBus cihazı aynı Web uygulamasını, enerji yöneticisi tarafından kuru- ağdaysa, bu cihazlar birbirine bağlanabilir.
Page 183
Arızalar Arızalar Enerji düzgün çalışmıyorsa, cihazı yeniden başla- tın. Arıza devam ediyorsa, Porsche yetkili servisi ile iletişime geçin.
Page 184
Bakım Bakım Enerji yöneticisi bakım gerektirmez. Enerji yöneticisi- nin tam işlevselliği ve güvenilir şekilde çalışması için, yazılımın en son sürümünün yüklü olduğundan emin olun. Web uygulaması üzerinden yazılım güncelleme- lerini yükleyin.
Page 185
Elektrikli/elektronik cihazları veya pilleri evsel atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli/elektronik cihazları ve pilleri, ilgili çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak imha edin. Ürünün imha edilmesine ile ilgili sorularınız varsa, bir Porsche yetkili servisi ile görüşün.
Page 186
Teknik veriler Teknik veriler Açıklama Değer Arayüzler 2 x USB, 1 x PLC, 2 x WiFi, 2 x Ethernet, 12 x CT girişi, 1 x RS485/CAN (tayin edilmemiş) Gerekli alan 11,5 yatak aralık (1 yatay aralık 17,5 - 18 mm/0,7 inçe eşittir) Akım ölçümü...
Page 187
Teknik veriler Açıklama Değer Koruma derecesi IP20 Korunma sınıfı IEC 60529'a uygundur Raya monte cihaz Koruma sınıfı Kullanım koşulları Sürekli kullanım Cihazın toplam boyutu (genişlik x derinlik x yükseklik) 159,4 mm x 90,2 mm x 73,2 mm Ağırlık 0,3 kg Harici akım sensörleri (aksesuar, sökülebilir parça) ECS1050-L40P (EChun;...
Page 188
Uygunluk bildirgesi Enerji yöneticisi, bir radyo sistemine sahiptir. Bu radyo sistemlerinin üreticisi, bu radyo sisteminin 2014/53/EU Yönergesi ile şart koşulan teknik özel- liklerle uyumlu olduğunu beyan eder. AB Uygun- luk Beyanı'nın tam metni, şu internet adresinde bulunabilir: http://www.porsche.com/internatio- nal/accessoriesandservice/porscheservice/vehic- leinformation/documents...
Page 189
Dizin Dizin Bir kullanıcı profili bağlama....167, 178 Ethernet Ayarlar........164 Bu Sürücü...
Page 190
Açma........173 Porsche ID hesabı......167 Faz senkronlu.
Page 191
Dizin Zaman Ayarlama....... . . 165 Zaman girme........178...
Page 192
Об этом руководстве b Условия, которые должны быть выполнены для использования определенной функции. Предупредительные указания и обозна- Указание о выполнении действия, которое не- чения обходимо соблюдать. В настоящем руководстве используются различ- 1. Указания о выполнении действия нумеруются, ные типы предупредительных указаний и симво- если...
Page 193
Содержание Русский Управление Вызов веб-приложения через точку доступа. . 219 К руководству по эксплуатации Управление домашней установкой... . 219 Пояснение пиктограмм..... . . 192 Добавление...
Page 194
так называемая аналитическая фаза и энергетиче- ния. дованием. Безвозвратно удалить данные, сохра- ский менеджер генерирует таблицы с расценками ненные в Porsche, можно на портале My Porsche. В и показателями мощности в соответствии с теку- Соблюдать соответствующее руководство силу технических или законодательных ограниче- щими...
Page 195
щего распределителя нет или он недоступен для Правила техники безопасности Подробнее об энергетическом менеджере приобретения, его можно заказать у своего парт- и веб-приложении можно узнать на нера Porsche. Подробная информация о дополни- Опасность для жизни в ОПАСНО сайте: https://www.porsche.com/international/ тельном открытом распределителе: связи...
Page 196
Безопасность – Энергетический менеджер сконструирован как Энергетический менеджер сконструирован как наличие знаний о монтаже материала элек- последовательно встраиваемый прибор, поэтому последовательно встраиваемый прибор, поэтому тромонтажа; его следует монтировать в определенных электро- его следует монтировать в определенных электро- – знание действующих электротехнических и и...
Page 197
Обратите внимание на информацию в главе «Технические характеристики» на стра- нице 224. Запасные детали и принадлежности Запасные детали и дополнительные датчики тока можно заказать у партнера Porsche. Информация Рис. 46 Комплект поставки Номинальный ток датчиков тока должен быть Энергетический менеджер...
Page 198
MAC-Adressen zulassen. Внешний блок питания для электроснабжения ное при поставке устройства. При утере письма с Навесной распределитель (в зависимости от эк- учетными данными обратитесь к партнеру Porsche. спортного исполнения) Пароль для веб-приложения Антенна WiFi Там указаны приведенные ниже данные.
Page 200
Обзор Элементы индикации и управле- Элементы Описание Элементы Описание ния индика- индика- ции ции Вкл.: во время обмена данными Мигает синий индикатор: режим светится зеленый светодиод (на точки доступа, ни один клиент не Статус Статус подключен. текущий момент линия свободна). RS485/CA WiFi Светится...
Page 201
Сведения о возможностях сетевого подклю- Для активации энергетиче- чения см. в руководстве по веб-приложению Первое включение должен выполнить специалист- ского менеджера в качестве Porsche Home Energy Manager. электрик. сервера DHCP (только для соединений PLC) нажмите и При первом включении мастер установки поможет...
Page 202
Microsoft Internet Explorer версии не ниже 11, g Соблюдайте указания руководства по эксплуата- – Microsoft Edge, b Энергетический менеджер включен. Энерге- ции Porsche Home Energy – Apple Safari версии не ниже 10. Manager. тический менеджер автоматически открывает точку доступа к WiFi.
Page 203
Роль Сервисная служба может использовать Мастер установки можно запускать только от Примечание. Для этого требуется PLC-модем со только специалист-электрик или дилер Porsche. имени сервисной службы. При входе в систему в стандартом HomePlug (не входит в комплект по- Специалист-электрик несет ответственность за...
Page 204
Валюта Требуемая валюта. g Соблюдайте указания руководства по эксплуата- 1. Вставьте USB-накопитель в один из двух USB-разъемов энергетического менеджера ции Porsche Home Energy (на USB-накопителе должна быть файловая 3. Подтверждение передачи данных Manager. система ext4 или FAT32). Внимательно ознакомьтесь с политикой конфи- Выберите...
Page 205
Ввод в эксплуатацию WiFi Другая сеть: выберите, если тре- энергетический менеджер может выполнять буется работа в невидимой сети. функции DHCP-сервера. Для этого можно Энергетический менеджер может подключаться к подключить зарядное устройство непосред- – Выберите автоматический ввод IP- имеющейся WiFi-сети (например, с помощью се- ственно...
Page 206
тройства, подключенного ния > Профили пользователя. Для передачи дан- Установите прямую связь PLC с зарядным ус- к интернету, отсканируйте ных в вашу учетную запись Porsche ID необходимо тройством (Porsche Mobile Charger Connect): отображенный QR-код или подключить устройство к интернету. 1. Активируйте Сервер DHCP в веб-приложении.
Page 207
Ввод в эксплуатацию 9. Домашняя установка: настройка ис- Опция Пояснение Опция Пояснение точников тока Одна фаза Используется только одна Со стороны Установка подключена к элек- Назначьте датчики тока разным источникам пи- фаза. сети тросети перед домовым при- тания (домовое присоединение, фотовольтаика) соединением.
Page 208
Ввод в эксплуатацию 12. Оптимизированная зарядка Опция Пояснение Опция Пояснение Защита от перегрузки Настройки Статический та- Цена на электроэнергию не Введите имя. Энергетический менеджер получает информацию риф меняется в зависимости от о токе по имеющимся датчикам и таким образом Выберите тип обору- времени.
Page 209
висимости от времени. Mobile Charger Connect. соответствует выбранным здесь опциям. b Porsche Taycan: в автомобиле активирован Деактивируйте спящий режим зарядного устрой- ства Porsche Mobile Charger Connect в веб-прило- профиль зарядки, позволяющий выполнять Информация жении зарядного устройства. оптимизированную зарядку. Достигнут мини- Обновление: ограничение...
Page 210
2. Назначьте соответствующие фазы и датчики нии присоединения (CTx). Указание количества фаз, которые ведут от откры- тока. той электросети в дом или к месту использования Информация (домовое присоединение). Дополнительные датчики тока можно заказать у партнера Porsche в качестве запасных деталей.
Page 211
Название электрообору- (например, гаражное оборудование, сауна) и ус- тройство Porsche Mobile Charger Connect, дования тройства EEBus (например, зарядное устройство Porsche Mobile Charger Plus) и энергетический Porsche Mobile Charger Connect, Porsche Mobile менеджер находятся в одной сети. Тип Предварительно устано- b Устройство EEBus включено и не пребывает в...
Page 212
раз перепроверить выполненные настройки в об- Примечание. Без двухстороннего сопряжения Charger Connect: Запустите сопряжение зоре. EEBus с таким зарядным устройством, как Porsche EEBus в веб-приложении зарядного ус- Обзор приведен в виде таблицы. тройства (Соединения e Энергетич. ме- Mobile Charger Connect, функцию Оптимизирован- –...
Page 213
жению не посредством IP-адреса точки подклю- договоре с вашим поставщиком электроэнер- В веб-приложении поддерживаются следующие чения (192.168.9.11) или DNS-адреса (https:// гии. браузеры: porsche.hem), а с помощью автоматически опреде- – Google Chrome версии не ниже 57 (рекомен- ляемого IP-адреса либо имени хоста. дуется), Имеющиеся записи IP-адреса: –...
Page 214
Управление Имеющиеся записи имени хоста: Вызов веб-приложения через WiFi Вход в веб-приложение b Найдите письмо с данными доступа. Веб-приложение: Настройки e Техническое (функцию WPS) – обслуживание e Информация о соединении Энергетический менеджер можно подключать к 1. Выберите пользователя Домашние пользова- имеющейся...
Page 215
Управление Вход в веб-приложение как домашний Обзор зования, поток от фотоэлектрической пользователь установки в электросеть или к месту использования). Для надлежащего использования веб-приложения указанные ниже действия уже должны быть вы- Потребитель тока полнены специалистом-электриком. Показывает настроенное электрообо- b Первая установка с необходимыми настрой- рудование...
Page 216
Управление Нажмите кнопку История, чтобы про- А Источники питания Зеленый тариф: тариф на накопленную смотреть подробные сведения об энер- энергию, сгенерированную фотовольтаи- Отображает имеющиеся источники тока, гетическом балансе отдельных компо- кой. например электросеть или фотовольтаику, нентов электрооборудования. и их подготовку электрической мощности. Энергия, накопленная...
Page 217
жению не посредством IP-адреса точки подклю- Оптимизированная зарядка» на странице 206.. чения (192.168.9.11) или DNS-адреса (https:// Промежуток вре- Указание промежутка porsche.hem), а с помощью автоматически опреде- мени времени, за который сле- ляемого IP-адреса либо имени хоста. Отображение графика мощности дует отобразить историю...
Page 218
Информация о привязке профиля пользователя к ваются до первоначального пароля, указанного в на маршрутизаторе сети. учетной записи Porsche ID : g Обратите внимание письме с учетными данными. на информацию в главе «6. Настройка профиля Кроме того, сбрасываются настройки сети и удал- Отключение...
Page 219
– При возникновении сообщения о неисправности Опция 2: обновление без интернет-соедине- 1. Выберите функцию Настройки точки доступа. эти данные потребуются дилеру Porsche. ния энергетического менеджера. 2. В настройках введите имя сети и ключ без- b Конечное устройство и энергетический ме- опасности...
Page 220
пию. тройства EEBus (например, зарядное устройство 2. Перейдите к файлу резервной копии и загру- Домашняя установка Porsche Mobile Charger Connect, Porsche Mobile зите его. Charger Plus), и соответствующим образом ис- Пользователь Домашний пользователь здесь мо- пользуемым фазам назначаются датчики тока.
Page 221
конечного устройства. ством EEBus, например с зарядным устройством Потребитель тока − В зависимости от используемого браузера Porsche. Если энергетический менеджер и устрой- Энергия веб-приложение открывается не сразу, а сна- ство EEBus находятся в одной сети, существует чала отображается указание на настройки...
Page 222
3. Запустите сопряжение на зарядном устрой- стве. Информацию о добавлении энергетического ме- неджера на зарядном устройстве см. в g руководстве по работе с веб-приложением Porsche Mobile Charger Connect или Mobile Charger Plus. g Соблюдайте руководство по эксплуатации за- рядного устройства.
Page 223
Нарушения работы Нарушения работы При эксплуатационных неполадках энергети- ческого менеджера перезагрузите его. При возникновении устойчивой ошибки об- ратитесь к партнеру Porsche.
Page 224
Ремонт Ремонт Энергетический менеджер не требует техниче- ского обслуживания. Для обеспечения полной функциональности и надежной эксплуатации энергетического менеджера должна быть устано- влена текущая версия программного обеспечения. Выполните обновление ПО через веб-прило- жение.
Page 225
или организацию, специализирующуюся на утилизации. Не выбрасывайте электрические/электрон- ные устройства и батарейки как бытовой му- сор. Утилизируйте электрические/электронные устройства и батарейки в соответствии с дей- ствующими предписаниями по охране окру- жающей среды. По вопросам утилизации обращайтесь к парт- неру Porsche.
Page 226
Технические характеристики Технические характеристики Описание Значение Интерфейсы 2 x USB, 1 x PLC, 2 x WiFi, 2 x Ethernet, 12 x CT вход, 1 x RS485/CAN (не присвоено) Площадь 11,5 деления (1 деление соответствует 17,5–18 мм/0,7 дюйма) Измерение тока от 0,5 А до 600 А (в зависимости от датчика тока), максимальная длина кабеля 3,0 м Измерение...
Page 227
Технические характеристики Описание Значение Степень защиты IP20 Тип защиты по IEC 60529 Встраиваемое устройство Класс защиты Условия эксплуатации Длительная эксплуатация Общие габариты устройства (ширина x глубина x 159,4 мм x 90,2 мм x 73,2 мм высота) Масса 0,3 кг Внешние датчики тока (принадлежности и съемная ECS1050-L40P (EChun;...
Page 228
странице 192.) Сертификационный знак Данные о производстве Декларация соответствия Энергетический менеджер оснащен радиомоду- лем. Производитель данных радиоустройств заявляет, что модуль соответствует требова- ниям по использованию согласно директиве ЕС 2014/53/ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующей ссылке: http://www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents.
Page 229
Язык....... . 201, 216 З Учетная запись Porsche ID....204 Настройки тарифа...
Page 230
Перезагрузка системы..... . . 218 Учетная запись Porsche ID IP-адрес....... . . 216 Перезапуск...
Page 232
Про посібник Інструкції, яких потрібно дотримуватися. Попередження й символи 1. Якщо інструкції складаються з кількох кроків, кожен із них пронумеровано. У цьому посібнику використовуються різноманітні попереджувальні написи й символи. 2. Інструкції на центральному дисплеї, яких по- Тяжкі травми або смерть трібно...
Page 233
Зміст Українська Використання Запуск веб-програми через точку доступу..258 До посібника з експлуатації Керування домашнім електропідключенням. . . 259 Пояснення піктограм......232 Додавання...
Page 234
Щоб забезпечити можливість зв’язку й актуаль- встановлює зв’язок із зарядним обладнанням international/aboutporsche/e-performance/ ний стан зарядного обладнання Porsche, воно для Porsche й передає йому дані про витрати на елек- подальшої обробки в зашифрованому вигляді ре- help-and-contact/ троенергію, а також обсяг потужності, який можна...
Page 235
Тільки США: якщо у вашій країні немає такого роз- подільника або він недоступний для придбання, Вимоги з техніки безпеки Додаткову інформацію про си- його можна замовити в партнера Porsche. Щоб стему керування енергоспоживанням дізнатися більше про додатковий поверхневий Небезпека для життя че- НЕБЕЗПЕКА...
Page 236
Безпека – Система керування енергоспоживанням — мо- Система керування енергоспоживанням — мо- Знати, як установлювати електромонтажний дульний пристрій, і його потрібно встановлювати дульний пристрій, і його потрібно встановлювати матеріал. з дотриманням необхідних електро- та інформа- з дотриманням необхідних електро- та інформа- –...
Page 237
ванням, перейдіть за посиланням нижче. Ознайомтеся з розділом "Технічні дані" на сто- рінці 263. Запасні частини й обладнання Запасні частини й додаткові датчики струму можна замовити в партнера Porsche. Інформація Номінальний струм датчиків струму має бути ви- щим за номінальний струм запобіжника. −...
Page 238
жить від країни) – Serial Number: Seriennummer. Bei Kontakt до партнера Porsche. WLAN-антена mit dem Kundendienst oder партнера Porsche Лист із даними доступу Якщо ви загубили пароль, який установили самі, Seriennummer angeben. Три датчики струму на 100 A або (залежно від...
Page 239
Огляд Огляд Схема підключення Рис. 57 Схема підключення До трьох фаз L1/L2/L3 Нульовий провід N/PEN Вхідна напруга 100–240 В змінного струму Вихідна напруга 24 В постійного струму...
Page 240
Огляд Елементи індикації та керування Елементи Опис Елементи Опис індикації індикації Індикатор світиться синім: режим Статус RS485/CA точки доступу, підключено при- наймні один клієнт. Індикатор блимає зеленим: режим Індикатор блимає або світиться клієнта, з’єднання WLAN відсутнє. жовтим: сталася помилка. Статус по- Індикатор...
Page 241
дані доступу до профілю користувача (для чення наведені в посібнику з використання захищено паролем і підключення до якої зв’язування з Porsche ID); веб-програми системи Porsche Home Energy здійснюється вручну. Ви можете підключити – Manager. дані про тарифи та ціни на електроенергію, а...
Page 242
стеми керування енергоспоживанням. домашньої мережі (наприклад, мережі мар- ням: https://porsche.hem. шрутизатора) без використання пароля. 3. У рядку адреси браузера введіть IP-адресу си- g Див. посібник із використання Porsche Home стеми керування енергоспоживанням. Energy Manager Запуск веб-програми через точку до- Клієнт PLC ступу...
Page 243
1. Початок налаштування стовувати лише кваліфікований електрик або сер- Дата й час Якщо встановлено під- вісний партнер Porsche. За налаштування системи На головній сторінці натисніть кнопку Далі, ключення до Інтернету, керування енергоспоживанням відповідає кваліфі- щоб виконати покрокове налаштування за до- налаштування...
Page 244
ням у мережу WLAN. домашньої мережі. Якщо відповідну функцію ввімкнено, резервні копії автоматично зберігатимуться в пам’яті підключе- g Див. посібник із використання Porsche Home ного USB-носія. Energy Manager 1. Вставте USB-носій в один із двох USB-портів системи керування енергоспоживанням (USB- носій...
Page 245
Перший запуск – – Варіант 1: введення пароля. Примітка. Для цього потрібен модем PLC з Варіант 1: за допомогою кнопки з’єд- підтримкою стандарту HomePlug (не входить нання. – Виберіть потрібну мережу зі списку та у комплект постачання). – введіть ключ захисту. Натисніть...
Page 246
строю (Porsche Mobile Charger Connect) через Інформація PLC, виконайте наступні дії. На підключеному до Інтер- Якщо у вас іще немає облікового запису Porsche 1. У веб-програмі ввімкніть DHCP-сервер. нету кінцевому пристрої ID, ви можете створити його. Зв’язати обліковий відскануйте QR-код або...
Page 247
Перший запуск Фотоелектрична система Фази й датчики струму Стовпець Пояснення Якщо в місці використання доступна фотоелек- За наявності фотоелектричної системи тут можна Увімкнено Положення з’єд- трична система, потрібно вказати для системи ке- вибрати фази та призначити датчики струму. нання активне рування...
Page 248
новлюється. За використання кількох зарядних Оновлення: фазове зниження потужності струму сові проміжки та вар- пристроїв рекомендовано координувати процеси тість кіловат-години для Пізніше для автомобілів Porsche, які постачаються заряджання за допомогою системи керування них. із системою керування енергоспоживанням, стане енергоспоживанням. Далі наведено можливості...
Page 249
системи, яка би в іншому разі подавалася в елек- раметрів, вибраних у меню Захист від переванта- кроку налаштування параметрів, що змінилися. тромережу як надлишкова. ження. Porsche Taycan: З огляду на доступну по- тужність автомобіль має пріоритет перед іншими. Для роботи функції Оптимізація власного енер- Налаштування будинкового...
Page 250
Підключені датчики представлено тут у вигляді та- струму. клад, зарядний пристрій Porsche Mobile Charger блиці. Connect, Porsche Mobile Charger Plus), а також при- Зверніть увагу на марку- Положення з’єднання на пристрої (CTx, де x = значаються датчики струму відповідно до фаз.
Page 251
Пристрій EEBus (наприклад, зарядний при- 1. Виберіть Додати споживача струму. строєм EEBus у веб-програмі зарядного стрій Porsche Mobile Charger Connect, Porsche 2. Виберіть і налаштуйте вказані далі параметри. пристрою (Підключення e Енергетичний Mobile Charger Plus) і система керування енер- менеджер) або...
Page 252
зані у вашому договорі з електропостачаль- програмі. Оновлення: фазове зниження потужності струму ною компанією. Пізніше для автомобілів Porsche, які постачаються Заключні заходи із системою керування енергоспоживанням, стане 1. У розділі Налаштув. e Система виберіть міс- доступна можливість фазового зниження потуж- цеву...
Page 253
із підтримкою Wi-Fi до точки доступу й через веб- мендовано); ступу (192.168.9.11) або DNS-адресою (https:// програму отримати доступ до системи керування – porsche.hem). Це можливо лише через автома- Mozilla Firefox версії 52 або новішої (рекомен- енергоспоживанням. Через веб-програму можна довано); тично призначену IP-адресу або за допомогою...
Page 254
Використання Запуск веб-програми через WLAN (функ- 1. Виберіть обліковий запис Домашні користу- Вхід у веб-програму в ролі домашнього вачі. цію WPS) користувача 2. Введіть пароль (у листі з даними доступу за- За допомогою функції WPS система керування Для належного використання веб-програми квалі- значений...
Page 255
Використання Огляд Споживач струму Інформація Відображаються поточні й налаштовані Юридичну інформацію та правила захисту даних, споживачі електроенергії та пристрої де викладено відомості про сторонній вміст і лі- EEBus. Індикація синхронізується з да- цензії, можна будь-коли переглянути за відповід- ними кожні 5 секунд. ним...
Page 256
Використання Увімкнення оптимізованого заряджання А Джерела живлення Зелений тариф: компенсація за подану енергію, яку згенерувала фотоелектрична Щоб дізнатися більше про ввімкнення функції за- Відображаються доступні джерела жи- система. ряджання з мінімальною вартістю й оптимізацію влення, наприклад електромережа або фо- споживаної потужності, перейдіть за наступним тоелектрична...
Page 257
стовуються для виставлення рахунків за електрое- частоту 5 ГГц. нергію. − Лист із даними доступу Компанія Porsche не несе відповідальності за ці Інформація Відключення від мережі дані та не гарантує їх правильності. Підключення до точки доступу у веб-програмі слід 1. Виберіть підключену мережу.
Page 258
Якщо вибрати цю функцію, усі паролі скидаються Щоб дізнатися більше про зв’язування профілю ко- вання енергоспоживанням має бути підключена до й відновлюються початкові, зазначені в листі з да- ристувача з обліковим записом Porsche ID, пере- Інтернету. ними доступу. йдіть за наступним посиланням. g Ознайомтеся з...
Page 259
режі. захисту точки доступу. 1. У браузері кінцевого пристрою перейдіть Відновлення даних із резервної копії на сайт porsche.com. Оновлення програм- ного забезпечення подано на цій сто- Якщо відповідну функцію ввімкнено, резервні копії 1. Натисніть кнопку відновлення з резервної ко- рінці: https://www.porsche.com/international/ автоматично...
Page 260
ностики. клад, зарядний пристрій Porsche Mobile Charger Вхід у веб-програму 2. Перейдіть у потрібне розташування та збере- Connect, Porsche Mobile Charger Plus), а також при- жіть дані. значаються датчики струму відповідно до фаз. У веб-програмі можна створити обліковий за- пис ДОМАШНІЙ КОРИСТУВАЧ і КЛІЄНТСЬКА...
Page 261
Джерела живлення Щоб забезпечити функціональність системи керу- Протікання струму вання енергоспоживанням, важливо з’єднати її з Споживач струму EEBus, наприклад із зарядним пристроєм Porsche. Енергія З’єднати систему керування енергоспоживанням із пристроєм EEBus можна, якщо вони перебува- Керування домашнім електро- ють в одній мережі.
Page 262
Несправності під час роботи Несправності під час роботи У разі несправностей під час роботи систему керування енергоспоживанням необхідно пе- резапустити. Якщо помилка виникає постійно, зверніться до партнера Porsche.
Page 263
Технічне обслуговування Технічне обслуговування Система керування енергоспоживанням не потре- бує технічного обслуговування. Для забезпечення її повної функціональності та надійної роботи не- обхідно встановити найновіше програмне забезпе- чення. Оновлюйте програмне забезпечення через веб-програму.
Page 264
ймання або на підприємство з утилізації відходів. Не викидайте електричні й електронні при- строї та акумулятори в побутове сміття. Утилізуйте електричні й електронні пристрої та акумулятори відповідно до чинних екологіч- них норм. Якщо у вас виникли запитання щодо утилізації, зверніться до партнера Porsche.
Page 265
Технічні дані Технічні дані Опис Значення Інтерфейси 2 x USB, 1 x PLC, 2 x WLAN, 2 x Ethernet, 12 x вхід трансформатора струму (CT), 1 x RS485/CAN (не використовується) Розмір місця для встановлення 11,5 горизонтального кроку (1 горизонтальний крок становить 17,5–18 мм або 0,7 дюйма) Вимірювання...
Page 266
Технічні дані Опис Значення Ступінь захисту IP20 Ступінь захисту згідно з IEC 60529 Вбудований пристрій Клас захисту Умови експлуатації Безперервний режим роботи Загальний розмір пристрою (ширина x глибина x 159,4 мм x 90,2 мм x 73,2 мм висота) Вага 0,3 кг Зовнішні...
Page 267
Декларація про відповідність Система керування енергоспоживанням має ра- діообладнання. Виробник цього обладнання під- тверджує його відповідність вимогам щодо засто- сування, зазначеним у Директиві 2014/53/ЄС. З повним текстом Декларації про відповід- ність вимогам ЄС можна ознайомитися на веб-сайті http://www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents...
Page 271
Giới thiệu về Hướng dẫn Thông tin sử dụng trình điều khiển Từ "Thông tin" là để chỉ các thông tin bổ sung. này b Điều kiện phải được đáp ứng để sử dụng Cảnh báo và ký hiệu một chức năng. Hướng dẫn sử...
Page 272
Nội dung Tiếng Việt Đăng nhập dưới dạng Người dùng gia đình........291 Để...
Page 273
Trong khi sử dụng dịch vụ của Hệ thống kết đó. Bằng cách này, hệ thống lắp đặt điện hiện nối của Porsche, Porsche có thể thu thập và xử tại của bạn được bảo vệ chống quá tải và xe dụng dành cho người lái...
Page 274
ở quốc gia của bạn, bạn có thể nhận Nguyên tắc an toàn cơ bản một hộp phù hợp từ đối tác Porsche của bạn. Để biết thông tin về hộp phân phối gắn trên Nguy hiểm đến tính NGUY HIỂM...
Page 275
Bảo mật – Về mặt kỹ thuật điện, phải lắp đặt thiết bị quản Miễn trách Có thể lựa chọn các dụng cụ, máy kiểm tra lý năng lượng trong hộp phân phối thích hợp. thích hợp, nếu cần, thiết bị bảo hộ cá nhân, Nếu thiết bị...
Page 276
302. Phụ tùng và phụ kiện Bạn có thể đặt hàng các phụ tùng và cảm biến dòng điện bổ sung từ đối tác Porsche. Thông tin Các cảm biến dòng điện phải có dòng điện định mức cao hơn so với cầu chì.
Page 277
Thiết bị cấp nguồn điện lưới bên ngoài nhận được khi giao thiết bị. Nếu bạn làm mất Adressen zulassen. Hộp phân phối gắn tường (có sẵn tùy theo thư này, hãy liên hệ với đối tác Porsche của quốc gia) bạn. Ăng-ten WiFi Mật khẩu Ứng dụng web...
Page 278
Khái quát Nếu bạn bị mất hoặc quên mật khẩu do mình tự đặt, bạn có thể khôi phục Ứng dụng web về cài đặt tiêu chuẩn khi xuất xưởng, việc này sẽ kích hoạt lại mật khẩu ban đầu. Để...
Page 279
Khái quát Điện áp đầu ra 24 VDC Hiển thị và điều khiển Hiển thị Mô tả Hiển thị Mô tả Đèn LED sáng màu xanh Trạng thái dương: Chế độ điểm phát, ít RS485/ nhất 1 máy khách được kết nối Đèn LED nháy màu xanh lục: Đèn nháy hoặc sáng màu vàng: Chế...
Page 280
Khởi động – Dữ liệu truy cập cho hồ sơ người dùng (để Điều Mô tả liên kết với ID Porsche của bạn) khiển Khởi động lần đầu tiên – Thông tin về biểu giá/giá điện và phí nạp điện Sau khi đã...
Page 281
Tham khảo Hướng dẫn vận hành thiết bị lượng trong thanh địa chỉ của trình duyệt. quản lý năng lượng gia đình của Porsche. Mở ứng dụng web qua điểm phát Ứng dụng khách PLC b Thiết bị...
Page 282
Chỉ nhân viên kỹ thuật điện đủ tiêu chuẩn hoặc dưới dạng Dịch vụ khách hàng. Khi đăng nhập cài đặt có thể không đối tác cung cấp dịch vụ Porsche mới có thể với tư cách Người dùng gia đình, yêu cầu đăng sử dụng được.
Page 283
Tham khảo Hướng dẫn vận hành thiết bị mạng để tham chiếu. cổng USB trong thiết bị quản lý năng lượng quản lý năng lượng gia đình của Porsche. (thiết bị lưu trữ USB có hệ thống tệp ext4 hoặc FAT32).
Page 284
Thiết lập giao tiếp PLC trực tiếp với bộ qua lưới điện. Để thực hiện điều này, nguồn sạc (Porsche Mobile Charger Connect): cấp điện lưới hiện tại được sử dụng nhằm thiết 1. Bật DHCP server trong ứng dụng web.
Page 285
Connections > User profiles. Để truyền dữ của bạn. điện đã cài đặt liệu đến tài khoản ID Porsche của bạn, thiết bị phải được kết nối Internet. 7. Quá trình cài đặt tại nhà: Cài đặt Current limit [A] Cài đặt giới hạn...
Page 286
Khởi động 9. Quá trình cài đặt tại nhà: Cài đặt Tùy chọn Giải thích Tùy chọn Giải thích nguồn điện Chỉ định cảm biến dòng điện cho các nguồn Phía lưới Hệ thống được kết nối với Settings Nhập tên. điện phần hạ...
Page 287
Biểu giá biến Giá điện thay đổi tại các có thể xảy ra với các xe cụ thể), quá trình sạc Trong tương lai, các xe Porsche có thiết bị thiên thời điểm khác nhau. bị gián đoạn và không tự động tiếp tục. Nếu quản lý...
Page 288
đình khác) được định cấu điện bất kỳ, chỉ định pha trong hệ thống nguồn Tắt chế độ chờ của bộ sạc Porsche Mobile hình trong thiết bị quản lý năng lượng. cấp điện nội bộ, về các nguồn điện và tải được b Đang sử...
Page 289
Tùy chọn Giải thích Thông tin 1. Chọn Add current consumer. Đối tác Porsche có thể cung cấp các cảm biến Phase Pha sẽ được đo lường 2. Chọn và định cấu hình: dòng điện khác dưới dạng phụ tùng thay thế.
Page 290
điện của kết nối tại nhà để đo lường thiết g hướng dẫn bị EEBus. tại https:// www.porsche.com/international/ Đối tác Porsche có thể cung cấp các cảm biến aboutporsche/ e-performance/help-and-contact/ dòng điện khác dưới dạng phụ tùng thay thế.
Page 291
Cập nhật: Giảm một pha e System. bị quản lý năng lượng qua Ứng dụng web. Trong tương lai, các xe Porsche có thiết bị 2. Thực hiện sao lưu thủ công trong Settings Ứng dụng web cung cấp một loạt các tùy chọn quản lý...
Page 292
địa chỉ IP của điểm phát (192.168.9.11) không dây (điểm phát), được bảo vệ bằng mật bạn (để liên kết với ID Porsche của bạn) hoặc địa chỉ DNS (https://porsche.hem) nữa, khẩu và yêu cầu đăng nhập theo cách thủ...
Page 293
Vận hành Mở Ứng dụng web qua WiFi (chức thể xem cài đặt được ủy quyền bởi người dùng Power sources Dịch vụ khách hàng, nhưng không thể tự chỉnh Current flow năng WPS) sửa chúng. Current consumer Có thể ghép cặp thiết bị quản lý năng lượng Energy Đăng nhập vào ứng dụng web với mạng gia đình hiện có, ví...
Page 294
Vận hành Vận hành Web Application Khái quát từ lưới điện đến nơi sử dụng, dòng điện từ hệ thống quang điện đến Với ứng dụng web, bạn có thể xem cài đặt cấu lưới điện và nơi sử dụng. hình và...
Page 295
Vận hành Cho phép sạc tối ưu hóa Power sources Total consumption: Tổng tải tiêu thụ năng lượng của tất cả các tải tiêu thụ Để biết thông tin về việc cho phép sạc tối ưu Hiển thị các nguồn điện sẵn có, ví dụ: hóa chi phí...
Page 296
điện. − Thư chứa dữ liệu truy cập giải tần 5 GHz trên bộ định Porsche không chịu trách nhiệm và không đưa tuyến mạng. ra bảo đảm nào về độ chính xác của những số Thông tin liệu này.
Page 297
2. Bắt đầu tải xuống bản cập nhật phần mềm. Đối tác dịch vụ Porsche của bạn sẽ cần dữ liệu Để biết thêm thông tin về cài đặt ngôn ngữ 3. Cài đặt bản cập nhật phần mềm.
Page 298
động vào thiết bị lưu trữ USB được kết sao lưu. bạn ở trong cùng một mạng PLC. nối. 1. Điều hướng đến porsche.com trong 1. Cắm thiết bị lưu trữ USB vào một trong hai trình duyệt của thiết bị. Bạn Khởi động lại hệ thống cổng USB trong thiết bị...
Page 299
EEBus, ví dụ: – Bật và tắt các chức năng, Thiết bị kết nối bộ sạc di động của Porsche, Bộ như Overload protection, Own sạc di động cao cấp của Porsche, tại đây và...
Page 300
động chính xác, điều quan trọng là kết nối thiết bị này với thiết bị EEBus, ví dụ như bộ sạc của Porsche. Nếu thiết bị quản lý năng lượng và thiết bị EEBus ở trong cùng một mạng, chúng có...
Page 301
Trục trặc Trục trặc Nếu thiết bị quản lý năng lượng bị trục trặc, hãy khởi động lại. Nếu còn tiếp tục có lỗi, hãy liên hệ đối tác Porsche.
Page 302
Bảo trì Bảo trì Thiết bị quản lý năng lượng không cần bảo trì. Để đảm bảo thiết bị quản lý năng lượng hoạt động đầy đủ chức năng và vận hành đáng tin cậy, đảm bảo cài đặt phần mềm phiên bản mới nhất.
Page 303
ắc quy như rác thải sinh hoạt thông thường. Việc thải bỏ các thiết bị điện/điện tử và ắc quy theo quy định hiện hành về bảo vệ môi trường. Nếu bạn có câu hỏi nào về việc thải bỏ, hãy liên hệ với đối tác Porsche.
Page 304
Thông số kỹ thuật Thông số kỹ thuật Mô tả Giá trị Giao diện 2 x USB, 1 x PLC, 2 x WiFi, 2 x Ethernet, 12 x đầu vào CT, 1 x RS485/CAN (không được chỉ định) Yêu cầu về không gian Biên độ...
Page 305
Thông số kỹ thuật Mô tả Giá trị Lắp đặt/danh mục điện áp quá mức Danh mục dụng cụ đo Mức độ nhiễm bẩn Trị số định mức bảo vệ IP20 Trị số định mức bảo vệ cho IEC 60529 Thiết bị...
Page 306
để sử dụng tuân theo Chỉ thị2014/53/EU. Văn bản đầy đủ của Tuyên bố về tính tuân thủ của EU sẵn có theo địa chỉ Internet sau: http://www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents...
Page 307
Khởi động lần đầu tiên Tài khoản ID Porsche....283 Cảnh báo......278 Cài đặt hành vi sạc.
Page 315
מצורפים אביזרים מצורפים אביזרים Hostname: Hostname zum Aufrufen der Web – מידע Application über den Browser des Endgeräts. של מזה יותר גבוה נקוב זרם להיות חייב הזרם לחיישני Endgerät und Energiemanager müssen im הנתיך gleichen Netzwerk sein את בחר הנתיך של...
Page 351
اإلمداد نطاق اإلمداد نطاق – Hostname: Hostname zum Aufrufen der Web معلومات Application über den Browser des Endgeräts. Endgerät und Energiemanager müssen im أعلى تصنيف ذو تيار التيار استشعار ألجهزة يكون أن يجب gleichen Netzwerk sein المنصهر من Password Home User: Initialpasswort Web –...
Page 388
付属品 付属品 – Hostname: Hostname zum Aufrufen der Web ア インフォメーション プリケーション über den Browser des Endgeräts. Endgerät und Energiemanager müssen im 電流センサーはヒューズより定格電流が高くなければな gleichen Netzwerk sein. りません。 – Password Home User: Initialpasswort Web アプ − ヒューズの定格電流に基づいて、次に最も高い定 リケーション Heimanwender 格電流のバージョンを選択してください。 – Password Tech User: Initialpasswort Web アプリ...
Page 402
されており、手動によるログインが必要です。 WiFi 対 デバイスがホーム ネットワーク内にある場合、Web ア 応のエンド デバイスであれば、ホットスポットに接続 プリケーションにはホットスポットの IP アドレス ホーム ユーザーとしてのログイン して電力マネージャーの Web アプリケーションにアク (192.168.9.11) または DNS アドレス (https:// セスすることができます。 Web アプリケーションで porsche.hem) からアクセスすることができず、自動的 自宅で使用する場合は、ユーザー プロフィール ホーム は、いつでも充電器をホーム ネットワークに統合する に割り当てられた IP アドレスまたはホスト名を介して ユーザーで Web アプリケーションにログインします。 ことができます。 のみアクセスすることができます。 ホーム ユーザーに対してすべての電力マネージャー設...
Page 403
操作 Web アプリケーションへのログイン Web アプリケーションにホーム ユーザーとし 概要 てログインする Web アプリケーションへのログインには、 ホーム ユー ザーおよびカスタマー サービスの 2 つのユーザーを利 Web アプリケーションを正しく使用できるよう、次の 用できます。 手順は既に有資格電気技術者によって実施されているは ずです。 カスタマー サービス ユーザーは、電力マネージャーを b 必要な Web アプリケーション設定を含む初期イン 設定する有資格電気技術者が使用することを目的として います。 ストール。 b 電力グリッド、グリッド フレーズ、電流センサ ー、電力消費源の情報によるホーム設定。 Web アプリケーションの操作 Web アプリケーションを使用して、設定内容と電力マ ネージャーの詳細情報を確認することができます。 図.
Page 413
テクニカル データ テクニカル データ 説明 値 インターフェース USB x 2、PLC x 1、WiFi x 2、イーサネット x 2、CT 入力 x 12、RS485/CAN x 1 (割り当てなし) 必要なスペース 水平ピッチ 11.5 (水平ピッチ 1 は 17.5~18 mm に相当) 電流測定 0.5 A~600 A (電流センサーによって異なる)、ケーブル最大長さ 3.0 m 電圧測定 100 V~240 V (AC) USB ポートまでの電源供給ケーブルの最大長さ...
Page 414
テクニカル データ 説明 値 測定カテゴリー 汚染の度合い 保護レーティング IP20 IEC 60529 への保護レーティング レール取り付けデバイス 保護クラス 作動条件 継続作動 デバイスの総寸法 (幅 x 深さ x 高さ) 159.4 mm x 90.2 mm x 73.2 mm 重量 0.3 kg 外部電流センサー (アクセサリー、取り外し可能部品) ECS1050-L40P (EChun、入力 50 A、出力 33.3 mA) TT 100-SD (LEM、入力...
Page 418
ログイン Porsche ID アカウント..... 393 Web アプリケーションへ....401 カスタマー...
Page 419
사용 설명서 정보 g 해당 항목과 관련된 중요한 추가 정보를 찾을 수 있는 위 치에 대한 알림입니다. 경고 및 기호 사용 설명서에는 여러 가지 경고 및 기호가 나옵니다. 심각한 부상 또는 사망 위험 위험 "위험" 범주에 해당하는 경고를 준수하지 않을 경우 심각 한...
Page 420
목차 한국어 웹 앱에 로그인....... . . 436 웹 앱 작동........437 사용...
Page 421
전력 관리자 설정 및 사용에 관한 자세한 정보는 그림 설명 부과할 수 있습니다. 포르쉐에 저장된 데이터는 My https://www.porsche.com/international/ Porsche를 통해 영구적으로 삭제할 수 있습니다. 일부 국 국가에 따라 전력 관리자에 다양한 그림이 부착될 수 있습 aboutporsche/e-performance/help-andcontact/ 가에서는 기술 또는 법률적 제한으로 인해 포르쉐 충전 장...
Page 422
열악한 주변 조건 및 부적절한 사용 등 외부 요소로 인한 미국만 해당: 거주중인 국가에서 이러한 배전함을 사용할 습니다. 손상의 경우에도 마찬가지로 적용됩니다. 수 있는 경우, 해당 Porsche 공식 서비스 센터에서 적절한 – 측정 결과를 평가할 수 있는 능력 배전함을 얻을 수 있습니다. 벽걸이형 배전함(옵션)에 대...
Page 423
보안 – 적절한 도구, 테스터 및 개인 보호 장비(필요할 경우), 주행 조건을 보장해주는 전기 설비 자재 선택 능력 – 전원 공급 네트워크의 종류(TN, IT 및 TT 시스템) 및 결과 연결 조건(소켓의 접지에 중립 연결, 보호 접지, 필요한 추가 조치)에 대한 지식...
Page 424
공급 범위 공급 범위 예비 부품 및 액세서리 예비 부품과 전류 센서는 Porsche 공식 서비스 센터에서 추가로 주문할 수 있습니다. 정보 전류 센서의 정격 전류가 퓨즈보다 높아야 합니다. − 퓨즈의 정격 전류를 기반으로, 정격 전류가 그 다음으 로 높은 버전을 선택합니다.
Page 425
MAC-Adressen zulassen. 액세스 데이터 웹 앱 암호 인도 시 장치와 함께 수령한 액세스 데이터 수록 문서를 잘 보관하십시오. 이 문서를 분실한 경우, Porsche 공식 서비 암호는 웹 앱 로그인 시 사용됩니다. 스 센터에 문의하십시오. 그림 101 공급 범위 초기 암호를 분실하거나 잊어버린 경우 Porsche 공...
Page 426
개요 개요 결선도 그림 102 배선도 최대 3상 L1/L2/L3 중성선 N/PEN 입력 전압 100-240VAC 출력 전압 24VDC...
Page 427
개요 표시창 및 컨트롤 표시 설명 컨트롤 설명 LED가 녹색으로 켜짐: 클라이언트 모 WPS 기능을 이용해 WiFi 연결을 드, WiFi 연결을 사용할 수 있음 설정하려면 WPS 버튼을 짧게 누 WPS 버튼 르십시오(클라이언트로 네트워크 LED가 파란색으로 켜지거나 깜박임: 클 을 누르십시 연결만...
Page 428
설정해야 합니다. 모든 연결 옵션의 개요에 대해서는, g 구성해야 합니다. 네트워크 연결 옵션에 대한 자세한 내용은 웹 앱 428페이지의 “5. 네트워크 연결 선택”장을 참조하십시오. Porsche Home Energy Manager의 설명서를 참조 정보 우세 신호 강도 및 사용 가능 여부에 따라 적합한 연결 하십시오.
Page 429
용자와 고객 서비스입니다. 니다. 참고: Windows 10 운영 체제에서는 먼저 라우 고객 서비스 사용자는 전문 전기 기술자나 Porsche 공식 2. 라우터 설정에서 적절한 네트워크를 선택하고 전력 터 PIN을 입력하라는 요청을 받습니다. PLC 보 서비스 센터에서만 사용할 수 있습니다. 전문 전기 기술자...
Page 430
시작 1. 설정 시작 3. 암호 할당됨: 암호를 입력합니다. 필드 설명 암호가 데이터를 보호하고 있으므로 백업을 가져오거 설치 마법사의 구성 단계 진행을 시작하려면 시작 페 나 복원할 때 암호를 입력해야 합니다. 통화 원하는 통화. 이지에서 다음을 누릅니다. 정보 2. 언어, 국가 및 통화 설정 수동...
Page 431
다. – IP 주소가 자동으로 할당되도록 할 것인지 결(예: WiFi)도 유지할 수 있습니다. 하지만 이들 네트 여부를 선택합니다(권장). 충전기와의 직접 PLC 통신 설정(Porsche Mobile 워크가 서로에 연결되지는 않습니다. 전력 관리자와 – 옵션 2: WPS 기능 사용: Charger Connect): 충전기 간에 직접 PLC 통신이 있을 경우 인터넷이 연...
Page 432
실시간 분석의 가시성 포르쉐 ID가 아직 없다면, 먼저 하나를 만듭니다. 포르쉐 ID를 나중에 링크해도 됩니다. 이렇게 하려면 연결 > 사용 Porsche ID 계정 웹 사이트에서 로그인 데이터 자 프로필로 이동합니다. 데이터를 Porsche ID 계정으로 (Porsche ID, 암호)를 입력합니다. 전송하려면 장치가 인터넷에 연결되어 있어야 합니다.
Page 433
시작 옵션 설명 옵션 설명 옵션 설명 부하 사이드 시스템이 주택 전기 접속부 아래쪽 설정 이러한 변동(계절별, 주일 이름을 입력합니다. 전력망에 연결됩니다. 수, 일 시간 수)을 선택하고 소모품 유형을 선택합니 시간 간격과 킬로와트 시간 태양광발전(PV) 시스템의 초과 전력 다. 당 전기 요금을 정의하려면 은...
Page 434
자체 소비량 최적화 방지에서 선택한 옵션에 따라 전력이 분배됩니다. 합니다. 이 정보는 과부하 방지 기능에 필요합니다. 이 기능은 기본적으로 비활성화되어 있습니다. Porsche Taycan: 이용 가능한 전력 측면에서 이 차량이 다 정보 른 차량보다 우선합니다. 이 기능은 스위치를 사용하여 활성화합니다. 이 기능이 활성화되면, 최저 충전에 도달한 후 태양광발전...
Page 435
정보 1. 표에서 모니터할 전류 센서를 활성화합니다. 주 전원 위상 해당 전력 소모품에서 사용하 전류 센서는 Porsche 공식 서비스 센터에서 예비 부품으 2. 각 전류 센서에 대해 다음과 같이 적절한 설정을 입력 는 위상 수 로 추가로 주문할 수 있습니다.
Page 436
한 네트워크에 있습니다. 센서를 사용하여 EEBus 장치를 측정할 수 있습니다. 기(설정 e 전력 관리자)에서 EEBus 페어링을 b EEBus 장치가 켜져 있고 대기 모드 상태가 아니어야 전류 센서는 Porsche 공식 서비스 센터에서 예비 부품으 시작합니다. 합니다. 로 추가로 주문할 수 있습니다.
Page 437
서 여 링크) – 홈 네트워크용 액세스 데이터 – 전기 공급업체와의 계약서에 나와 있는 전기 요금 정 – 사용자 프로필용 액세스 데이터(Porsche ID를 사용 보 하여 링크) 웹 앱에서는 다음 브라우저가 지원됩니다. – Google Chrome 버전 57 이상(권장됨) – Mozilla Firefox 버전 52 이상(권장됨) –...
Page 438
사용 중인 장치가 홈 네트워크에 있는 경우, 핫스팟 IP 주 고객 서비스 사용자는 전력 관리자를 설정하는 전문 전기 홈 네트워크(예: 네트워크 라우터)와 페어링할 수 있습니 소(192.168.9.11)나 DNS 주소(https://porsche.hem) 기술자를 위한 것입니다. 다. 뿐만 아니라 자동으로 할당되는 충전기의 IP 주소를 통해...
Page 439
작동 홈 사용자로 웹 앱에 로그인 개요 구성된 전력 소모품과 EEBus 장치 및 유전기 다음에 이어지는 단계들은 전문 전기 기술자에 의해 이미 소비를 보여 줍니다. 표시 내용은 5초마다 갱 수행되었어야 하며, 그래야 웹 앱을 올바르게 사용할 수 있 신됩니다. 습니다. b 필요한...
Page 440
작동 개요 최적화된 충전 활성화 구성된 전력 소모품과 EEBus 장치 및 유전기 소비 를 보여 줍니다. 표시 내용은 5초마다 갱신됩니다. 비용 최적화 충전 및 자체 소비량 최적화 기능 활성화에 대 한 자세한 내용은 g 431페이지의 “12. 최적화된 충전”장 전원 을 참조하십시오. 특정...
Page 441
는 약간 다를 수도 있습니다. 전기 비용 계산 시 이러한 측 참조하십시오. 정 값을 사용하면 안 됩니다. g 429페이지의 “Powerline Communication(PLC)”장을 WiFi 네트워크 관리 Porsche는 이들 수치의 정확성에 대해서는 어떠한 책임도 참조하십시오. 지지 않고 보증도 하지 않습니다. 옵션 설명 이더넷...
Page 442
전력 관리자에 액세스하는 데 사용할 수 있는 IP 주소 b 전력 관리자와 장치가 동일한 PLC 네트워크에 있어 2. 기능을 활성화합니다. 오류 메시지 발생 시 Porsche 공식 서비스 센터에서 이 정 야 합니다. 보를 필요로 합니다. 3. 암호 지정: 암호를 입력합니다.
Page 443
여기서 모든 전력 소모품(예: 차고, 사우나) 및 EEBus 장치 습니다. 오류 메시지 목록이 웹 앱에 표시됩니다. (예: Porsche Mobile Charger Connect, Porsche Mobile b 전력 관리자와 장치가 동일한 PLC 네트워크에 있어 Charger Plus)를 입력하고 전류 센서를 해당 위상에 할당...
Page 444
정보는 그림 107 전력 관리자 웹 앱(개요) − 사용 중인 브라우저에 따라 웹 앱이 바로 열리지 않을 Porsche Mobile Charger Connect 또는 Mobile Charger 전력원 수도 있습니다. 대신, 해당 브라우저의 보안 설정에 대 Plus의 웹 앱에 대한 지침을 참조하십시오.
Page 445
오작동 오작동 전력 관리자가 오작동하면 다시 시작하십시오. 고장이 계속되는 경우 Porsche 공식 서비스 센터에 문의하십시오.
Page 446
정기 점검 정기 점검 전력 관리자는 정기 점검이 필요 없습니다. 전력 관리자가 완벽하게 기능하고 안정적으로 작동하도록 보장하려면 최 신 소프트웨어를 설치해야 합니다. 웹 앱을 통해 소프트웨어 업데이트를 설치합니다.
Page 447
전기/전자 장치 및 배터리는 수거 장소 또는 폐 기물 관리 시설에 인계할 수 있습니다. 전기/전자 장치나 배터리를 일반 가정용 쓰레기와 함 께 버리지 마십시오. 전기/전자 장치와 배터리는 관련 환경 보호 규정에 따라 폐기하십시오. 폐기에 대해 궁금한 사항은 Porsche 공식 서비스 센 터에 문의하시기 바랍니다.
Page 448
기술 자료 기술 자료 설명 값 인터페이스 USB 2개, PLC 1개, WiFi 2개, 이더넷 2개, CT 입력 12개, RS485/CAN(배정되지 않음) 1개 필요한 공간 수평 피치 11.5(1 수평 피치는 17.5 ~ 18mm/0.7인치와 동일) 전류 측정 0.5A ~ 600A(전류 센서에 따라 다름), 최대 케이블 길이 3.0m 전압...
Page 449
기술 자료 설명 값 측정 범주 오염도 보호 등급 IP20 보호 등급(IEC 60529에 따름) 레일 장착 장치 보호 등급 작동 조건 연속 작동 장치의 전체 크기(너비 x 깊이 x 높이) 159.4mm x 90.2mm x 73.2mm 중량 0.3kg 외부 전류 센서(액세서리, 탈착식 부품) ECS1050-L40P(EChun, 50A 입력, 33.3mA 출력) TT 100-SD(LEM, 100A 입력, 33.33mA 출력) ECS24200-L40G(EChun, 200A 입력, 33.3mA 출력)
Page 450
생산 정보 규정 준수 선언 전력 관리자에 라디오 시스템이 있습니다. 이러한 라디오 시스템 제조업체는 이 라디오 시스템이 2014/53/EU지 침에 규정된 사용 사양을 준수하고 있다고 선언하고 있습 니다. EU 규정 준수 선언 전문은 다음 인터넷 주소를 참조 하십시오. http://www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents...
Page 451
연결 설정....... . 426, 435 Porsche ID 계정......430 표시.
Page 459
供应范围 供应范围 – Hostname: Hostname zum Aufrufen der Web 信息 Application über den Browser des Endgeräts. 电流传感器的额定电流必须高于保险丝的额定电 Endgerät und Energiemanager müssen im 流。 gleichen Netzwerk sein. 根据保险丝的额定电流,选择额定电流第二 − – Password Home User: Initialpasswort Web 高的电流传感器版本。 Application Heimanwender 如有任何疑问,请咨询有资质的电工。 − – Password Tech User: Initialpasswort Web Application Kundendienst 包装弃置...
Page 524
Kopplung des Energiemanagers mit einem คุ ณ สามารถสั ่ ง ซื ้ อ อะไหล่ แ ละเซ็ น เซอร์ ก ระแสไฟฟ้ าเสริ ม - PLC-Netzwerk ได้ จ ากตั ว แทน Porsche ของคุ ณ – IP Address: IP-Adresse zum Aufrufen der Web Application über den Browser des Endgeräts (im...
Page 553
Certifications Certifications – l’appareil ne doit pas produire de brouillage; – l’appareil doit accepter tout brouillage radio- Argentina électrique subi, même si le brouillage est sus- ceptible d’en compromettre le fonctionnement. Afin de se conformer aux exigences d'exposition RF CNC-ID: C-23778 ISED, cet appareil doit etre installe pour fournir au moins 20 cm de separation du corps humain en tout temps.
Page 554
Certifications China 型号:Porsche Home Energy Manager 零件编号:9Y0.915.233 / 9Y0.915.233.x CMIIT ID: 2020DJ12387 供应商:Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Component Name 部 Hazardous Substances 有害物质 件名称 Lead (Pb) 铅 Cadmium (Cd) 镉 Mercury (Hg) 汞 Hexavalent (Cr (VI)) Polybrominated Bi- Polybrominated di- phenyis (PBB) 多溴...
Page 555
European Union – This product has been Type Approved by Jamaica: Este dispositivo no puede causar interferencia; y The EU Declaration of Conformity of the Porsche SMA – Home Energy Manager Home Energy Manager is available on – Este dispositivo debe aceptar cualquier interfe- g https://www.porsche.com/international/ acces-...
Page 556
Moldova Singapore Urmatorul este importatorul de echipament radio pentru piata din Republica Moldova cu privinta reg- lementarii echipamentului radio: GT Sport Auto Ltd., General Importer of Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG in Moldova. Calea Iesilor str. 28/1, MD-2069, Chisinau...
Page 557
Certifications South Africa United Arabian Emirates Taiwan 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許 United States of America 可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 § 2.925 (a) (1) Changes or modifications not ex- 或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機 pressly approved by the party responsible for compli- 之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 ance could void the user's authority to operate the 現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。...