Page 1
INSTALLATION, UTILISATION, ENTRETIEN Traduction de la notice originale Brio Touch Français . N° H5935FR00 É 1 09 - 2021 dition...
Page 3
EVOCA S.p.A. ad unico socio Sede amministrativa e operativa: Via Roma 24 24030 Valbrembo (BG) Italia Tel +39 035 606111 Fax +39 035 606463 www.evocagroup.com Sede legale: Via Tommaso Grossi 2 20121 Milano (MI) Italia Cap. Soc. € 41.138.297,00 i.v. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’...
Page 4
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ - DECLARAȚIE DE CONFORMITATE RU Настоящая декларация соответствия выдается только под экс- клюзивной ответственностью изготовителя. Свидетельствуется, что оборудование, описанное в идентификационной табличке, соответствует законодательным положениям Европейских Директив, а также после- дующим изменениям и дополнениям. Приводятся гармонизированные нормы или технические спецификации (указания), которые были при- менены...
Déclaration de conformité défInItIons légIslatIves Le fabricant est une personne physique ou La déclaration de conformité est morale qui fabrique un appareillage radio délivrée sous la responsabilité et/ou du matériel électrique, ou qui les fait exclusive du fabricant. concevoir ou fabriquer ou commercialiser La déclaration de conformité...
Avertissements ’ pour l envIronnement Certaines précautions aideront à respecter Ce document, destiné au personnel tech- l’environnement: nique, est disponible chez le fabricant en for- - pour le nettoyage de l’appareil utiliser des mat électronique (zone réservée du site web). produits biodégradables;;...
Page 7
Français AVANT-PROPOS oNctioNNemeNt roupe d infusion ransport et stockage É clairage compartiment de distribution n cas de panne istribution produits solubles identification de la machine et ses caractÉristiques connectivitÉ ositionnement du distributeur É cran tactile aractÉristiques techniques onsommation d Énergie Électrique FoNctioNNemeNt eN utilisatioN NoRmale errure à...
favoris ntretien du groupe d infusion numÉro d identification de la machine péRatioNs péRioDiques date d installation dÉsinfection contacts support technique cartes Électroniques écoNomie D éNeRgie carte paramètres arte des actionnements crÉneaux horaires arte de contrôle chaudière rotection thermique chaudières systèmes De paiemeNt installation et ou mise à...
TRANSPORT ET STOCKAGE Avant-propos tRaNspoRt Pour le transport et le déplacement, il est La documentation technique fournie conseillé de tenir compte du poids de la fait partie intégrante de la machine, elle machine. doit donc accompagner tous les dépla- cements ou les transferts de propriété Le déplacement de la machine doit de la machine en question, pour que avoir lieu avec des moyens de levage...
EN CAS DE PANNE Dans la plupart des cas, on peut résoudre les inconvénients techniques éventuels en faisant de petites interventions ; par conséquent, nous conseillons de lire atten- tivement le présent Manuel avant de nous contacter. En cas d'anomalies ou de mauvais fonc- tionnement ne pouvant être résolus, prière de contacter : Evoca S.p.A.
POSITIONNEMENT DU bRuit DISTRIBUTEUR Le niveau de pression acoustique continu, Cet appareil ne doit pas être installé en équivalent, pondéré est inférieur à 70 dB. extérieur ; il doit être installé dans des lieux secs et système De paiemeNt loin de sources de chaleur, avec des L'appareil est fourni avec une prédisposi- températures comprises entre 5 et 34°C tion électrique pour les systèmes au proto-...
Page 12
Réglages espResso pRotectioN à temps De - Pompe - Granulométrie café - Moto-réducteur groupe café - Dose de café - Distribution café - Dose d'eau - Moteur changement de colonne Réglages pRoDuits solubles pRotectioN tHeRmique De - Doses de poudres solubles - Moto-doseurs - Dose d'eau - Moto-réducteur groupe café...
CONSOMMATION D'ÉNERGIE accessoiRes et kits ÉLECTRIQUE Il est possible de monter des accessoires La consommation d'énergie électrique de et des kits sur l'appareil pour en modifier l'appareil dépend de nombreux facteurs, les prestations. tels que la température et l'aération de la Les accessoires et les kits applicables à...
SERRURE À COMBINAISON Les clés de l'ancienne combinaison ne VARIABLE sont plus utilisables. Pour maintenir le fonctionnement cor- séRie rect, il est conseillé de lubrifier la ser- La serrure est munie d'une clé de couleur rure tous les 6 mois. argent, avec la combinaison standard, à...
Page 15
503/536. Les clés de l'ancienne combinaison ne séRie sont plus utilisables. La serrure est dotée d'une clé de couleur argent, avec la combinaison standard, à Pour maintenir le fonctionnement cor- utiliser pour l'ouverture et la fermeture nor- rect, il est conseillé de lubrifier la ser- males.
Chapitre 1 Nettoyage et chargement INTERRUPTEURS ET DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ iNteRRupteuR pRiNcipal L'interrupteur principal (de type manuel) coupe l'alimentation de la machine et se trouve en bas à droite (sous la tablette du mixeur). Il n'est pas nécessaire d'éteindre la ma- chine pour effectuer les opérations de routine de recharge des produits et de nettoyage.
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE BOISSONS CHAUDES Ce Manuel indique les points critiques potentiels et fournit des indications Les distributeurs de boissons dans des pour vérifier l'éventuelle prolifération bacs ouverts ne doivent être utilisés que bactérienne. pour la vente et la distribution de boissons alimentaires obtenues par : En fonction des normes en vigueur en matière de santé...
COMMANDES ET INFORMATIONS RECHARGE PRODUITS Sur le côté externe se trouvent les com- Avant de charger les produits, véri- mandes et les informations destinées à fier qu'ils ont été conservés suivant les l'utilisateur. indications du producteur relatives au Tous les messages sont affichés sur l'écran stockage et à...
CAFÉ EN GRAINS GOBELETS Il est recommandé d'utiliser du café en La tablette du distributeur de gobelets a grains de bonne qualité pour éviter de mau- une double articulation qui améliore l'ac- vais fonctionnements de la machine dus à cessibilité au distributeur de gobelets pour la présence d'impuretés.
OPÉRATIONS PÉRIODIQUES NETTOYAGE MIXEURS ET CIRCUITS ALIMENTAIRES Ce Manuel indique les points critiques À chaque recharge et/ou toutes les se- potentiels et fournit des indications maines, ou bien plus fréquemment en pour vérifier l'éventuelle prolifération fonction de l'utilisation de l'appareil, de bactérienne.
Page 21
Pour le nettoyage des mixeurs, procéder Après avoir monté les pièces, il est comme indiqué ci-après : cependant nécessaire de : 1. ouvrir le carter des mixeurs et soulever - effectuer le lavage des mixeurs et ajouter les buses des poudres jusqu'à l'arrêt ; dans les différents entonnoirs quelques gouttes de la solution désinfectante ;...
DISTRIBUTION DE SUCRE NETTOYAGE GROUPE D'INFUSION Sur les modèles avec distributeur de sucre, il est nécessaire de nettoyer périodique- À chaque recharge, ou au moins une fois ment à l'eau chaude le dispositif de distri- par semaine, il est de bonne règle de bution de sucre.
NETTOYAGE DES BACS À MARCS CANALISATIONS MIXEURS Les bacs à marcs sont facilement démon- Périodiquement, nettoyer de tous résidus tables pour permettre rapidement leur éventuels de poudre la zone des enton- vidage et leur nettoyage. noirs et le plan d'appui des bacs en utilisant un petit aspirateur ou un pinceau.
SUSPENSION DU SERVICE CYCLES DE LAVAGE ET DE RINÇAGE Si, pour une raison quelconque, l'appareil doit rester éteint pendant une longue pé- La machine est conçue pour exécuter des riode, il est nécessaire de : cycles de lavage et/ou de rinçage des prin- 1.
Page 25
Chapitre 2 INTERRUPTEURS ET DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Installation iNteRRupteuR pRiNcipal L'installation et les opérations d'entretien ultérieures doivent être effectuées avec L'interrupteur principal (de type manuel) l'appareil sous tension et par conséquent coupe l'alimentation de la machine et se par un personnel spécialisé, formé à l'utili- trouve en bas à...
DÉBALLAGE DE L'APPAREIL MONTAGE DU SYSTÈME DE PAIEMENT Après avoir ôté l'emballage, vérifier l'inté- grité de la machine. L'appareil est vendu sans système En cas de doute, ne pas utiliser la machine. de paiement ; par conséquent, la res- ponsabilité des dommages causés à Les matériaux d'emballage (sachets l'appareil lui-même, aux objets et aux plastique, mousse de polystyrène,...
ALIMENTATION HYDRIQUE Alimenter le distributeur avec de l'eau potable en tenant compte des normes en vigueur du lieu où la machine est installée. L'appareil doit être branché au réseau de l'eau potable avec une pression comprise entre 0,05 et 1 MPa (0,5-10 bars). Faire couler l'eau du réseau hydrique jusqu'à...
ADOUCISSEUR à paRtiR Du RéseRvoiR Uniquement modèles avec réservoir. L'appareil est fourni sans adoucisseur. Utiliser le kit d'auto-alimentation spécifique S'il est raccordé à un réseau d'eau très pour l'appareil ; le kit est accompagné des dure, il est nécessaire de monter un détar- instructions pour le montage et l'essai, à...
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L'appareil est prévu pour le fonctionnement électrique avec une tension monophasée de 230-240 V∿. Pour le branchement, vérifier que les don- nées de la plaque correspondent aux don- nées de secteur, en particulier que la valeur de la tension d'alimentation est comprise dans les limites recommandées pour les points de connexion.
CONNEXIONS DE SECTEUR iNDicatioNs pouR bluetootH Vérifier que la fonction Bluetooth est acti- iNDicatioNs pouR la coNNeXioN vée sur la machine et sur le second dispo- sitif. tHeRNet Pour permettre la communication entre la - La connexion doit être réalisée suivant machine et un dispositif Bluetooth, associer les normes en vigueur ;...
CONNEXION MASTER / SLAVE alimeNtatioN HyDRique pRoveNaNt Du Réseau La machine est conçue pour la connexion avec d'autres distributeurs automatiques - À l'allumage de l'appareil, l'électrovanne (connexion Master/Slave) de réseau s'ouvre automatiquement Pour connecter la machine en série Master/ jusqu'à ce que l'air-break soit rempli. Slave, utiliser les kits prévus à...
PREMIÈRE DÉSINFECTION FONCTIONNEMENT Au moment de l'installation de l'appareil, Les paragraphes suivants décrivent le fonc- effectuer une désinfection en profondeur tionnement des principaux composants de des mixeurs, des conduits de distribution l'appareil. de boissons solubles et du réservoir (si présent) pour garantir une bonne hygiène GROUPE D'INFUSION des produits distribués.
Page 33
Fig. 14 1. Piston supérieur 2. Bec sortie du café 3. Grattoir 4. Bielles 5. Manivelles Fig. 15 6. Pignon 7. Glissière café utilisé 1. Piston supérieur 2. Bec sortie du café 3. Grattoir À la fin du cycle, le motoréducteur est 4.
ÉCLAIRAGE COMPARTIMENT DE calibRage DoseuRs DISTRIBUTION Pour distribuer correctement les poudres Le compartiment s'éclaire pendant la solubles, on conseille d'étalonner la valeur distribution de la boisson et reste éclairé du débit de chaque doseur en g/s pour per- quelques secondes après la fin de la distri- mettre le calcul des grammes à...
CONNECTIVITÉ ÉCRAN TACTILE La machine peut communiquer en réseau Pour interagir avec l'écran tactile, uti- et envoyer des notifications via e-mail. liser uniquement les doigts ; ne pas La machine permet aussi de communiquer utiliser d'objets pointus. à de brèves distances par Bluetooth. Si l'écran tactile n'est pas utilisé...
FONCTIONNEMENT EN DISTRIBUTION DE LA BOISSON UTILISATION NORMALE Sélectionner la boisson. Il est possible d'afficher la page-écran avec La machine, dans son fonctionnement nor- les personnalisations de la boisson (par mal, affiche la page-écran avec les sélec- exemple quantité sucre). tions disponibles.
ARCHITECTURE DU LOGICIEL logiciel applicatioN Pour pouvoir fonctionner, la machine né- Le logiciel de l'application permet d'utili- cessite d'un système d'exploitation et du ser les fonctionnalités de la machine et de logiciel de l'application. changer les paramètres grâce à l'interface graphique (GUI).
remarques sur la Programmation Ci-dessous nous expliquons brièvement les fonctions principales utiles pour gérer au mieux le fonctionnement de l'appareil, pas nécessairement dans l'ordre dans lequel elles sont affichées dans les menus. La représentation des icônes/pages- écrans dans ce Manuel est donnée à titre indicatif et peut être différente de celle qui est affichée par l'appareil, en fonction des paramètres effectués (layout, thèmes et/ou...
SAISIE DE VALEURS FavoRis Les favoris sont des liens aux fonctions À l'intérieur des menus de programmation, fréquemment utilisées. pour saisir/modifier les valeurs sont pré- Après avoir ajouté une fonction aux favoris, vues les méthodes suivantes : il suffira d'afficher les favoris et de toucher la fonction pour y accéder rapidement.
ACTIONS JOURNALIÈRES case à cocHeR cHeckboX Toucher la case à cocher pour activer/ Regroupe toutes les fonctions qui désactiver l'option. concernent les opérations journalières ou plus fréquentes (lavages, mise à zéro des compteurs des marcs, etc.). Nettoyage et lavages Fonctions de lavage et rinçage automa- tiques des groupes fonctionnels de la machine (groupe d'infusion, mixeurs, etc.).
PARAMÈTRES SÉLECTIONS pRoDuits sNack et FooD DispositioN sélectioNs La machine permet de gérer certains para- Choisir, parmi celles qui sont prédéfinies, mètres des sélections snack et food de la disposition des sélections affichées en machines connectées en mode «master/ fonctionnement normal. slave».
Page 42
boissoNs Recettes Sont affichées les sélections actuellement Les recettes actuellement utilisées, celles utilisées, celles qui sont disponibles et qui sont disponibles et celles qui ne sont celles non compatibles avec la configura- pas compatibles avec la configuration tion utilisée (layout) mais compatibles avec utilisée (layout) mais qui sont compatibles d'autres configurations (layouts).
Page 43
Pour déplacer un ingrédient avant ou après moDiFie uNe Recette un autre ingrédient, il suffit de faire glisser À partir de la page-écran de la recette, il est la barre de l'ingrédient. possible de : - modifier le nom de la recette ; LLLLLLLLLLL LLLLL - programmer un temps (en secondes) d'at-...
Page 44
paRamètRes De base solubles paRamètRes avaNcés solubles Il est possible de programmer : RetaRD iNitial - le nom de l'ingrédient ; Programme un retard de l'ingrédient ; le retard est utile si on crée une recette com- - la dose d'eau ; posée de plusieurs ingrédients.
Page 45
RetaRD pouDRe pRoDuits spéciauX Il est possible de programmer un temps de Affiche et permet de modifier les produits retard de la distribution de poudre soluble spéciaux disponibles (par exemple seule- par rapport à la distribution d'eau dans le ment gobelet, etc.). mixeur (activation de la pompe/électro- Pour chaque produit spécial, il est possible vanne).
Page 46
coNteNu macHiNe pRoDuits Permet de modifier le numéro d'identifica- coNteNu iNgRéDieNts tion des sélections snack et food. Affiche, en fonction du layout de la ma- Toutes les sélections snack et food sont chine, la disposition des bacs des produits. affichées, avec le numéro d'identification Choisir un bac pour : correspondant.
PARAMÈTRES MACHINE backup et RestauRatioN La fonction de sauvegarde permet d'enre- gistrer les paramètres actuels de la ma- coNFiguRatioN chine dans un backup. Les backup sont enregistrés dans la mé- sélectioNNe coNFiguRatioN moire de la carte CPU. Permet de gérer des groupes de configura- tions (par exemple par pays) et des confi- La fonction de restauration permet de res- gurations individuelles (layout) fournies...
Page 48
moDiFieR cHaîNes iNteRFace playlist Permet de modifier les noms des boissons, Permet de créer et de gérer une playlist des des recettes, des bacs, des informations contenus d'animation. nutritionnelles, etc., affichés sur les pages- Une playlist contient des vidéos et/ou des écrans et dans les langues disponibles.
Page 49
paRamètRes capteuRs D eNtRée calibRages Ce groupe de fonctions permet de pro- calibRage compteuR volumétRique grammer le fonctionnement de certains Le calibrage du compteur volumétrique capteurs de la machine. (flow meter) permet d'obtenir la quantité d'eau correcte prévue par les recettes. Niveau Des bacs La procédure de calibrage du compteur Active/désactive le contrôle du niveau des...
Page 50
calibRage eau FRoiDe Réglage automatique Des meules Seulement pour les modèles qui distribuent Pour chaque dispositif de réglage des de l'eau froide. meules (si présent), il est possible de : Le calibrage de l'eau froide permet d'obte- - activer/désactiver le réglage automatique nir la quantité...
Page 51
paRamètRes maRcs soliDes paRamètRes aspiRatioN Permet de gérer le signal de plein marcs. Active/désactive le fonctionnement de l'hélice d'aspiration des vapeurs. Une fois activé, il est possible de définir au bout de combien de sélections à base de aspiRatioN vapeuRs café...
Page 52
paRamètRe siRops eNtRetieN Permet d'activer la gestion du kit de sirops. pRogRammatioN lavages RiNçages auto L'activation permet de définir un cycle matiques de rinçage (au bout d'un certain nombre Il est possible d'activer/désactiver la pro- d'heures) et de décider de la quantité d'eau grammation des cycles de lavage et/ou de à...
Page 53
aleRte lavages accès à la pRogRammatioN avec la Pour chaque type de lavage/rinçage, pro- poRte FeRmée grammer les intervalles (nombre d'heures Permet d'activer l'accès aux menus de pro- et/ou de sélections). grammation avec la porte fermée. Lorsque les valeurs programmées sont atteintes, la machine affiche le message : paRamètRes cHauDièRe effectuer le lavage/rinçage.
INFORMATIONS SUR LA MACHINE paRamètRes masteR slave Cette fonction permet d'activer la connexion «Master/Slave». paNNes Avec cette fonction activée, la machine est L'appareil est équipé de différents capteurs «Master», et prend le contrôle du second pour garder sous contrôle les différents appareil.
Page 55
miXeuR eN paNNe X WHippeR Fault micRo aiR bReak Si l'absorption de courant d'un mixeur élec- Le micro de l'air-break (actionné par le trique se situe en dehors de la plage des flotteur) ne signale jamais le manque d'eau valeurs prédéfinies, toutes les sélections où après une distribution.
Page 56
paNNe sucRe spatules DoNNées Si l'absorption de courant du moteur en Une ou plusieurs zones de la mémoire continu ne se situe pas dans la plage des RAM contiennent des données altérées qui valeurs par défaut, cette panne est affichée. ont été...
Page 57
viDe De gobelets statistiques À l'ouverture du microinterrupteur de vide gobelets, le moteur de changement de co- aFFicHeR statistiques lonne s'active ; si au bout d'un tour complet Affiche les statistiques concernant les le micro-interrupteur ne s'est pas fermé, sélections (par exemple le nombre de l'appareil se met hors service.
FavoRis NuméRo D iDeNtiFicatioN De la macHiNe Les «favoris» sont des liens aux fonctions Permet de saisir un code numérique et le fréquemment utilisées. nom qui identifie la machine. Après avoir ajouté une fonction aux «favo- Le code peut être utilisé pour l'identifica- ris», il suffira d'afficher les «favoris»...
« » ÉCONOMIE D'ÉNERGIE pRoFil Deep moDe Ce profil est actif sur les créneaux horaires À partir de la fonction d'économie d'éner- programmés. gie, il est possible d'activer, de modifier Dans les créneaux horaires programmés, la les paramètres et de programmer les cré- température de la chaudière est abaissée neaux horaires d'économie d'énergie de la et la température de maintien définie est...
SYSTÈMES DE PAIEMENT cRéNeauX HoRaiRes Permet de programmer les créneaux ho- Certains paramètres sont communs à raires d'intervention des profils d'économie plusieurs systèmes de paiement, et main- d'énergie. tiennent la valeur programmée même si on - Choisir le jour où programmer les cré- change de type de système.
valiDateuR positioN Du poiNt Décimal suRpaiemeNt oveRpay Programme la position du point décimal, Il est possible de décider de : c'est-à-dire : - encaisser après un certain temps le crédit 0 : point décimal désactivé ; éventuel excédant le montant de la sélec- 1 : un chiffre décimal après le point (XXX.X) tion ;...
Page 62
pièces ReNDues paRamètRes casHless Il est possible de définir, parmi les pièces cacHeR cRéDit clé casHless pRivate de monnaie disponibles dans les tubes, Pour protéger la confidentialité des utilisa- celles qui doivent être utilisées pour rendre teurs, cette fonction permet d'afficher «---- la monnaie.
valiDateuR De billets pRiX RecHaRge casHless avec Des billets symbole De Devise Active/désactive la possibilité de recharger Cette fonction permet de programmer, des systèmes cashless (clé ou carte) avec pendant l'affichage du crédit et des prix, le un validateur ou avec un lecteur de billets. symbole de la devise choisi parmi ceux qui sont disponibles.
pRiX paR plages HoRaiRes viDeR moNNayeuR Permet de programmer les plages horaires Permet de vider le monnayeur pour préle- (standard ou promotionnelle) pour la vente ver la recette. à des prix différenciés. Cette fonction permet de voir le montant présent dans le monnayeur. - Toucher le jour où...
images avec les paramètres configurables suivants Permet d'importer/exporter des images de la machine avec une clé USB. - Baudrate : c'est la vitesse de transmis- FoRmats D images suppoRtés sion à utiliser dans la communication entre machine et dispositifs d'acquisition des - JPG, PNG données.
SYSTÈME FoNctioNNalités avaNcées Permet d'activer des fonctionnalités avan- cées pour le diagnostic de dysfonction- DéveloppemeNt nements de l'application e/ou du système d'exploitation. eXpoRteR aRbRe De meNus L'activation de ces fonctionnalités ralentit le Permet d'exporter sur clé USB un fichier fonctionnement de la machine. de texte de l'arbre de menus des fonctions logicielles de la machine.
test éclaiRage compaRtimeNt De DistRibutioN La communication avec le réseau Wi-Fi est L'éclairage (si présent) du compartiment testée. distributeur est activé pendant quelques secondes. Pour effectuer les tests, l'interrupteur de connectivité doit être actionné. tempéRatuRe cHauDièRe test tHeRNet La température des chaudières est affi- chée.
test DispositiFs D output Remplissage et viDaNge De la cHauDièRe Permet de vérifier le fonctionnement de plu- Il est possible d'effectuer le remplissage et sieurs composants de la machine. la vidange de la chaudière. Les composants qu'il est possible de véri- Le remplissage du circuit hydraulique est fier sont affichés.
sélectioNs complètes pRoFils utilisateuRs Permet de distribuer des sélections de test Il est possible d'activer/désactiver l'utilisa- des boissons. tion de certaines fonctions de programma- tion en utilisant des profils d'accès. Il est possible de décider si la distribution de test sera : Le profil d'accès garantit que seules les fonctions qui lui sont associées peuvent - complète (boisson et accessoires)
Réseau NetWoRk tHeRNet Les configurations Ethernet et Wi-Fi varient Permet d'activer et de configurer la en fonction du réseau auquel on souhaite connexion au réseau LAN de la machine. relier la machine et des protections de Activer la connexion de secteur pour réseau adoptées.
Page 71
bluetootH Permet d'activer et de configurer la Permet d'activer et de configurer la connexion Wi-Fi de la machine. connexion Bluetooth et d'échanger des données à courte distance (maximum 10 Activer la connexion Wi-Fi pour connecter mètres) entre la machine et d'autres dispo- la machine à...
Pour les serveurs sur réseau LAN mise à jouR Du logiciel interne, s'adresser à l'administrateur de Affiche la version du logiciel de l'applica- réseau (ingénieur de systèmes) pour tion. connaître les paramètres adaptés. Pour mettre à jour le logiciel de la machine, consulter le chapitre sur l'entretien.
Chapitre 3 INTRODUCTION GÉNÉRALE Entretien Pour garantir un fonctionnement correct et durable dans le temps de la machine, il faudra procéder à son entretien périodique. Il est nécessaire de faire vérifier au Ci-après sont énumérées les opérations moins une fois par an par du personnel à...
Page 74
INTERRUPTEURS ET DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ iNteRRupteuR pRiNcipal L'interrupteur principal (de type manuel) coupe l'alimentation de la machine et se trouve en bas à droite (sous la tablette du mixeur). Lorsque l'interrupteur principal est éteint, la borne du câble d'alimentation et le filtre antiparasite restent sous ten- sion.
ENTRETIEN DU GROUPE D'INFUSION Toutes les 10 000 distributions ou, en tout cas, tous les 6 mois, procéder à un petit entretien. Pour l'entretien, enlever le groupe d'infusion 1. déconnecter du groupe le bec de sortie du café en le tournant de 90° par rapport à...
OPÉRATIONS PÉRIODIQUES Ce Manuel indique les points critiques potentiels et fournit des indications pour vérifier l'éventuelle prolifération bactérienne. En fonction des normes en vigueur en matière de santé et de sécurité, l'opéra- teur de l'appareil doit appliquer les pro- cédures d'auto-contrôle, conformément à...
Page 77
5. Immerger les composants pendant envi- miXeuRs ron 20' dans un récipient contenant la Pour les appareils qui distribuent des bois- solution désinfectante préalablement sons solubles, démonter les pièces : préparée. Laver tous les composants avec des pro- 1. Débrancher les tuyaux des connexions duits désinfectants (en suivant le dosage des mixeurs.
CARTES ÉLECTRONIQUES Les cartes électroniques sont conçues pour pouvoir être utilisées sur différents modèles de machines. S'il est nécessaire de les remplacer, il fau- dra vérifier la configuration des cartes élec- troniques et télécharger le logiciel adéquat. Pour enlever les carters, débrancher l'appareil du secteur électrique.
CARTE CPU La carte CPU (Central Process Unit/Unité Centrale de Traitement) gère l'interface d'utilisation (écran tactile) et le fonctionne- ment de la machine. Le logiciel d'application de la machine est installé sur la carte C.P.U. Fig. 38 1. (J2) Interrupteur connectivité 2.
CARTE DES ACTIONNEMENTS Cette carte sert à activer, par des relais, les utilisateurs à 230 V∿ et, directement, les moteurs en courant continu. Elle gère les signaux qui proviennent des cames et/ou des microrupteurs sur les différents utilisa- teurs. En outre, elle contrôle le relais de la chaudière des produits solubles.
CARTE DE CONTRÔLE PROTECTION THERMIQUE CHAUDIÈRE CHAUDIÈRES Cette carte contrôle l'intervention de la Les chaudières ont des protecteurs ther- résistance de la chaudière. miques (thermostats) qui interent à diffé- rents niveaux en cas de panne du système de contrôle des chaudières. En cas d'intervention d'un ou de plu- sieurs thermostats, identifier et élimi- ner la cause de la panne.
INSTALLATION ET/OU MISE À « » système D eXploitatioN system key JOUR DU LOGICIEL clé Procéder de la façon suivante : L'installation et/ou la mise à jour du système d'exploitation effacent le 1. Copier chaque fichier du système d'ex- logiciel de l'application, les données ploitation dans le répertoire principal de statistiques, les programmations et les...
Page 84
230-240V 50Hz* J2-7 J1-1 24Vdc J2-2 J1-2 J1-3 J2-6 Salim J2-1 0 80 2 2 30 Fa 230V Na 230V F 230V N 230V EARTH EV2 EV3 IPF1 J 1 J 2 Hydraulic Shelf STRC is drawing contains confidential information and is the property of the holding company of N&W or one of its subsidiaries,without whose permission it may not be...
Page 85
F 230V N 230V F 230V X22.5 X22.4 N 230V Fa 230V F 230V X22.1 X22.2 N 230V Na 230V X1.1 24Vdc X22.6 X1.2 0Vdc X1.11 CAN_H X1.4 CAN_L X1.3 X1.7 P21A1 P21A4 2 30 2 70 Fa 230V Fa 230V Na 230V F 230V N 230V...
Page 86
F 230V Na 230V EARTH R 680 ESC2 ESP1 MSCB LVZ Shelf 62 2 96 82 30 80 BN(+V) CMSB2 WH (OUT) IMSP BK (OUT) BU (-V) is drawing contains confidential information and is the property of the holding company of N&W or one of its subsidiaries,without whose permission it may not be copiedor discosed to third parties of otherwise used.
Page 87
F 230V Na 230V EARTH CMSB MSCB Cup Shelf Fa 230V SCIROPPI 24Vdc Mobiletto N 230-240V* ESPRESSO CIALDE CMSB2 Z3000 MF2 MF3 MODEL DEFINITION DATE SHEET PREPARED CHECKED SCHEMA ELETTRICO PORTA RIPAMONT ZANCANER 29/07/2020 DOOR WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO LVZ LEGENDA PART NUMBER VERSION...
CN55 N&W Touchscreen 13.3" RS232 CN30 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 CN34 CN29 1 2 3 4 6 7 8 X1.7 X1.11 CAN_H X1.4 CAN_L X1.3 X1.1 24Vdc X1.2 0Vdc Connector Machine is drawing contains confidential information and is the property of the holding company of N&W or one of its subsidiaries,without whose permission it may not be...
Page 89
CN55 CN54 24Vdc +24Vdc 0Vdc CAN_H CAN_L 24Vdc FREE VEND 7 8 4 1 2 3 4 5 6 BlueRed RS232 24VDC MOT + CAN-H MOT - 1 2 3 4 5 CAN-L CN34 CAN TERM INPUT 1 INPUT 2 1 2 3 4 6 7 8 MODEL...
Page 95
Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques des machi- nes qui sont présentées dans cette publication ; par ailleurs, il décline toute responsabilité face à d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression et/ou de tran- scription contenues dans cette publication.