Dyson DC11 Guide D'utilisation page 31

Table des Matières

Publicité

8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd
31/10/03
9:32 am
UK
Do not pull on the cable.
Do not use near naked flames.
FR
Ne pas tirer sur le câble.
Ne pas utiliser l'aspirateur à
proximité d'une flamme ou
d'un feu de cheminée.
DE
Ziehan Sie nicht am Kabel.
Vermeiden Sie es, den
Staubsauger in der Nahe von
offenem Feuer zu benutzen.
NL
Trek niet aan de kabel.
Gebruik de stofzuiger nooit in
de buurt van open vlammen.
ES
No tire del cable.
No utilice la máquina cerca del
fuego.
IT
Non tirare il cavo.
Non usare vicino a fiamme
libere.
PT
Não puxe o cabo.
Não use a máquina perto de
fogo.
DK
Træk ikke i ledningen.
Anvend ikke apparatet i
nærheden af åben ild.
FI
Älä vedä johdosta.
Älä käytä imuria avotulen lähellä.
NO
Ikke trekk i ledningen.
Ikke bruk nær åpne flammer.
RU
Не тяните электрошнур при
Не эксплуатируйте прибор возле
отключении от сети.
открытого огня.
Nie ciągnąć za kabel.
Nie używać w pobliżu
PL
otwartego ognia.
Netahejte vysavač za síťovou
Nepoužívejte v blízkosti
CZ
šňůru.
otevřeného ohně.
TR
Kabloyu çekiştirmeyiniz.
Açık ateş yanında kullanmayınız.
GR
Μην τραβ τε το καλ διο.
Μη χρησιµοποιε τε τη σκο πα
κοντ σε γυµν φλ γα.
Page 31
Do not leave near heat sources.
Do not run over the cable.
Ne pas laisser l'aspirateur à
Eviter de rouler sur le câble.
proximité d'une source de chaleur.
Vermended Sie den Staubsauger
Fahren Sie nicht über das Kabel.
nicht in der Nähe von Hitzequellen.
Het toestel nooit in de buurt
Rij niet over het snoer heen.
van een hittebron plaatsen.
No dejar cerca de fuentes de
No saltar por encima del cable.
calor.
Non lasciare vicino a fonti di
Non passare sopra al cavo.
calore.
Não deixar perto de fontes de
Não saltar em cima do cabo.
calor.
Anvend ikke apparatet i
Kør ikke over ledningen.
nærheden af varmekilder.
Älä jätä imuria lämmönlähteiden
Älä vedä imuria sähköjohtojen yli.
läheisyyteen.
Ikke etterlat maskinen nær
Ikke kjør over ledningen.
varmekilder.
Не устанавливайте прибор возле
Электрошнур не должен
источников тепла.
попадать под посторонние
предметы.
Dodać, "nie zostawiać w
Nie przejeżdżać przez kabel.
pobliżu źródeł ciepła" .
Neukládejte vysavač v blízkosti
Nepřejíždějte síťovou šňůru.
zdrojů tepla.
Eklersek, "sıcak kaynakların
Kablonun üzerinden koşmayınız.
yanında bırakmayınız" .
Μην αφ νετε τη σκο πα κοντ σε
Μην πατ τε το καλ διο.
εστ ες θερµ τητας.
Do not pick up water or liquids.
Do not pick up burning objects.
Ne pas aspirer d'eau ou tout
Ne pas aspirer de substances
autre liquide.
inflammables ou objets brûlants.
Saugen Sie kein Wasser oder
Vermended Sie das gerät nicht
andere Flussigkeiten auf.
zum Aufsaugen von
brennbaren Substanzen.
Niet gebruiken om water of
Nooit as of brandende
andere vloeibare stoffen op te
voorwerpen opzuigen.
nemen.
No aspire agua ni líquidos.
No aspire objetos encendidos.
Non aspirare acqua o liquidi.
Non aspirare oggetti
incandescenti.
Não aspire agua nem qualquer
Não aspire objectos ardentes.
liquido.
Anvend ikke apparatet til
Brug ikke apparatet til
opsamling af vand eller anden
opsamling of nogen form for
væske.
brændende objekter.
Älä imuroi vettä tai muita nesteitä.
Älä imuroi palavia esineitä.
Ikke sug opp vann eller andre
Ikke sug opp brennende
vesker.
gjenstander.
Любые жидкости не подлежат
Горящие предметы не подлежат
уборке с помощью данного
уборке с помощью данного
прибора.
прибора.
Nie używać do zbierania
Nie używać do zbierania
wody lub innych płynów.
płonących przedmiotów.
Nevysávejte vodu ani jiné
Nevysávejte hořící předměty.
kapaliny.
Su yada likit çekmeyiniz.
Yanan objeleri çekmeyiniz.
Μην αναρροφ τε νερ
υγρ .
Μην αναρροφ τε και µενα
αντικε µενα.
Do not use above you on the
Do not put your hands near the
stairs.
brushbar when the cleaner in use.
Dans les escaliers, ne jamais
Ne pas mettre les mains sous
placer l'aspirateur devant vous.
la brosse quand l'aspirateur est
en marche.
Halten Sie sich beim
Achten Sie darauf, dass Hände
Treppensaugen nicht unterhalb
nicht in die Nähe der
des Gerats auf.
Bärstenwalze geraten.
Plaats de machine steeds
Houd uw handen uit de buurt
beneden u als u op de trap
van de borstel wanneer deze in
werkt.
gebruik is.
No la utilice por encima de
No ponga las manos cerca del
usted en las escaleras.
cepillo cuando esté encendida.
Non usare sopra di sè sulle
Non mettere le mani vicino alla
scale.
turbospazzola durante l'utilizzo.
Em escadas, aspire sempre
Não ponha as mãos perto da
com a máquina num plano
escova quando esteja
inferior a si.
funcionando.
Anvend ikke apparatet over dig
Anbring ikke hænderne under
selv på trapperne.
børstestangen under brug.
Älä sijoita imuria portaissa
Älä laita kättäsi lähelle
yläpuolellesi.
harjaketta imurin ollessa
päällä.
Ikke sett og bruk ovenfor deg i
Ikke ha hendene nær
trapper.
børstestangen når den er i bruk.
Во время уборки на лестнице
Во время эксплуатации прибора
устанавливайте прибор так,
не подставляйте руки под
чтобы он находился ниже Вас.
насадку.
Nie wolno używać odkurzacza
Nie zbliżać rąk do pręta szczotki,
pozostawiając jego główną część
kiedy jest ona w użyciu.
powyżej swojej osoby np. na schodach.
Při vysávání schodů stůjte vždy
Nepřibližujte ruce do blízkosti
nad vysavačem.
rotujícího kartáče.
Merdivende sizin durduğunuz
Kullanım esnasında ellerinizi
seviyenin üzerinde tutarak
fırçaya yaklaştırmayınız.
kullanmayınız.
Μη στ κεστε ποτ κ τω απ τη
Μη β ζετε τα χ ρια σας κοντ
σκο πα ταν τη χρησιµοποιε τε
στη βο ρτσα της κεφαλ ς ταν
σε σκ λες.
λειτουργε .
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dc04Dc11 telescope

Table des Matières