Dyson Stowaway DC20 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Stowaway DC20:

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dyson Stowaway DC20

  • Page 2: Important Safety Instructions

    If the cord is damaged, turn power off and disconnect from the socket outlet immediately. The cord must only be replaced by Dyson Canada Limited or our appointed service agent to avoid a hazard. Take extra care when vacuuming on stairs; do not work with the vacuum cleaner above you on the stairs.
  • Page 3 The vacuum cleaner may be used inside a garage only with the Model 08909 Dyson Car Cleaning Kit accessories. Do not pull Do not store near Do not use near Do not run on the cord. heat sources. open flame.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Si le cordon est endommagé, couper l’alimentation et le débrancher immédiatement. Le cordon doit être remplacé uniquement par Dyson Canada Limited ou son représentant autorisé, pour éviter tout danger. Faire très attention durant le nettoyage d’un escalier, toujours laisser l’appareil au bas de ce dernier.
  • Page 5 L’aspirateur peut être utilisé à l’intérieur d’un garage seulement lorsque les accessoires de la trousse de nettoyage pour la voiture, modèle 08909, de Dyson sont utilisés. Ne pas tirer sur Ne pas utiliser à...
  • Page 6 Floor tool . Brosses Suction release . Régulation de l’aspiration Tool attachments . Fixation des accessoires Turbine head* Tête turbine* Contact Head tool Accessoire Contact Head Turbine maintenance . Entretien de la têtê turbine Washing your filter . Laver votre filtre Mini turbine head .
  • Page 7 Wrapping and storing . Enroulement et rangement Bin emptying . Vidage du collecteur Power and cord . Mise en marche et cordon Clearing blockages . Élimination des obstructions...
  • Page 8: Emptying The Clear Bin

    • by completing and returning the enclosed pre-paid form to us by mail • online at www.dyson.com • by calling the Dyson Helpline on 1-877-397-6622 This will confirm ownership of your Dyson in the event of an insurance loss, and enable us to contact you if necessary.
  • Page 9 • Please fill out and return the Product Registration form, or register online at www.dyson.com • Before service can take place, the terms of the warranty require that you contact the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and place of purchase. Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have this information.
  • Page 10: Vidage Du Collecteur Clear Bin

    Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson, composez le numéro du service d’assistance téléphonique de Dyson : 1-877-397-6622 au Canada. Ayez en main votre numéro de série et les détails relatifs à l’achat de l’appareil (endroit et date). Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique derrière le collecteur transparent...
  • Page 11 à compter de la date d’achat, en usage domestique normal, conformément au guide du propriétaire Dyson. Cette garantie vous offre, sans frais, les pièces et la main-d’œuvre nécessaires au bon fonctionnement de l’aspirateur durant la période de garantie. La garantie est soumise aux conditions suivantes : Ce qui n’est pas couvert...
  • Page 12: Important

    Le filtre doit être lavé à l’eau froide tous les 6 mois 200 Adelaide Street West Suite 100 Toronto (Ontario) M5H 1W7 service@dysoncanada.ca Dyson Customer care 1-877-397-6622 Toll free, 6 days a week Assistance à la clientèle Dyson 1-877-397-6622 Sans frais, 6 jours par semaine www.dyson.com JN.19453 PN.12579-04-01 19.11.07...

Table des Matières