Dyson DC20 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DC20:

Publicité

OPERATING MANUAL
ASSEMBLY
WASH FILTER
EVERY 6 MONTHS
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
clik
clik
clik
A
clik
clik
clik

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dyson DC20

  • Page 1 OPERATING MANUAL ASSEMBLY clik clik clik clik clik clik WASH FILTER EVERY 6 MONTHS REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY...
  • Page 2 REGISTER ONLINE OR BY PHONE www.dyson.com...
  • Page 3: Lire Attentivement Et Conserver Ces Consignes

    FR/BE/CH LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER CET ASpIRATEUR WHEN USING AN ELECTRICAL AppLIANCE, BASIC pRECAUTIONS LORS DE L’UTILISATION D’UN AppAREIL éLECTRIqUE, IL CONVIENT SHOULD ALWAyS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: DE RESpECTER CERTAINES pRéCAUTIONS, NOTAMMENT LES WARNING SUIVANTES : TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURy: ATTENTION pOUR EVITER TOUT RISqUE DE FEU, DE DECHARGE ELECTRIqUE OU DE BLESSURE : READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS DySON VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLy LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES CONSIGNES CET ASpIRATEUR DySON EST EXCLUSIVEMENT DESTINé À UN USAGE DOMESTIqUE FR/BE/CH...
  • Page 4 NL/BE DE/AT/CH LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR U DEZE STOFZUIGER GEBRUIKT LESEN SIE ALLE HINWEISE BEVOR SIE DIESEN STAUBSAUGER BENUTZEN VOLG ALTIJD DEZE VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET GEBRUIK VAN EEN ELEKTRISCH TOESTEL: BEI NUTZUNG EINES ELEKTROGERäTS SIND GRUNDLEGENDE VORSICHTSMASNAHMEN EINZUHALTEN, WIE DIE FOLGENDEN: WAARSCHUWING ACHTUNG OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE VOORKOMEN: UM DAS RISIKO VON FEUER, STROMSCHLAG ODER VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN: LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DEZE DySON STOFZUIGER IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN DIESER DySON-STAUBSAUGER IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM HAUSHALT GEEIGNET DE/AT/CH NL/BE...
  • Page 5 IT/CH LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI pRIMA DI USARE L’ASpIRApOLVERE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASpIRADORA qUANDO SI USA UN AppARECCHIO ELETTRICO BISOGNA SEMpRE SEGUIRE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA, INCLUSO: AL UTILIZAR UN ELECTRODOMéSTICO SE DEBEN SEGUIR UNAS pRECAUCIONES BáSICAS, INCLUyENDO LO SIGUIENTE: ATTENZIONE AVISO pER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCARICHE ELETTRICHE O INFORTUNI: pARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELéCTRICA O LESIÓN: LEGGERE E CONSERVARE qUESTE ISTRUZIONI LEA y GUARDE ESTAS L’ASpIRApOLVERE DySON È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL’USO DOMESTICO INSTRUCCIONES ESTA ASpIRADORA DySON ESTá DISEÑADA pARA USO DOMéSTICO EXCLUSIVAMENTE IT/CH...
  • Page 6 LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR DU BRUGER DENNE STØVSUGER pŘED pOUŽITÍM VySAVAČE SI pEČLIVĚ pŘEČTĚTE TENTO NáVOD VED BRUG AF ET ELEKTRISK AppARAT BØR GENERELLE pŘI pOUŽÍVáNÍ ELEKTRICKýCH pŘÍSTROJů DODRŽUJTE ZáKLADNÍ FORHOLDSREGLER ALTID FØLGES, INKLUSIV FØLGENDE: BEZpEČNOSTNÍ pŘEDpISy VČETNĚ NáSLEDUJÍCÍCH: ADVARSEL UpOZORNĚNÍ FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR ILDEBRAND, ELEKTRISK STØD pRO OMEZENÍ RIZIKA pOŽáRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKýM ELLER SKADER: pROUDEM: LÆS OG OpBEVAR DISSE INSTRUKTIONER DENNE DySON MASKINE ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG TyTO pOKyNy SI pŘEČTĚTE A USCHOVEJTE TENTO Typ VySAVAČE DySON JE URČEN pOUZE K pOUŽITÍ V DOMáCNOSTI...
  • Page 7 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ LUE KAIKKI OHJEET ENNEN IMURIN KäyTTÖä ΤΗ ΣΚΟΥΠΑ KäyTETTäESSä SäHKÖLAITTEITA, SEURAAVAT VAROTOIMENpITEET ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ TULEE OTTAA HUOMIOON: ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΚΑΠΟΙΕΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ: VAROITUS ΠΡΟΣΟΧΗ VäHENTääKSESI TULIpALON JA SäHKÖISKUN MAHDOLLISUUTTA: ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΑΧΙΣΤΟΠΟΙΗΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΦΩΤΙΑΣ Η ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ: LUE JA SäILyTä NäMä OHJEET TäMä DySON-IMURI ON TARKOITETTU VAIN KOTITALOUSKäyTTÖÖN ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΗ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DySON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ...
  • Page 8 LES ALLE ANVISNINGENE FØR DU BRUKER DENNE STØVSUGEREN FIGyELMESEN OLVASSA EL AZ ALáBBI HASZNáLATI ÚTMUTATÓ VED BRUK AV ELEKTRISKE AppARATER BØR ALTID GRUNNLEGGENDE HOGy ELKERÜLJE AZ áRAMÜTéST VAGy TűZVESZéLyT: FORHOLDSREGLER FØLGES , INKLUDERT FØLGENDE: FIGyELMEZTETéS ADVARSEL NE HAGyJA A KéSZÜLéKET MAGáRA, MIKÖZBEN CSATLAKOZTATVA FOR Å REDUSERE RISIKO FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER VAN A KONEKTORBA.HA NEM HASZNáLJA, HÚZZA KI A pERSONSKADE: KONEKTORBÓL A ZSÍNÓRJáT-SZERVÍZELéS ELÖTT IS: LES OG TA VARE pÅ DISSE OLVASSA EL éS ŐRIZZE INSTRUKSJONENE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT DENNE DySON-STØVSUGEREN ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER A DySON pORSZÍVÓ CSAK HáZTARTáSI FELHASZNáLáSRA ALKALMAS...
  • Page 9 LEIA TODAS AS INTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O ASpIRADOR AO UTILIZAR UM ELECTRODOMéSTICO DEVEM-SE SEGUIR ALGUMAS pRZED UŻyCIEM ODKURZACZA NALEŻy pRZECZyTAĆ WSZySTKIE pRECAUÇÕES BáSICAS, INCLUINDO AS SEGUINTES: INSTRUKCJE AVISO pODCZAS UŻyTKOWANIA SpRZęTU ELEKTRyCZNEGO NALEŻy ZAWSZE pRZESTRZEGAĆ pODSTAWOWyCH ZASAD pARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, DESCARGA ELéCTRICA OU BEZpIECZEńSTWA, WłąCZAJąC pONIŻSZE: LESÃO: OSTRZEŻENIE ABy UNIKNąĆ RyZyKA pOŻARU, pORAŻENIA pRąDEM LUB URAZU: LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ESTE ASpIRADOR DySON DESTINA-SE ApENAS AO USO DOMéSTICO NINIEJSZE INSTRUKCJE NALEŻy pRZECZyTAĆ I ZACHOWAĆ TEN ODKURZACZ DySON JEST pRZEZNACZONy WyłąCZNIE DO UŻyTKU DOMOWEGO...
  • Page 10 LäS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVäNDER DAMMSUGAREN Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатации NäR MAN ANV äNDER ELEKTRISKA REDSKA p SKA ALLTID ИсПользуя ПрИбор всегда соблюдайте меры GRUNDL äGGANDE FÖRSIKTIGHET IAKTTAGAS, INKLUSIVE ПредосторожностИ: FÖLJANDE: внИманИе! VARNING во ИзбежанИе Пожара, удара током ИлИ ПолученИя FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISK STÖT ELLER увечИй: SKADA: LäS OCH SpARA DESSA INSTRUKTIONER DENNA DySON-MASKIN äR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK ПрочИтайте И соХранИте данные ИнструкЦИИ данный Пылесос DySON Предназначен только для бытового ПользованИя...
  • Page 11 BU ELEKTRİKLİ SÜpÜRGEyİ KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI pRED UpORABO SESALNIKA SKRBNO pREBERITE VSA NAVODILA OKUyUNUZ KADAR UpORABLJATE ELEKTRIČNO NApRAVO, MORATE VEDNO ELEKTRİKLİ BİR CİHAZI KULLANIRKEN BAZI TEMEL ÖNLEMLERİN UpOŠTEVATI OSNOVNE VARNOSTNE UKREpE, VKLJUČNO Z ALINMASI HER ZAMAN İÇİN GEREKLİDİR. BU ÖNLEMLERDEN NASLEDNJIMI: BİRKAÇI ŞUNLARDIR: OpOZORILO UyARI ZA pREpREČITEV pOŽARA, ELEKTRIČNEGA ŠOKA ALI pOŠKODBE: yANGIN, ELEKTRİK ÇARpMASI VEyA yARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN: pREBERITE IN SHRANITE TA NAVODILA TA SESALNIK DySON JE NAMENJEN SAMO ZA DOMAČO UpORABO BU TALİMATLARI OKUyUN VE SAKLAyIN BU DySON CİHAZI yALNIZCA EVDE KULLANIM İÇİNDİR...
  • Page 12 clik clik clik clik clik clik...
  • Page 13 clik...
  • Page 14 IMPORTANT! months mois monate maanden meses WASH FILTER • LAVAGE DU FILTRE mesi месяцев FILTER WASCHEN • FILTER WASSEN meseci LAVADO DEL FILTRO • LAVAGGIO DEL FILTRO Промывайте ФИльтр • OpERITE FILTER...
  • Page 15 Wash your filter in cold water at least every 6 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 6 mois. Den Filter gründlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen. Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water. Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses. Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta ogni 6 mesi. в мойте ваш фильтр холодной водой как минимум каждые 6 месяцев. Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati.
  • Page 16: Disposal Information

    USING yOUR DySON VACUUM CLEANER GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS DySON CUSTOMER CARE pLEASE REGISTER AS A DySON VACUUM OWNER LIMITED 5 yEAR GUARANTEE WHAT IS COVERED EMpTyING THE CLEAR BIN WHAT IS NOT COVERED CLEANING THE CLEAR BIN WASHING yOUR FILTER SUMMARy OF COVER ABOUT yOUR pRIVACy LOOKING FOR BLOCKAGES FR/BE/CH UTILISATION DE VOTRE ASpIRATEUR DySON CLEARING BRUSH BAR OBSTRUCTIONS DISpOSAL INFORMATION...
  • Page 17 VIDER LE COLLECTEUR TRANSpARENT ENREGISTREZ-VOUS COMME pROpRIETAIRE D’UN DySON GARANTIE DE 5 ANS CE qUI EST GARANTI NETTOyER LE COLLECTEUR TRANSpARENT CE qUI N’EST pAS GARANTI LAVER VOTRE FILTRE AVANT-MOTEUR RéSUMé DE LA GARANTIE VéRIFIER LES OBSTRUCTIONS RETIRER LES OBJETS OBSTRUANT LA BROSSE ROTATIVE “GARANTIE LéGALE DE CONFORMITé” (EXTRAIT DU (BROSSE ROTATIVE SUR CERTAINS CODE DE LA CONSOMMATION) MODÈLES UNIqUEMENT) INFORMATIONS RELATIVES À LA DESTRUCTION SERVICE CONSOMMATEURS DySON...
  • Page 18 ENREGISTREZ-VOUS EN TANT qUE pROpRIETAIRE D’UN DySON SERVICE CLIENTELE DySON GARANTIE LIMITEE DE 5 ANS qUE COUVRE LA GARANTIE ? ENREGISTREZ-VOUS COMME pROpRIETAIRE D’UN AppAREIL DySON qUE NE COUVRE pAS LA GARANTIE ? GARANTIE DE 5 ANS CE qUI EST COUVERT pAR LA GARANTIE RESUME DE LA GARANTIE CE qUI N’EST pAS COUVERT pAR LA GARANTIE INFORMATIONS IMpORTANTES CONCERNANT LA pROTECTION DES DONNEES ApERCU DE LA COUVERTURE VIE pRIVEE DE/AT/CH pOLITIqUE DE CONFIDENTIALITE GEBRAUCH DES DySON SERVICE CONSOMMATEUR DySON...
  • Page 19: Jahres-Garantie

    BEHäLTERENTLEERUNG BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS EIGENTÜMER EINES DySON STAUBSAUGERS. € € 5-JAHRES-GARANTIE WAS WIRD GEDECKT REINIGEN DES DURCHSICHTIGEN BEHäLTERS WAS WIRD NICHT GEDECKT FILTER WASCHEN € € ZUSAMMENFASSUNG BLOCKIERUNGEN ENTFERNEN DER SCHUTZ IHRER DATEN € € DySON-KUNDENDIENST BEHEBUNG EINER BLOCKADE DER BÜRSTWALZE BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS DySON-BESITZER ENTSORGUNGSHINWEIS EINGESCHRäNKTE 5-JAHRE-GARANTIE DE/AT ABGEDECKT IST DySON-KUNDENSERVICE NICHT ABGEDECKT IST...
  • Page 20 DE FILTERS WASSEN ZUSAMMENFASSUNG DES GARANTIEUMFANGS CONTROLEREN Op BLOKKADES WICHTIGE INFORMATION ZUM DATENSCHUTZ BORSTELVERSTOppINGEN VERWIJDEREN NL/BE UW DySON GEBRUIKEN AFVALINFORMATIE DySON KLANTENSERVICE REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN DySON AppARAAT ë HET DOORZICHTIGE STOFRESERVOIR LEEGMAKEN GARANTIE GEDURENDE 5 JAAR WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE ë HET DOORZICHTIGE STOFRESERVOIR REINIGEN...
  • Page 21: Eliminación De Obstrucciones

    OVERZICHT VAN DEKKING CÓMO UTILIZAR SU ASpIRADORA DySON BELANGRIJKE INFORMATIE OVER GEGEVENSBESCHERMING DySON KLANTENSERVICE VACIADO DEL CUBO TRANSpARENTE REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN ó DySONAppARAAT ë ë GARANTIE GEDURENDE 5 JAAR WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE LIMpIEZA DEL CUBO TRANSpARENTE ó WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE LAVADO DE LOS FILTROS ó ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES OVERZICHT VAN DEKKING ó pRIVACyBELEID...
  • Page 22: Información Sobre Eliminación De Residuos

    COME SVUOTARE IL CONTENITORE TRASpARENTE ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES DEL CEpILLO ó INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS pULIZIA DEL CONTENITORE TRASpARENTE COBERTURA º LAVAGGIO DEI FILTRI RIMOZIONE DELLE OSTRUZIONI ò ª RIMOZIONE DELLE OSTRUZIONI DALLA SpAZZOLA º IT/CH USO DELL’ASpIRApOLVERE DySON ò INFORMAZIONI pER LO SMALTIMENTO TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI DySON...
  • Page 23 GARANZIA LIMITATA DI 5 ANNI VI pREGHIAMO DI REGISTRARVI COME pROpRIETARI DI UN pRODOTTO DySON COSA COpRE LA GARANZIA ? COSA NON COpRE LA GARANZIA ? GARANZIA DI 5 ANNI ELEMENTI INCLUSI NELLA GARANZIA RIASSUNTO DELLA GARANZIA ELEMENTI ESCLUSI DALLA GARANZIA INFORMAZIONI IMpORTANTI SULLA TUTELA DEI DATI SINTESI DELLA COpERTURA LA VOSTRA pRIVACy IMpORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA pRIVACy pOUŽÍVáNÍ VySAVAČE DySON ň ť ò ò ď ASSISTENZA CLIENTI DySON VypRáZDňOVáNÍ pRůHLEDNé NáDOBKy NA pRACH ě ň ò VI pREGHIAMO DI REGISTRARVI COME pROpRIETARI DI UN pRODOTTO DySON...
  • Page 24 ČIŠTĚNÍ pRůHLEDNé NáDOBKy NA pRACH TØMNING AF DEN KLARE BEHOLDER ě æ ň pRANÍ FILTRů ě Ý ě ě ň RENGØRING AF DEN KLARE BEHOLDER æ KONTROLA ZABLOKOVáNÍ ě RENGØRING AF FILTRENE Ø Å ň æ KONTROLLER FOR BLOKERINGER æ VyČIŠTĚNÍ ZABLOKOVANéHO KARTáČE ě INFORMACE O LIKVIDACI ZáRUČNÍ pODMÍNKy FJERNELSE AF BLOKERINGER I BØRSTEHOVEDET OpLySNINGER OM BORTSKAFFELSE SÅDAN BRUGER DU DIN DySON æ DySON KUNDESERVICE REGISTRER DIG VENLIGST SOM EJER AF UDSTyR FRA DySON 5 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Å Å æ HVAD ER DÆKKET?
  • Page 25 HVAD ER IKKE DÆKKET? TUKOSTEN TARKASTAMINEN OpSUMMERING AF DÆKNINGEN VIGTIGE OpLySNINGER OM DATABESKyTTELSE SUULAKKEEN TUKOSTEN pOISTAMINEN TUOTTEEN HäVITTäMINEN DySON-IMURIN KäyTTÖ 5 VUODEN TAKUUN EHDOT MITä TAKUU KATTAA MITä TAKUU EI KATA LäpINäKyVä pÖLySäILIÖ TAKUUN EHDOT ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DySON ίω LäpINäKyVäN pÖLySäILIÖN pUHDISTAMINEN Ψ ΄ Ά ΄ SUODATTIMIEN pESU...
  • Page 26 ϊ ΕΓΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ DySON Υ Ρ Υ Υ Ξ Ρ Ϊ ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥΣ ΚΑΔΟΥ ϋ Ρ ω ϊ ΕΓΓΥΗΣΗ 5 ΕΤΩΝ Ρ Ρ Ϋ Θ Υ Υ Υ ΤΙ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥΣ ΚΑΔΟΥ Ρ TI ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ω ΠΛΥΣΙΜΟ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ Ρ Θ Ρ ω ϋ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΦΡΑΞΙΜΑΤΟΣ ΟΙ ΟΡΟΙ ΚΑΛΥΨΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ Ρ ω Ά Ό ΔΙΑΦΥΛΑΞΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ...
  • Page 27 TARTáLy KIÜRÍTéSE TOVáBBI TUDNIVALÓK TARTáLy MEGTISZTÍTáSA A SZűRŐK TISZTÍTáSA Ű BRUKE DIN DySON ELTÖMŐDéSEK MEGKERESéSE DEN KLARE BEHOLDER RENGJØRING AV DEN KLARE BEHOLDEREN A KEFERÚD ELTÖMŐDéSEINEK MEGSZÜNTETéSE HULLADéKKEZELéSI INFORMáCIÓK VASKE FILTRENE Ø Å LIMITáLT 5 éV GARANCIA ó MIT FEDEZ SE ETTER BLOKKERINGER AMIT NEM FEDEZ...
  • Page 28 FJERNE HINDRINGER I DEN ROTERENDE BØRSTEN OpRÓŻNIANIE pRZEZROCZySTEGO pOJEMNIKA AVHENDINGSINFORMASJON DySON KUNDESERVICE CZySZCZENIE pRZEZROCZySTEGO pOJEMNIKA REGISTRER DEG SOM DySON-EIER Å Ø MyCIE FILTRÓW ść ć ę VIKTIG INFORMASJON OM DATABESKyTTELSE RETTIGHETER VED FEIL ELLER MANGLER pOSZUKIWANIE źRÓDEł ZATORÓW KORZySTANIE Z ODKURZACZA USUWANIE ZATORÓW W TURBOSZCZOTCE...
  • Page 29 INFORMACJA O UTyLIZACJI ZASADy I WARUNKI GWARANCJI – INFOLINIA LIMpEZA DO DEpÓSITO TRANSpARENTE ã LAVAGEM DOS FILTROS DZIęKUJEMy ZA ZAKUp ODKURZACZA DySON ã LIMITOWANA 5-LETNIA GWARANCJA GWARANCJA OBEJMUJE: DETECÇÃO DE OBSTRUÇÕES GWARANCJA NIE OBEJMUJE: ã pODSUMOWANIE GWARANCJI LIMpEZA DE OBSTRUÇÕES DA ESCOVA ã UTILIZAR O SEU DySON INFORMAÇÕES SOBRE ELIMINAÇÃO COBERTURA ESVAZIAMENTO DO DEpÓSITO TRANSpARENTE ã...
  • Page 30 º < < > > º ИсПользованИе Пылесоса DySON ж л й устраненИе засоренИй в щетке ж ИнФормаЦИя По утИлИзаЦИИ уважаемый ПокуПатель! сервИс дайсон оПустошенИе контейнера ж ж л й рекомендаЦИИ По ИсПользованИю ыл ы — Г Ф — очИстка контейнера ж гарантИя ж л й Г Промывка ФИльтра ы й Ф ль ж ы...
  • Page 31 срок службы • Срок службы пылесосов Dyson составляет 7 (семь) лет с момента покупки зарегИстрИруте свою гарантИю AVL äGSNA TILLT äppNINGAR I BORSTHUVUDET ANVäNDA DySON INFORMATION OM pRODUKTINLäMNING DySON KUNDTJäNST REGISTRERA DIG SOM äGARE TILL EN DySON TÖMMA GENOMSKINLIG BEHÅLLARE 5 ÅRS BEGRäNSAD GARANTI Å VAD GARANTIN OMFATTAR VAD GARANTIN INTE OMFATTAR RENGÖRA DEN GENOMSKINLIG BEHÅLLARE TVäTTA FILTER SAMMANFATTNING AV GARANTIN KONTROLLERA IGENSäTTNINGAR ANGÅENDE pERSONLIGA Upp GIFTERSS UpORABA VAŠEGA DySONOVEGA IZDELKA...
  • Page 32 DySONOVEGA IZDELKA OMEJENA 5-LETNA GARANCIJA pRAZNJENJE ZBIRALNIKA SMETI GARANCIJA KRIJE GARANCIJA NE KRIJE ČIŠČENJE ZBIRALNIKA SMETI pOVZETEK KRITJA pRANJE FILTRA VAROVANJE ZASEBNOSTI ISKANJE BLOKAD DySON ELEKTRİKLİ SÜpÜRGENİZİN KULLANIMI ČIŠČENJE ZAGOZDENE KRTAČE ŞEFFAF HAZNENİN BOŞALTILMASI INFORMACIJE O ODLAGANJU ODpADKOV GARANCIJSKI pOGOJI DySONOVA pOMOČ UpORABNIKOM...
  • Page 33: Product Information

    ŞEFFAF HAZNENİN TEMİZLENMESİ GARANTİ KApSAMINDA OLMAyAN DURUMLAR FİLTRELERİNİZİN yIKANMASI GARANTİ KApSAMI ÖZETİ TIKANIKLIğIN ARAŞTIRILMASI KİŞİSEL DOKUNULMAZLIğINIZ HAKKINDA FIRÇA BAŞLIKTAKİ TIKANIKLIğIN GİDERİLMESİ İMHA BİLGİSİ GARANTİ KAyIT VE ŞARTLARI DySON MÜŞTERİ HİZMETLERİ BİR DySON KULLANICISI OLARAK LÜTFEN KAyIT OLUN Ğ 5 yIL SINIRLI GARANTİ GARANTİ KApSAMINDA OLAN DURUMLAR pRODUCT INFORMATION...
  • Page 36: Important

    IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DU FILTRE • FILTER WASCHEN FILTER WASSEN • LAVAGGIO DEL FILTRO • LAVADO DEL FILTRO Промывайте ФИльтр • OpERITE FILTER months mois monate maanden meses mesi месяцев mesece TO REGISTER yOUR FREE 5 yEAR GUARANTEE pLEASE CONTACT yOUR LOCAL DySON EXpERT ON THE NUMBER LISTED BELOW. ON-LINE REGISTRATION IS AVAILABLE IN MOST AREAS. Dyson Customer Care UK Dyson Customer Care DK Witt A/S RU Информационная и техническая поддержка: askdyson@dyson.co.uk Dyson@witt.dk 8-800-100-100-2 (в рабочее время), 0800 298 0298 0045 7025 2323 info.russia@dyson.com, www.dyson.com.ru ROI Dyson Customer Care ES Servicio de atención al cliente Dyson askdyson@dyson.co.uk asistencia.cliente@dyson.com 01 475 7109 902 30 55 30 SE Witt A/S Dyson@witt.dk º 0045 7025 2323...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc19

Table des Matières