2.5
EMPLACEMENT DE LA PLAQUE D'HOMOLOGATION
La plaque d'homologation est située derrière la façade de l'appareil.
REFERENCE
9700539 (WSL)
#16009
4001657 (NGZ)
4001658 (NAC)
LISTED FACTORY BUILT FIREPLACE
4001659 (WUSA)
FOYER PRÉFABRIQUÉ HOMOLOGUÉ
INSTALL AND USE ONLY IN ACCORDANCE WITH THE MANUFACTURER'S INSTALLATION AND OWNER'S
MANUAL. CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION
INSPECTION IN YOUR AREA. DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY SERVING ANOTHER APPLIANCE.
POUR INSTALLATION ET UTILISATION CONFORMÉMENT AUX MANUEL D'INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
RENSEIGNEZ-VOUS AUPRÈS DES AUTORITÉS LOCALES DU BÂTIMENT OU DU SERVICE DES INCENDIES AU
SUJET DES RESTRICTIONS ET DES INSPECTIONS D'INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION. NE PAS
RACCORDER À LA CHEMINÉE D'UN AUTRE APPAREIL.
MANUFACTURE DATE:
DATE DE FABRICATION:
2011
2012
2013
Jan/Janv.
Apr/Avr.
Jul/Juill.
Feb/Févr.
May/Mai
Aug/Août.
Mar/Mars
Jun/Juin
Sep/Sept.
AVERTISSEMENT :
WARNING:
lorsque le foyer fonctionne.
closed. Open to feed fire only.
N'ouvrez que pour ravitailler le feu.
non-combustible container.
contenant incombustible possédant un
couvercle étanche.
seulement.
mobile.
U.S. Environmental Protection Agency
Certified to comply with July 1990, particulate emissions standards:
40 CFR Part 60, Subpart AAA
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES:
REAR
TO STAND-OFFS
FROM SIDE OF UNIT
FROM BASE OF UNIT
CHIMNEY
MANTEL
TO TOP EDGE OF FACEPLATE
TOP FACING
FROM BASE OF UNIT
SIDE FACING
ADJACENT SIDEWALL
HEARTH PROTECTION
HEARTH PROTECTION 6"(153 mm)
*TOP OF UNIT
84"(2.13 m)
(ENCLOSURE CEILING)
*FOR FURTHER INFORMATION SEE THE
TION SEE THE
EE THE
MANUFACTURER'S INSTALLATION AND OPERATING
AND OPERATING
ND OPERATING
MANUAL.
DO NOT REMOVE THIS LABEL
NOTE: La plaque d'homologation doit toujours rester avec l'appareil. Il ne doit pas être enlever.
FAÇADE
CERTIFIED TO / CERTIFIÉ SELON: ULC S610, UL-127
SERIAL
NZ3000
NO.
MODEL NO. NZ3000
N° DE MODÈLE NZ3000
OPTIONAL COMPONENTS / PIECES OPTIONNELS
BLOWER KIT / SOUFFLERIE :
NZ64
2014
HOT AIR GRAVITY VENTS / VENTILATION PAR GRAVITE:
NZ220
Oct/Oct.
ACCESSORIES PROVIDED BY MANUFACTURER ARE TO BE UTILIZED
ONLY/ SEULS LES ACCESSOIRES FOURNIS PAR LE FABRICANT
Nov/Nov.
PEUVENT ÊTRE UTILISÉS.
Dec/Déc.
24 NAPOLEON ROAD. BARRIE, ONTRAIO L4M 0G8 CANADA
maison
EMOV
MOVE
EMPLACEMENT
DE LA PLAQUE
D'HOMOLOGATION
COMPONENTS REQUIRED FOR INSTALLATION:
SHIPPED WITH THE FIREPLACE:
SHIPPED WITH FACEPLATE:
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION INSTUCTIONS AND
BAFFLE
HARDWARE
EMBER STRIP
SHIPPED WITH THE DOOR(S):
INSTALLATION INSTUCTIONS AND
HARDWARE
CHIMNEY REQUIREMENTS (see installation manual):
Chimney must be certified to one of the following standards ULC S604, ULC S610
or ULC S629 for Canada or UL 103HT or UL-127 for the United States
Masonry chimney installation: Stainless steel liner must be certified to ULC S640
M92 or ULC 639 for Canada or UL 1777 for the United States
Air cooled chimney: Use only FMI 8DM
MINIMUM CHIMNEY HEIGHT
15 ft (4.57 m)
MAXIMUM NUMBER OF ELBOWS
MAXIMUM CHIMNEY HEIGHT
34 ft (10.36 m) FLUE COLLAR
MAXIMUM OFFSET ANGLE
30º US - 45º CANADA
COMPOSANTS REQUIS POUR L'INSTALLATION:
R L'INSTALLATION:
TALLATION:
LIVRÉ AVEC LE FOYER
LIVRÉ AVEC LA FAÇADE :
LIVRÉ AVEC LA FAÇADE :
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET
DÉFLECTEUR
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
PARE-BRAISES
LIVRÉ AVEC LA/LES PORTE(S) :
LIVRÉ AVEC LA/LES PORTE(S
RÉ AVEC LA/LES PORTE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCTIONS D'INSTALLA
ET QUINCAILLERIE
ET QUINCAILLERIE
EXIGENCES POUR LA CHEMINÉE (voir le manuel d'instructions)
S POUR LA CHEMINÉE (voir le manue
NÉE (voir le manu
La cheminée doit être certifiée selon l'une des normes suivantes : ULC S610 ou ULC S629
it être certifiée selon l'une des normes suivantes : UL
iée selon l'une des normes suivantes : UL
pour le Canada ou selon les normes UL 103HT ou UL-127 pour les États-Unis
e Canada ou selon les normes UL 103HT ou UL-127 p
u selon les normes UL 103HT ou UL-127
Installation dans une cheminée en maçonnerie : La gaine en acier inoxydable doit être
ion dans une cheminée en maçonnerie : La gaine en
cheminée en maçonnerie : La
certifiée selon les normes ULC S640 M92 ou ULC 639 pour le Canada ou selon la norme
ée selon les normes ULC S640 M92 ou ULC 639 pou
ULC S640 M92 ou ULC 639 p
UL 1777 pour les États-U
UL 1777 pour les États-Unis
UL 1777 pour les États-Un
Cheminée refroidie à l'air : Utilisez seulement FMI 8DM
Cheminée refroidie à l'air : Utilisez s
oidie à l'air : Utilisez s
HAUTEUR MINIMALE DE LA CHEMINÉE 15 pi (4.5
HAUTEUR MINIMALE DE LA CHEMINÉE 15 pi (4.57 m)
UR MINIMALE DE LA CHEMINÉE 15 pi (4.5
NOMBRE MAXIMAL DE COUDES 4
HAUTEUR MAXIMALE DE LA CHEMINÉE 34 pi (1
HAUTEUR MAXIMALE DE LA CHEMINÉE 34 pi (10.36 m)
EUR MAXIMALE DE LA CHEMINÉE 34 pi (
BUSE D'ÉVACUATION
ANGLE DE DÉVIATION MAXIMAL
ANGLE DE DÉVIATION MAXIMAL
GLE DE DÉVIATION MAXIMAL
30º
30º
30º US - 45º CANADA
U.S. Environmental Protection Agency
Cer
Certifié conforme à la norme d' émanation de particles de juillet 1990
Ce
40 CFR Part 60, Subpart AAA
DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA CHEMINÉE PRÉFABRIQUÉE
DÉGAG
DÉGAGEME
STANDARD AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
S
*POUR PLUS D'INFORMATIONS, CONSULTEZ LE MANUEL
D'INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
NE RETIREZ PAS CETTE PLAQUE
71
PREVENT CREOSOTE FIRE: INSPECT
CHIMNEY AND CHIMNEY CONNECTOR, IF
APPLICABLE, TWICE MONTHLY AND CLEAN
IF NECESSARY.
DO NOT OVERFIRE: IF EXTERIOR OF UNIT
GLOWS RED, YOU ARE OVERFIRING.
KEEP FURNISHINGS AND OTHER
COMBUSTIBLE MATERIALS A
CONSIDERABLE DISTANCE AWAY FROM
APPLIANCE.
TYPE OF FUEL: WOOD ONLY.
PREVENIR LES FEUX DE CREOSOTE:
INSPECTEZ LA CHEMINEE OU LE RACCORD
DE CHEMINEE, SI APPLICABLE, DEUX FOIS
PAR MOIS ET NETTOYEZ SI NECESSAIRE.
NE SURCHAUFFEZ PAS: SI L'EXTERIEUR DE
M
L'UNITE DEVIENT ROUGE, VOUS
UMBER OF F
4
SURCHAUFFEZ.
LLAR
7"ø
GARDEZ LES MEUBLES ET AUTRES
MATERIELS COMUSTIBLES A UNE
DISTANCE CONSIDERABLE DE L'APPAREIL
DE CHAUFFAGE.
TYPE DE COMBUSTIBLE: BOIS SEULEMENT.
AVEC LA FAÇADE :
IMPORTANT
TIONS D'INSTALLATION ET
BEFORE COMMENCING INSTALLATION
REFER TO THE LABEL LOCATED BEHIND
THE FACEPLATE AND TO THE
MANUFACTURER'S INSTALLATION
INSTRUCTIONS PACKAGED TOGETHER
CTIONS D'INSTALL
WITH THIS UNIT.
AILLER
THE INSTALLATION MUST BE APPROVED
BY THE AUTHORITY HAVING
JURISDICTION.
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION,
REFEREZ-VOUS À L'ÉTIQUETTE QUI SE
TROUVE DERRIÈRE LA FAÇADE AINSI
QU'AUX INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
DU MANUFACTURIER FOURNIES AVEC
L'UNITÉ.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE APPROUVÉE
PAR L'AUTORITÉ COMPÉTENTE.
7"ø
W385-0411 / D
LA FAÇADE DOIT
ÊTRE COMPOSÉE
D'UN PANNEAU DE
CIMENT D'UNE
HAUTEUR
MINIMALE DE 96",
SELON LA
HAUTEUR DU
PLAFOND.
UNE FAÇADE
COMBUSTIBLE ET
84" HAUTEUR
UNE OSSATURE DE
MINIMALE DE
BOIS PEUVENT
L'ENCEINTE.
ÊTRE UTILISÉS À
PARTIR D'UNE
OUVERTURES DE
HAUTEUR DE 96"
VENTILATION
AU-DESSUS DE LA
REQUISES POUR
BASE DE
TOUTES
L'APPAREIL.
ENCEINTES ENTRE
84" ET 96"
PANNEAU DE CIMENT SUR
LE CÔTÉ DE L'APPAREIL
JUSQU'AUX MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES.
Une ouverture de ventilation de 40
pouces carrés minimum est requise dans
le haut et le bas de l'enceinte.
Les ouvertures de ventilation sont requises pour toutes les enceintes
allant jusqu'à 96" de hauteur. Elles sont recommandées pour toutes
les enceintes. Au-delà de 84", des matériaux de finition combustibles
peuvent être utilisés en façade.
W415-1517 / A / 09.02.16
FR