Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This wood appliance needs periodic inspection and repair. It is against United States federal regulations to operate this wood
appliance in a manner inconsistent with the operating instructions in this manual.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance.
CONSUMER:
Retain this manual for future reference.
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions are not followed exactly, a fi re
or explosion may result causing property damage, personal injury or
death. Please read the entire manual before you install and use your
appliance. This heater has not been tested with an unvented gas log
set. To reduce risk of fi re or injury, do not install an unvented gas log
set into the heater.
- This heater can be very hot when burning.
- Combustible materials such as fi rewood, wet clothing, etc. placed
too close can catch fi re.
- Children and pets must be kept from touching the heater when it is
hot.
- The chimney must be sound and free of cracks. Before installing this
appliance, contact the local building or fi re authority and follow their
guidelines.
- Always operate this appliance with the door(s) or screen (where
applicable) tightly closed.
- Burn wood behind the log retainer directly on the fi rebricks.
- Do not use an elevated grate or otherwise raise the fi re.
- This appliance is designed to burn natural wood only. Higher
effi ciencies and lower emissions generally result when burning air
dried seasoned hardwoods, as compared to softwoods or to green
or freshly cut hardwoods.
- Do not start a fi re with chemicals or fl uids such as gasoline, engine
oil, etc.
- Do not burn trash or garbage, lawn clippings/waste, rubber,
waste petroleum products, paints or paint thinners/solvents, plastic,
materials containing asbestos, construction debris, railroad ties or
treated wood, manure or animal remains, salt water driftwood or
salted materials, unseasoned wood, coal, charcoal, coloured paper,
cardboard, plywood or particleboard. Burning these materials may
result in release of toxic fumes or render the appliance ineffective and
cause smoke.
- Do not let the appliance become hot enough for any part to glow
red.
Wood Stoves ONLY
- At least 14 squares inches (90.3 square centimeters) of outside air
must be admitted to the room or directly to the appliance through a
4" (101.6mm) diameter pipe.
- KEEP THE STOVE TOP TEMPERATURE BELOW 700°F (371°C).
Attempts to achieve heat output rates that exceed design
specifications can result in steel distortion and damage.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
CSA / OMNI
/ INTERTEK
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
INSTALLATION AND
High Country™ 7000 / 8000*
ADD PRODUCT IMAGE
These appliances have been safety tested and listed by Intertek
ADD SAFETY STANDARD INFORMATION
& EPA QUALIFICATION (IF APPLICABLE)
Testing Services Ltd. as per the standards: ULC S610, UL 127 U.S.
*Only the NZ8000 is an EPA Low Mass Wood-burning Fireplace
Voluntary Program Phase 2 Emission Level Qualifi ed model.
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
ENGLISH
FRENCH PG. 49
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
Low Mass Fireplace
ADD ____ ILLUSTRATED
(NZ8000 illustrated)
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
W415-1676 / D / 03.02.20

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon High Country 7000

  • Page 1 / INTERTEK BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 2: Safety Information

    safety information WARNING • This appliance is hot when operated and can cause WARNING severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL • Do not operate appliance before reading and CAUSE BURNS.
  • Page 3 safety information WARNING • Your appliance requires periodic maintenance and cleaning. Failure to maintain your appliance may lead to smoke spillage in your home. • Ashes must be disposed in a metal container with a tight lid and placed on a non-combustible surface well away from the home or structure until completely cool.
  • Page 4: Table Des Matières

    table of contents dimensions selecting wood general information operation general instructions operating sounds and smells features starting a fi re this appliance fi re extinguishers / smoke dectectors & packing list carbon monoxide detectors rating plate information starting a fi re (damper open) installation planning smoking location and clearances...
  • Page 5: Dimensions

    1.0 dimensions dimensions 61 13 " 1570mm 59 5 " 1514mm 57 3 " 1458mm 12" 78 5 80 13 [ 305mm ] " " 16 11 " " 1989mm 2053mm 425mm 30mm 46 3 " 25 1 1178mm " 31 1 "...
  • Page 6: General Information

    general information 2.0 general information Chimney, see “chimney installation” section Framing, see “framing” section Mantel, see “minimum mantel clearances” section Finishing, see “finishing” section Firebrick, see “firebrick installation” section Hearth, see “hearth extension” section Rating plate, see “rating plate information” section W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 7: General Instructions

    general information general instructions WARNING • Before installing this appliance, contact the local building or fi re authority and follow their guidelines. • This appliance must be installed by a qualifi ed installer. Follow the installation directions. Do not operate without fully assembling all components.
  • Page 8: Features

    general information features • Depending on the loading method and size of log, • Max fuel load 60lbs (27kg). maximum length of 32" (81.3cm). • Max fuel height, halfway or top of the fi rst fi re- • Large glass door for maximum visibility. brick.
  • Page 9: Rating Plate Information

    Des renseignements supplémentaires sur le programme de l'EPA est disponible à www.epa.gov/burnwise/index.html NZ7000 / NZ8000 W385-2168 / C 24 NAPOLEON ROAD. BARRIE, ONTARIO L4M 0G8 CANADA W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 10: Installation Planning

    3.0 installation planning installation planning WARNING • Wear gloves, protective footwear and safety glasses for protection. • Carefully follow the instructions for assembly of the pipe and other parts needed to install the appliance. Failure to do so may result in a fi re, especially if combustibles are too close to the appliance or chimney and air spacers are blocked, preventing the free movement of cooling air.
  • Page 11: Ventilation Openings

    installation planning 3.1.1 ventilation openings It is recommended to provide air circulation within the enclosure by installing ventilation grilles (minimum openings of 40 sq. inches (0.03 sq. meters) at both fl oor and ceiling levels of the enclosure). These grilles must not restrict the fl...
  • Page 12: Outside Combustion Air Operation

    installation planning 3.2.1 outside combustion air operation The outside combustion air control is located on the left hand side of the appliance directly behind the glass door guide rail. (FIG. 1) Before lighting the appliance, ensure the outside combustion air control is open by pulling the lever towards the front of the appliance.
  • Page 13: Fl Oor Protection / Ember Strip And Hearth

    installation planning fl oor protection / ember strip and hearth extensions WARNING • Hearth extensions are to be installed only as described to prevent high temperatures from occurring on concealed combustible materials. Hearth ember strips prevent burning or hot particles from inadvertently falling directly on combustible surfaces in the event the building should settle and disturb the original construction.
  • Page 14: Hearth Extension

    installation planning 3.3.1 hearth extension EMBER STRIP (Provided) An acceptable 70" (177.8cm) x 20" (50.8cm) non-combustible (ie: SEE HEARTH brick, stone or ceramic tile) hearth extension must be installed. EXAMPLES Hearth must extend 20" (50.8cm) in front of the faceplate. Hearth must extend a minimum of 12"...
  • Page 15: Hearth Examples

    installation planning 3.3.2 hearth examples FACEPLATE FLUSH HEARTH MIN. 1/4” (6.4mm) TILE OR MARBLE 20” MIN. (50.8cm) COMBUSTIBLE FLOOR EMBER STRIP MIN. 1” (25mm) CEMENT BOARD RAISED HEARTH FACEPLATE 20” MIN. (50.8cm) ” 6” (165mm) (152mm) COMBUSTIBLE FLOOR NON-COMBUSTIBLE MATERIALS EMBER STRIP SUCH AS CEMENT BLOCKS OR BRICKS...
  • Page 16: Fl Ue Damper Operation

    installation planning 3.3.3 fl ue damper operation OPEN CLOSED OPEN OPEN CLOSED To close the damper, pull the damper control rod down and push it to the right. To open the damper, push the damper control rod to the left side and release.
  • Page 17 installation 4.0 installation WARNING • Never install a single wall slip section or smoke pipe in a chase structure. The higher temperature of this single wall pipe may radiate suffi cient heat to combustible chase materials to cause a fi re. •...
  • Page 18: Installation

    installation typical chimney installation (10" or 12" Solid Packed or Air Cooled Chimney) RAIN CAP RAIN CAP RAIN CAP STORM COLLAR STORM COLLAR STORM COLLAR ROOF FLASHING ROOF FLASHING ROOF FLASHING 15 FT ATTIC INSULATION ATTIC INSULATION ATTIC INSULATION (4.6m) SHIELD SHIELD SHIELD...
  • Page 19: Adding Chimney Sections

    installation adding chimney sections Add chimney sections, according to the manufacturer’s installation instructions. If the chimney system passes through an attic space, a rafter radiation shield or attic insulation shield is required. The chimney must extend at least 3ft (0.9m) above its point of contact with the roof and at least 2ft (0.6m) higher than any wall, roof or building within 10ft (3.1m).
  • Page 20: Offset Chimney Installation

    installation offset chimney installation WARNING • Chimney sections installed between an offset and return require structural support to reduce off-center loading and to prevent chimney sections from separating at the chimney joists. • The chimney should not be built with an offset angle in excess of 45° in Canada and 30° in USA. Do not combine offset chimney components to exceed these angles.
  • Page 21: Installing Fl Ashing And Storm Collar

    installation installing fl ashing and storm collar The following are generic installation instructions for installing the flashing around a chimney. Installation of all types of factory-built chimney systems is to be in accordance with the chimney manufacturer’s installation instructions. Remove the nails from the shingles above and to the sides of the chimney. Place the flashing over the chimney pipe and slide underneath the sides and upper edge of the shingles.
  • Page 22: Framing

    5.0 framing framing WARNING • In order to avoid the possibility of exposed insulation or vapour barrier coming in contact with the appliance body, it is recommended that the walls of the appliance enclosure be “fi nished” (i.e.: drywall/sheetrock), as you would fi...
  • Page 23: Fi Nishing Material

    framing fi nishing material WARNING • Screws used to fasten fi nishing materials to the face of the appliance above the guillotine screen and door must not penetrate more than 1/2” (13mm) into the sheet metal front panels. Refer to the “dimensions” section for specifi...
  • Page 24: Minimum Clearance To Combustibles

    framing minimum clearance to combustibles Framed Enclosure Rear and Sides of the appliance - 0" (0mm) to stand-offs Ceiling, enclosure or in front of appliance - 96" (243.8cm) from the base of the appliance Chimney - 2" (51mm) (follow manufacturer's instructions) minimum enclosure clearances 68 5/8"...
  • Page 25: Minimum Mantel Clearances

    framing minimum mantel clearances WARNING • Risk of fi re. Maintain all specifi ed air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fi re or cause the appliance to overheat. Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained.
  • Page 26: Operation And Adjustments

    6.0 operation and adjustments operation and adjustments WARNING • Use only a non-combustible material to fi nish the face of the appliance. A non-combustible material such as cement board is required for this purpose. • Ventilation openings are recommended for all enclosures. •...
  • Page 27: Door Level Adjustment

    operation and adjustments door level adjustment WARNING • Do not use substitute materials. • Glass may be hot; do not touch glass until cooled. Door adjustment may be necessary if door is not level. note: The safety screen and glass door are equipped with the same adjustment mechanism. If necessary, follow the same “door level adjustment”...
  • Page 28 operation and adjustments Ensure door is level and screws are secured. Re- Tighten the two screws on the side of the door peat as necessary. frame. W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 29: Door Glass Replacement

    operation and adjustments door glass replacement WARNING • Do not use substitute materials. • Glass may be hot; do not touch glass until cooled. • Care must be taken when removing and disposing of any broken door glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
  • Page 30: Screen Replacement

    operation and adjustments screen replacement note: Removing the screen will result in the screen immediately rising, use caution. It is recommended to have another person assist in hold the screen door while the screen frame is being removed. Insert the handle and lift the screen slightly up to remove the 2 screws on the bottom inside of the screen frame.
  • Page 31: Balance Weight Adjustment

    operation and adjustments balance weight adjustment Balance weights have been added to this appliance to counter the weight of the guillotine at the rear of the appliance. They stabilize the balance of the screen door and glass door movement. If the glass door or screen door become unbalanced (falling or rising rapidly), it is important to adjust the balance weight of the doors to ensure they perform properly.
  • Page 32: Fi Rebrick Installation

    operation and adjustments fi rebrick installation WARNING • Risk of fi re! Operation of the appliance without the fi rebricks can result in excessive temperatures that will damage the appliance, chimney and the surrounding enclosure. note: Ensure fi bre panels set in behind brick are in good condition before installing fi rebrick. If fi bre panels need to be replaced, hold panels in position or secure with masking tape until fi...
  • Page 33: Smoke Chamber Insulation Panel Replacement

    operation and adjustments smoke chamber insulation panel replacement note: For clarity purposes, some parts of the appliance have been hidden. The illustrations below are of views looking up into the smoke chamber. Back of appliance Front of appliance FIG.1 FIG.2 Remove screws from brackets and slide rear Remove screws from lower brackets and panel (1) out of smoke chamber.
  • Page 34: Selecting Wood

    selecting wood 7.0 selecting wood WARNING • This appliance is designed to burn natural wood only. Do not burn treated wood, coal, charcoal, coloured paper, cardboard, solvents or garbage. This appliance has not been tested with an unvented gas log set. To reduce risk of fi...
  • Page 35: Operation

    selecting wood 8.0 operation Expansion / contraction noises during heating up and cooling down cycles are normal and to be expected. TIPS FOR BURNING: • Create a large fi re to heat up the appliance before closing bypass door and adjusting to a slower burn. •...
  • Page 36: Selecting Wood

    selecting wood starting a fi re WARNING • Always operate this appliance with either the glass door or spark screen closed. After re-fueling, always close either the glass door or the spark screen. Always wear gloves to prevent injury. Remove all sources of gasoline or other fl ammable vapours and liquids in the vicinity of this or other appliances prior to lighting.
  • Page 37: Starting A Fi Re (Damper Open)

    selecting wood starting a fi re (damper open) WARNING • Always operate this appliance with either the glass door or spark screen closed. After re-fueling, always close either the glass door or the spark screen. Always wear gloves to prevent injury. •...
  • Page 38: Smoking

    selecting wood smoking A properly installed appliance should not smoke. If yours does, check the following: • Has the chimney had time to get hot? • Is the smoke passage blocked anywhere in the appliance, chimney connector or chimney? • Is the room too airtight and the air intake not connected to the outside? Try with a window partly open.
  • Page 39: Maintenance

    maintenance 9.0 maintenance ash removal procedures WARNING • Improper disposal of ashes results in fi res. Do not discard ashes in cardboard boxes, dump in back yards, or store in garages. • If using a vacuum to clean up ashes, be sure the ashes are entirely cooled. Using a vacuum to clean up warm ashes could cause a fi...
  • Page 40: Chimney Cleaning

    maintenance IN CASE OF A CHIMNEY FIRE: • Close glass door and air control (and damper, when equipped). • Have a well understood plan for evacuation and a place outside for everyone to meet. Prepare to evacuate to ensure everyone’s safety. •...
  • Page 41: Replacement Parts

    replacement parts 10.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 42 replacement parts W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 43 replacement parts W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 44 replacement parts W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 45 replacement parts W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 46: Troubleshooting

    11.0 troubleshooting troubleshooting WARNING • Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service and repair this electric appliance. • Appliance may be hot, do not service until appliance has cooled. •...
  • Page 47: Warranty

    During the fi rst 10 years Napoleon will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, Napoleon will provide replacement parts at 50% of the current retail price.
  • Page 48 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 49 / INTERTEK BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de AVERTISSEMENT contact. • Toute modifi cation apportée à cet appareil LA VITRE CHAUDE CAUSERA ou aux contrôles peut être dangereux et est DES BRÛLURES.
  • Page 51 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants et mettez ces matériaux au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ces matériaux ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés. •...
  • Page 52 table des matières dimensions opération et ajustement information générales installation de la poignée de porte instructions générales réglage du niveau de porte caractéristiques remplacement de verre porte cet appareil remplacement de l'écran liste des articles réglage des masses d'équilibrage information sur la plaque installation de la brique réfractaire d’homologation remplacement des panneaux isolant du...
  • Page 53 1.0 dimensions dimensions 61 13 " 1570mm 59 5 " 1514mm 57 3 " 1458mm 12" 78 5 80 13 [ 305mm ] " " 16 11 " " 1989mm 2053mm 425mm 30mm 46 3 " 25 1 1178mm " 31 1 "...
  • Page 54: Information Générales

    2.0 information générales information générales AVERTISSEMENT • Cet appareil et ses composants sont conçus pour être installés et fonctionner comme un système. Toute modifi cation ou substitution de composants autre que celles indiquées dans ces instructions d'installation aura pour effet d'annuler l'homologation par ETL et risque d'annuler le garantie. Cela peut aussi créer une installation dangereuse.
  • Page 55: Instructions Générales

    information générales instructions générales AVERTISSEMENT • Avant d'installer cet appareil, contactez les autorités locales du bâtiment ou le service des incendies et suivez leurs directives. • Cet appareil doit être installé par un installateur qualifi é. Suivez les instructions d'installation. Ne pas utiliser sans installer tous les composants.
  • Page 56: Caractéristiques

    information générales caractéristiques • Charge de carburant maximum 60lbs (27kg). • Longueur maximale des bûches de 32" (81,3cm) • Grandes portes vitrées pour un maximum de • Hauteur de carburant maximum, à mi-chemin ou visibilité en haut de la première brique réfractaire. •...
  • Page 57: Information Sur La Plaque D'homologation

    Des renseignements supplémentaires sur le programme de l'EPA est disponible à www.epa.gov/burnwise/index.html NZ7000 / NZ8000 W385-2168 / C 24 NAPOLEON ROAD. BARRIE, ONTARIO L4M 0G8 CANADA W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 58: Planification De L'installation

    3.0 planifi cation de l'installation planifi cation de l'installation AVERTISSEMENT • Portez des gants, chaussures et des lunettes de protection. • Suivez attentivement les instructions pour l’assemblage de la cheminée et des autres composants nécessaires à l’installation de l’appareil. Toute omission pourrait causer un incendie, particulièrement si des matériaux combustibles sont trop près de l’appareil ou de la cheminée et que des ouvertures d’air sont bloquées, empêchant la libre circulation de l’air de refroidissement.
  • Page 59: Ouvertures De Ventilation

    planifi cation de l'installation 3.1.1 ouvertures de ventilation Il est recommandé d'installez une grille d'aération (ouvertures minimales de 40 pouces carrés) au niveau du plancher et une autre au niveau du plafond de l'enceinte. Ces grilles ne peut pas restreindre la circulation de la chaleur de plus de 25%.
  • Page 60: Opération De L'air Combustion Extérieur

    planifi cation de l'installation 3.2.1 opération de l'air combustion extérieur Le contrôle d’air de combustion extérieur se trouve sur le côté gauche de l’appareil directement derrière le rail de guidage de la porte vitrée. (FIG.1) Avant d’allumer l’appareil, s’assurer que le contrôle d’air de combustion extérieure est ouverte en tirant le levier vers l’avant de l’appareil.
  • Page 61: Pare-Braises Et Base De Protection

    planifi cation de l'installation pare-braises et base de protection AVERTISSEMENT • Les bases de protection doivent être installées uniquement comme décrit, afi n dempêcher les matériaux combustibles dissimulés d’être exposés à de hautes températures. Les pare-braises empêchent toute particule chaude ou en combustion de tomber de façon accidentelle directement sur des surfaces combustibles, dans l’éventualité...
  • Page 62 planifi cation de l'installation 3.3.1 base de protection PARE-BRAISES (fournies) Une acceptable base de protection incombustible de 70" VOIR LES (177,8cm) x 20" (50,8cm) de base de protection doit être installé. EXEMPLES La base de protection doit se prolonger de 20" (50,8cm) à DE BASES DE l'avant de la façade.
  • Page 63: Exemples De Bases De Protection

    planifi cation de l'installation 3.3.2 exemples de bases de protection BASE À ÉGALITÉ Façade TUILE OU MARBRE MIN. 1/4" (6,4mm) 20" (50,8cm) MIN. PLANCHER COMBUSTIBLE PANNEAU DE CIMENT MIN. 1" (25mm) PARE-BRAISES BASE SURÉLEVÉE Façade 20”(50,8cm) MIN. 6" (152mm) PLANCHER COMBUSTIBLE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES COMME BLOCS DE CIMENT PARE-BRAISES...
  • Page 64: Opération De Registre Installation

    planifi cation de l'installation 3.3.3 opération de registre OPEN CLOSED OUVERT OPEN CLOSED Pour fermer le registre, tirez la tige de commande de l'amortisseur vers le bas et poussez-le vers la droite. Pour ouvrir le registre, pousser la tige de commande de l'amortisseur sur le côté...
  • Page 65: Cheminée

    installation 4.0 installation AVERTISSEMENT • Ne jamais installer un conduit de raccordement à paroi simple ou un tuyau de poêle dans une structure d’enceinte. Les températures plus élevées de ce conduit à paroi simple peuvent irradier suffi samment de chaleur aux matériaux combustibles de l’enceinte pour causer un incendie. •...
  • Page 66: Installation Typique De La Cheminée

    installation installation typique de la cheminée (Cheminée Pleine ou Redroidie à l'Air de 10 po ou 12 po) CHAPEAU CHAPEAU CHAPEAU COLLET DE SOLIN COLLET DE SOLIN COLLET DE SOLIN SOLIN DE TOIT SOLIN DE TOIT SOLIN DE TOIT ÉCRAN DE ÉCRAN DE ÉCRAN DE PROTECTION...
  • Page 67: Ajout De Sections De Cheminée

    installation ajout de sections de cheminée Ajoutez des sections de cheminée, selon les instructions d’installation du fabricant. Si la cheminée devra dépasser par l’espace grenier un écran protecteur de chevrons ou une bouclier d'isolation du grenier est requis. La cheminée doit dépasser le toit d’au moins 3’...
  • Page 68: Installation De La Cheminée Avec Déviation

    installation installation de la cheminée avec déviation AVERTISSEMENT • Les conduits de raccordement installés entre une déviation et un coude de retour requièrent un support afin de réduire la charge excentrée et prévenir toute séparation entre les sections de conduit aux joints. •...
  • Page 69: Installation Du Solin Et Du Collet De Solin

    installation installation du solin et du collet de solin Les instructions d’installation suivants sont générales pour l’installation du solin autours de la cheminée. L’Installation de tous les types de systèmes construits en usine doivent être installées en confomé avec les instructions d’installation du fabricant de la cheminée.
  • Page 70: Ossature

    installation 5.0 ossature AVERTISSEMENT • Afi n d’éviter la possibilité que de l’isolant ou un coupe-vapeur n’entrent en contact avec l’extérieur du caisson, il est conseillé d’installer l’appareil contre des murs « fi nis » (c.-à.-d. panneau de gypse), comme tout autre mur de la maison.
  • Page 71: Matériaux De Fi Nition

    installation matériaux de fi nition AVERTISSEMENT • Les vis utilisées pour fi xer les matériaux de fi nition à la face de l’appareil au-dessus de l’écran de la guil- lotine et la porte ne doivent pas dépasser 1/2” (13mm) dans les panneaux frontale de tôle. Référez à la section «...
  • Page 72: Dégagements Minimaux Aux Matériaux Combustibles

    installation dégagements minimaux aux matériaux combustibles Ossature de l'appareil Arrière et Côtés de l'appareil - 0" (0mm) aux espaceurs Plafond, enceintes ou devant l'appareil - 96" (243,8cm) de la base de l'appareil Cheminée - 2" (51mm) (suivre les instructions du fabricant) dégagements minimaux aux enceintes 68 5/8"...
  • Page 73: Dégagements Minimaux De La Tablette

    installation dégagements minimaux de la tablette AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifi és. Ne pas respecter ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à la lettre. •...
  • Page 74: Opération Et Ajustement

    6.0 opération et ajustement opération et ajustement AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement un matériaux incombustible pour la fi nition de la façade de l'appareil. Un matériau incombustible tel un panneau de ciment est requis à cette fi n. • Des ouvertures de ventilation sont requises pour toutes les enceintes. •...
  • Page 75: Réglage Du Niveau De Porte

    opération et ajustement réglage du niveau de porte AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de matériaux de substitution. • La vitre peut être chaude, ne touchez pas le vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. Réglage de la porte peut être nécessaire si la porte n’est pas d’aplomb.
  • Page 76 opération et ajustement Assurer la porte soit de niveau et boulons sont Serrer les deux vis sur le côté droit de la porte. sécurisés. Répétez si nécessaire. W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 77: Remplacement De Verre Porte

    opération et ajustement remplacement de verre porte AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de matériaux de substiturion. • La vitre peut être chaude, ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. Utilisez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verrie ou des composants endommagés. •...
  • Page 78: Remplacement De L'écran

    opération et ajustement remplacement de l'écran note: Lorsque vous retirez l'écran, celui-ce soulèvera immédiatement; soyez prudent. Il est recommandé de demander à une autre personne de vous aider à tenir la porte de l'écran lorsque vous retirez le cadre. Insérez la poignée et soulevez légèrement l'écran pour pouvoir retirer les 2 vis sur le fond à...
  • Page 79: Réglage Des Masses D'équilibrage

    opération et ajustement réglage des masses d'équilibrage Masses d'équilibrage ont été ajoutées à cet appareil pour aller à l’encontre du poids de la guillotine à l'arrière de l'appareil, ils stabilisent l’équilibre entre le mouvement de la porte et de l’écran. Si la porte vitrée ou la porte d’'écran deviennent déséquilibrée, (tombe ou augmente rapidement), il est important d’ajuster les masses d’équilibrage des portes pour assurer qu'ils effectuent correctement.
  • Page 80: Installation De La Brique Réfractaire

    opération et ajustement installation de la brique réfractaire AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! L’utilisation de l’appareil sans les défl ecteurs peut causer des températures excessive qui peuvent endommager l’appareil, la cheminée et l’enceinte. remarque: Assurez-vous que les panneaux en fi bre installés derrière la brique sont en bon état avant d’installer la brique réfractaire.
  • Page 81: Remplacement Des Panneaux Isolant Du Chambre De Fumée

    opération et ajustement remplacement des panneaux isolant du chambre de fumée remarque: Par souci de clarté, certaines pièces de l’appareil ont été masquées. Les illustrations ci-dessous sont des vues regardant jusqu’à l’haut de la chambre à fumée. ARRIÈRE DE L'APPAREIL FIG.1 FACE DE L'APPAREIL FIG.2...
  • Page 82: Sélection Du Bois

    sélection du bois 7.0 sélection du bois AVERTISSEMENT • Un feu de cheminée peut endommager votre cheminée de façon permanente. Pour réparer ces dommages, vous devrez remplacer les composants endommagés. Les feux de cheminée ne sont pas couverts par la garantie à...
  • Page 83: Fonctionnement

    fonctionnement 8.0 fonctionnement Les bruits causés par l’expansion et la contraction lors des cycles de chauffage et de refroidissement sont tout à fait normaux et il faut s’y attendre. CONSEILS LORSQUE VOUS FAITES UN FEU: • Faites un grand feu pour réchauffer l’appareil avant de fermer les portes pour régler pour une combustion plus lente.
  • Page 84: Allumer Le Feu

    fonctionnement allumer le feu AVERTISSEMENT • Faites toujours fonctionner cet appareil avec la porte fermée et verrouillée, sauf durant l'allumage et le ravitaillement. Enlevez tous les contenants d’essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables placés à proximité de cet appareil ou tout autre appareil avant de l’allumer. Le tirage est la force qui déplace l’air de l'appareil vers le haut, dans la cheminée.
  • Page 85: Allumer Le Feu (L'amortisseur Ouvert)

    fonctionnement allumer le feu (l'amortisseur ouvert) AVERTISSEMENT • Faites toujours fonctionner cet appareil avec la porte fermée et verrouillée, sauf durant l'allumage et le ravitaillement ou lorsque vous utilisez le pare-étincelles. Portez toujours des gants pour prévenir les blessures. • Ne laissez jamias les enfants sans surveillance lorsqu'in feu brûle dans l'appareil.
  • Page 86: Fumée

    fonctionnement fumée Un appareil installé convenablement ne devrait pas fumer. Si vôtre fume, vérifi ez les points suivants: • Est-ce que la cheminée a pu se réchauffer suffi samment? • Est-ce que le passage de la fumée est bloqué soit dans la cheminée, soit dans le conduit de raccordement, soit dans l’appareil? •...
  • Page 87: Entretien

    9.0 entretien entretien enlèvement des cendres AVERTISSEMENT • Une mise au rebut inadéquate des cendres cause des incendies. Ne jetez pas les cendres dans des boîtes de carton, dans la cour arrière et ne les entreposez pas dans le garage. •...
  • Page 88: Nettoyage De La Cheminée

    entretien EN CAS DE FEU DE CHEMINÉE: • Fermez la porte vitrée et la prise d’air de l’appareil (et l’amortisseur, si équipéé). • Ayez un plan d’évacuation bien compris de tous et désignez un lieu de rassemblement à l’extérieur. Préparez-vous à évacuer les lieux pour assurer la sécurité de chacun. •...
  • Page 89: Pièces De Rechange

    10.0 pièces de rechange pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 90 pièces de rechange W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 91 pièces de rechange W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 92 pièces de rechange W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 93 pièces de rechange W415-1676 / D / 03.02.20...
  • Page 94: Guide De Dépannage

    11.0 guide de dépannage guide de dépannage SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS De la fumée se répand dans Fermé registre d’air Registre d’air ouvert la pièce durant l’allumage. Blocage d’air froid dans la Brûlez un morceau de papier journal pour créer un tirage. cheminée.
  • Page 95: Garantie À Vie Limitée Du Président Des Appareils À Bois Napoléon

    12.0 garantie garantie Les produits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi...
  • Page 96 À À À T IO ODUITS CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686 napoleon.com...

Ce manuel est également adapté pour:

High country 8000Nz8000

Table des Matières