Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L'APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
CET APPAREILA ÉTÉ TESTÉ ET HOMOLOGUÉ PAR INTERTEK TESTING SERVICES LTD. SELON LES NORMES : NORMES ULC S610 ET UL 127
NZ6000
APPAREIL DE CHAUFFAGE
À COMBUSTIBLE SOLIDE
DÉGAGEMENT ZÉRO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
!
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un
incendie ou une explosion pourraient s'ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des
pertes de vie.
Veuillez lire le manuel en entier avant d'installer et d'utiliser
ce foyer.
Ce foyer n'a pas été testé avec un ensemble de bûches à
gaz non ventilées. Afi n de réduire le risque d'incendie ou de
blessure, n'installez pas d'ensemble de bûches à gaz non
ventilées dans ce foyer.
- Ce foyer peut devenir très chaud lorsqu'il fonctionne.
- Les matériaux combustibles, tels que le bois de chauffage,
les vêtements mouillés, etc. placés trop près de l'appareil
pourraient prendre feu.
- Il faut empêcher les enfants et les animaux de toucher le foyer
quand il est chaud.
- La cheminée doit être en bon état et ne pas être fêlée. Avant
d'installer cet appareil, contactez le service du bâtiment ou
le service d'incendie de votre municipalité et suivez leurs
directives.
- Faites fonctionner le foyer uniquement avec la porte bien
fermée.
- Brûlez le bois en arrière du pare-bûches, directement sur les
briques réfractaires.
- N'utilisez pas un chenet et n'essayez pas de surélever le feu de
quelque manière.
- Ce foyer a été conçu pour brûler du bois naturel uniquement.
Vous obtenez une meilleure effi cacité et des émissions plus
basses avec du bois dur séché à l'air qu'avec du bois résineux
ou vert, ou du bois dur fraîchement coupé.
- N'allumez pas votre feu à l'aide de produits chimiques ou de
liquides tels que de l'essence, de l'huile à moteur, etc.
- Ne brûlez pas de bois traité, de charbon de bois, de charbon,
de papier de couleur, de carton, de solvant ou de déchets.
- Ne laissez pas le foyer chauffer au point où des parties
deviennent rougeoyantes.
705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleonproducts.com
$10.00
POUR LES FOYERS PRÉFABRIQUÉS.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION ET
D'OPÉRATION
AVERTISSEMENT
!
APPOSEZ L'ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON
N° de série
G :
IN
R N
E R
W A
O W
B L
N
T IO
E C
N N
S E
C O
T IS
N
E R
IO
E X
E R
A V
G :
F L
N N
E N
A IR
U F
IN
C O
E M
S O
R N
N
U L
W A
T IO
S E
U S
L Y
M B
O N
:
N T
C O
M E
T
A N
S E
U R
T IS
M B
T
E R
E N
A V
C O
E M
U L
A IR
S E
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU'ELLE AIT REFROIDI.
NE JAMAIS LAISSER LES
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
N° DE MODÈLE
W415-0594 / C / 09.20.11
1.26B
1
L Y
O N
:
N T
M E
L A
D E
IE
T

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon HIGH COUNTRY NZ6000

  • Page 1 N° de série deviennent rougeoyantes. N° DE MODÈLE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleonproducts.com W415-0594 / C / 09.20.11 $10.00...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES 2.3.1 CARACTÉRISTIQUES 2.3.2 SPÉCIFICATIONS DE CHAUFFAGE 2.3.3 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 2.3.4 LISTE DES ARTICLES 2.3.5 CONFORMITÉ AUX NORMES EPA INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION CHAUFFAGE À HAUTE EFFICACITÉ PLANIFICATION DE L'INSTALLATION EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS AIR COMBURANT EXTÉRIEUR...
  • Page 3: Vue D'ensemble De L'installation

    1.0 VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION AVERTISSEMENT CET APPAREIL ET SES COMPOSANTS SONT CONÇUS POUR ÊTRE INSTALLÉS ET FONCTIONNER COMME UN SYSTÈME. TOUTE MODIFICATION OU SUBSTITUTION DE COMPOSANTS AUTRE QUE CELLES INDIQUÉES DANS CES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AURA POUR EFFET D'ANNULER L'HOMOLOGATION PAR WARNOCK HERSEY ET RISQUE D'ANNULER LA GARANTIE. CELA PEUT AUSSI CRÉER UNE INSTALLATION DANGEREUSE.
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS " 24" " " 43" " " " " " WARNING: WARNING: BLOWER COMBUSTION AIR CONNECTION ONLY ONLY 15" AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: CONNEXION DE LA AIR COMBURANT SOUFFLERIE SEULEMENT SEULEMENT " " " " 41" " " INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT AVANT D'INSTALLER CET APPAREIL, CONTACTEZ LES AUTORITÉS LOCALES DU BÂTIMENT OU LE SERVICE DES INCENDIES ET SUIVEZ LEURS DIRECTIVES.
  • Page 6 L'air comburant et de dilution est acheminé dans l'appareil en entrant par les prises d'air extérieur situées sur la partie supérieure arrière de l'appareil. L'air comburant est acheminé dans la chambre de combustion à travers plusieurs petits trous dans le système d'apport d'air situé...
  • Page 7: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES 2.3.1 CARACTÉRISTIQUES • Longueur maximale des bûches de 32" • Grande chambre de combustion - 4,8 pi³ • Longue durée de combustion - jusqu'à 14 heures • Grandes portes vitrées pour un maximum de • Souffl erie optionnelle de 320 PCM pour une visibilité...
  • Page 8: Information Sur La Plaque D'homologation

    HAUTEUR MAXIMALE DE LA CHEMINÉE 34 EUR MAXIMALE DE LA CHEMINÉE 3 BUSE D'ÉVACUATION 8"ø seulement. 24 NAPOLEON ROAD. BARRIE, ONTRAIO L4M 0G8 CANADA ANGLE DE DÉVIATION MAXIMAL ANGLE DE DÉVIATION MAXIMAL LE DE DÉVIATION MAXIMAL 30º US - 45º CANADA W385-0293 / H Ne peut être installé...
  • Page 9: Chauffage À Haute Efficacité

    CHAUFFAGE À HAUTE EFFICACITÉ UN SYSTÈME D'ÉVENT D'AIR CHAUD PAR GRAVITÉ INSTALLATION D'ENSEMBLES (NZ221) peut être utilisé pour distribuer la chaleur aux pièces D'ÉVENTS adjacentes (qui peut se trouver soit au-dessus, soit à côté de la pièce où se trouve l'appareil) au moyen de conduits. Il vous faudra régler le débit d'air de ce conduit et ajuster manuellement les registres selon vos besoins.
  • Page 10: Planification De L'installation

    3.0 PLANIFICATION DE L'INSTALLATION AVERTISSEMENT PORTEZ DES GANTS ET DES LUNETTES DE PROTECTION. SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE DE LA CHEMINÉE ET DES AUTRES COMPOSANTS NÉCESSAIRES À L'INSTALLATION DE L’APPAREIL. TOUTE OMISSION POURRAIT CAUSER UN INCENDIE, PARTICULIÈREMENT SI DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SONT TROP PRÈS DE L’APPAREIL OU DE LA CHEMINÉE ET QUE DES OUVERTURES D'AIR SONT BLOQUÉES, EMPÊCHANT LA LIBRE CIRCULATION DE L'AIR DE REFROIDISSEMENT.
  • Page 11: Air Comburant Extérieur

    Dans toutes les installations, nous vous recommandons de fi xer l'appareil au plancher. En vous servant de l'ouverture de la porte comme point de ré- férence, placez des cales sous l'appareil jusqu'à ce qu'il soit de niveau. Retirez les poignées de levage et jetez-les. Dépliez les pattes vers le bas et fi...
  • Page 12: Protection Du Plancher

    La course verticale mesure entre : La course horizontale peut mesurer : GAINES DE LA PRISE D’AIR 6' et 10' max. 10 (20) 3' et 6' 1' et 3' 8 (16) 0' et 1' 6 (12) Composants inclus avec l'appareil : - Deux évents de 10' de longueur.
  • Page 13: Base De Protection

    3.3.2 BASE DE PROTECTION VOIR LES EXEMPLES Une base de protection incombustible acceptable de 61 ½" x 20" (p.ex.: DE BASES DE briques, pierres ou tuiles de céramique) doit être installée devant PROTECTION l'appareil. La base de protection doit se prolonger de 20" à l'avant de la façade lorsqu'elle n'est pas surélevée (voir les codes du bâtiment locaux).
  • Page 14: Exemples De Bases De Protection

    3.3.3 EXEMPLES DE BASES DE PROTECTION BASE À ÉGALITÉ TUILE OU MARBRE MIN. 1/4" 20" MIN. PLANCHER COMBUSTIBLE PANNEAU DE CIMENT MIN. 1" PARE-BRAISES BASE SURÉLEVÉE 18" MIN. PLANCHER COMBUSTIBLE 6 ½" MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES COMME BLOCS DE CIMENT PARE-BRAISES OU BRIQUES APPAREIL SURÉLEVÉ...
  • Page 15: Installation

    4.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT NE JAMAIS INSTALLER UN CONDUIT DE RACCORDEMENT À PAROI SIMPLE DANS UNE ENCEINTE. LES TEMPÉRATURES PLUS ÉLEVÉES DE CE CONDUIT PEUVENT IRRADIER SUFFISAMMENT DE CHALEUR AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES POUR CAUSER UN INCENDIE. POUR ÉVITER UN RISQUE D'INCENDIE, VOUS DEVEZ SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS À LA LETTRE, INCLUANT LES DÉGAGEMENTS ENTRE LE SYSTÈME DE CONDUITS ET L'ENCEINTE.
  • Page 16: Installation Typique De La Cheminée

    INSTALLATION TYPIQUE DE LA CHEMINÉE CHAPEAU CHAPEAU CHAPEAU COLLET DE SOLIN COLLET DE SOLIN COLLET DE SOLIN SOLIN DE TOIT SOLIN DE TOIT SOLIN DE TOIT ÉCRAN DE ÉCRAN DE ÉCRAN DE PROTECTION POUR PROTECTION POUR PROTECTION POUR 11 PI GRENIER GRENIER GRENIER...
  • Page 17: Ajout De Sections De Cheminée

    AJOUT DE SECTIONS DE CHEMINÉE Ajoutez des sections de cheminée, solidement fixées, jusqu'à la hauteur requise. Utilisez un écran de protection pour chevrons lorsque la cheminée traverse le grenier. 3 pi. 2 pi. La cheminée devra dépasser d’au moins 3 pieds le point de min.
  • Page 18: Installation De La Cheminée Avec Déviation

    INSTALLATION DE LA CHEMINÉE AVEC DÉVIATION AVERTISSEMENT LES CONDUITS DE RACCORDEMENT INSTALLÉS ENTRE UNE DÉVIATION ET UN COUDE DE RETOUR REQUIÈRENT UN SUPPORT AFIN DE RÉDUIRE LA CHARGE EXCENTRÉE ET PRÉVENIR TOUTE SÉPARATION ENTRE LES SECTIONS DE CONDUIT AUX JOINTS. LA CHEMINÉE NE DEVRAIT PAS ÊTRE CONSTRUITE AVEC UN ANGLE DE DÉVIATION EXCÉDANT 45°...
  • Page 19: Installation Du Solin Et Du Collet De Solin

    INSTALLATION DU SOLIN ET DU COLLET DE SOLIN Enlevez les clous des bardeaux sur le dessus et les côtés de la cheminée. Placez le solin par-dessus le tuyau d’évacuation et glissez-le CALFEUTRAGE sous les côtés et le bord supérieur des bardeaux. Assurez-vous que le COLLET DE SOLIN tuyau est bien centré...
  • Page 20: Installation D'une Cheminée Refroidie À L'air

    INSTALLATION D'UNE CHEMINÉE REFROIDIE À L'AIR Retirez le disque poinçonné. Découpez l'isolant afi n d'accéder à l'anneau. Retirez l'anneau fi xé par quatre vis. COLLET DE DÉPART Glissez le collet de départ à travers l'isolant et fi xez à l'aide des quatre vis retirées à l'étape 3. Fixer le conduit intérieur de la cheminée au collet de 8'' de l'appareil en utilisant 3 vis fournies avec le collet de ANNEAU...
  • Page 21: Ossature

    5.0 OSSATURE AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER LA POSSIBILITÉ QUE DE L’ISOLANT OU UN COUPE-VAPEUR N’ENTRENT EN CONTACT AVEC L’EXTÉRIEUR DU CAISSON, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER L'APPAREIL CONTRE DES MURS FINIS (C.-À-D. PANNEAU DE GYPSE), COMME TOUT AUTRE MUR DE LA MAISON. CECI ASSURERA QUE LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST MAINTENU.
  • Page 22: Installation Avec Une Cheminée Préfabriquée Standard

    INSTALLATION AVEC UNE CHEMINÉE PRÉFABRIQUÉE STANDARD Panneau de ciment et montants d'acier sur le plafond de l'enclave PLAFOND DE L'ENCEINTE non requis à plus de 10' SOLIVES DE PLANCHER Montants d'acier Panneaux de ciment MONTANT MÉTALLIQUES PANNEAU DE CIMENT La façade doit posséder un panneau de ciment MINIMUM DE 7' À...
  • Page 23: Dégagements Minimaux Aux Matériaux Combustibles

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Ossature de l'appareil Arrière - 0" aux espaceurs (arrière) Côtés - 6" des côtés* Plafond - 120" de la base de l'appareil (sauf en cas de protection par des (enceinte) montants métalliques (enceinte) et un panneau de ciment) Plafond - 84"...
  • Page 24: Dégagements Minimaux De La Tablette

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SPÉCIFIÉS. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE SURCHAUFFE. ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES DÉGAGEMENTS (ARRIÈRE, CÔTÉS, DESSUS, ÉVENTS, TABLETTE, FAÇADE, ETC.) SONT RESPECTÉS À LA LETTRE. LORSQUE VOUS UTILISEZ DE LA PEINTURE OU DU VERNIS COMME FINITION POUR VOTRE TABLETTE, ASSUREZ-VOUS QU’ILS SOIENT RÉSISTANTS À...
  • Page 25: Finitions

    6.0 FINITIONS AVERTISSEMENT UTILISEZ UNIQUEMENT UN MATÉRIAU NON COMBUSTIBLE POUR LA FINITION DE LA FAÇADE DE L'APPAREIL. UN MATÉRIAU NON COMBUSTIBLE TEL UN PANNEAU DE CIMENT EST REQUIS À CETTE FIN DES OUVERTURES DE VENTILATION SONT REQUISES POUR TOUTES LES ENCEINTES ALLANT JUSQU'À...
  • Page 26: Installation De La Clé Ornementale

    INSTALLATION DE LA CLÉ ORNEMENTALE Fixer la façade sur l'appareil à l'aide des 12 vis fournies. Vissez les 12 vis sans serrer, puis serrez-les uniformément. T IO T IS A IR T IO T IS A IR INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE POIGNÉE DE LA PORTE DROITE (FONCTIONNELLE) Insérez la tige de porte dans le trou circulaire...
  • Page 27: Installation De La Porte

    INSTALLATION DE LA PORTE Placez les rondelles de laiton sur les bagues de roulement de la façade (2 rondelles supplémentaires sont fournies pour niveler les portes si nécessaire). Insérez les tiges des charnières de porte dans les bagues de roulement de la façade. Pour retirer les portes, ouvrez-les légèrement, puis soulevez-les hors des bagues de roulement.
  • Page 28: Installation De La Tige De Contrôle Et De La Poignée

    INSTALLATION DE LA TIGE DE CONTRÔLE ET DE LA POIGNÉE Installez la tige fi letée et la poignée du contrôle de combustion. INSTALLATION ET ENLÈVEMENT DU CONDUIT D'AIR SECONDAIRE Placez le joint d’étanchéité et le conduit d’air secondaire W010-1594 sur les tiges à l'arrière de la chambre de combustion et fixez à...
  • Page 29: Installation Des Briques Réfractaires Et Du Déflecteur

    INSTALLATION DES BRIQUES RÉFRACTAIRES ET DU DÉFLECTEUR AVERTISSEMENT L'UTILISATION DE L'APPAREIL SANS LES DÉFLECTEURS PEUT CAUSER DES TEMPÉRATURES EXCESSIVES QUI PEUVENT ENDOMMAGER L'APPAREIL, LA CHEMINÉE ET L'ENCEINTE. Placez le déflecteur ajustable sur les supports à l’arrière et sur les côtés du caisson.
  • Page 30: Installation De La Soufflerie En Option Nz64

    6.10 INSTALLATION DE LA SOUFFLERIE EN OPTION NZ64 AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ ÉLECTRIQUEMENT PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ CONFORMÉMENT AUX CODES LOCAUX ET À LA VERSION COURANTE DU NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI/NF 70 (AUX ÉTATS-UNIS), OU AU CODE CANADIEN DE L'ÉLECTRICITÉ CSA C22.1 (AU CANADA).
  • Page 31 Raccordez le collet de 6" à l'ouverture de la souffl erie située sur le côté de l'appareil. Une ouverture alternative est située de l'autre côté de l'appareil. Si cet emplacement est préférable, interchangez la plaque de recouvrement et le collet. Fixez le collet en accédant à...
  • Page 32: Ensemble Nz150-Kt

    Raccordez la gaine de 6" au collet de l'appareil et à celui de la souffl erie. Fixez chaque extrémité à l’aide de 3 vis et scellez avec du calfeutrage. Le conduit fl exible fourni s'étire jusqu'à un maximum de 10'. Insérez le fi...
  • Page 33: Déflecteur De Fumée

    6.13 DÉFLECTEUR DE FUMÉE Afi n de réduire les émanations de fumée causées par un tirage inadéquat, vous pouvez ajouter un défl ecteur secondaire optionnel à l'appareil NZ6000 (NZ-SMS). W415-0594 / C / 09.20.11...
  • Page 34: Sélection Du Bois

    7.0 SÉLECTION DU BOIS AVERTISSEMENT CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU POUR BRÛLER DU BOIS NATUREL UNIQUEMENT. NE BRÛLEZ PAS DE BOIS TRAITÉS, DE CHARBON DE BOIS, DE CHARBON, DE PAPIERS DE COULEUR, DE CARTONS, DE SOLVANTS NI DE DÉCHETS. CET APPAREIL N’A PAS ÉTÉ TESTÉ AVEC UN ENSEMBLE DE BÛCHES À GAZ NON VENTILÉES. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE BLESSURE, N’INSTALLEZ PAS D’ENSEMBLE DE BÛCHES À...
  • Page 35: Fonctionnement

    8.0 FONCTIONNEMENT Les bruits causés par l’expansion et la contraction lors des cycles de chauffage et de refroidissement sont tout à fait normaux et il faut s’y attendre. CONSEILS LORSQUE VOUS FAITES UN FEU : • Faites un grand feu pour réchauffer l’appareil avant de le régler pour une combustion plus lente. •...
  • Page 36: Contrôle Du Tirage

    CONTRÔLE DU TIRAGE AVERTISSEMENT FAITES TOUJOURS FONCTIONNER CET APPAREIL AVEC LA PORTE FERMÉE ET VERROUILLÉE, SAUF DURANT L'ALLUMAGE ET LE RAVITAILLEMENT. Le tirage est la force qui déplace l’air de l'appareil vers le haut, dans la cheminée. La force de tirage de votre cheminée dépend de sa hauteur, de la géographie locale, des obstructions avoisinantes et d'autres facteurs.
  • Page 37: Extincteurs Et Détecteurs De Fumée

    EXTINCTEURS ET DÉTECTEURS DE FUMÉE Toutes les maisons possédant un appareil à combustible solide devraient posséder au moins un extincteur d’incendie dans un emplacement central connu de tous et au moins un détecteur de fumée placé dans la pièce où l’appareil est situé. Si l’alarme se déclenche, corrigez la cause mais ne désactivez pas, ou ne relocalisez pas le détecteur de fumée.
  • Page 38: Allumer Le Feu

    ALLUMER LE FEU AVERTISSEMENT FAITES TOUJOURS FONCTIONNER CET APPAREIL AVEC LA PORTE FERMÉE ET VERROUILLÉE SAUF DURANT L’ALLUMAGE ET LE RAVITAILLEMENT OU LORSQUE VOUS UTILISEZ LE PARE- ÉTINCELLES. PORTEZ TOUJOURS DES GANTS POUR PRÉVENIR LES BLESSURES. NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SUPERVISION LORSQUE LA PORTE EST DÉVERROUILLÉE OU LORSQUE VOUS UTILISEZ LE PARE-ÉTINCELLES.
  • Page 39: Fonctionnement Avec La Porte Fermée

    Pour maintenir un feu vif, un Lentement, ajoutez des morceaux Lorsque la fl ambée semble lit de braises doit se former et de bois plus gros (2" x 4"). Posez être à son maximum, des être entretenu. les morceaux dans le lit de bûches de dimensions braises, parallèlement à...
  • Page 40: Feu Éclair

    FEU ÉCLAIR Un feu éclair est un petit feu qui brûle rapidement quand vous n’avez pas besoin de beaucoup de chaleur. Une fois que votre bois d’allumage est bien allumé, chargez trois bûches par-dessus de façon très lâche. Faites brûler avec le contrôle de combustion pleinement ouvert ou à...
  • Page 41: Entretien

    9.0 ENTRETIEN ENLÈVEMENT DES CENDRES AVERTISSEMENT UNE MISE AU REBUT INADÉQUATE DES CENDRES CAUSE DES INCENDIES. NE JETEZ PAS LES CENDRES DANS DES BOÎTES DE CARTON, DANS LA COUR ARRIÈRE ET NE LES ENTREPOSEZ PAS DANS LE GARAGE. SI VOUS UTILISEZ UN ASPIRATEUR POUR RAMASSER DES CENDRES, ASSUREZ-VOUS QUE LES CENDRES SONT COMPLÈTEMENT REFROIDIES.
  • Page 42: Feu De Cheminée Ou Feu Hors Contrôle

    FEU DE CHEMINÉE OU FEU HORS CONTRÔLE AVERTISSEMENT UN FEU DE CHEMINÉE PEUT ENDOMMAGER VOTRE CHEMINÉE DE FAÇON PERMANENTE. POUR RÉPARER CES DOMMAGES, VOUS DEVREZ REMPLACER LES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS. LES FEUX DE CHEMINÉE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE À VIE LIMITÉE. CAUSES: •...
  • Page 43: Remplacement De La Vitre & Du Joint D'étanchéité

    REMPLACEMENT DE LA VITRE & DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT ASSUREZ-VOUS QUE LA VITRE ET LE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ SONT ENTIÈREMENT INSÉRÉS DANS LE CADRE DE RETENUE. SI LA VITRE RESSORT TROP DU CADRE DE RETENUE, ELLE SE BRISERA LORSQUE VOUS FERMEREZ LA PORTE. À...
  • Page 44: Remplacement De La Soufflerie Nz64

    REMPLACEMENT DE LA SOUFFLERIE NZ64 A. Retirez la grille et le filtre en retirant les 2 vis. B. Retirez l’écrou servant à fixer le support de la soufflerie au boîtier. C. Soulevez les poignées afin de retirer la soufflerie et le support de la tige filetée.
  • Page 45: Rechanges

    10.0 RECHANGES Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGI- NALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
  • Page 46 ACCESSOIRES RÉF. DE PIÈCE DESCRIPTION H335-K PORTES ARQUÉES - NOIR H335-SCB PORTES ARQUÉES - CHROME SATINÉ BISEAUTÉ H335-WI PORTES ARQUÉES - FER FORGÉ FAÇADE ARQUÉE - NOIR FPSC FAÇADE ARQUÉE - CHROME SATINÉ FPWI FAÇADE ARQUÉE - FER FORGÉ GRILLE SUPÉRIEURE ARQUÉE - NOIR GRILLE SUPÉRIEURE ARQUÉE - PLAQUÉ...
  • Page 47: Guide De Dépannage

    11.0 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS De la fumée se répand Blocage d’air froid dans la Brûlez un morceau de papier journal pour créer un tirage. dans la pièce durant cheminée. l’allumage. Les portes sont fermées. Si le feu ne reçoit pas suffisamment d’air, assurez-vous d’abord que le levier du contrôle de combustion est ouvert.
  • Page 48: Garantie

    12.0 GARANTIE Les produits NAPOLÉON® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de Qualité ISO 9001 : 2008 mondialement reconnu. Les produits NAPOLÉON® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien qualifi...
  • Page 49: Historique D'entretien

    13.0 HISTORIQUE D’ENTRETIEN 43.1 W415-0594 / C / 09.20.11...
  • Page 50 14.0 NOTES 44.1 W415-0594 / C / 09.20.11...
  • Page 51 44.1 W415-0594 / C / 09.20.11...
  • Page 52 44.1 W415-0594 / C / 09.20.11...

Table des Matières