Napoleon HIGH COUNTRY NZ7000 Instructions D'installation Et D'opération
Napoleon HIGH COUNTRY NZ7000 Instructions D'installation Et D'opération

Napoleon HIGH COUNTRY NZ7000 Instructions D'installation Et D'opération

Foyer à combustible solide dégagement zéro
Masquer les pouces Voir aussi pour HIGH COUNTRY NZ7000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE.
This wood appliance needs periodic inspection and repair. It is against United States federal regulations to
operate this wood appliance in a manner inconsistent with the operating instructions in this manual.
THESE APPLIANCES HAVE BEEN SAFETY TESTED AND LISTED BY INTERTEK TESTING SERVICES LTD. AS PER THE STANDARDS: ULC S610, UL 127 U.S.
ADD SAFETY STANDARD INFORMATION...
*
ONLY THE NZ8000 IS AN EPA LOW MASS WOOD-BURNING FIREPLACE VOLUNTARY PROGRAM PHASE 2 EMISSION LEVEL QUALIFIED MODEL.
SAFETY INFORMATION
!
If the information in these instructions are not followed
exactly, a fi re or explosion may result causing property
damage, personal injury or death.
Please read entire manual before you install and use
your appliance.
This heater has not been tested with an unvented gas
log set. To reduce risk of fi re or injury, do not install an
unvented gas log set into the heater.
- This heater can be very hot when burning.
- Combustible materials such as fi rewood, wet clothing,
etc. placed too close can catch fi re.
- Children and pets must be kept from touching the heater
when it is hot.
- The chimney must be sound and free of cracks. Before
installing this appliance, contact the local building or fi re
authority and follow their guidelines.
- Operate only with the doors tightly closed.
DANGER
- Burn wood behind the log retainer directly on the fi rebricks.
!
- Do not use an elevated grate or otherwise raise the fi re.
- This appliance is designed to burn natural wood only.
Higher effi ciencies and lower emissions generally result
when burning air dried seasoned hardwoods, as compared
HOT GLASS WILL CAUSE
to softwoods or to green or freshly cut hardwoods.
- Do not start a fi re with chemicals or fl uids such as
gasoline, engine oil, etc.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
- Do not burn trash or garbage, lawn clippings / waste,
rubber, waste petroleum products, paints or paint
thinners / solvents, plastic, materials containing asbestos,
NEVER ALLOW CHILDREN TO
construction debris, railroad ties or treated wood,
manure or animal remains, salt water driftwood or salted
materials, unseasoned wood, coal, charcoal, coloured
A barrier designed to reduce the risk of burns from
paper, cardboard, plywood or particleboard. Burning these
the hot viewing glass is provided with this appliance
materials may result in release of toxic fumes or render the
and shall be installed for the protection of children
appliance ineffective and cause smoke.
and other at-risk individuals.
- Do not let the appliance become hot enough for any part
to glow red .
AVERTISSEMENT
!
- At least 14 square inches (90.3 square centimeters) of
outside air must be admitted to the room or directly to the
appliance through a 4" (101.6mm) diameter pipe.
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
- KEEP THE STOVE TOP TEMPERATURE BELOW 700°F (371°C).
Attempts to achieve heat output rates that exceed design
specifi cations can result in steel distortion and damage.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU'ELLE AIT REFROIDI.
Phone (705)721-1212 • Fax (705)720-9081 • www.napoleonfi replaces.com • hearth@napoleonproducts.com
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
$10.00
Une barriére conçu à réduire le risque de brûlures
causées par le verre chaud est fourni avec l'appareil
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING
BURNS.
COOLED.
TOUCH GLASS.
Wood Stoves ONLY
DES BRÛLURES.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
NE JAMAIS LAISSER LES
INSTALLATION AND
NZ7000 / NZ8000*
LOW MASS FIREPLACE
WARNING
FOR INDOOR USE ONLY!
!
AVERTISSEMENT
!
ADD
PRODUCT
IMAGE
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
ADD ETL,
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
OMNI or CSA
DES BRÛLURES.
LOGO HERE
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU'ELLE AIT REFROIDI.
NE JAMAIS LAISSER LES
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
1.8
W415-1676 / A / 03.17.17
EN
FR
PG
47

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon HIGH COUNTRY NZ7000

  • Page 1 NE PAS TOUCHER LA VITRE NE PAS TOUCHER LA VITRE AVANT QU’ELLE AIT REFROIDI. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / AVANT QU’ELLE AIT REFROIDI. 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 NE JAMAIS LAISSER LES NE JAMAIS LAISSER LES Phone (705)721-1212 •...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS NOTE: The camera icon indicates video tutorials are available as additional reference, visit http://mynapoleon.napoleonproducts.com/download/index/44/1 INSTALLATION OVERVIEW INTRODUCTION DIMENSIONS GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION 2.3.1 FEATURES 2.3.2 THIS CORDWOOD FUEL FIREPLACE 2.3.3 PACKING LIST RATING PLATE INFORMATION INSTALLATION PLANNING LOCATION AND CLEARANCES 3.1.1 VENTILATION OPENINGS...
  • Page 3: Installation Overview

    1.0 INSTALLATION OVERVIEW THIS APPLIANCE AND ITS COMPONENTS ARE DESIGNED TO BE INSTALLED AND OPERATED AS A SYSTEM. ANY ALTERATION TO OR SUBSTITUTION FOR ITEMS IN THIS SYSTEM, UNLESS ALLOWED BY THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS, WILL VOID THE ETL LISTING AND MAY VOID THE PRODUCT WARRANTY.
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION WARNING WARNING • THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. • ANY CHANGES OR ALTERATIONS TO THIS APPLIANCE OR ITS CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS 61 13 " 1570mm 59 5 " 1514mm 57 3 " 1458mm 12" 78 5 80 13 " " 16 11 " " 1989mm 2053mm 425mm 30mm 46 3 " 25 1 1178mm " 31 1 " 639mm 791mm 30 5 "...
  • Page 6: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THIS APPLIANCE, CONTACT THE LOCAL BUILDING OR FIRE AUTHORITY AND FOLLOW THEIR GUIDELINES. THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. FOLLOW THE INSTALLATION DIRECTIONS. DO NOT OPERATE WITHOUT FULLY ASSEMBLING ALL COMPONENTS. IF THIS APPLIANCE IS NOT PROPERLY INSTALLED, A HOUSE FIRE MAY RESULT. DO NOT EXPOSE THE APPLIANCE TO THE ELEMENTS (EX.
  • Page 7: General Information

    GENERAL INFORMATION The location of windows, doors and the traffic flow in the room where the appliance is to be located should be considered. If possible, you should choose a location where the chimney will pass through the house without cutting a floor or roof joist.
  • Page 8: Rating Plate Information

    Des renseignements supplémentaires sur le programme de l'EPA est disponible à www.epa.gov/burnwise/index.html NZ7000 / NZ8000 W385-2168 24 NAPOLEON ROAD. BARRIE, ONTARIO L4M 0G8 CANADA W415-1676 / A / 03.17.17...
  • Page 9: Installation Planning

    3.0 INSTALLATION PLANNING WARNING WEAR GLOVES AND SAFETY GLASSES FOR PROTECTION. CAREFULLY FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY OF THE PIPE AND OTHER PARTS NEEDED TO INSTALL THE APPLIANCE. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN A FIRE, ESPECIALLY IF COMBUSTIBLES ARE TOO CLOSE TO THE APPLIANCE OR CHIMNEY AND AIR SPACES ARE BLOCKED, PREVENTING THE FREE MOVEMENT OF COOLING AIR.
  • Page 10: Ventilation Openings

    3.1.1 VENTILATION OPENINGS It is recommended to provide air circulation within the enclosure by installing ventilation grilles (minimum openings of 40 sq. inches (0.03 sq. meters) at both floor and ceiling levels of the enclosure. These grilles must not restrict the flow of heat by more than 25%. Do not install into any area having a height less than 8 ft (2.4m) (ceiling of enclosure to appliance bottom, excluding hearth height).
  • Page 11: Outside Combustion Air Operation

    3.2.1 OUTSIDE COMBUSTION AIR OPERATION The outside combustion air control is located on the left hand side of the appliance directly behind the glass door guide rail. (FIG.1) Before lighting the appliance, ensure the outside combustion air control is open by pulling the lever towards the front of the appliance.
  • Page 12: Floor Protection

    FLOOR PROTECTION 3.3.1 EMBER STRIP AND HEARTH EXTENSIONS HEARTH EXTENSIONS ARE TO BE INSTALLED ONLY AS DESCRIBED TO PREVENT HIGH TEMPERATURES FROM OCCURRING ON CONCEALED COMBUSTIBLE MATERIALS. HEARTH EMBER STRIPS PREVENT BURNING OR HOT PARTICLES FROM INADVERTENTLY FALLING DIRECTLY ON COMBUSTIBLE SURFACES IN THE EVENT THE BUILDING SHOULD SETTLE AND DISTURB THE ORIGINAL CONSTRUCTION.
  • Page 13: Hearth Extension

    3.3.2 HEARTH EXTENSION An acceptable 70" (177.8cm) x 20" (50.8cm) non-combustible (ie: SEE HEARTH brick, stone or ceramic tile) hearth extension must be installed. EXAMPLES Hearth must extend 20" (50.8cm) in front of the faceplate. Hearth must extend a minimum of 12" (30.5cm) to both sides of the appliance [70"...
  • Page 14: Hearth Examples

    3.3.3 HEARTH EXAMPLES FLUSH HEARTH MIN. 1/4” (6.4mm) TILE OR MARBLE 20” MIN. (50.8cm) COMBUSTIBLE FLOOR EMBER STRIP MIN. 1” (25mm) CEMENT BOARD RAISED HEARTH 20” MIN. (50.8cm) ” 6” (165mm) (152mm) COMBUSTIBLE FLOOR NON-COMBUSTIBLE MATERIALS EMBER STRIP SUCH AS CEMENT BLOCKS OR BRICKS RAISED APPLIANCE MIN.
  • Page 15: Installation

    4.0 INSTALLATION NEVER INSTALL A SINGLE WALL SLIP SECTION OR SMOKE PIPE IN A CHASE STRUCTURE. THE HIGHER TEMPERATURE OF THIS SINGLE WALL PIPE MAY RADIATE SUFFICIENT HEAT TO COMBUSTIBLE CHASE MATERIALS TO CAUSE A FIRE. TO AVOID DANGER OF FIRE, ALL INSTRUCTIONS MUST BE STRICTLY FOLLOWED, INCLUDING THE PROVISION OF AIR SPACE CLEARANCE BETWEEN CHIMNEY SYSTEM AND ENCLOSURE.
  • Page 16: Typical Chimney Installation

    TYPICAL CHIMNEY INSTALLATION RAIN CAP RAIN CAP RAIN CAP STORM COLLAR STORM COLLAR STORM COLLAR ROOF FLASHING ROOF FLASHING ROOF FLASHING 15 FT ATTIC INSULATION ATTIC INSULATION ATTIC INSULATION (4.6m) SHIELD SHIELD SHIELD MINIMUM 15 FT 15 FT 34 FT (4.6m) (4.6m) (10.4m)
  • Page 17: Adding Chimney Sections

    ADDING CHIMNEY SECTIONS Add chimney sections, according to the manufacturers installation instructions. If the chimney system passes through an attic space a rafter radiation shield or attic insulation shield is required. The chimney must extend at least 3ft (0.9m) above its point of contact with the roof and at least 2ft (0.6m) higher than any wall, roof or building within 10ft (3.1m).
  • Page 18: Offset Chimney Installation

    OFFSET CHIMNEY INSTALLATION WARNING CHIMNEY SECTIONS INSTALLED BETWEEN AN OFFSET AND RETURN REQUIRE STRUCTURAL SUPPORT TO REDUCE OFF-CENTER LOADING AND TO PREVENT CHIMNEY SECTIONS FROM SEPARATING AT THE CHIMNEY JOISTS. THE CHIMNEY SHOULD NOT BE BUILT WITH AN OFFSET ANGLE IN EXCESS OF 45° IN CANADA AND 30°...
  • Page 19: Installing Flashing And Storm Collar

    INSTALLING FLASHING AND STORM COLLAR The following are generic installation instructions for installing the flashing around a chimney. Installation of all types of factory-built chimney systems is to be in accordance with the chimney manufacturer’s installation instructions. Remove the nails from the shingles above and to the sides of the chimney. Place the flashing over the chimney pipe and slide underneath the sides and upper edge of the shingles.
  • Page 20: Framing

    5.0 FRAMING IN ORDER TO AVOID THE POSSIBILITY OF EXPOSED INSULATION OR VAPOUR BARRIER COMING IN CONTACT WITH THE APPLIANCE BODY, IT IS RECOMMENDED THAT THE WALLS OF THE APPLIANCE ENCLOSURE BE “FINISHED” (I.E.: DRYWALL / SHEETROCK), AS YOU WOULD FINISH ANY OTHER OUTSIDE WALL OF A HOME.
  • Page 21: Finishing Material

    FINISHING MATERIAL NON-COMBUSTIBLE BOARD FACE MUST HAVE A MIN. 8’ (2.4M) HEIGHT OF NON-COMBUSTIBLE BOARD DEPENDING UPON THE CEILING HEIGHT COMBUSTIBLE FACING AND WOOD FRAMING MAY START AT 8’ (2.4M) ABOVE THE BASE OF THE APPLIANCE. FACEPLATE MIN. ENCLOSURE CEILING HEIGHT 96” (243.8CM).
  • Page 22: Minimum Clearance To Combustibles

    MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES Framed Enclosure 30 1/2" Rear and Sides of the appliance - 0" (0mm) to stand-offs 30 1/2" (77.4cm) Ceiling, enclosure or in front of appliance - 96" (243.8cm) from the base of the appliance (77.4cm) Chimney - 2"...
  • Page 23: Minimum Mantel Clearances

    MINIMUM MANTEL CLEARANCES WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN ALL SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO COMBUSTIBLES. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE A FIRE OR CAUSE THE APPLIANCE TO OVERHEAT. ENSURE ALL CLEARANCES (I.E. BACK, SIDE, TOP, VENT, MANTEL, FRONT, ETC.) ARE CLEARLY MAINTAINED.
  • Page 24: Finishing

    6.0 FINISHING USE ONLY A NON-COMBUSTIBLE MATERIAL TO FINISH THE FACE OF THE APPLIANCE. A NON-COMBUSTIBLE MATERIAL SUCH AS CEMENT BOARD IS REQUIRED FOR THIS PURPOSE. VENTILATION OPENINGS ARE RECOMMENDED FOR ALL ENCLOSURES. ABOVE 96" (243.8cm) COMBUSTIBLE FINISHING MATERIALS MAY BE USED ON THE FRONT FACE. DO NOT INSULATE AROUND THE APPLIANCE.
  • Page 25: Door Level Adjustment

    DOOR LEVEL ADJUSTMENT WARNING DO NOT USE SUBSTITUTE MATERIALS. GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. CARE MUST BE TAKEN WHEN REMOVING AND DISPOSING OF ANY BROKEN DOOR GLASS OR DAMAGED COMPONENTS. BE SURE TO VACUUM UP ANY BROKEN GLASS FROM INSIDE THE APPLIANCE BEFORE OPERATION.
  • Page 26 Ensure door is level and screws are secured. Tighten the two screws on the side of the door Repeat as necessary. frame. NOTE : The safety barrier is also equipped with screws to enable level adjustment. If necessary, follow the "DOOR LEVEL ADJUSTMENT"...
  • Page 27: Door Glass Replacement

    DOOR GLASS REPLACEMENT WARNING DO NOT USE SUBSTITUTE MATERIALS. GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. CARE MUST BE TAKEN WHEN REMOVING AND DISPOSING OF ANY BROKEN DOOR GLASS OR DAMAGED COMPONENTS. BE SURE TO VACUUM UP ANY BROKEN GLASS FROM INSIDE THE APPLIANCE BEFORE OPERATION.
  • Page 28: Screen Replacement

    SCREEN REPLACEMENT WARNING: Risk of injury! Removing the screen will result in the counter weight to be out of balance, this will cause the screen door to immediately rise after the frame is removed. NOTE: It is recommended to have two people assist in removing the screen frame from the appliance. FIG 1: Insert the handle and lift the screen slightly up to remove the 2 screws on the bottom inside of the...
  • Page 29: Balance Weight Adjustment

    BALANCE WEIGHT ADJUSTMENT Balance weights have been added to this appliance to counter the weight of the guillotine at the rear of the appliance, they stabilize the balance of the screen door and glass door movement. If the glass door or screen door become unbalanced (falling or rising rapidly), it is important to adjust the balance weight of the doors to ensure they perform properly.
  • Page 30: Firebrick Installation And Damper Operation

    FIREBRICK INSTALLATION AND DAMPER OPERATION OPERATION OF THE APPLIANCE WITHOUT THE FIREBRICKS CAN RESULT IN EXCESSIVE TEMPERATURES THAT COULD DAMAGE THE APPLIANCE, CHIMNEY AND THE SURROUNDING ENCLOSURE. 6.6.1 FIREBRICK INSTALLATION NOTE: Ensure fibre panels set in behind brick are in good condition before installing firebrick. If fibre panels need to be replaced, hold panels in position or place with masking tape until fire brick is installed.
  • Page 31: Smoke Chamber Insulation Panel Replacement

    SMOKE CHAMBER INSULATION PANEL REPLACEMENT Remove screws from brackets and slide rear panel out of smoke chamber. Repeat for both side panels. (FIG.1) FIG.1 Remove screws from lower brackets and remove front lower panel. Then remove screws from upper brackets and remove front upper panel (FIG.2) FIG.2 Remove screws from lower side brackets...
  • Page 32: Selecting Wood

    7.0 SELECTING WOOD WARNING THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO BURN NATURAL WOOD ONLY. DO NOT BURN TREATED WOOD, COAL, CHARCOAL, COLOURED PAPER, CARDBOARD, SOLVENTS OR GARBAGE. THIS APPLIANCE HAS NOT BEEN TESTED WITH AN UNVENTED GAS LOG SET. TO REDUCE RISK OF FIRE OR INJURY, DO NOT INSTALL AN UNVENTED GAS LOG SET INTO THE APPLIANCE.
  • Page 33: Operation

    8.0 OPERATION Expansion / contraction noises during heating up and cooling down cycles are normal and to be expected. TIPS FOR BURNING: Create a large fire to heat up the appliance before closing bypass door and adjusting to a slower burn. To create a large, quick burning fire, use small pieces of wood.
  • Page 34: Starting A Fire

    STARTING A FIRE ALWAYS OPERATE THIS APPLIANCE WITH EITHER THE GLASS DOOR OR SPARK SCREEN CLOSED. AFTER RE-FUELING, ALWAYS CLOSE EITHER THE GLASS DOOR OR THE SPARK SCREEN. ALWAYS WEAR GLOVES TO PREVENT INJURY. NOTE: Remove all sources of gasoline or other flammable vapours and liquids in the vicinity of this or other appliances prior to lighting.
  • Page 35: Starting A Fire (Damper Open)

    STARTING A FIRE (DAMPER OPEN) ALWAYS OPERATE THIS APPLIANCE WITH EITHER THE GLASS DOOR OR SPARK SCREEN CLOSED. AFTER RE-FUELING, ALWAYS CLOSE EITHER THE GLASS DOOR OR THE SPARK SCREEN. ALWAYS WEAR GLOVES TO PREVENT INJURY. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THERE IS A FIRE BURNING IN THE APPLIANCE. NEVER USE GASOLINE-TYPE LANTERN FUEL, KEROSENE, CHARCOAL LIGHTER FLUID, OR SIMILAR LIQUIDS TO START OR “FRESHEN UP”...
  • Page 36: Smoking

    SMOKING A properly installed appliance should not smoke. If yours does, check the following: • Has the chimney had time to get hot? • Is the smoke passage blocked anywhere in the appliance, chimney connector or chimney? • Is the room too airtight and the air intake not connected to the outside? Try with a window partly open.
  • Page 37: Maintenance

    9.0 MAINTENANCE ASH REMOVAL PROCEDURES IMPROPER DISPOSAL OF ASHES RESULT IN FIRES. DO NOT DISCARD ASHES IN CARDBOARD BOXES, DUMP IN BACK YARDS, OR STORE IN GARAGES. IF USING A VACUUM TO CLEAN UP ASHES, BE SURE THE ASHES ARE ENTIRELY COOLED. USING A VACUUM TO CLEAN UP WARM ASHES COULD CAUSE A FIRE INSIDE THE VACUUM.
  • Page 38: Chimney Cleaning

    IN CASE OF A CHIMNEY FIRE: • Close glass door and air control. • Have a well understood plan for evacuation and a place outside for everyone to meet. Prepare to evacuate to ensure everyone’s safety. • Call local fire department. Have a fire extinguisher handy. Contact local authorities for further information on how to handle a chimney fire.
  • Page 39: Replacements

    10.0 REPLACEMENTS WARNING FAILURE TO POSITION THE PARTS IN ACCORDANCE WITH THIS MANUAL OR FAILURE TO USE ONLY PARTS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS APPLIANCE MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 40 W415-1676 / A / 03.17.17...
  • Page 41 W415-1676 / A / 03.17.17...
  • Page 42 W415-1676 / A / 03.17.17...
  • Page 43 W415-1676 / A / 03.17.17...
  • Page 44: Troubleshooting

    11.0 TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION Smoke enters the room Damper in closed position. Open damper. during start-up. Cold air blockage in chimney Burn a piece of newspaper to establish a draft. Close the doors. Open outside air control damper. Smoke enters the room Damper in closed position Open damper.
  • Page 45: Warranty

    All parts replaced under the President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the fi rst 10 years NAPOLEON will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge.
  • Page 46 Fireplace Inserts • Charcoal Grills • Gas Fireplaces • Waterfalls • Wood Stoves Heating & Cooling • Electric Fireplaces • Outdoor Fireplaces • Gas Grills 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8...
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    LOGO HERE pourrait provoquer la distorsion de l’acier et causer des dommages. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-720-9081 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com 10,00 $ W415-1676 / A / 03.17.17...
  • Page 48 TABLE DES MATIÈRES VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES 2.3.1 CARACTÉRISTIQUES 2.3.2 SPÉCIFICATIONS DE CHAUFFAGE 2.3.3 LISTE DES ARTICLES 2.3.4 CONFORMITÉ AUX NORMES EPA INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION PLANIFICATION DE L'INSTALLATION DÉGAGEMENT ET EMPLACEMENT 3.1.1 OUVERTURES DE VENTILATION AIR COMBURANT EXTÉRIEUR 3.2.1...
  • Page 49: Vue D'ensemble De L'installation

    1.0 VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION AVERTISSEMENT CET APPAREIL ET SES COMPOSANTS SONT CONÇUS POUR ÊTRE INSTALLÉS ET FONCTIONNER COMME UN SYSTÈME. TOUTE MODIFICATION OU SUBSTITUTION DE COMPOSANTS AUTRE QUE CELLES INDIQUÉES DANS CES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AURA POUR EFFET D'ANNULER AVERTISSEMENT L'HOMOLOGATION PAR WARNOCK HERSEY ET RISQUE D'ANNULER LA GARANTIE.
  • Page 50: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
  • Page 51: Dimensions

    DIMENSIONS 61 13 " 1570mm 59 5 " 1514mm 57 3 " 1458mm 12" 78 5 80 13 " " 16 11 " " 1989mm 2053mm 425mm 30mm 46 3 " 25 1 1178mm " 31 1 " 639mm 791mm 30 5 6"...
  • Page 52: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT AVANT D'INSTALLER CET APPAREIL, CONTACTEZ LES AUTORITÉS LOCALES DU BÂTIMENT OU LE SERVICE DES INCENDIES ET SUIVEZ LEURS DIRECTIVES. CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT D'INSTALLATION. NE PAS UTILISER SANS INSTALLER TOUS LES COMPOSANTS. SI CET APPAREIL N’EST PAS INSTALLÉ...
  • Page 53: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES 2.3.1 CARACTÉRISTIQUES • Diamètre de buse de sortie 12" (30,5cm). • Longueur maximale des bûches de 32" • Charge de carburant maximum 60lbs (27kg). (81,3cm) • Hauteur de carburant maximum, à mi-chemin ou • Grandes portes vitrées pour un maximum de en haut de la première brique réfractaire.
  • Page 54: Information Sur La Plaque D'homologation

    Des renseignements supplémentaires sur le programme de l'EPA est disponible à www.epa.gov/burnwise/index.html NZ7000 / NZ8000 W385-2168 24 NAPOLEON ROAD. BARRIE, ONTARIO L4M 0G8 CANADA W415-1676 / A / 03.17.17...
  • Page 55: Planification De L'installation

    3.0 PLANIFICATION DE L'INSTALLATION AVERTISSEMENT PORTEZ DES GANTS ET DES LUNETTES DE PROTECTION. SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE DE LA CHEMINÉE ET DES AUTRES COMPOSANTS NÉCESSAIRES À L'INSTALLATION DE L’APPAREIL. TOUTE OMISSION POURRAIT CAUSER UN INCENDIE, PARTICULIÈREMENT SI DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SONT TROP PRÈS DE L’APPAREIL OU DE LA CHEMINÉE ET QUE DES OUVERTURES D'AIR SONT BLOQUÉES, EMPÊCHANT LA LIBRE CIRCULATION DE L'AIR DE REFROIDISSEMENT.
  • Page 56: Ouvertures De Ventilation

    3.1.1 OUVERTURES DE VENTILATION Il est recommandé d'installez une grille d'aération (ouvertures minimales de 40 pouces carrés) au niveau du plancher et une autre au niveau du plafond de l'enceinte. Ces grilles ne peut pas restreindre la circulation de la chaleur de plus de 25%. N'installez pas l'appareil dans un espace ayant moins de 8 pieds de hauteur (du plafond de l'enceinte au bas de l’appareil, excluant la hauteur de la base de protection).
  • Page 57: Opération De L'air Combustion Extérieur

    3.2.1 OPÉRATION DE L'AIR COMBUSTION EXTÉRIEUR Le contrôle d’air de combustion extérieur se trouve sur le côté gauche de l’appareil directement derrière le rail de guidage de la porte vitrée. (FIG.1) Avant d’allumer l’appareil, s’assurer que le contrôle d’air de combustion extérieure est ouverte en tirant le levier vers l’avant de l’appareil.
  • Page 58: Protection Du Plancher

    PROTECTION DU PLANCHER 3.3.1 PARE-BRAISES ET BASE DE PROTECTION AVERTISSEMENT LES BASES DE PROTECTION DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES UNIQUEMENT COMME DÉCRIT, AFIN D'EMPÊCHER LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DISSIMULÉS D'ÊTRE EXPOSÉS À DE HAUTES TEMPÉRATURES. LES PARE-BRAISES EMPÊCHENT TOUTE PARTICULE CHAUDE OU EN COMBUSTION DE TOMBER DE FAÇON ACCIDENTELLE DIRECTEMENT SUR DES SURFACES AVERTISSEMENT COMBUSTIBLES, DANS L'ÉVENTUALITÉ...
  • Page 59: Base De Protection

    3.3.2 BASE DE PROTECTION Une acceptable base de protection incombustible de 70" VOIR LES (177,8cm) x 20" (50,8cm) de base de protection doit être EXEMPLES installé. La base de protection doit se prolonger de 20" (50,8cm) DE BASES DE à l'avant de la façade. La base de protection doit se prolonger PROTECTION d'un minimum de 12"...
  • Page 60: Exemples De Bases De Protection

    3.3.3 EXEMPLES DE BASES DE PROTECTION BASE À ÉGALITÉ TUILE OU MARBRE MIN. 1/4" (6,4mm) 20" (50,8cm) MIN. PLANCHER COMBUSTIBLE PANNEAU DE CIMENT MIN. 1" (25mm) PARE-BRAISES BASE SURÉLEVÉE 20”(50,8cm) MIN. 6 ½" (165mm) PLANCHER COMBUSTIBLE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES COMME BLOCS DE CIMENT PARE-BRAISES OU BRIQUES APPAREIL SURÉLEVÉ...
  • Page 61: Installation

    4.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT NE JAMAIS INSTALLER UN CONDUIT DE RACCORDEMENT À PAROI SIMPLE DANS UNE ENCEINTE. LES TEMPÉRATURES PLUS ÉLEVÉES DE CE CONDUIT PEUVENT IRRADIER SUFFISAMMENT DE CHALEUR AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES POUR CAUSER UN INCENDIE. AVERTISSEMENT POUR ÉVITER UN RISQUE D'INCENDIE, VOUS DEVEZ SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS À LA LETTRE, INCLUANT LES DÉGAGEMENTS ENTRE LE SYSTÈME DE CONDUITS ET L'ENCEINTE.
  • Page 62: Installation Typique De La Cheminée

    INSTALLATION TYPIQUE DE LA CHEMINÉE CHAPEAU CHAPEAU CHAPEAU COLLET DE SOLIN COLLET DE SOLIN COLLET DE SOLIN SOLIN DE TOIT SOLIN DE TOIT SOLIN DE TOIT ÉCRAN DE ÉCRAN DE ÉCRAN DE PROTECTION POUR PROTECTION POUR PROTECTION POUR 15 PI (4,6m) GRENIER GRENIER GRENIER...
  • Page 63: Ajout De Sections De Cheminée

    AJOUT DE SECTIONS DE CHEMINÉE Ajoutez des sections de cheminée, selon les instructions d’installation des manufacturiers. Si la cheminée devra dépasser par l’espace grenier une écran protecteur de chevrons ou une bouclier d'isolation du grenier est requis. La cheminée doit dépasser le toit d’au moins 3’ (0,9m) de son point de contact avec la toiture, et 2’...
  • Page 64: Installation De La Cheminée Avec Déviation

    INSTALLATION DE LA CHEMINÉE AVEC DÉVIATION AVERTISSEMENT LES CONDUITS DE RACCORDEMENT INSTALLÉS ENTRE UNE DÉVIATION ET UN COUDE DE RETOUR REQUIÈRENT UN SUPPORT AFIN DE RÉDUIRE LA CHARGE EXCENTRÉE ET PRÉVENIR TOUTE SÉPARATION ENTRE LES SECTIONS DE CONDUIT AUX JOINTS. LA CHEMINÉE NE DEVRAIT PAS ÊTRE CONSTRUITE AVEC UN ANGLE DE DÉVIATION EXCÉDANT 45°...
  • Page 65: Installation Du Solin Et Du Collet De Solin

    INSTALLATION DU SOLIN ET DU COLLET DE SOLIN Les instructions d’installation suivants sont générales pour l’installation du solin autours du chiminée. l’Installation de tous les types de systèmes construits en usine doivent être installées en confomé avec les instructions d’installation du fabricant de la cheminée. Enlevez les clous des bardeaux sur le dessus et les côtés de la cheminée.
  • Page 66: Ossature

    5.0 OSSATURE AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER LA POSSIBILITÉ QUE DE L’ISOLANT OU UN COUPE-VAPEUR N’ENTRENT EN CONTACT AVEC L’EXTÉRIEUR DU CAISSON, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER L'APPAREIL CONTRE DES MURS FINIS (C.-À-D. PANNEAU DE GYPSE), COMME TOUT AUTRE MUR DE LA MAISON. CECI ASSURERA AVERTISSEMENT QUE LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST MAINTENU.
  • Page 67: Matériaux De Finition

    MATÉRIAUX DE FINITION PANNEAU DE INCOMBUSTIBLE LA FAÇADE DOIT POSSÉDER UN PANNEAU DE COMBUSTIBLE D'UNE HAUTEUR MINIMALE DE 8’ (2.4M) TOUT DÉPENDANT DE LA HAUTEUR DU PLAFOND LA FAÇADE COMBUSTIBLE ET LA CHARPENTE DE BOIS PEUVENT DÉBUTER À 8' (2.4M) AU-DESSUS DE LA BASE DE L'APPAREIL.
  • Page 68: Dégagements Minimaux Aux Matériaux Combustibles

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES 30 1/2" (77.4cm) Ossature de l'appareil 30 1/2" Arrière et Côtés de l'appareil - 0" (0mm) aux espaceurs (77.4cm) Plafond, enceintes ou devant l'appareil - 96" (243,8cm) de la base de l'appareil Cheminée - 2" (51mm) (suivre les instructions du fabricant) * 24"...
  • Page 69: Dégagements Minimaux De La Tablette

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SPÉCIFIÉS. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE SURCHAUFFE. ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES DÉGAGEMENTS (ARRIÈRE, CÔTÉS, DESSUS, ÉVENTS, TABLETTE, FAÇADE, ETC.) SONT RESPECTÉS À LA LETTRE. LORSQUE VOUS UTILISEZ DE LA PEINTURE OU DU VERNIS COMME FINITION POUR VOTRE TABLETTE, ASSUREZ-VOUS QU’ILS SOIENT RÉSISTANTS À...
  • Page 70: Finitions

    6.0 FINITIONS AVERTISSEMENT UTILISEZ UNIQUEMENT UN MATÉRIAU NON COMBUSTIBLE POUR LA FINITION DE LA FAÇADE DE L'APPAREIL. UN MATÉRIAU NON COMBUSTIBLE TEL UN PANNEAU DE CIMENT EST REQUIS À CETTE FIN. AVERTISSEMENT DES OUVERTURES DE VENTILATION SONT REQUISES POUR TOUTES LES ENCEINTES. AU-DELÀ...
  • Page 71: Réglage Du Niveau De Porte

    RÉGLAGE DU NIVEAU DE PORTE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX DE SUBSTITUTION. LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. UTILISEZ DE PRUDENCE LORSQUE VOUS ENLEVEZ ET JETEZ DES DÉBRIS DE VERRE OU DES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS. ASSUREZ-VOUS D’ASPIRER TOUS LES DÉBRIS DE VERRE À...
  • Page 72 Assurer la porte soit de niveau et boulons sont Serrer les deux vis sur le côté droit de la porte. sécurisés. Répétez si nécessaire. NOTE : La barrière de sécurité est également équipée des boulons pour permettre le réglage de niveau. Si nécessaire, suivez ces instructions en utilisant les boulons sur le côté...
  • Page 73: Remplacement De Verre Porte

    REMPLACEMENT DE VERRE PORTE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX DE SUBSTITUTION. LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. UTILISEZ DE PRUDENCE LORSQUE VOUS ENLEVEZ ET JETEZ DES DÉBRIS DE VERRE OU DES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS. ASSUREZ-VOUS D’ASPIRER TOUS LES DÉBRIS DE VERRE À...
  • Page 74: Remplacement De L'écran

    REMPLACEMENT DE L'ÉCRAN AVERTISSEMENT: Risque de blessure! Le retrait de l'écran se traduira dans le contrepoids d'être hors de l'équilibre, cela va provoquer la porte de l'écran à lever immédiatement après que le cadre est supprimé. NOTE: Il est recommandé d'avoir deux personnes qui aident à éliminer le cadre de l'écran de l'appareil. FIG 1: Insérez la poignée et soulevez légèrement l'écran pour pouvoir retirer les 2 vis sur le fond à...
  • Page 75: Reglage Des Masses D'équilibrage

    REGLAGE DES MASSES D’ÉQUILIBRAGE Masses d'équilibrage ont été ajoutées à cet appareil pour aller à l’encontre du poids de la guillotine à l'arrière de l'appareil, ils stabilisent l’équilibre entre le mouvement de la porte et de l’écran. Si la porte vitrée ou la porte d’'écran deviennent déséquilibrée, (tombe ou augmente rapidement), il est important d’ajuster les masses d’équilibrage des portes pour assurer qu'ils effectuent correctement.
  • Page 76: Installation De La Brique Réfractaire Et Opération Amortisseur

    INSTALLATION DE LA BRIQUE RÉFRACTAIRE ET OPÉRATION AMORTISSEUR 6.6.1 INSTALLATION DE LA BRIQUE RÉFRACTAIRE AVERTISSEMENT L'UTILISATION DE L'APPAREIL SANS LES DÉFLECTEURS PEUT CAUSER DES TEMPÉRATURES EXCESSIVES QUI PEUVENT ENDOMMAGER L'APPAREIL, LA CHEMINÉE ET L'ENCEINTE. AVERTISSEMENT Installer les briques Installer les briques Incliner et installer la brique réfractaire arrière droite réfractaires centrale et...
  • Page 77: Remplacement Des Panneaux Isolant Du Chambre De Fumée

    REMPLACEMENT DES PANNEAUX ISOLANT DU CHAMBRE DE FUMÉE Retirez les vis des supports et enlevez le panneau arrière de la chambre de combustion en le faisant glisser. Répétez pour les deux panneaux latéraux. (FIG.1) FIG.1 Retirez les vis des supports inférieurs et enlevez le panneau avant inférieur.
  • Page 78: Sélection Du Bois

    7.0 SÉLECTION DU BOIS AVERTISSEMENT CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU POUR BRÛLER DU BOIS NATUREL UNIQUEMENT. NE BRÛLEZ PAS DE BOIS TRAITÉS, DE CHARBON DE BOIS, DE CHARBON, DE PAPIERS DE COULEUR, DE CARTONS, DE SOLVANTS NI DE DÉCHETS. CET APPAREIL N’A PAS ÉTÉ TESTÉ AVEC UN ENSEMBLE DE BÛCHES À GAZ NON VENTILÉES. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE BLESSURE, N’INSTALLEZ PAS D’ENSEMBLE DE BÛCHES À...
  • Page 79: Fonctionnement

    8.0 FONCTIONNEMENT Les bruits causés par l’expansion et la contraction lors des cycles de chauffage et de refroidissement sont tout à fait normaux et il faut s’y attendre. CONSEILS LORSQUE VOUS FAITES UN FEU: Faites un grand feu pour réchauffer l’appareil avant de fermer les portes pour le régler pour une combustion plus lente. Pour faire un grand feu vif, utilisez des petits morceaux de bois.
  • Page 80: Allumer Le Feu

    ALLUMER LE FEU AVERTISSEMENT FAITES TOUJOURS FONCTIONNER CET APPAREIL AVEC LA PORTE FERMÉE ET VERROUILLÉE, SAUF DURANT L'ALLUMAGE ET LE RAVITAILLEMENT. Le tirage est la force qui déplace l’air de l'appareil vers le haut, dans la cheminée. La force de tirage de votre AVERTISSEMENT cheminée dépend de sa hauteur, de la géographie locale, des obstructions avoisinantes et d'autres facteurs.
  • Page 81: Allumer Le Feu (L'amortisseur Ouvert)

    ALLUMER LE FEU (L'AMORTISSEUR OUVERT) AVERTISSEMENT FAITES TOUJOURS FONCTIONNER CET APPAREIL AVEC LA PORTE FERMÉE ET VERROUILLÉE SAUF DURANT L’ALLUMAGE ET LE RAVITAILLEMENT OU LORSQUE VOUS UTILISEZ LE PARE-ÉTINCELLES. PORTEZ TOUJOURS DES GANTS POUR PRÉVENIR LES BLESSURES. AVERTISSEMENT NE LAISSEZ JAMAIS LES ENFANTS SANS SURVEILLANCE LORSQU’UN FEU BRÛLE DANS L’APPAREIL.
  • Page 82: Fumée

    FUMÉE Un appareil installé convenablement ne devrait pas fumer. Si le vôtre fume, vérifi ez les points suivants : • Est-ce que la cheminée a pu se réchauffer suffi samment? • Est-ce que le passage de la fumée est bloqué soit dans la cheminée, soit dans le conduit de raccordement, soit dans l’appareil? •...
  • Page 83: Entretien

    9.0 ENTRETIEN ENLÈVEMENT DES CENDRES AVERTISSEMENT UNE MISE AU REBUT INADÉQUATE DES CENDRES CAUSE DES INCENDIES. NE JETEZ PAS LES CENDRES DANS DES BOÎTES DE CARTON, DANS LA COUR ARRIÈRE ET NE LES ENTREPOSEZ PAS DANS LE GARAGE. SI VOUS UTILISEZ UN ASPIRATEUR POUR RAMASSER DES CENDRES, ASSUREZ-VOUS QUE LES CENDRES AVERTISSEMENT SONT COMPLÈTEMENT REFROIDIES.
  • Page 84: En Cas De Feu De Cheminée

    SOLUTIONS: • Ne brûlez pas de bois traité ou transformé, de charbon, de charbon de bois, de papier de couleur ou de carton. • Faites attention de ne pas surchauffer l’appareil en laissant la porte ouverte trop longtemps après l’allumage initial. Un thermomètre sur le conduit de raccordement serait utile. •...
  • Page 85: Rechanges

    10.0 RECHANGES AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES CONFORMÉMENT À CE MANUEL OU D’UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
  • Page 86 W415-1676 / A / 03.17.17...
  • Page 87 W415-1676 / A / 03.17.17...
  • Page 88 W415-1676 / A / 03.17.17...
  • Page 89 W415-1676 / A / 03.17.17...
  • Page 90: Guide De Dépannage

    11.0 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS De la fumée se répand Fermé registre d’air Registre d’air ouvert dans la pièce durant Blocage d’air froid dans la Brûlez un morceau de papier journal pour créer un tirage. l’allumage. cheminée. Les portes sont fermées. Si le feu ne reçoit pas suffisamment d’air, assurez-vous d’abord que le levier du contrôle de combustion est ouvert.
  • Page 91: Garantie

    12.0 GARANTIE Les produits NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de Qualité ISO 9001 : 2008 mondialement reconnu. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
  • Page 92 Poêles à bois • Produits HVAC • Foyers électriques • Foyers extérieurs • Grils à gaz de qualité 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8...

Ce manuel est également adapté pour:

High country nz8000

Table des Matières