Austausch der biegbaren Spitze
Flexible tip replacement
Remplacement le bout flexible
Sostituzione della punta flessibile
Entfernen Sie die Schutzkappe und den
Markierungsschlauch an der biegbaren
Spitze.
Remove safety cap and flexible tip
gasket on replacement flexible tip.
Enlevez le capuchon de protection et le
tuyau marquage au bout flexible.
Levare il tappo di sicurezza e la
guarnizione di marcaggio dalla punta
flessibile.
(19.07.13)
Entfernen Sie die Schutzkappe
und den Markierungsschlauch.
Remove safety cap and flexible
tip gasket.
Enlevez le capuchon de
protection et le tuyau marquage.
Levare il tappo di protezione e
la guarnizione di marcaggio.
Schieben Sie das Ende der
biegbaren Spitze in das
Rohrsegment.
Insert end of flexible tip into
tube section and push through
to tip.
Insérez la fin du bout flexible
dans le segment de tube.
Inserire l'estremità della punta
flessibile nella sezione
tubolare.
Birchmeier Sprühtechnik AG • Im Stetterfeld 1 • CH-5608 Stetten
www.birchmeier.com
Ziehen Sie die biegbare
Spitze aus dem Rohrsegment.
Remove old flexible tip by
pulling down through tube
section.
Faites glisser le bout flexible du
segment de tube.
Rimuovere la punta flessibile
dal segmento tubolare.
Streifen Sie den Markierungs-
schlauch über die biegbare Spitze
und setzen Sie die Schutzkappe
auf.
Replace the gasket to prevent
flexible tip falling down and then
add the safety cap.
Enfilez le tuyau marquage sur le
bout flexible et mettez le capuchon
de protection.
Infilare la guarnizione di
marcaggio sulla punta flessibile e
mettere il tappo di sicurezza.
Richten Sie die biegbare Spitze
gerade.
Straighten the replacement flexible
tip tubing.
Aligner le bout flexible juste.
Raddrizzare la punta flessibile.
Montieren Sie den 6 mm
Steckanschluss auf die
biegbare Spitze (verhindert
das Eindringen von
Feuchtigkeit).
Finally add the 6 mm
compression fitting and
connector plug to prevent
moisture ingress.
Installez le connecteur de
6 mm sur le bout flexible
(empêche la penetration
de l'humidité).
Aggiungere infine il
raccordo a compressione
6 mm et il connettore
(impedisce l'entrata
d'umidità).