Page 1
Instrucciones de Notice d’utilisation funcionamiento montaje puesta fun- Kit de fijación de sensores en Kit de fixation capteur cionamiento, debe ser realizado exclusi- el actuador basculante DS..-... pour vérin rotatif DS..-... vamente por personal cualificado y Type WSM-6... à WSM-10-... tipos WSM-6-...
Page 2
WSM-... Elementos funcionales y Organes de commande et conexiones raccordements Soporte del imán Tornillo de sujeción para el soporte del sensor Dos soportes de sensor (ejecución en medio zócalo y zócalo completo) Collarín de centraje en el actuador basculante (actuador no suministrado con el kit) Eje cuadrado Arandela...
Festo du DSM-6-... a DSM-10-... o DSL-12-..type DSM-6-... à DSM-10-... ou DSL-12-..Montaje...
Page 4
WSM-... POR FAVOR, OBSERVAR NOTE Un manejo inadecuado puede produ- Une manipulation incorrecte peut cir un funcionamiento incorrecto. provoquer des dysfonctionnements. • Observe los siguientes puntos: • Respecter les points suivants : – las especificaciones y observa- – Respecter les spécifications et ciones dadas en las instrucciones instructions de la notice d’utilisation de funcionamiento del actuador bas-...
Page 5
3. Gire el soporte del imán en sentido 3. Tourner l’arbre d’entraînement du sup- horario hasta que el rebaje/ranura de port d’aimant dans le sens horaire jus- la chaveta del eje quede paralelo a la qu’à ce que le méplat/la rainure de cla- brida de fijación en el lado de la co- vette de l’arbre d’entraînement soit pa- nexión del aire comprimido.
Page 6
WSM-... Les positions de montage du support de Las posiciones del soporte del sensor y capteur et du support de l’aimant pour el soporte del imán para los ajustes les positions de base sont les suivantes : básicos son como sigue. Position de repos Ajuste básico Position du...
Page 7
5. Sitúe los siguientes componentes en 5. Positionner les sous-ensembles sui- posición según el ajuste básico y vants et serrer les vis avec la rondelle apriete los tornillos con la arandela comme indiqué sur la figure 8 : como muestra la Fig. 8: Componente Soporte del sensor Soporte del imán...
Page 8
WSM-... 6. Inserte los sensores (SME-10-.../SMT-10-...) 6. Insérer les capteurs (SME-10-.../SMT-10-...) todo lo posible en el soporte de sen- en butée dans le support du capteur del WSM-..du WSM-..La placa de fijación de los sensores La plaquette de blocage des capteurs desaparece completamente en la disparaît complètement dans la rainu- ranura del sensor.
Page 9
Posición de montaje favorable Posición de montaje desfavorable Position de montage favorable Position de montage défavorable Fig. 10 Le prémontage du support du capteur Con esto concluye el montaje prelimi- est ainsi terminé. Se reporter à la no- nar del soporte del sensor. Para el tice d’utilisation du vérin rotatif siguiente procedimiento de montaje DSM-...
WSM-... Puesta a punto Mise en service Si es necesario: Le cas échéant : • haga bascular el soporte del sensor • Pivoter le support du capteur sur la hacia la posición básica. position de repos. Tenga en cuenta aquí la posición de Au cours de cette opération, respec- las conexiones de aire comprimido ter la position des raccordements...
Page 11
3. Apriete el tornillo de fijación de fondo 3. Serrer la vis basse (T) sur le support du capteur à socle (V) en respectant (T) en el soporte del sensor con el zó- le couple de serrage suivant : calo completo (V) con el siguiente par: Type WSM-6 WSM-8...
WSM-... Funcionamiento Utilisation et fonctionnement NOTE POR FAVOR, OBSERVAR El punto de conmutación puede des- Des décalages du point de commu- plazarse como resultado de vibracio- tation peuvent résulter de vibrations nes o fatiga del material . ou de la fatigue du matériel. •...
Eliminación de fallos Fallo Posible causa Solución No se alcanza el punto Se ha seleccionado un Comprueber el ajuste básico de conmutación del sen- ajuste básico incorrecto (véase Puesta a punto) Soporte del imán inco- Compruebe la posición de la rrectamente alineado flecha en el soporte del imán con el ajuste básico...
Page 14
WSM-... Datos técnicos Tipo WSM-6-SM..-10 WSM-8-SM..-10 WSM-10-SM..-10 Nº de artículo 173 205 173 206 173 207 Diseño Soporte de sensores para actuador basculante DSM-/DSL-... Posición de montaje sobre el collarín de centraje del actuador basculante DSM-/DSL-... Margen de temperatura admisible ...
Caractériques techniques Type WSM-6-SM..-10 WSM-8-SM..-10 WSM-10-SM..-10 N° de la pièce 173 205 173 206 173 207 Type de construction support du capteur pour le vérin rotatif DSM-/DSL-... Position de montage sur le collet de centrage du vérin rotatif DSM-/DSL-... Plage de température ...
Page 16
Postfach D-73726 Esslingen Tel.: (++49) (0)711/347-0 Quelltext: deutsch Version: 9711 NH Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. De los infrac- tores se exigirá...