Tilberedning af mælkedrikke - to kopper /
DK
Maitokahvin valmistus - kaksi kupillista
FI
❹
Løft
dampdyssen og
placer den i midten af
mælkebeholderen.
Nosta vipua
kapseli paikalleen.
❼
Løft
placer den i midten af
mælkebeholderen og Tryk
START|CANCEL-knappen for
at starte mælkeskumning.
Nosta höyryputkea
se maitokannun keskelle
ja paina ALOITA|PERU-
painiketta aloittaaksesi
maidon vaahdottamisen.
120
ja aseta
dampdyssen og
ja aseta
❺
Tryk
START|CANCEL-
knappen for at starte
brygning af espresso
Paina
ALOITA|PERU-
painiketta aloittaaksesi
espresson uuttamisen.
❽
Sikr dig,
at
mælkebeholderen
er i kontakt med
temperatursensoren, som
er placeret i drypbakken.
Varmista,
että maitokannu
on yhteydessä tippa-alustan
lämpötila-anturiin.
❻
Fyld
mælkebeholderen op
med frisk, kold mælk, nok til to
kopper. Minimum og maksimum
MAX
er markeret på indersiden og
MIN
ydersiden af mælkebeholderen.
Fyld ikke over.
Täytä maitokannu
ADVARSEL: Fyld ikke
määrällä tuoretta kylmää
mælkeskummeren op til over
maksimum markeret på indersiden
maitoa. Maksimitaso on merkitty
og ydersiden af beholderen.
maitokannun sisä- ja ulkopuolelle.
Älä täytä liikaa.
VAROITUS: Älä täytä maitokannua
yli kannun sisä- ja ulkopuolelle
merkityn enimmäismäärän.
❾
Når
mælkeskumningen er færdig,
løft dampdyssen og tør den af med
en ren, fugtig klud
Kun maidon vaahdottaminen
valmis, nosta höyryputkea ja pyyhi
se puhtaalla kostealla liinalla.
riittävällä
on