Mælketilberedning - en kop /
DK
Maitokahvin valmistus - yksi kupillinen
FI
MAX
MIN
ADVARSEL: Fyld ikke
mælkeskummeren op til over
maksimum markeret på indersiden
og ydersiden af beholderen.
VAROITUS: Älä täytä maitokannua
yli kannun sisä- ja ulkopuolelle
merkityn enimmäismäärän.
❼
Løft
din kapsel
Nosta vipua
kapseli paikalleen.
118
❹
Fyld
mælkebeholderen
op med frisk, kold
mælk. Minimum og
maksimum er markeret på
indersiden og ydersiden af
mælkebeholderen.
Täytä maitokannu
riittävällä määrällä tuoretta
kylmää maitoa. Minimi- ja
maksimitasot on merkitty
maitokannun sisä- ja
ulkopuolelle.
håndtaget og indsæt
ja aseta
❺
Løft
dampdyssen og
placer den i midten af
mælkebeholderen.
Nosta höyryputkea
ja
aseta se maitokannun
keskelle.
❽
Nosta
vipua ja aseta kapseli
paikalleen.
Paina
ALOITA|PERU
-painiketta aloittaaksesi
espresson uuttamisen.
❻
Sikr dig,
at
mælkebeholderen
er i kontakt med
temperatursensoren, som
er placeret i drypbakken
Varmista,
että maitokannu
on yhteydessä tippa-alustan
lämpötila-anturiin.
❾
Når brygningen
af espresso er
færdig, tryk START|AFBRYD for at
starte mælkeskumning.
Kun espresson
uuttaminen
on valmis, paina ALOITA|PERU
-painiketta aloittaaksesi maidon
vaahdottamisen.