Page 1
User manual ES 80 PRO Mode d’emploi Before using this appliance please read carefully the user manual and the safety instructions! Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de ce mode d’emploi et des conseils de sécurité!
Page 2
Preparation • Préparation Temperature indicator: Indicateur de température: Switch on Mettre en marche Jaw closed fl ashing: constant: rapid fl ashing: Mâchoire fermée heating up ready too hot clignote: arrêt: clignote chauffe prêt rapidement: trop chaud Fill water tank Remplir le réservoir fresh water eau fraîche Before the fi...
Page 3
Espresso Insert capsule Introduire la capsule Place a cup on drip grid Placer une tasse sur la grille Select small or large cup Choisir petite ou grande tasse automatic automatique ou The capsule drops Keep system Eject capsule into capsule warm Ejecter la capsule container...
Page 4
Lampe / touche MEMOIRE Hot water button / lamp Large cup lamp / button Touche / lampe eau chaude Lampe / touche grande tasse Small cup lamp / button Steam button / lamp Lampe / touche petite tasse Touche / lampe vapeur www.nespresso-pro.com...
Page 5
Froth milk for Cappuccino Faire mousser le lait pour Preparing the milk Préparer le lait Select “steam” Sélectionner le mode «Vapeur» heating up ~30 s• chauffe ~30 s ready • prêt Switch position CAPPUCCINO or CAFFELATTE Position bouton CAPPUCCINO ou CAFFEELATTE Temperature change ~55 –...
Hot water Eau chaude Position cup or glass under the nozzle Placer une tasse ou un verre sous la buse Draw off water Faire couler de l’eau Nozzle will get hot • Buse devient chaude Cappuccino – Caffe latte: clean after each use Cappuccino –...
Page 7
Descaling warning: Descaling • Détartrage All green lamps are fl ashing Alarme détartrage Toutes les lampes vertes Nozzle clignotent Buse Remove nozzle / cappuccinatore Dismantle the device and adaptor cappuccino device Retirer la buse / cappuccinatore Démonter le et l’adaptateur cappuccinatore Preparation Préparation...
Page 8
Volume • Quantité dans la tasse Factory setting: Paramètre de fabrique: 40 ml 110 ml Change setting • Changement des paramètres Press button M Coffee Hot water Presser la touche M Café Eau chaude Within 10 seconds Dans les 10 secondes Press + hold Lever to the right Presser + tenir...
In order to avoid danger, have the responsible for their safety. defective part repaired or replaced by the Nespresso customer service. • Check that the voltage quoted on the rating plate is the same as your mains voltage.
• Ne pas utilisez votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, avant la première utilisation de votre adressez-vous à un centre de service agréé Nespresso. appareil et conservez-le pour les futures utilisations: une utilisation non conforme au •...
Page 11
Water filter «Claris» Cappuccinatore device Nespresso Filtre d’eau «Claris» Dispositif pour cappuccinatore Nespresso descaling kit Penapis air «Claris» Peranti cappuccinatore Kit de détartrage Nespresso Filtro de agua Dispositivo Cappuccinatore Kit nyah kerak Nespresso «Claris» Kit de descalcificación Nespresso 예비 부품...