Page 1
Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150001564_00_fr Version : 11/04/2022 KW803-25 Faneuse rotative Vendro C 1120 À partir du numéro de machine : 1070848...
Vous trouverez aussi des informations sur vos machines KRONE sous mykrone.green. Après vous être inscrits, vous pouvez créer vos machines avec leur numéro, les gérer et consulter les données machine. Avec votre compte personnel, vous avez aussi accès à tous les services KRONE.
Description de la machine ...................... 36 Aperçu de la machine ........................ 36 Identification.......................... 37 Éclairage de routes ........................ 39 Limiteur de charge ........................ 40 Caractéristiques techniques.................... 41 Dimensions .......................... 41 Poids ............................ 41 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 5
Liste de contrôle pour le transport de la machine .............. 75 9.3.2 Levage de la machine........................ 75 9.3.3 Arrimage de la machine ...................... 76 Réglages ........................... 78 10.1 Réglage de l’angle d’épandage des toupies ................ 78 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 6
Lubrifier l’arbre à cardan ...................... 93 14.2 Plan de lubrification – Machine .................... 94 Défaut, cause et dépannage .................... 97 15.1 Points d'appui du cric......................... 97 Élimination.......................... 99 Index............................ 100 Déclaration de conformité..................... 105 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
• Notice d'utilisation de l'arbre à cardan • Liste de pièces de rechange, KRONE Groupe-cible du présent document Le présent document s'adresse à l'utilisateur de la machine qui remplit les exigences minimales de la qualification du personnel, voir Page 14...
Ce document décrit l'équipement de série ainsi que les suppléments et variantes de la machine. Votre machine peut être différente. 1.6.6 Symbole de représentation Symboles dans le texte Afin de représenter le texte de manière plus claire, on utilise les symboles de représentation suivants: Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 9
Le présent symbole de danger avertit des risques de blessures. Veuillez tenir compte de toutes les indications présentant ce symbole de danger en vue d'éviter tout accident pouvant entraîner des blessures ou la mort. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Remarques contenant des informations et des recommandations Des informations et recommandations complémentaires pour une exploitation productive et sans perturbation de la machine sont séparées du reste du texte et caractérisées par le mot « Information ». Exemple : Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Les modifications arbitraires apportées à la machine • La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Vendro C 1120...
Conserver la notice d'utilisation à portée de main de l'utilisateur de la machine dans la boîte à documents, voir Page 36. Transmettre la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs de la machine. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Maintenir les enfants à distance des matières d'exploitation. S'assurer qu'aucun enfant ne se trouve dans la zone de danger de la machine avant de la démarrer et de la mettre en mouvement. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
2.4.6 Modifications structurelles réalisées sur la machine Les extensions et les modifications constructives non autorisées par KRONE peuvent nuire au bon fonctionnement, à la fiabilité mais aussi à l'autorisation de circuler sur les voies publiques de la machine. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort.
Une zone de danger peut apparaître tout autour de la machine, lorsque cette dernière est allumée. Pour ne pas pénétrer dans la zone de danger de la machine, il convient de respecter au minimum la distance de sécurité. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 17
Toujours désactiver la prise de force en présence de coudes excessifs entre l’arbre à cardan et la prise de force. La machine peut être endommagée. Des pièces peuvent être projetées et blesser des personnes. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 18
• Arbre à cardan • Toupie Immobiliser la machine et la sécuriser, voir Page 27. S'approcher de la machine uniquement lorsque toutes les pièces de la machine se sont entièrement immobilisées. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Vérifier après chaque nettoyage que les autocollants de sécurité sont toujours lisibles et qu'ils ne sont pas endommagés. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Disposer les autocollants de sécurité correspondants sur les pièces de rechange. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Prendre en compte la zone de pivotement plus élevée lors des virages. Ajuster la vitesse de conduite dans les virages. Faire attention aux personnes, à la circulation à contre-sens et aux obstacles lors des virages. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
à la sécurité de fonctionnement de la machine et provoquer des accidents. Nettoyer tous les raccordements et composants. Obturer les raccordements ouverts avec des capuchons de protection. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Lorsque les bras de flèche sont repliés, maintenir une distance suffisante par rapport aux lignes électriques aériennes. Pour éviter tout risque de décharge électrique par surcharge de tension, ne jamais quitter le tracteur et ne jamais y monter lorsqu'il se trouve sous des lignes aériennes. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Fermer les fenêtres et les portes de la cabine durant l'exploitation. Enlever la protection auditive durant la circulation sur route. Liquides sous haute pression Les liquides suivants sont soumis à une pression élevée : • Huile hydraulique Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 24
Les composants suivants peuvent être brûlants pendant le fonctionnement et occasionner des brûlures : • Boîte de vitesses Rester à une distance suffisante des surfaces chaudes et des composants voisins. Laisser les pièces de la machine refroidir et porter des gants de protection. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
(par ex. robinet d'arrêt). Avant d’effectuer des travaux sur ou sous des pièces de la machine soulevées: Soutenir la machine ou des pièces de la machine de manière sûre. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 29
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Position et signification des autocollants de sécurité KWG000-001 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 30
Pour éviter que des fonctions ne soient déclenchées par erreur, les soupapes de commande du tracteur doivent se trouver en position neutre lors du transport et de la circulation sur route et être verrouillées. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Autocollants d'avertissement sur la machine Chaque autocollant d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 32
Bloquer les bras inférieurs sur le côté et désactiver la prise de force en marche arrière. Fermer tous les raccordements hydrauliques pour le transport. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 33
942 012 2 • N° de commande 27 023 958 0 La machine comprend des points d'arrimage identifiés par cet autocollant, voir Page 76. 27 023 958 0 • N° de commande 27 018 170 0 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Sécurité Équipement de sécurité La machine comprend des points d'appui du cric identifiés par cet autocollant, voir Page 97. Équipement de sécurité KWG000-002 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Bras porte-dents avec dents Cale d'arrêt Toupies Cadre principal Engrenage de toupie Châssis Boîte à documents Éclairage de routes Attelage par timon Limiteur de charge Support d'arbre à cardan Boîte de transmission principale Béquille Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Limiteur de charge Entraînement de l’arbre à cardan Panneaux d'avertissement Attelage trois points Éclairage de routes Identification INFORMATION L'intégralité de l'identification a valeur officielle et ne doit être ni modifiée ni camouflée ! Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 38
Pour la version « Attelage trois points » KWG000-004 Les données machine figurent sur la plaque signalétique (1). La plaque signalétique se trouve sur le cadre de base. KRONE Agriculture SE e24*167/2013*00165 Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle Series T/V/V Model Year Construction Year DVG000-004 Figure à...
Pour respecter le code de la route national, la machine est équipée de série comme suit : • arrière avec feux à trois chambres (1) (clignotant, feu arrière et feu de freinage). • à l'avant avec des réflecteurs blancs sur les étriers de protection. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Le limiteur de charge est réglé en usine et ne doit pas être modifié sans l'accord de votre partenaire de service KRONE. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Vitesse maximale admissible d'un point de vue technique (conduite sur route) Vitesse maximale admissible d'un point de vue technique 40 km/h (conduite sur route) Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Pression de service maximale de l'installation hydraulique 200 bar Température maximale de l'huile hydraulique 80 °C Qualité de l'huile hydraulique Huile ISO VG 46 Raccordement hydraulique à simple effet Raccordement hydraulique à double effet Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
Mobilgrease XHP 222 Lubrifier le point de lubrification jusqu'à ce que de la graisse sorte à la position du palier. Après la lubrification, éliminer la graisse excédentaire au niveau de la position du palier. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Décharge de l'essieu de transport en position de tra- vail Pression (bleu 2-) : déleste l'essieu de transport. Placer l'appareil de commande (bleu) en position flottante pendant l'utilisation. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la hauteur de travail des dents de toupie. Tourner la manivelle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour réduire la hauteur de travail des dents de toupie. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
ü Le fonctionnement et le bon niveau de propreté de l'éclairage de routes est contrôlé, voir Page 61. ü Les pneus ont été vérifiés et la pression des pneus est bien réglée, voir Page 87. ü La notice d'utilisation fournie se trouve dans la boîte à documents. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
Page 49
Mettre en place l'autre moitié de l'arbre à cardan (2) côté tracteur. Respecter l'identification sur l'arbre à cardan. Pour la suite de la procédure, veuillez consulter la notice d'utilisation du fabricant de l'arbre à cardan. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
La cire de conservation sur les dents entraîne une formation de grumeaux de la matière fauchée au niveau des dents et nuit ainsi au bon déroulement du travail. KWG000-006 Enlever la cire de conservation de toutes les dents (1) à l’aide d'un nettoyeur à vapeur. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 27. Accrocher le timon (1) dans un engin de levage adéquat. Démonter les vis (2). Amener le timon (1) dans la position souhaitée. Monter les vis (2). Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Démonter l’attelage le cas échéant. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la notice d'utilisation du constructeur du tracteur. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
(p. ex. attelage à rotule) doivent se trouver à la parallèle (+/- 3) du sol pour ne pas entraver l'angle d'orientation normal entre ces dispositifs. ü La protection contre les utilisations non autorisées est démontée, voir Page 62. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 54
Monter le bras supérieur (3) avec le boulon sur le support trois points (4) et sécuriser avec la goupille pliante (5). Soulever la machine jusqu'à ce que le cadre soit horizontal. ð Le support trois points est en position verticale Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Pour réaliser ces accouplements, veuillez vous assurer que les raccords rapides sont propres et secs. Contrôler si les flexibles hydrauliques présentent des points de frottement et de blocage et remplacer si nécessaire. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Le non-respect de la zone de danger de l'arbre à cardan peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. Afin d'éviter des accidents, respecter la zone de danger de l'arbre à cardan, voir Page 17. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 57
Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
Monter l'arbre à cardan sur l'embout de la prise de force (2) pour réaliser l'andainage de nuit. • Monter l'arbre à cardan sur l'embout de la prise de force (1) pour épandre et/ou faner. • Monter la protection (3) sur l'embout de prise de force libre. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Fixer la chaîne de sécurité à l'aide des pièces de fixation appropriées au dispositif d'attelage du tracteur ou à un autre point d'articulation indiqué. La chaîne de sécurité doit avoir un jeu qui permette de prendre les virages. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
En cas de rupture d'une dent, la sécurisation des dents fait en sorte que la machine ne perde pas la dent bien qu'elle soit abîmée. Pièce de rechange KRONE Numéro de commande Sécurisation des dents 153 479 0...
Relier le connecteur à 7 pôles du câble d'éclairage (2) à la prise à 7 pôles (1) du tracteur. Poser le câble d'éclairage (2) de telle façon qu'il n'entre pas en contact avec les roues du tracteur ou d'autres pièces mobiles de la machine. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
ü La machine est parquée, , voir Page 74. KS000-413 Démontage Retirer le cadenas (1) et le prendre avec soi. Montage Monter le cadenas (1) et conserver la clé dans un endroit sûr. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Placer les cales d'arrêt (1) au plus près de la même roue, devant ou derrière celle-ci, afin que la machine ne puisse pas se mettre à rouler toute seule. Bloquer/débloquer le robinet d'arrêt KSG000-047 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Insérer les protections des pointes des dents dans la fixation (2) et les bloquer avec les goupilles pliantes (3). Monter KSG000-039 Emboîter les protections des pointes des dents (1) sur les dents qui se trouvent à une hauteur inférieure à 2 m. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
ü La machine est accouplée au tracteur, voir Page 53. Lever la machine de façon à ce que le pied d'appui (1) puisse être pivoté vers l’arrière. Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 27. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
éloignés de la zone de danger du pied d'appui. Tirer le boulon tirant (2), faire pivoter le pied d'appui (1) de 90° vers le bas avec la poignée et le verrouiller à l'aide du boulon tirant (2). Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
De la position de tournière en position de travail S'assurer que le tracteur est aligné de manière droite vers la machine. Amener l'appareil de commande à simple effet (2+) du tracteur en position flottante. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Position de tournière De la position de travail en position de tournière S'assurer que le tracteur est aligné de manière droite vers la machine. Actionner l'appareil de commande à simple effet (2+). Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
La toile déflectrice (3) est amenée en position de travail ou en position de transport via l'appareil de commande à double effet (1+/1-). La toile déflectrice sert à limiter l'épandage en bordure. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Actionner l'appareil de commande à double effet (1+) jusqu'à ce que la toile déflectrice (3) soit repliée complètement. Pour désactiver le boîtier de commande, amener l'interrupteur principal (1) de la position « 1 » à la position « 0 ». Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Adapter la vitesse de conduite (6 - 8 km/h) et la vitesse de prise de force à l’état du fourrage. Choisir un angle d'épandage plus raide pour les andains étroits. INFORMATION Ces données sont indicatives et devront être adaptées aux conditions pratiques. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 13. KWG000-012 Ne pas amener la machine de la position de transport en position de travail ou inversement tant que la machine est utilisée en travers de la pente. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Ceci pourrait engendrer de graves accidents. Pour éviter que des fonctions ne soient déclenchées par erreur, le robinet d'arrêt/les robinets d'arrêt doit ou doivent être verrouillé/s lors du transport et de la circulation sur route. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Couper le moteur du tracteur, retirer la clé de contact et la prendre avec soi. Amener le pied d'appui en position d’appui, voir Page 65. Retirer le câble d'alimentation électrique pour le boîtier de commande. Retirer le connecteur de l’éclairage de routes, voir Page 61. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 27. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Avant le transport, sécuriser la machine de manière conforme au moyen de dispositifs d'arrimage adaptés qu'il convient de fixer aux points d'arrimage prévus à cet effet. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 77
La machine est dotée de 3 points d'arrimage. • Le point d'arrimage (1) se trouve à l'avant sur le cadre. • Les points d'arrimage (2) se trouvent à l'arrière sur le châssis, à droite et à gauche. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
L'angle d'épandage des dents de toupies doit être adapté aux conditions du sol et du fourrage. Le réglage de l'angle d'épandage peut être réalisé en 4 étapes, de plat à aigu. Pour choisir l’angle d'épandage en fonction des conditions de récolte, les indications suivantes sont données : Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Boulon en position II = angle de projection plus plat 10.2 Régler la hauteur de travail INFORMATION Si l'on modifie l'angle de projection, il faut vérifier la hauteur de travail et l'ajuster le cas échéant. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Æ Les dents (2) s'orientent en avance, le fourrage est déposé après. Pour tourner, procéder comme suit : Desserrer la vis (1). Tourner l'excentrique (3). Serrer la vis avec un couple de serrage M =95 Nm. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Pour le montage des protecteurs d'enroulement (1), utiliser l'attache à visser (2) ou (3) en onction de la version de bras de roue. Monter les protecteurs d'enroulement (1) avec les attaches à visser (2) ou (3), les vis (4), les rondelles (5) et les écrous (6). Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Vérifier si les flexibles hydrauliques présentent voir Page 90 des fuites et, si nécessaire, faire remplacer par le partenaire de service KRONE Contrôler les câbles de raccord électriques et les faire réparer ou remplacer par le parte- naire de service KRONE.
Couples de serrage Couples de serrage différents Tous les raccord à vis doivent par principe être serrés selon les couples de serrage ci-après indiqués. Les écarts par rapport aux tableaux sont marqués de manière appropriée. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 84
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 85
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir Page 82.
Æ Lorsque les conditions de travail sont très sèches, le nettoyage doit être répété plusieurs fois par jour. Après un nettoyage avec de l'eau, lubrifier tous les points de lubrification manuels, voir Page 94. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Le stockage et l'élimination incorrects des huiles et filtres à huile usagés peuvent causer des dommages environnementaux. Stocker ou éliminer des huiles usagées et des filtres à huile conformément aux prescriptions légales. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Effectuer un contrôle visuel Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Observer la routine de sécurité « Contrôle du niveau d'huile. Effectuer en toute sécurité le contrôle de niveau d'huile, la vidange et le remplacement de l'élément filtrant », voir Page 28. Démonter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1). Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 92
Monter la vis de vidange (2), couple de serrage voir Page 86. Faire l’appoint d’huile neuve jusqu’à l’alésage de contrôle (1) via l’alésage de contrôle (1). Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1), couple de serrage voir Page 86. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
L’utilisation de plusieurs graisses lubrifiantes peut causer des dommages sur les composants lubrifiés. Ne pas utiliser de graisses lubrifiantes contenant du graphite. Ne pas utiliser de graisses lubrifiantes différentes. 14.1 Lubrifier l’arbre à cardan KW000-069 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Type de lubrification Lubrifiant Remarque Graisser Graisse polyvalente • Par graisseur env. deux coups de la pompe à graisse. • Retirer la graisse excédentaire du graisseur. KWG000-016 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 95
Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 14.2 Toutes les 50 heures de fonctionnement Toutes les 100 heures de fonctionnement Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 96
Maintenance - Lubrification 14.2 Plan de lubrification – Machine Pour la version « Support trois points » KW000-424 Toutes les 50 heures de fonctionnement Pour la version « Toile déflectrice » KW000-425 Toutes les 50 heures de fonctionnement Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 27. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 98
Défaut, cause et dépannage 15.1 Points d'appui du cric KWG000-020 1 Point d'appui du cric à l'arrière gauche 2 Point d'appui du cric à l'arrière droit Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Toutes les pièces en caoutchouc (p. ex. flexibles, pneus) doivent être amenées dans un centre de recyclage du caoutchouc. Composants électroniques • Tous les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Couples de serrage ..........83 Avertissements de danger........9 Avertissements destinés à prévenir les dommages matériels/environnementaux ......10 Bloquer/débloquer le robinet d'arrêt ....63 Boîte de transmission principale ......91 Boîtier de commande ......... 46 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 101
Données de contact de votre revendeur ....3 Flexibles hydrauliques endommagés ....24 Durée de service de la machine ......13 Graisses lubrifiantes ........... 44 Groupe-cible du présent document ...... 7 Huile hydraulique..........90 Huiles ..............43 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 102
Monter le protecteur d'enroulement....81 Monter/démonter la protection contre les utilisations non autorisées ........62 Nettoyage de la machine........88 Numéro de machine ........... 39 Numéro d'identification ........39 Numéro d'identification du véhicule....39 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 103
..........69 Toile déflectrice de la position de travail en position de transport ............70 Travaux de maintenance et de réparation..25 Travaux sur des zones hautes de la machine ..25 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Page 104
Zone de danger en raison des pièces de la machine continuant de fonctionner ....18 Zone de danger entre le tracteur et la machine . 18 Zone de danger lorsque l'entraînement est activé ................18 Zones de danger ..........16 Vendro C 1120 Notice d'utilisation originale 150001564_00_fr...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité Nous, la société KRONE Agriculture SE Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle déclarons par la présente en tant que fabricant du produit mentionné ci-après, sous notre res- ponsabilité propre, que la machine : Faneuse rotative série :...
Page 106
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...