Page 1
Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150001450_00_fr Version : 21/01/2021 BW202-10 Enrubanneuses de balles EasyWrap 150 À partir du numéro de machine : 1050491...
Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
Notice d'utilisation du terminal • Plan de circuits électriques, KRONE • Liste de pièces de rechange, KRONE Groupe-cible du présent document Le présent document s'adresse à l'utilisateur de la machine qui remplit les exigences minimales de la qualification du personnel, voir Page 14...
Cette flèche identifie le résultat d'une étape de travail ou d'une suite d'étapes de travail. Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. Symboles dans les figures Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les figures : EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 9
ATTENTION Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à moyennement graves. Exemple d'un avertissement de danger : EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Nom de l’unité Abréviation Superficie Hectare 2.47105 Acre acres Débit volumé- litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par trique minute Mètre cube par m³/h 4.4029 heure Force Newton 0.2248 Livres-force Longueur Millimètre 0.03937 Pouce EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 11
Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Les modifications arbitraires apportées à la machine • La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine •...
Conserver la notice d'utilisation à portée de main de l'utilisateur de la machine dans la boîte à documents, voir Page 32. Transmettre la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs de la machine. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Maintenir les enfants à distance des matières d'exploitation. S'assurer qu'aucun enfant ne se trouve dans la zone de danger de la machine avant de la démarrer et de la mettre en mouvement. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Tous les travaux de maintenance et de réglages doivent être réalisés conformément aux chapitres Maintenance et Réglages. Avant les travaux de maintenance et de réglage, immobiliser et sécuriser la machine,voir Page 23. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Arrêter la machine en mode de manœuvre ou champ. La distance de sécurité est la suivante : Pour les machines en manœuvre et en mode champ Devant la machine Derrière la machine Sur les côtés de la machine EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Porter des équipements de sécurité personnels représente une mesure de sécurité essentielle. Ne pas porter des équipements de sécurité personnels ou porter des équipements non adaptés augmente le risque de dommages corporels et d'atteintes à la santé. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Avant toute circulation sur route, fermer tous les robinets d'arrêt pour l'alimentation hydraulique de la machine entre le tracteur et la machine. Avant toute circulation sur route, amener les appareils de commande du tracteur en position neutre et les verrouiller. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
état, de maintenance et de nettoyage. Prendre en compte la section « Parquer la machine » du chapitre Conduite et transport, voir Page 98. Avant de parquer la machine : immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 23. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Avertir les personnes : ne pas approcher de la machine. Les différences de tension électrique dans le sol peuvent provoquer de très fortes décharges électriques. Attendre l'aide d'une équipe d'intervention professionnelle. La ligne aérienne doit être mise hors tension. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Porter un équipement de protection individuelle pour l'évacuation de consommables chauds. Laisser si nécessaire refroidir les liquides et les pièces de la machine avant d'effectuer des travaux de réparation, de maintenance et de nettoyage. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Cadres ou groupes porteurs Avant d'effectuer des travaux de soudage sur la machine, vous devez demander l'autorisation correspondante au service clientèle de KRONE et, le cas échéant, chercher une solution alternative. Avant d'effectuer des travaux de soudage sur la machine, parquer la machine de manière sûre et le désaccoupler du tracteur.
être altérée. Ceci peut engendrer des accidents. Effectuer en toute sécurité le contrôle de niveau d’huile, la vidange et le remplacement de l’élément filtrant. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. EasyWrap 150...
Page 26
Danger par dépassement de la pression de service maxi- male autorisée MAX. 27 027 207 0 En cas de dépassement de la pression de service maximale autorisée, des composants hydrauliques peuvent être détério- rés. Respecter la pression de service autorisée. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Autocollants d'avertissement sur la machine Chaque autocollant d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 28
Les zones repérées par cet autocollant doivent être protégées des projections d'eau. Le jet d'eau d'un nettoyeur à haute pression ne doit en particulier pas être dirigé sur les paliers et le système électrique/les composants électroniques. 942 038-1 EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 29
La machine comporte plusieurs points de lubrification, qui doivent être régulièrement lubrifiés, voir Page 105. Les points de lubrification non visibles directement sont repérés en com- 27 021 260 0 plément par cet autocollant d'avertissement. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
• Après sa mise en place, il faut sécuriser le rouleau de film, voir Page 50. Étrier de sécurité • Si l'étrier de sécurité est stoppé par un obstacle, l'enrubannage complet s'arrête et le bras d'enroulement s'immobilise, voir Page 47. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
(constat d'accident, dommages sur la machine, témoignages etc.) - éventuellement à l'aide d'un expert. Des fonctions supplémentaires qui sont convenues contractuellement avec le client (p. ex. télémaintenance) permettent la transmission de certaines données de machine. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
19 Rouleau de balles 10 Rouleau gaufré (bras de chargement) 20 Vire-balles (sur la version « Vire- balles ») Identification INFORMATION L'intégralité de l'identification a valeur officielle et ne doit être ni modifiée ni camouflée ! EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 33
Les données machine figurent sur une plaque signalétique (1). Elle se trouve sur le côté droit de la machine. Indications relatives aux demandes de renseignements et commandes Maschinenfarbrik Krone Beteiligungs-GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle Easy Cut F 320 CV 1026588 2020 Modelljahr Masch.Nr.
Instrument de mesure Bruel & Kjaer, type 2236 Classe de précision Incertitude de mesure (selon DIN EN ISO 11201) 4 dB Température ambiante Température ambiante Plage de température pour le fonctionnement de la machine -5 °C à +45 °C EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Raccordement hydraulique (T) / retour sans pression dans le réservoir Raccordement hydraulique à simple effet Sur la version « Raccordement hydraulique LS » Raccord de pression Power Beyond (P) Raccordement Load-Sensing système Power Beyond (LS) Raccord de retour sans pression système Power Beyond (T) EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
ü Contrôler la bonne fixation de tous les capteurs et leur serrage aux couples de serrage prescrits. Pour connaître la position des capteurs, voir le plan de circuits électriques. ü La notice d'utilisation fournie se trouve dans la boîte à documents. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Ces indications figurent sur la plaque signalétique, sur la carte grise ou dans la notice d'utilisation du tracteur. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 39
[m] Distance entre le centre de la rotule de bras inférieur et le centre de gra- vité appareil monté à l'avant [m] Distance entre l'essieu avant et le centre de la rotule de bras inférieur EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 40
Calcul de la charge d'essieu arrière réelle T H tat − Noter dans le tableau la charge d'essieu arrière réelle calculée et la charge d'essieu arrière autorisée et indiquée dans la notice d'utilisation du tracteur. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Démonter l’attelage le cas échéant. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la notice d'utilisation du constructeur du tracteur. KS000-021 EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Bloquer le tracteur pour l'empêcher de rouler. Accoupler et fixer le bras supérieur (2) au support trois points. Afin d’éviter un basculement de la machine en conduite sur route et pendant l'utilisation, fixer les bras inférieurs. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Raccordement hydraulique du retour vers le réservoir (T) Accoupler le flexible hydraulique (bleu) au retour sans pression du tracteur. Raccordement hydraulique pompe/pression (P) Accoupler le flexible hydraulique (rouge) à un appareil de commande à simple effet du tracteur. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Dévisser la vis du système (1) jusqu'en butée. Exploitation de la machine sur des tracteurs avec système Load-Sensing Pour les tracteurs avec système hydraulique fermé (la ligne de signalisation est raccordée) : Visser la vis du système (1) jusqu'en butée. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3). Pour l'alimentation en tension, relier le connecteur à 3 pôles (5) à la prise à 3 pôles (4) du tracteur. Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) AVIS Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion Un court-circuit peut conduire à...
Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion Un court-circuit peut conduire à des dommages sur la machine. S'assurer que les connecteurs et les prises sont propres et secs. BPG000-067 EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Si aucun message de défaut n’est affiché sur le terminal au cours du contrôle, faire vérifier l’étrier de sécurité par le partenaire de service KRONE. Ne pas mettre la machine en service. Pour une vue d'ensemble des messages de défaut, voir Page 119.
Des balles rondes trop grandes ou trop lourdes peuvent endommager la machine. N'enrubanner que des balles rondes ne dépassant pas la taille et le poids maximum indiqués dans les caractéristiques techniques, voir Page 34. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 49
Veiller à maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que les bras de chargement aient déposé la balle ronde et atteint leur position finale. Pour des informations supplémentaires sur les touches sur le terminal, voir Page 63. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Insérer le rouleau de film dans l'unité de pré-étirage INFORMATION Pour une utilisation irréprochable dans les champs, KRONE recommande des films « KRONE excellent ». Pour de plus amples informations, contactez le partenaire de service KRONE. Débloquer le bras de fixation du film BW000-010 ü...
Page 51
Enfiler le film comme illustré entre les rouleaux de pré-étirage (2). Démarrer la machine pour pouvoir utiliser le terminal. Pour ouvrir le dispositif de fixation et de coupe (5), appuyer sur dans le menu Commande manuelle, voir Page 75. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
BW000-022 Il est possible d'emporter 4 rouleaux de film supplémentaires sur les supports du rouleau de film (1). KRONE recommande de laisser les rouleaux de film dans leur carton pour éviter de les abîmer et les protéger du mauvais temps. Placer le rouleau de film dans son carton avec la douille sur le support du rouleau de film (1).
Les droits aux dommages et intérêts pour perte d'ensilage ne peuvent être reconnus par KRONE car de nombreux facteurs que nous ne contrôlons pas jouent ici un rôle. Après l’enrubannage des balles rondes, vérifier les balles d'ensilage déposées quant à...
La poubelle (1) sur le côté gauche de la machine sert à ranger les résidus de film produits lors de la mise en place du film pour les jeter ensuite. Dévisser le couvercle de la poubelle (1) et y ranger les résidus de film. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Terminal KRONE DS 500 Écran tactile Terminal KRONE DS 500 AVIS L'infiltration d'eau dans le terminal provoque des défauts de fonctionnement. De ce fait, la machine ne se laisse plus commander de manière sûre. Protéger le terminal de l'eau.
Terminal KRONE DS 500 Structure DS 500 Structure DS 500 EQG003-110 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir Page 62.
Page 57
Terminal KRONE DS 500 Structure DS 500 Touches (6) Les touches (6) permettent d’ouvrir le menu principal ou l’écran de travail, de confirmer les messages de défaut et de régler la luminosité. Symbole Désignation Explication Menu principal Ouvrir le menu principal du terminal.
(terminaux) déjà présents sur le tracteur ou p. ex. montés dans la cabine du tracteur. Vous trouverez les indications correspondantes dans la documentation technique de la commande ou sur les appareils eux-mêmes. Les machines KRONE qui possèdent un équipement ISOBUS sont optimisées pour ce système. EQG000-057 L'équipement électronique de la machine est composé...
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Enclencher/éteindre le terminal 10.2 10.2 Enclencher/éteindre le terminal EQ001-174 Terminal ISOBUS CCI 1200 de KRONE Terminal ISOBUS CCI 800 de KRONE Avant la première mise en service, il convient de s'assurer que les raccords sont correctement et solidement fixés.
Pour des indications supplémentaires concernant le mode de fonctionnement du terminal, tenir compte de la notice d'utilisation du terminal. 10.4 Configuration de l’application de machine KRONE EQG000-059 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 61
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Configuration de l’application de machine KRONE 10.4 Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir Page 62. Touches (2) La machine est commandée par actionnement des touches (2) via la fonction tactile, voir Page 63.
Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche, voir Page 116. Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. 11.1 Ligne d'état INFORMATION Utilisation d'un terminal avec une résolution inférieure à 480x480 pixels.
Maintenir la touche enfon- cée jusqu'à ce que les bras de chargement aient saisi la balle ronde et atteint leur po- sition finale. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 64
Niveau de menu dans le Le niveau de menu dans le terminal terminal s’ouvre en actionnant la touche, voir Page 73. Ouvrir le menu Compteur Le menu « Compteurs » s’ouvre en action- nant la touche, voir Page 83. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
(flèches rouges) (2) • l'état du vire-balles (3) (sur la version « Vire-balles ») • la position actuelle du dispositif de fixation et de coupe (4) • la position actuelle du bras d'enroulement (5) EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
11.5 Ouvrir l'écran de travail Écran de circulation sur route Exemple de menu EQ003-419 / EQ003-400 De l'écran de circulation sur route Appuyer sur Æ L’écran de travail est affiché, voir Page 65. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Quand on ouvre manuellement l'écran de circulation sur route, la machine se déplace en position de conduite sur route. Pour basculer de l'écran de travail à l'écran de circulation sur route, appuyer sur sur le terminal. ð La demande suivante apparaît alors sur le terminal : EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Si une rotation supplémentaire des bras de chargement a été réglée, ces derniers s'écartent donc plus tard, voir Page 80. Pour aller dans le mode automatique, appuyer sur Æ est affiché sur la touche. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Pour indiquer le diamètre des balles rondes à enrubanner, modifier la valeur (1) à côté du symbole dans l'écran de travail, voir Page 74. Le diamètre des balles doit aussi être réglé sur la machine, voir Page 102. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Æ Puis, les fonctions de la machine sont à nouveau disponibles. Les fonctions de la machine arrêtées ne redémarrent pas automatiquement. Une fois la cause de la pression sur STOP éliminée : Sélectionner les fonctions de la machine souhaitées. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Flèche vers le bas Déplacer vers le bas pour sélectionner quelque chose. Flèche vers la droite Déplacer vers la droite pour sélectionner quelque chose. Flèche vers la gauche Déplacer vers la gauche pour sélectionner quelque chose. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
ð Le menu sélectionné est mis en évidence en couleur. Pour appeler le menu, appuyer sur la touche à côté de Æ Le menu s'ouvre. INFORMATION Pour la version « Terminal tactile », des symboles peuvent être pressés directement. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Pour des informations supplémentaires concernant la saisie de valeurs, se reporter à la notice d'utilisation du terminal, fournie à la livraison. Exemples : Via la molette de défilement Sélectionner la valeur souhaitée en utilisant la molette de défilement. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Æ Un signal sonore retentit, le mode réglé est enregistré et le symbole est affiché brièvement sur la ligne supérieure. Pour quitter le menu, appuyer sur 12.7 Menu 1 « Commande manuelle » Ce menu permet de commander plusieurs zones de la machine séparément. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 76
Maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que le bras d'enroulement se soit déplacé dans la position souhaitée. Rotation supplémentaire des bras de chargement : Appuyer brièvement sur la touche pour que les bras de chargement fassent une rotation de plus. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Æ L'écran affiche le menu « Dépose de balles ». Modifier le mode Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 75. Les modes suivants peuvent être sélectionnés : Symbole Explication Déposer les balles rondes manuellement Déposer les balles rondes automatiquement EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Régler la durée de chargement de balle en mode automatique On peut régler la durée pendant laquelle les bras de chargement rentrent (chargement de balles). Régler la durée « Chargement de balles » : modifier la valeur à côté de voir Page 74. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Plus la valeur réglée ici est élevée, plus le bras d'enroulement se rapproche du dispositif de fixation et de coupe. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Rotation supplémentaire bras de chargement ». Modifier le mode Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 75. Les modes suivants peuvent être sélectionnés : EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Modifier le mode Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 75. Les modes suivants peuvent être sélectionnés : Symbole Explication Déposer les balles rondes enrubannées individuellement Déposer les balles rondes enrubannées dans une rangée double EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Les modes suivants peuvent être sélectionnés : Symbole Explication Vire-balles désactivé Vire-balles est activé Régler la durée On peut aussi y régler la durée pendant laquelle le vire-balles doit être sorti. Régler la valeur à côté de voir Page 74. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
NAME 3 NAME 4 NAME 5 EQ001-008 / EQ001-426 ü Le menu 13 « Compteurs » est appelé,“ voir Page 83. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Compteur du client ». EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 84
Compteur de durée de fonctionnement pour le client correspondant Les touches permettent de commander les fonctions suivantes : Symbole Explication Augmenter le nombre de balles rondes enrubannées Diminuer le nombre de balles rondes enrubannées Remettre à zéro le compteur du client affiché EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
ü Le menu 13 « Compteurs » est appelé,“ voir Page 83. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Compteur totalisateur ». Les symboles affichés dans le menu ont les significations suivantes : EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Menu 14 « Réglages ISOBUS » EQ003-400 / EQ003-412 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 73. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « ISOBUS ». Le menu « ISOBUS » comprend les sous-menus suivants : EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Couleur de fond automatique. La couleur de fond est définie au niveau du tracteur par le biais du feu de stationnement. • Feu de stationnement du tracteur activé : couleur de fond grise • Feu de stationnement du tracteur désactivé : couleur de fond blanche EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Menu 15 « Réglages » EQ003-400 / EQ003-413 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 73. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Réglages ». Le menu « Réglages » comprend les sous-menus suivants : EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
EQ003-413 / EQ003-415 ü Le menu 15 « Réglages » est appelé, voir Page 88. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Test des capteurs ». Les touches permettent de commander les fonctions suivantes : EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 90
Indicateurs de statut possibles des capteurs Symbole Désignation Capteur en ordre de marche Capteur, amortissement magnétique (métal devant le capteur) Capteur, sans amortissement magnétique (pas de métal devant le cap- teur) Rupture de câble ou court-circuit EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
à la main l'actionneur afin de détecter les défauts éventuels. 15-2 state: EQ003-413 / EQ003-416 ü Le menu 15 « Réglages » est appelé, voir Page 88. Pour ouvrir le menu, appuyer sur EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 92
Vire-balles L'actionneur n'est Feu à trois chambres arrière gauche pas affiché à l'écran. L'actionneur n'est Feu à trois chambres arrière droit pas affiché à l'écran. L'actionneur n'est Feux arrière/de freinage pas affiché à l'écran. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Tous les défauts actifs et inactifs sont affichés dans ce menu. Les défauts sont affichés avec un numéro de défaut, le nombre de fois où le défaut est survenu et l'heure à laquelle le défaut est survenu en dernier lieu sur le compteur d'heures de fonctionnement. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 94
Effacer individuellement • Le défaut sélectionné est effacé. les défauts • Seuls les défauts inactifs peuvent être effacés. Effacer tous les défauts • Tous les défauts inactifs sont effacés. Symboles récurrents voir Page 72. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Æ L'écran affiche le menu « Commande manuelle sans interrogation de sécurité ». Il est possible d'exécuter les mêmes fonctions que celles du menu « Commande manuelle », voir Page 75. Si des fonctions sont actionnées, elles sont immédiatement exécutées sans interrogation de sécurité commandée par le programme. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Æ Le bras d'enroulement et les bras de chargement essaient d'atteindre la vitesse de rotation réglée. Æ Si la vitesse de rotation n'est pas atteinte, réduire la valeur. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
ü La machine a été dégagée des encrassements et résidus de récolte, notamment au niveau des systèmes d'éclairage et d'immatriculation. ü L'ouverture manuelle de l'écran de circulation sur route a fait se déplacer la machine en position de conduite sur route, voir Page 67. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Nettoyer les réflecteurs (2). Sur la version « Support du rouleau de film » BW000-021 Raccorder l'éclairage de routes sur le système électrique du véhicule, voir Page 46. Vérifier si les lampes arrière (1) sont fonctionnelles. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 24. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 100
Page 98. Utiliser un engin de levage avec une capacité de charge minimale (en fonction du poids total autorisé de la machine), voir Page 34. Installer l'engin de levage sur le point d'accrochage (1). EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Après l'enroulement du film sur les balles rondes, mesurer l’écart entre les 2 traits verticaux. Æ Avec une prétension correctement réglée de 55 %, l'écart est d'environ 150 mm. Æ Avec une prétension correctement réglée de 70 %, l'écart est d'environ 170 mm. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Si la prétension est trop forte, il est nécessaire d’interrompre immédiatement l’enrubannage. Trouver la cause du défaut. Si nécessaire, contacter le partenaire de service KRONE. Ne poursuivre l’enrubannage que si la prétension est bien réglée.
Page 103
Avec un outil adapté, installer le ressort (1) en haut sur l'unité de pré-étirage dans la position (I) ou (II) souhaitée. Avec un outil adapté, installer le ressort (2) en bas sur l'unité de pré-étirage dans la même position (I) ou (II). EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Contrôler les flexibles hydrauliques voir Page 113 Contrôler les câbles de raccord électriques et les faire réparer ou remplacer par le parte- naire de service KRONE. Contrôler le niveau d'huile Boîte de vitesses bras d'enroulement voir Page 112 15.1.2 Maintenance – après la saison...
Utiliser uniquement les graisses de lubrification homologuées, voir Page 36. Ne pas utiliser de graisses de lubrification contenant du graphite. Ne pas utiliser de graisses de lubrification différentes. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 106
Type de lubrification Lubrifiant Remarque Appliquer environ 2 coups Graisser Graisse polyvalente de la graisse lubrifiante de la pompe à graisse. Retirer la graisse excédentaire du graisseur. Côté avant de la machine BWG000-002 EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 107
Maintenance Plan de lubrification 15.2 Toutes les 250 balles rondes Toutes les 2 000 balles rondes Côté arrière de la machine BWG000-003 EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Les écarts par rapport aux tableaux sont marqués de manière appropriée. Vis autotaraudeuses métriques avec filetage à gros pas INFORMATION Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 109
12.9 Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 Vis autotaraudeuses métriques avec filetage à pas fin DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 110
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 111
Couple de serrage maximal (Nm) (±10%) M10x1 M12x1,5 G1/4“ M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 G1/2“ M22x1,5 M24x1,5 G3/4“ M33x2 G1“ M42x1,5 G1 1/4“ Toujours remplacer les bagues en cuivre. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 111. Ajouter de d'huile neuve via l'orifice de contrôle et de remplissage (3) jusqu'à atteindre le niveau. Monter la vis obturatrice de l'orifice de contrôle et de remplissage (3), couple de serrage voir Page 111. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
être prises en compte. Effectuer un contrôle visuel Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Étayer le dispositif de fixation et de coupe soulevé de manière sûre. Démonter les 3 raccords à vis (3). Retirer le couteau (2). Installer et monter un couteau neuf sur les 3 raccords à vis (3). Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 108. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Défaut : le film n'est pas coupé. Cause possible Élimination Les couteaux du dispositif de Remplacer les couteaux du dispositif de fixation et de fixation et de coupe sont coupe, voir Page 114. émoussés. Défaut : le film se casse. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
à la machine. Si le message de défaut est affiché, éliminer le défaut, voir Page 119. Si le défaut ne peut pas être éliminé, contacter le service après-vente KRONE. KMC - 520192- 19 CAN1 EQG000-034 Si un défaut apparaît sur la machine, un message de défaut est affiché...
Les données dévient vers le haut. Les données dévient vers le bas. La condition est remplie. 16.3.2 Vue d'ensemble des fusibles La platine avec les fusibles se trouve sous le capot du système hydraulique et de l'électronique. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
A1.F8 Réserve 15 A A1.F3 KMC 50 UB2 15 A A1.F9 KMC 50, ISOBUS In-cab 7,5 A A1.F4 Prise de diagnostic 15 A A1.F10 KRONE SmartConnect, module de touches 7,5 A A1.F5 KMB réserve UB1 15 A A1.F11 KMB 7,5 A A1.F6 KMB réserve UB2 15 A 16.3.3 Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur...
Défaut, cause et dépannage Défauts du système électrique / électronique 16.3 16.3.4 Liste des défauts >>> 2 Fehlerliste_BW_D2515020114000002_fr [} 120] EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 120
Liste des défauts Version de logiciel: D2515020113900002_700 Appareil de commande: KMC...
Page 121
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-520192-19 CAN 1 - Défaut CAN entre les Il y a un défaut CAN entre les appareils de commande appareils de commande sur CAN 1. KMC-520193-19 CAN 2 - Défaut CAN entre les Il y a un défaut CAN entre les appareils de commande appareils de commande sur CAN 2.
Page 122
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-521102-4 Groupe de tension UB3 - Sous- La tension d'entrée du groupe de tension détectée tension correspondant est trop faible. KMC-521102-5 Groupe de tension UB3 - Défaut à la Un défaut à la masse est survenu sur masse la tension d'alimentation.
Page 123
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-521107-3 Tension d'alimentation - Surtension L'alimentation en tension au niveau du raccordement UE est trop élevée. KMC-521107-4 Tension d'alimentation - Sous-tension L'alimentation en tension au niveau du détectée raccordement UE est trop faible. KMC-521108-11 Appareil de commande - Défaut Le relais des groupes de tension UB1...
Page 124
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-521350-11 Appareil de commande - Défaut général KMC-521351-11 Appareil de commande - Défaut général KMC-522001-7 Erreur logique mécanique KMC-522002-19 Timeout KMB 1 - Défaut CAN entre Timeout KMB1 les appareils de commande KMC-522007-7 Erreur logique mécanique KMC-522009-7 Blocage des touches bouton de...
Page 125
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522104-4 Capteur B4 Dispositif de fixation et de coupe fermé - Court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522107-3 Capteur A70.B1 Détection de déchirement du film 1 - Rupture de câble KMC-522107-4 Capteur A70.B1 Détection de déchirement du film 1 - Court-circuit à...
Page 126
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522301-6 Vanne Q1 Load-Sensing activé - Court-circuit à la masse KMC-522302-3 Vanne Q2 Vitesse bras d'enroulement - Rupture de câble ou court-circuit sur UB KMC-522302-6 Vanne Q2 Vitesse bras d'enroulement - Court-circuit à la masse KMC-522303-3 Vanne Q3 Vitesse rouleaux - Rupture...
Page 127
Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522309-3 Vanne Q9 Inverser bras d'enroulement - Rupture de câble ou court-circuit sur UB KMC-522309-6 Vanne Q9 Inverser bras d'enroulement - Court-circuit à la masse KMC-522310-3 Vanne Q10 Vitesse vanne pilote - Rupture de câble ou court-circuit sur KMC-522310-6 Vanne Q10 Vitesse vanne pilote - Court-circuit à...
Visser avec prudence la vis de réglage sur la vanne d'actionneur Q02. Veiller à ce que la vis de réglage ne rentre pas trop vite. Quand le bras d'enroulement a atteint la position souhaitée, redévisser les vis de réglage des vannes d'actionneur Q01 et Q02 dans leur position initiale. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Vitesse bras d'enroulement Inverser bras d'enroulement Vitesse rouleaux Rouleau lisse roue libre Dispositif de fixation et de coupe Vanne pilote direction Vanne pilote vitesse Vire-balles Déplacer bras de chargement >>> 2 150 103 109 00 [} 132] EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Compteur total (terminal)........85 Compteur totalisateur (terminal) ......85 Compteurs (terminal).......... 83 Conduite et transport .......... 97 Configuration de l’application de machine KRONE ................60 Consignes de sécurité fondamentales ....13 Consommables ..........36 Contrôler le film des balles d'ensilage ....53 Contrôler l'éclairage de routes......
Page 134
Données de contact de votre revendeur ....2 Flexibles hydrauliques endommagés ....22 Durée de service de la machine ......13 Graisses lubrifiantes ........... 36 Groupe-cible du présent document ...... 7 Huiles ..............36 EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 135
Menu 7 « Dépose en rangée balle ronde » ..81 Menu 9 « Vire-balles » (sur la version « Vire- balles ») .............. 82 Menu 1 « Commande manuelle » ...... 75 Menu 4 « Détection de déchirement du film » ..79 Messages de défaut ......... 116 EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Page 136
Modifier le mode ..........75 Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, Modifier le nombre de balles enrubannées ..85 CCI 1200) ............45 Raccorder le terminal KRONE DS 500 ....45 Réglages ............101 Nettoyage de la machine........113 Réglages (terminal) ..........88 Régler et tester la vitesse de rotation du bras...
Page 137
Test des capteurs........89 Vire-balles ..........82 Terminal – Fonctions de la machine ....62 Terminal – menus..........71 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) 58 Terminal KRONE DS 500........55 Test des actionneurs (terminal) ......91 Test des capteurs (terminal)....... 89 Touches..............
Page 138
Vue d'ensemble des fusibles......117 Vue détaillée d'un client........84 Zone de danger entre le tracteur et la machine . 17 Zone de danger lorsque l'entraînement est activé ................17 Zones de danger ..........16 EasyWrap 150 Notice d'utilisation originale 150001450_00_fr...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Nous, société Maschinenfabrik Krone Beteiligungs-GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle déclarons par la présente en tant que fabricant du produit mentionné ci-après, sous notre responsabilité propre, que la machine : Enrubanneuses de balles...
Page 140
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...