Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION, USE and MAINTENANCE GUIDEBOOK
HELIO 350
TOE PATTERN ON JIG:
P1-P1-P1-P1
HEEL PATTERN:
H-H-H-H
MAX SKI WIDTH UNDERFOOT:
120 MM
WARNING!
t
SEAL OF LIABILITY AND REMOVAL OF THE SAME
A "Seal of Liability" has been securely and carefully applied to each binding produced by
the manufacturer during the packaging operations.
The removal of this seal MUST BE EXCLUSIVELY PERFORMED by the original user itself.
The removal of the "Seal of Liability" represents the proof of the full, direct, careful and conscious
acknowledgment of the entire content of this "INSTALLATION, USE and MAINTENANCE GUIDEBOOK"
included within the product packaging. In particular, it represents the full acknowledgment of the
whole parts and paragraphs highlighted by the words "
WARNING!" or "
WARNING! DANGER!"
regarding the risks raising within the use of the product itself for the User and/or third parties and the
producer "PRODUCT LIABILITY LIMITATIONS" clauses.
In the event that the "Seal of Liability" is not present on the purchased binding, please DO NOT USE the
product and immediately contact the manufacturer.
The "Original User" assumes the absolute responsibility of delivering this "INSTALLATION, USE and
MAINTENANCE GUIDEBOOK" to any secondary users of this product (even if temporary) and to verify
that they have received the correct training on how to use the product as well as having fully and
unequivocally understood the whole parts of this manual.
WARNING! DANGER!
This binding is equipped with systems generating weak magnetic fields that could interfere with the
proper functioning of life-saving medical devices such as implanted pacemakers or defibrillators
but also magnetic cards, watches or compasses.
Keep the binding at a distance of at least 10cm from any device whose proper operation
could be affected by the magnetic field generated by the systems contained in the binding.
M13844_B 06/2020
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black Diamond HELIO 350

  • Page 1 INSTALLATION, USE and MAINTENANCE GUIDEBOOK HELIO 350 TOE PATTERN ON JIG: P1-P1-P1-P1 HEEL PATTERN: H-H-H-H MAX SKI WIDTH UNDERFOOT: 120 MM WARNING! SEAL OF LIABILITY AND REMOVAL OF THE SAME A “Seal of Liability” has been securely and carefully applied to each binding produced by the manufacturer during the packaging operations.
  • Page 2 The images included within this manual are purely illustrative. The images may show accessories not included in the product package, such as adjustment plates. Black Diamond reserves the right to make any changes to the technical or graphic design of the product at any time.
  • Page 3 • The user, by removing the "SEAL OF LIABILITY" from the binding, consciously assumes all the responsibility raising from the use of this product, and therefore releases Black Diamond from any damage caused to himself and/or third parties during the use of the product.
  • Page 4 • In the practice of ski mountaineering, dangerous and/or unpredictable situations may occur; never overestimate your capabilities, never ski if sick of wounded or under the effect of alcohol, medicines or drugs. • The Helio bindings are realized for, and tested in combination with, boots provided with standard “TECH INSERTS”...
  • Page 5 3| INSTALLATION, ADJUSMENT AND CALIBRATION 3.1| INSTALLATION WARNING! DANGER! 7 N/m TOE PIECE SCREWS MAX TORQUE: 5 N/m HEEL PIECE SCREWS MAX TORQUE: WARNING! DANGER! These bindings and the connected accessories can be exclusively installed, adjusted or calibrated by a “SPECIALIZED TECHNICIAN”...
  • Page 6 3.2| ADJUSTMENT 3.2.1| ADJUSTMENT: HOW TO ADJUST THE HEEL PART POSITION WARNING! DANGER! The binding model “C-R12” is provided with the “E.R.S.” system (ELASTIC RESPONSE SYSTEM), developed to support an aggressive and heavy charge skiing style with an elastic response to compressions and jumps, improving the ski control, precision and flex performance.
  • Page 7 5. Completely release the boot and step in again to doublecheck with the 4mm gauge that the boot-heel distance is correct: the gauge must enter the space without forcing and there must not be any left room in between boot, gauge and heel. (Pictures 1, 2, 3) PICTURE 3 PICTURE 1 PICTURE 2...
  • Page 8 WARNING! DANGER! • Hook the boot at the binding and set it for the uphill walking mode. Rotate the boot on the toe up to the front end of the rotation- range and verify that the boot is performing at least a 90° free rotation.
  • Page 9 3.3.1| RELEASE SYSTEMS SETTING WARNING! DANGER! The adjustment of the release systems can be performed exclusively by a “SPECIALIZED TECHNICIAN” • The adjustment of the release systems must be performed accordingly with the physical and performance characteristics of the User. •...
  • Page 10 3.3.1.2| LATERAL RELEASE SYSTEM CALIBRATION (Mz) The lateral release system adjustment can be performed through the back screw shown by the PICTURE ON THE SIDE (use a good quality PH2 or PZ3 insert). The set release value is shown through the upper window (PICTURE ON THE SIDE, e.g.
  • Page 11 4.1| HOW TO USE THE REAR SKI BRAKES WARNING! DANGER! • Before proceeding with your activities, always check the proper lubrication of the brake’s arms recall walls in order to avoid malfunctions (see at chapter 5). • Any operation on the brakes must be performed MANUALLY! 4.1.1 WALK/UP-HILL MODE 1) From ski mode (PICT.6), manually press on the side button, moving it to the end of its sliding range (PICT.7).
  • Page 12 4.1.2 SKI MODE In order to set the brake in ski mode starting from the walk mode, operate as follows (PICT.10): 1) Push the brake pedal all the way down to the ski. 2) Push the side button up to the end of its sliding range.
  • Page 13 • Set the ski brake in walk mode as shown at paragraph 4.1.1 • Position the heel part in one of the configurations shown at “PICTURE 11”, rotating manually the heel head and stabilizing the heel flaps into its seats. PICTURE 11...
  • Page 14 • Check that the toe part is in the position shown at PICTURE 12, ready to receive the boot, free from ice, snow or other debris. If toe is not in the proper position, manually press on the front locking lever in order to reach the stabilized position shown at PICTURE 12.
  • Page 15 • Slightly pull the front locking lever towards the boot tip up to the uphill stabilized position in order to lock the binding on the boot and allow the ascent, as shown at PICTURE 16. PICTURE 16 • WARNING! Before approaching the up-hill, always check that the front locking lever is stabilized in the locked position, as shown at PICTURE 17 and that the “SKI”...
  • Page 16 4.3| DOWN-HILL MODE WARNING! DANGER! • The correct setting of the binding for the DOWNHILL MODE is explained at paragraph 5.2 of this manual. This use modality may allow the release of the binding in case of ruinous falls: NEVER SKI with the binding set for the UP-HILL WALKING MODE in order to avoid the deactivation or exclusion of the release systems of the binding! •...
  • Page 17 • Move the boot tip towards the toe part, matching the front TECH insert seats with the toe hooking pins (PICTURE 20). From this position, vertically push on the toe part to step in. (PICTURE 21/22). Rotate a few times the boot in order to check the proper boot-binding coupling, as shown at PICTURE 22. PICTURE 20 PICTURE 21 PICTURE 22...
  • Page 18 • Press on the heel part of the binding in order to step in and to obtain the complete hooking of the boot, as shown at PICTURE 24. PICTURE 24 WARNING! DANGER! Before skiing downhill, it is very important to check that the perfect coupling in between boot and binding has occurred.
  • Page 19 4.4| HOW TO GET OUT FROM THE BINDING WARNING! DANGER! • While releasing the binding, firmly hold the ski that is going to be release from the boot in order to avoid an uncontrolled ski loss that would represent a great danger for the skier and/or third parties which may be hit by the ski.
  • Page 20 4.5| HOW TO USE THE HELIO SKI CRAMPONS WARNING! DANGER! • The crampons should be fit into or removed from the binding when the boot is not ENGAGED into the binding. (e.g. with the skis in your hands or skis laying on the snow). •...
  • Page 21: Care, Maintenance And Storage

    In order to maintain a perfect functionality of the product, including the efficiency of the release • systems, Black Diamond recommends that you periodically lubricate all the joints and rotating contact parts of the binding with grease. After a medium to long period of inactivity, it is necessary to have the binding checked by an •...
  • Page 22 GUIDE DE MONTAGE, D’UTILISATION et D’ENTRETIEN HELIO 350 MODÈLE BLOC AVANT SUR GABARIT : P1-P1-P1-P1 MODÈLE TALON : H-H-H-H LARGEUR SKI MAX AU PATIN : 120 MM AVERTISSEMENT ! SCEAU DE GARANTIE ET RETRAIT DU SCEAU Un « sceau de garantie est dûment et soigneusement appliqué sur chaque fixation produite par le fabricant durant le processus d’emballage.
  • Page 23: Contenu Du Produit Dans Son Emballage

    Les ILLUSTRATIONS incluses dans ce manuel sont données à titre purement indicatif. Les ILLUSTRATIONS peuvent présenter des accessoires non fournis avec le produit, tels que des plaques de réglage. Black Diamond se réserve le droit de procéder à quelque modification que ce soit du design technique ou graphique du produit et ceci à tout moment.
  • Page 24: Avertissements Et Recommandations D'ordre General

    • En ôtant le « SCEAU DE GARANTIE » de la fixation, l’utilisateur assume consciemment l’entière responsabilité découlant de l’utilisation du présent produit. Par conséquent Black DIAMOND est dégagé de toute responsabilité liée à un quelconque dommage causé à l’utilisateur lui-même et/ou à...
  • Page 25 • Lors de la pratique du ski-alpinisme, des situations dangereuses et/ou imprévisibles peuvent se produire. Ne surestimez jamais vos capacités, ne skiez jamais si vous êtes malade ou blessé, ou sous l’emprise de l’alcool, de médicaments ou de drogues. • Les fixations Helio sont conçues et testées pour des chaussures dotées « d’INSERTS TECH » standard en parfait état et aux dimensions initiales ;...
  • Page 26 • L’utilisation d’accessoires qui ne seraient pas d’origine Helio peut endommager les fixations et augmenter les risques encourus par l’utilisateur. • Conservez soigneusement ce guide d’utilisation et consultez celui-ci en cas de doute. 3| MONTAGE, PARAMÉTRAGE ET CALIBRAGE 3.1| MONTAGE AVERTISSEMENT ! DANGER ! 7 N/m VIS DU BLOC AVANT COUPLE MAXI :...
  • Page 27 3.2| RÉGLAGE 3.2.1| RÉGLAGE : COMMENT RÉGLER LA POSITION DU BLOC TALON AVERTISSEMENT ! DANGER ! Le modèle de fixation « C-R12 » est fourni avec le système « E.R.S. » (ELASTIC RESPONSE SYSTEM), développé pour résister à un style de ski dynamique à...
  • Page 28: Réglage : Test De Compatibilité Chaussure-Fixation

    10. Dégagez complètement la chaussure puis enfilez celle-ci de nouveau pour vérifier une seconde fois avec l’entretoise de 4 mm si la distance butée arrière-chaussure est correcte : l’entretoise doit entrer sans forcer et il ne doit plus rester d’espace entre la chaussure, l’entretoise et la butée arrière. (Illustrations 1, 2, 3) ILLUSTRATION 3 ILLUSTRATION 1 ILLUSTRATION 2...
  • Page 29 AVERTISSEMENT ! DANGER ! • Insérez la chaussure dans la fixation et réglez celle-ci pour le mode marche/montée. Pivotez la chaussure vers l’avant jusqu’au débattement maximal et vérifiez que la chaussure offre au moins un débattement de 90°. Si le débattement est inférieur à 90°, le débord avant de la chaussure et/ou la partie avant de la fixation peuvent être endommagés par une utilisation régulière de...
  • Page 30: Paramétrage Des Systèmes De Déchaussage

    3.3.1| PARAMÉTRAGE DES SYSTÈMES DE DÉCHAUSSAGE AVERTISSEMENT ! DANGER ! Le réglage des systèmes de déchaussage peut être effectué exclusivement par un « TECHNICIEN SPÉCIALISÉ » • Le réglage des systèmes de déchaussage doit être effectué en fonction des caractéristiques physiques et des performances de l’Utilisateur.
  • Page 31: Calibrage Du Système De Déchaussage Latéral (Mz)

    3.3.1.2| CALIBRAGE DU SYSTÈME DE DÉCHAUSSAGE LATÉRAL (Mz) Le réglage du système de déchaussage latéral peut être effectué via la vis arrière indiquée par l’ILLUSTRATION SUR LE CÔTÉ (utilisez un insert PH2 ou PZ3 de bonne qualité). La valeur de déchaussage paramétrée est indiquée dans la fenêtre du haut (ILLUSTRATION SUR LE CÔTÉ, par ex.
  • Page 32: Comment Utiliser Les Stop-Skis

    4,1| COMMENT UTILISER LES STOP-SKIS AVERTISSEMENT ! DANGER ! • Avant de poursuivre vos activités, vérifiez toujours la bonne lubrification des bras des stop-skis afin d'éviter tout dysfonctionnement (voir au chapitre 5). • Toute intervention sur les stop-skis doit être effectuée MANUELLEMENT ! 4.1.1 MODE MARCHE/MONTÉE 1) À...
  • Page 33: Mode Ski

    4.1.2 MODE SKI Afin de régler le stop-ski en mode ski à partir du mode marche, procédez comme indiqué (ILL.10) : 6) Poussez la pédale du stop-ski tout en bas vers le ski. 7) Poussez le bouton latéral jusqu’au bout de sa plage de coulissement.
  • Page 34 • Réglez le stop-ski en mode marche comme indiqué au paragraphe 4.1.1 • Positionnez la butée arrière selon l’une des configurations indiquées « ILLUSTRATION 11 », en faisant pivoter manuellement la tête de la butée arrière et en stabilisant les rabats de la butée dans leurs logements.
  • Page 35 • Vérifiez que l’étrier est positionné comme indiqué dans L’ILLUSTRATION 12, prêt à recevoir la chaussure et exempt de toute glace, neige ou autre débris. Si l’étrier n’est pas correctement positionné, appuyez manuellement sur le levier avant afin d’obtenir la position stabilisée indiquée dans l’ILLUSTRATION 12.
  • Page 36 • Tirez légèrement le levier avant vers la pointe de la chaussure jusqu’à la position stabilisée en mode marche afin de verrouiller la fixation sur la chaussure et de permettre l’ascension, comme indiqué dans l’ILLUSTRATION 16. ILLUSTRATION 16 • AVERTISSEMENT ! Avant d'approcher la montée, vérifiez toujours que le levier de verrouillage avant est stabilisé...
  • Page 37 4.3| MODE MARCHE/MONTÉE AVERTISSEMENT ! DANGER ! • Le réglage correct de la fixation en MODE SKI/DESCENTE est expliqué au paragraphe 5.2 du présent manuel. Ce mode d’utilisation permet le déclenchement de la fixation en cas de chute désastreuse : NE SKIEZ JAMAIS avec la fixation positionnée sur le MODE MARCHE afin d’éviter la désactivation ou la mise hors service des systèmes de déchaussage de la fixation ! •...
  • Page 38 • Insérez le débord avant de la chaussure dans l’étrier, en faisant coïncider les inserts TECH dans leurs logements (ILLUSTRATION 20). À partir de cette position, poussez verticalement sur l’étrier pour chausser (ILLUSTRATION 21/ 22). Faites pivoter à plusieurs reprises la chaussure afin de vérifier le débattement de la chaussure dans la fixation, comme indiqué...
  • Page 39 • Appuyez sur la butée arrière de la fixation pour insérer la chaussure et obtenir un chaussage complet, comme indiqué dans L’ILLUSTRATION 24. ILLUSTRATION 24 AVERTISSEMENT ! DANGER ! Avant de skier en descente, il est très important de vérifier si le débattement de la chaussure dans la fixation s’effectue parfaitement.
  • Page 40: Comment Ôter La Chaussure De La Fixation

    4.4| COMMENT ÔTER LA CHAUSSURE DE LA FIXATION AVERTISSEMENT ! DANGER ! • Lorsque vous ôtez la chaussure de la fixation, tenez fermement le ski qui va être libéré de la chaussure afin d’éviter de le perdre de manière incontrôlée, ce qui augmenterait le risque de blessure et le danger pour le skieur et/ou les tiers.
  • Page 41: Comment Utiliser Les Couteaux Helio

    4,5| COMMENT UTILISER LES COUTEAUX HELIO AVERTISSEMENT ! DANGER ! • Il convient d’insérer ou de retirer les couteaux de la fixation lorsque la chaussure n'est pas ENGAGÉE dans la fixation. (par exemple avec les skis à la main ou posés sur le sol). •...
  • Page 42: Garantie

    Afin de maintenir le parfait fonctionnement du produit, y compris l'efficacité des systèmes de • déchaussage, Black Diamond recommande de lubrifier régulièrement toutes les jonctions et les pièces de contact rotatives de la fixation avec du lubrifiant (graisse). Après une longue période d’inactivité, il est nécessaire de faire vérifier la fixation par un « TECHNICIEN •...

Table des Matières