Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION, USE and MAINTENANCE GUIDEBOOK
HELIO 145 BINDING
TOE PATTERN ON JIG:
P1-P1-P1-P1
HEEL PATTERN WITHOUT ADJUSTMENT PLATE:
C-C-C-C
WARNING!
SEAL OF LIABILITY AND REMOVAL OF THE SAME
A "Seal of Liability" has been securely and carefully applied to each binding produced by
the manufacturer during the packaging operations.
The removal of this seal MUST BE EXCLUSIVELY PERFORMED by the original user itself.
The removal of the "Seal of Liability" represents the proof of the full, direct, careful and conscious
acknowledgment of the entire content of this "INSTALLATION, USE and MAINTENANCE GUIDEBOOK"
included within the product packaging. In particular, it represents the full acknowledgment of the
whole parts and paragraphs highlighted by the words "
WARNING!" or "
WARNING! DANGER!"
regarding the risks raising within the use of the product itself for the User and/or third parties and the
producer "PRODUCT LIABILITY LIMITATIONS" clauses.
In the event that the "Seal of Liability" is not present on the purchased binding, please DO NOT USE the
product and immediately contact the manufacturer.
The "Original User" assumes the absolute responsibility of delivering this "INSTALLATION, USE and
MAINTENANCE GUIDEBOOK" to any secondary users of this product (even if temporary) and to verify
that they have received the correct training on how to use the product as well as having fully and
unequivocally understood the whole parts of this manual.
M13129_B 05/2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black Diamond HELIO 145

  • Page 1 INSTALLATION, USE and MAINTENANCE GUIDEBOOK HELIO 145 BINDING TOE PATTERN ON JIG: P1-P1-P1-P1 HEEL PATTERN WITHOUT ADJUSTMENT PLATE: C-C-C-C WARNING! SEAL OF LIABILITY AND REMOVAL OF THE SAME A “Seal of Liability” has been securely and carefully applied to each binding produced by the manufacturer during the packaging operations.
  • Page 2 1| BINDING MAIN PARTS HELIO 145 PACKAGE CONTENTS TOES (2), HEELS (2), “SEAL OF LIABILITY” applied to the product, TOE SCREWS 15 mm (8), HEEL SCREWS 11 mm (8), “WARNING STICKER”, “INSTALLATION, USE and MAINTENANCE GUIDEBOOK”, 4 MM SPACER.
  • Page 3 • The user, by removing the "SEAL OF LIABILITY" from the binding, consciously assumes all the responsibility raising from the use of this product, and therefore releases BLACK DIAMOND from any damage caused to himself and/or third parties during the use of the product.
  • Page 4 • Please, be aware that ski-mountaineering, like many other high mountain activities, is a DANGEROUS SPORT, that may cause injuries to the ski mountaineer itself and/or third-party. • In the practice of ski mountaineering, dangerous and/or unpredictable situations may occur; never overestimate your capabilities, never ski if sick of wounded or under the effect of alcohol, medicines or drugs.
  • Page 5 3| INSTALLATION, SETTING and ADJUSTMENT WARNING! DANGER! This binding can be exclusively installed, set and adjusted by a “SPECIALIZED TECHNICIAN” A “SPECIALIZED TECHNICIAN” is any technician operating in the ski/ski touring business field provided with the following minimum requirements: Is in possession of the original HELIO “AUTOMATIC DRILLING JIG” or the “PRINTABLE PAPER TEMPLATE”...
  • Page 6 • Always check that the penetrating lenght of the screws fits the depth of the drilled holes, and anyway with the height of the ski distance thanks to the adjustment range offered by the plate. in the mounting area; otherwise, use proper screws or contact BLACK DIAMOND at info@atkrace.com •...
  • Page 7 3.1| BOOT-BINDING COMPATIBILITY CHECK WARNING! DANGER! In walk mode, the contact point in between the boot and the front locking lever must not exceed the vertical line marked at PICTURE 4 and 5. PICTURE 4 shows a boot which is COMPATIBLE with the binding: the boot tip gets in touch with the front lever in a point behind the vertical line marked on the picture.
  • Page 8 These bindings do not provide any different release than vertical (My) and lateral (Mz) ones. • Four different fixed release values are available on HELIO 145 bindings: 4, 6, 8 and 10. Choosing the binding with the most suitable fixed release values for the user may reduce the risk of injuries to the inferior limbs under the femur.
  • Page 9 5| PRACTICAL USE INSTRUCTIONS WARNING! DANGER! • It is highly recommended to strictly follow the operations described and illustrated in this chapter: a wrong comprehension or execution of these procedures may create a greater risk for the user and/or third parties, such as damages to the gear itself. •...
  • Page 10 • Move the heel in one of the stabilized positions shown at PICTURE A/B/C by rotating the heel head with the hands. PICTURE A PICTURE B PICTURE C • Check that the toe part is in the position shown at PICTURE D, ready to receive the boot, free from ice, snow or other debris.
  • Page 11 • Move the boot tip towards the toe part, matching the front TECH insert seats with the toe hooking pins (PICTURE E). From this position, vertically push on the toe part to step in. (PICTURE F/G). Rotate a few times the boot in order to check the proper boot-binding coupling, as shown at PICTURE G. PICTURE E PICTURE F PICTURE G...
  • Page 12 • WARNING! Always check that the front locking lever is stabilized in the position shown at PICTURE I. PICTURE I 5.2| DOWN-HILL MODE WARNING! DANGER! • The correct setting of the binding for the DOWNHILL MODE is explained at paragraph 5.2 of this manual.
  • Page 13 • Move the heel on the stabilized position shown at PICTURE L by rotating the heel head with the hands. Then rotate the heel flap towards the ski tail up to the back end of the rotation range. PICTURE L •...
  • Page 14 PICTURE P • Check that the front locking lever is in downhill skiing mode, as shown at PICTURE Q; if not like that, slightly push on the front locking lever in order to obtain the proper position, as shown at PICTURE Q. PICTURE Q •...
  • Page 15 5.3| HOW TO GET OUT FROM THE BINDING WARNING! DANGER! • While releasing the binding, firmly hold the ski that is going to be release from the boot in order to avoid an uncontrolled ski loss that would represent a great danger for the skier and/or third parties which may be hit by the ski.
  • Page 16 6| “HELIO” BINDING ACCESSORIES The HELIO bindings collection is completed by a series of accessories that increase the comfort and performance of the bindings; information about these accessories can be found on www.blackdiamondequipment.com 6| HOW TO INSTALL THE OPTIONAL CRAMPONS SLOT WARNING! In case of first installation, it is strongly recommended to fix the crampons slot on the toe part before fixing the toe part on the ski.
  • Page 17 8 | HOW TO USE THE HELIO CRAMPONS WARNING! DANGER! THE MAXIMUM CRAMPON SIZE THAT CAN BE USE ON THE CRAMPONS SLOT IS 97mm (RA097) • Crampons must be used only with proper snow conditions; improper snow conditions could lead to heavy damages to the material and create a greater danger for the user or third parties.
  • Page 18 “INSTALLATION, USE and MAINTENANCE GUIDEBOOK”, the USER expressively accepts without any reserve all the risks arising from the characteristics of the products, relieving BLACK DIAMOND by any liability regarding eventual damages caused to the user or third parties during the use of the product itself.
  • Page 19: Guide De Montage, D'utilisation Et D'entretien

    GUIDE DE MONTAGE, D’UTILISATION et D’ENTRETIEN FIXATION HELIO 145 BLOC AVANT SUR GABARIT : P1-P1-P1-P1 BLOC ARRIERE SANS PLAQUE DE RÉGLAGE : C-C-C-C AVERTISSEMENT ! SCEAU DE GARANTIE ET RETRAIT DU SCEAU Un « sceau de garantie est dûment et soigneusement appliqué sur chaque fixation produite par le fabricant durant le processus d’emballage.
  • Page 20: Contenu Du Produit Helio 145 Dans Son Emballage

    à tout moment. 1| PARTIES PRINCIPALES DE LA FIXATION CONTENU DU PRODUIT HELIO 145 DANS SON EMBALLAGE BLOC AVANT (2), BLOC ARRIERE (2), “SCEAU DE GARANTIE” appliqué au produit, VIS BLOC AVANT 15 mm (8), VIS BLOC ARRIERE...
  • Page 21: Avertissements Et Recommandations D'ordre General

    • En ôtant le « SCEAU DE GARANTIE » de la fixation, l’utilisateur assume consciemment l’entière responsabilité découlant de l’utilisation du présent produit. Par conséquent BLACK DIAMOND est dégagé de toute responsabilité liée à un quelconque dommage causé à l’utilisateur lui-même et/ou à...
  • Page 22 • Veuillez garder à l’esprit que le ski-alpinisme, comme beaucoup d’autres activités de montagne, est un SPORT DANGEREUXqui peut causer des blessures au skieur et/ou à des tiers. • Lors de la pratique du ski-alpinisme, des situations dangereuses et/ou imprévisibles peuvent se produire. Ne surestimez jamais vos capacités, ne skiez jamais si vous êtes malade ou blessé, ou sous l’emprise de l’alcool, de médicaments ou de drogues.
  • Page 23 limitée : dans ces conditions neigeuses, l’utilisation d’une lanière de sécurité est fortement recommandée. • Toute MODIFICATION des pièces et toute UTILISATION INAPPROPRIÉE d’une fixation HELIO peut annuler la garantie du produit et augmenter les risques de blessures de l’utilisateur et/ou de tiers. •...
  • Page 24: Montage, Paramétrage Et Réglage

    3| MONTAGE, PARAMÉTRAGE ET RÉGLAGE AVERTISSEMENT ! DANGER ! Cette fixation doit être montée, paramétrée et réglée exclusivement par un « TECHNICIEN SPÉCIALISÉ » Un « technicien spécialisé » se définit par tout technicien travaillant dans le milieu professionnel du ski/ski de randonnée à...
  • Page 25: Vérifiez Toujours Que La Longueur

    à la hauteur du ski dans la zone de montage ; utilisez les vis appropriées le cas échéant ou structurelle soudaine de la fixation avec des dommages irréversibles causés au système contactez BLACK DIAMOND via info@atkrace.com fixation/ski/chaussure et/ou entraver ou modifier le fonctionnement du déchaussage en cas de chute avec...
  • Page 26: Test De Compatibilité Chaussure-Fixation

    3.1| TEST DE COMPATIBILITÉ CHAUSSURE-FIXATION AVERTISSEMENT ! DANGER ! En mode marche, le point de contact entre la chaussure et le levier de verrouillage avant ne doit pas dépasser la ligne verticale tracée sur LES ILLUSTRATIONS 4 et 5. L’ILLUSTRATION 4 présente une chaussure qui est COMPATIBLE avec la fixation : le débord avant de la chaussure est en contact avec le levier avant derrière la ligne verticale tracée sur l’ILLUSTRATION.
  • Page 27: Systèmes De Déchaussage

    (vertical et latéral). • La valeur de déclenchement vertical on les fixations HELIO 145 peut être ajustée avec l’aide d’un « technicien spécialisé » qui pourra modifier la valeur précalibrée de la fourche située entre 4,6,8 et 10.
  • Page 28: Instructions Pratiques D'utilisation

    5| INSTRUCTIONS PRATIQUES D’UTILISATION AVERTISSEMENT ! DANGER ! • Il est fortement recommandé de suivre scrupuleusement les opérations décrites et illustrées dans ce chapitre : une compréhension erronée ou une mauvaise réalisation de ces procédures peut accroître le risque encouru par l’utilisateur et/ou les tiers et causer des dommages matériels. •...
  • Page 29 • Positionnez le talon sur l’une des positions stabilisées indiquées dans l’ILLUSTRATION A/B/C en faisant pivoter l’avant de la butée avec les mains. ILLUSTRATION A ILLUSTRATION B ILLUSTRATION C • Vérifiez que l’étrier est positionné comme indiqué dansL’ILLUSTRATION D, prêt à recevoir la chaussure et exempt de toute glace, neige ou autre débris.
  • Page 30 • Insérez le débord avant de la chaussure dans l’étrier, en faisant coïncider les inserts TECH dans leurs logements (ILLUSTRATION E). A partir de cette position, poussez verticalement sur l’étrier pour chausser (ILLUSTRATION F/G). Faites pivoter à plusieurs reprises la chaussure afin de vérifier le débattement de la chaussure dans la fixation, comme indiqué...
  • Page 31 • AVERTISSEMENT ! Vérifiez toujours que le levier avant est stabilisé dans la position indiqué dans l’ILLUSTRATION I. ILLUSTRATION I 5.2| MODE MARCHE/MONTÉE AVERTISSEMENT ! DANGER ! • Le réglage correct de la fixation en MODE SKI/DESCENTE est expliqué au paragraphe 5.2 du présent manuel.
  • Page 32 • Positionnez le talon sur la position stabilisée indiquée dans l’ILLUSTRATION L en faisant pivoter l’avant de la butée avec les mains. Puis faites pivoter la butée vers le talon du ski jusqu’au débattement maximal. ILLUSTRATION L • Vérifiez que l’étrier est positionné comme indiqué dansL’ILLUSTRATION M, prêt à recevoir la chaussure et exempt de toute glace, neige ou autre débris.
  • Page 33 ILLUSTRATION P • Vérifiez que le levier avant est en mode ski/descente, comme indiqué dans l’ILLUSTRATION Q ; si ce n’est pas le cas, poussez légèrement sur le levier avant afin d’obtenir la position souhaitée, comme indiqué dans L’ILLUSTRATION Q. ILLUSTRATION Q •...
  • Page 34: Comment Ôter La Chaussure De La Fixation

    5.3| COMMENT ÔTER LA CHAUSSURE DE LA FIXATION AVERTISSEMENT ! DANGER ! • Lorsque vous ôtez la chaussure de la fixation, tenez fermement le ski qui va être libéré de la chaussure afin d’éviter de le perdre de manière incontrôlée, ce qui augmenterait le risque de blessure et le danger pour le skieur et/ou les tiers.
  • Page 35 6| ACCESSOIRES POUR FIXATION « HELIO » La gamme de fixations HELIO est complétée par une série d’accessoires qui augmentent le confort et la performance des fixations ; trouvez des informations concernant ces accessoires sur www.blackdiamondequipment.com 6| COMMENT INSTALLER L’ENCOCHE POUR COUTEAUX EN OPTION AVERTISSEMENT ! En cas de première installation, il est fortement recommandé...
  • Page 36 8 | COMMENT UTILISER LES COUTEAUX HELIO AVERTISSEMENT ! DANGER ! LA TAILLE DE COUTEAUX MAXIMALE QUI PEUT ÊTRE UTILISÉE EST 97 mm (RA097) • Les couteaux doivent être utilisés uniquement en cas de bonnes conditions neigeuses ; des conditions neigeuses inappropriées peuvent entraîner de sérieux dommages matériels et accroître le danger encouru par l’utilisateur ou des tiers.
  • Page 37: Limites De Responsabilité Du Produit

    « GUIDE DE MONTAGE, D’UTILISATION et d’ENTRETIEN », l’UTILISATEUR reconnaît expressément et sans réserve tous les risques liés aux caractéristiques des produits, et dégage BLACK DIAMOND de toute responsabilité à l’égard de dommages éventuels causés à l’utilisateur ou à des tiers lors de l’utilisation du produit concerné.

Table des Matières