Page 3
4.8.4 Fine search ..................................15 4.8.5 Pinpointing ..................................16 4.8.6 Multiple burials | MARK function ........................... 16 GUIDE BT features ................................17 4.9.1 Vibra support................................... 17 4.9.2 Extended group check & pro-mode ..........................17 4.9.3 Mark range settings ................................ 17 4.9.4 Inclinometer ..................................
Page 4
– as explained in specialist publications and material from avalanche courses – must be followed. With the BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT you have a product that is state of the art in terms of safety and user-friendliness. Despite this, the BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT can pose risks if used inappropriately or incorrectly.
Page 5
Black Diamond Equipment. Violations may incur criminal penalties. 1.1 MARKINGS In accordance with applicable regulations, the following marks may be found on the BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT or/and on the packaging: CE mark of conformity: indicating the fulfillment of the following standards: EMV 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
Page 6
For warranty claims, please take proof of purchase and a description of the fault to the point of sale. Register your BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT in the PIEPS APP (iOS, Android) or at my.pieps.com and get: •...
Page 7
1.7 ESSENTIALS The BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT meets the current state of technology and the applicable health and safety regulations. However, incorrect operation or misuse can give rise to hazards for: • the life and health of the users or third parties, •...
Page 8
Black Diamond Equipment. • Do not attempt to repair damage or malfunctions without authorization. Instead, contact our support, who will tell how to proceed. The BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT must not be used until the damage/malfunction has been repaired. •...
Page 9
• 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3x Alkaline battery (in battery compartment) • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT carrying system • 1x Hand loop • 1x Quick Start Guide Check that the contents are complete and undamaged after unpacking. If necessary, contact your point of sale or our support team.
Page 10
If the self-check is successful, “OK” is indicated on the display (4B). In the event of a device warning, an alert signal sounds and the display indicates “E” in combination with a number (4E). For error codes, see chapter 6.1. Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 9 / 23...
Page 11
Despite a comprehensive self-check, a beacon check (transmit check and receive check) is obligatory prior to every tour! The BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT provides a group check function. In group check mode the receiving range is limited to 1 m.
Page 12
Group check pro-mode The GUIDE BT additionally provides a pro-mode. The pro-mode allows a transmit check as well as a receive check without exiting the group check mode. By default, it is disabled and can be enabled in the PIEPS APP device manager.
Page 13
• Signal Verification | Protection in search mode Only a verified 457kHz signal is indicated. The BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT doesn´t confuse ghost signal indication! External interference and distance recommendations All beacons are very sensitive to electrical and magnetic sources of interference. Due to this, all manufacturers recommend keeping a minimum distance from electronic, magnetic and metallic sources of interference (mobile phone, radio, keys, magnetic closures, etc.):...
Page 14
• Coarse search (starting with initial signal) • Fine search (closer than 5 m on the surface) • Pinpointing (systematic probing) (4) Systematic digging (5) First Aid (6) Rescue Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 13 / 23...
Page 15
Start searching in the primary search area for the initial signal detection as well as for visual/acoustic signals. The BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT has a circular receiving range that allows a correct indication of direction and distance from the point of initial signal detection – a specific method such as turning/rotating is not necessary.
Page 16
Vibra on initial signal detection The GUIDE BT provides additional haptic support by vibration on initial signal detection. This lets rescuers focus on the visual surface search during the signal search. 4.8.3 Coarse search Follow the directional arrow quickly and check for a decreasing distance reading.
Page 17
(2J). The display then indicates the direction/distance to the next strongest signal inside the receiving range. If there are no further signals within the receiving range the display indicates “no signal”. prior to marking after marking Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 16 / 23...
Page 18
De-mark a single signal: press the button MARK (1D) for 3 seconds. De-mark all: switch to send mode and then back to search mode. With the GUIDE BT you can also use the SCAN function for a full reset. Continuous wave indication | old-device-indication Old analog transceivers are transmitting a continuous wave in addition to the pulse signal.
Page 19
Press the button SCAN (1E) for 3 seconds while in send mode. • Put your GUIDE BT next to the ski pole and read the indicated value. The display switches back to send mode indication automatically after 20 seconds. DANGER...
Page 20
Bluetooth and the PIEPS APP allow a straightforward device management (e.g. software update) and additionally provide a handy training mode. Get the PIEPS APP (Android Play Store, iOS App Store), connect your BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT and take advantage of all features! To enable Bluetooth, press the button MARK (1D) while switching on the beacon.
Page 21
The device is not serviceable. Transmitter or receiver or amplifier Repeat the self-check in an area free from The error disappears after the self-check. interference (outdoors) and check for electronic, Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 20 / 23...
Page 22
33% - 20 h empty 20 h SEND (+10° C, 50° F) + 1 h SEARCH (-10° C, 14° F) empty, blinking Final reserve, device can shut down at any time Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 21 / 23...
Page 23
7. CONFORMITY EUROPE Black Diamond Equipment declares that the radio equipment type BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://blackdiamondequipment.com/DOC.
Page 24
RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR). Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 23 / 23...
Page 26
4.8.4 Recherche fine ................................. 16 4.8.5 Localisation ..................................17 4.8.6 Ensevelissements multiples | Fonction MARK ........................ 17 Caractéristiques GUIDE BT .............................. 18 4.9.1 Assistance par vibration ..............................18 4.9.2 Mode pro et contrôle de groupe étendu ......................... 18 4.9.3 Paramètres de plage de marquage..........................18 4.9.4 Inclinomètre ..................................
Page 27
Les procédures et conseils suivants sont uniquement liés à une utilisation spéciale en combinaison avec le BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Les règles de base en cas d'urgence – telles que décrites dans les publications spécialisées et les manuels de formation sur les avalanches – doivent être respectées.
Page 28
BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT, • la poursuite de l'utilisation du BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT malgré des signes d'usure, • des réparations non autorisées, effectuées de manière incorrecte,...
Page 29
Le fabricant fournit une garantie de 2 ans couvrant les défauts de fabrication et de matériels du BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT à partir de la date d'achat. Cette garantie exclut la pile, le système de transport, la dragonne et le sac ainsi que tout dommage provoqué...
Page 30
Une formation régulière garantit une utilisation sûre et efficace du BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON 1.7 ÉLEMENTS ESSENTIELS Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT répond à l'état actuel de la technologie et aux réglementations applicables en matière de santé et de sécurité. Cependant, une mauvaise utilisation ou un usage impropre peut entraîner des dangers pour :...
Page 31
2.3 RISQUES RESIDUELS | AVERTISSEMENTS Même si le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT a été conçu avec le plus grand soin et que tous les faits liés à la sécurité ont été pris en compte, des risques résiduels peuvent exister et doivent être estimés au moyen d'une évaluation des risques.
Page 32
• 1 BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3 piles alcalines (dans le compartiment de piles) • 1 système de transport BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 1 dragonne • 1 guide de démarrage rapide Assurez-vous que toutes les pièces soient présentes et en bon état lors du déballage. Si nécessaire, contactez votre point de vente ou notre équipe d’assistance.
Page 33
Portez toujours l'appareil dans le système de transport inclus ou dans une poche à vêtements approuvée ! Veillez à ce que l'appareil soit toujours fixé au corps avec la longe ! Manuel BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 9 / 24...
Page 34
Malgré un auto-contrôle complet, un contrôle de balise (contrôle de transmission et de réception) est obligatoire avant tout départ ! Le BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT dispose d'une fonctionnalité « Contrôle de groupe ». En mode contrôle de groupe, la portée de réception est limitée à 1 m.
Page 35
=> augmenter la distance paramètres de transmission ne sont pas transmission sont conformes conformes à la norme Indication d'onde continue | indication d'ancien dispositif (voir chapitre 4.8.6) Mode pro contrôle de groupe Manuel BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 11 / 24...
Page 36
• Vérification du signal | protection en mode recherche Seul un signal de 457 kHz vérifié est indiqué. Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT ne confond pas avec l´indication de signal fantôme ! Manuel BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020...
Page 37
4.7.1 Avalanche secondaire | Bascule automatique de la recherche à l'émission Le BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT dispose de la fonctionnalité « Bascule automatique de la recherche à l’émission ». Il est désactivé par défaut et peut être activé dans l’espace de gestion de l’appareil de l’application PIEPS.
Page 38
Recherche approximative (en commençant par le signal initial) • Recherche fine (à moins de 5 m de la surface) • Localisation (sondage systématique) (4) Creusement systématique (5) Premiers secours (6) Sauvetage Manuel BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 14 / 24...
Page 39
Commencez la recherche dans la zone de recherche principale pour la détection du signal initia ainsi que pour les signaux visuels / acoustiques. Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT a une plage de réception circulaire qui permet une indication correcte de la direction et de la distance par rapport au point de détection du signal initial ;...
Page 40
Vibration lors de la détection du signal initial Le GUIDE BT fournit un support haptique supplémentaire par vibration lors de la détection du signal initial. Cela permet aux sauveteurs de se concentrer sur la recherche en surface visuelle pendant la recherche du signal.
Page 41
S'il n'y a pas d'autres signaux dans la plage de réception, l'affichage indiquera « no signal » (pas de signal). Manuel BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 17 / 24...
Page 42
Pour garder un impact au minimum, il est recommandé de s'éloigner de quelques mètres après le marquage d'un tel émetteur. Signal sans onde continue Signal avec onde continue Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT identifie une onde continue et apporte une assistance visuelle en faisant clignoter des petites silhouettes humaines. 4.9 CARACTERISTIQUES GUIDE BT 4.9.1 Assistance par vibration...
Page 43
Appuyez sur la touche SCAN (1E) pendant 3 secondes en mode émission. • Placez votre GUIDE BT à côté du bâton de ski et lisez la valeur indiquée. L'affichage revient automatiquement à l'indication du mode émission après 20 secondes. DANGER Risque de perte d'appareil lors de la mesure d'un angle sur une pente Bien que le GUIDE BT continue à...
Page 44
SCAN détaillé et sélection des victimes Appuyez sur la touche SCAN (1E) en mode recherche. Le GUIDE BT scanne la totalité de la plage de réception et finit par indiquer la direction et la distance jusqu'à la première victime. Utilisez MARK (1D) pour faire défiler les 3 victimes les plus proches.
Page 45
Sortir du mode TX600 : Appuyez à nouveau simultanément sur MARK et SCAN pendant 3 secondes. Sinon, basculez en mode émission puis revenez au mode recherche. L'indication « TX » disparaît et le GUIDE BT reçoit à nouveau des signaux de 457 kHz. REMARQUE La largeur de bande de recherche recommandée en mode TX600 est...
Page 46
Activation et / ou connexion Bluetooth En cas d'erreur permanente, apportez l'appareil à impossible. La fonction DVA fonctionne. votre revendeur. N'est pas coché lors de l'auto-contrôle, se produit uniquement lors de l'activation de Bluetooth. Manuel BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 22 / 24...
Page 47
Utilisez un chiffon humide sans produit d'entretien pour nettoyer l’appareil. REMARQUE Pour nettoyer l'appareil, il faut éviter d'utiliser de l'eau courante, de la vapeur ou un produit d'entretien. Cela pourrait entraver le fonctionnement de l'appareil. Manuel BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 23 / 24...
Page 48
7. CONFORMITE EUROPE Par la présente, Black Diamond Equipment déclare que l’équipement radio BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante : http://blackdiamondequipment.com/DOC.
Page 51
1. VORWORT Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT entschieden haben! Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ist das verlässliche Hochleistungs-Lawinenverschütteten-Suchgerät mit einfacher Bedienung. Natürlich verfügt das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT über alle bewährten und getesteten Funktionalitäten:...
Page 52
Zuwiderhandlungen können strafrechtliche Folgen nach sich ziehen. 1.1 KENNZEICHNUNG Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ist laut zutreffenden Richtlinien am Gerät und an der Verpackung gekennzeichnet. CE-Kennzeichnung der Konformität lt. den folgenden Standards: EMV 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
Page 53
Für Garantieansprüche wenden Sie sich mit Beilage des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung an die jeweilige Verkaufsstelle. Registrieren Sie das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT in der PIEPS APP (iOS, Android) oder auf my.pieps.com und erhalten Sie: eine Garantieverlängerung von 2 auf 5 Jahre! Wichtige Informationen zu Software Updates! 1.4 HERSTELLER ADRESSE &...
Page 54
Das Durchführen regelmäßiger Trainings gewährleistet den sicheren und effizienten Einsatz des BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. 1.7 GRUNDSATZ Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT entspricht dem Stand der Technik und den geltenden Sicherheits- und Gesundheitsvorschriften. Dennoch können bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahren auftreten für: •...
Page 55
• Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT darf nur in einwandfreiem Zustand benutzt werden. • Es ist verboten das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ohne schriftliche Freigabe durch die Black Diamond Equipment umzubauen oder zu verändern. • Störungen oder Schäden dürfen nicht eigenmächtig behoben werden, kontaktieren Sie in diesem Fall unbedingt unseren Support bezüglich der weiteren Vorgehensweise.
Page 56
Obwohl das GUIDE BT sendet während der Neigungswinkelmesser aktiv ist, verwenden Sie den Neigungswinkelmesser nur für Trainingszwecke. Verwenden Sie den Neigungswinkelmesser niemals in lawinengefährdetem Gelände! GEFAHR Explosionsgefahr durch falsch verwendete oder beschädigte Batterien Verwenden Sie ausschließlich Batterien des Typs “Alkaline (AAA) LR03 1.5 V“ oder “Lithium (AAA) FR03 1.5V“! Verwenden Sie keine beschädigten Batterien! Die Verwendung von Lithium-...
Page 57
Die inkludierte Handschlaufe ist nur für Trainingszwecke vorgesehen. GEFAHR Gefahr des Geräteverlusts Verwahren Sie das Geräte im dafür vorgesehenen Tragesystem oder einer geprüften Bekleidungstasche! Befestigen Sie das Gerät mittels Befestigungsschlaufe! Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 9 / 23...
Page 58
Countdown Sendemodus (AL=Alkaline, LI=Lithium) Send-Vibra Zusätzlich bietet das GUIDE BT eine haptische Bestätigung des Sendemodus (10x Vibration). Standardmäßig ist der Send-Vibra aktiviert. In der PIEPS APP kann das Feature deaktiviert werden 4.4 GRUPPENCHECK Trotz des umfangreichen Selbsttests empfiehlt BLACK DIAMOND vor jeder Tour einen LVS-Check als Standardmaßnahme durchzuführen! Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ist mit einer Gruppencheck-...
Page 59
Dauerträgeranzeige | Altgeräteanzeige (siehe Kapitel Error! Reference source not found.) Gruppencheck Profi-Modus (Pro-Mode) Das GUIDE BT verfügt zusätzlich über einen Profi-Modus, der einen einfachen Wechsel zwischen Empfangen und Senden auch während des Gruppenchecks erlaubt. Standardmäßig ist der Profimodus deaktiviert. In der PIEPS APP kann das Feature aktiviert werden.
Page 60
Reichweite zum Empfänger-Gerät! • Signal Verifikation | Unterstützung im Suchmodus Es wird nur ein verifiziertes Signal angezeigt. Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT verwirrt nicht mit einer Anzeige von „Geistersignalen“! Externe Störungen und Abstandsempfehlungen Alle LVS-Geräte sind naturgemäß empfindlich gegen elektrische und magnetische Störquellen. Deshalb empfehlen alle Hersteller die Einhaltung von Mindestabständen zu elektronischen, magnetischen sowie metallischen...
Page 61
Schieben Sie den Haupschalter (1B) nach unten, bis er in der Position SEND einrastet. 4.7.1 NACHLAWINE | AUTO-SEARCH-TO-SEND Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT verfügt über die Funktion Auto-Search-to-Send. Standardmäßig ist diese Funktion deaktiviert. Sie kann im Gerätemanager der PIEPS APP aktiviert werden. Wenn sie aktiviert ist, erfolgt eine automatische Umschaltung vom Such- in den Sendemodus, wenn das Gerät eine bestimmte Zeit in...
Page 62
Feinsuche (ab 5 m an der Oberfläche) • Punktsuche (systematisches Sondieren) (4) Systematisches Ausschaufeln (5) Erste Hilfe (6) Abtransport SIGNALSUCHE GROBSUCHE FEINSUCHE PUNKTSUCHE GROBSUCHE SIGNALSUCHE PUNKTSUCHE Erfassungspunkt Verschwindepunkt Primärer Ergebnisgenauigkeit Suchgeschwindigkeit Suchbereich Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 14 / 23...
Page 63
Alle Beteiligten, auch die Beobachter, schalten ihre LVS-Geräte auf Empfang (bzw. in den Stand- by-Modus). Beachten Sie auch die Abstandsempfehlungen für externe Störquellen! Sobald das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT Signale empfängt, werden am Display die Entfernung und die Richtung zum stärksten Signal angezeigt. Die Anzahl der Verschütteten, die sich innerhalb der Empfangsreichweite befinden, wird durch die Anzahl der „Männchen”...
Page 64
Sie dann entlang der X-Achse. Suchen Sie immer über den Punkt der geringsten Entfernungsanzeige hinaus um die Distanzanzeige zu verifizieren. Markieren Sie den Punkt der geringsten Entfernungsanzeige und beginnen Sie mit dem systematischen Sondieren. Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 16 / 23...
Page 65
Sender zu markieren („auszublenden“), drücken Sie kurz die Taste MARK (1D). Das erfolgreiche Ausblenden wird mit einem Rahmen um das „Männchen“ bestätigt (2J). Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT zeigt automatisch das nächst stärkste Signal innerhalb der Empfangsreichweite am Display an. Wenn sich kein weiteres Signal im Empfangsbereich befindet, erscheint am Display die Anzeige für „Signalsuche“.
Page 66
• Drücken Sie im Sendemodus 3 Sekunden lang die Taste SCAN (1E). • Positionieren Sie Ihr GUIDE BT am Skistock und lessen Sie die Neigung ab. Das Display wechselt nach 20 Sekunden automatisch wieder in die Sendemodus-Anzeige. GEFAHR Gefahr des Geräteverlusts während der Neigungswinkelmessung Während einer Winkelmessung verbleibt das GUIDE BT im Sendemodus.
Page 67
Das GUIDE BT beginnt den gesamten Empfangsbereich zu scannen und zeigt einen Überblick. Bleiben Sie während des SCAN- Ablaufes stehen und halten Sie das GUIDE BT ruhig. Anzeige 1: Sender-Anzahl innerhalb von 5 m Anzeige 2: Sender-Anzahl innerhalb von 20 m...
Page 68
Die PIEPS APP ermöglicht ein übersichtliches Gerätemanagement (z. B. Software Updates) über Bluetooth und beinhaltet zusätzlich einen praktischen Trainingsmodus. PIEPS APP herunterladen (Android Play Store, iOS App store), mit BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT verbinden und alle Vorteile nutzen! Um Bluetooth zu aktivieren, halten Sie beim Einschalten die Taste MARK (1D) gedrückt.
Page 69
Umfeld auf externe Störquellen (z.B. sendende LVS- Das Gerät ist eingeschränkt funktionstüchtig: Geräte, Mobiltelefon). Wird der Error permanent die Sende- bzw. Empfangsleistung ist angezeigt, bringen Sie das Gerät zum Händler. eingeschränkt. Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 21 / 23...
Page 70
33% - 20 h leer 20 h SEND (+10° C, 50° F) + 1 h SEARCH (-10° C, 14° F) leer, blinkend Letzte Reserve, Gerät kann sich jederzeit ausschalten Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 22 / 23...
Page 71
Halten Sie sich bei der Entsorgung an die geltenden Vorschriften Ihres Landes. 7. KONFORMITÄT EUROPE Hiermit erklärt die Black Diamond Equipment, dass der Funkanlagentyp BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://blackdiamondequipment.com/DOC...
Page 73
4.8.4 Ricerca precisa ................................16 4.8.5 Localizzazione .................................. 17 4.8.6 Sepoltura multipla | funzione MARCA ..........................17 Funzioni GUIDE BT................................18 4.9.1 Supporto Vibrazione ................................ 18 4.9.2 Pro-modalità per controllo gruppo esteso ........................18 4.9.3 Marcare e impostazioni di campo ........................... 18 4.9.4 Inclinometro ..................................
Page 74
Con BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT si ha un prodotto a regola d'arte in fatto ci sicurezza e facilità d'utilizzo. Nonostante ciò, il GUIDE BT / RECON BT può comportare rischi se usato in modo inappropriato o errato.
Page 75
Black Diamond Equipment. Le violazioni possono incorrere in sanzioni penali. 1.1 MARCATURE In conformità alle normative applicabili, sul GUIDE BT / RECON BT o/ e sulla confezione si possono trovare le seguenti marcature: Il marchio di conformità CE: indica l'adempimento dei seguenti standard: EMC 2014/30/UE, RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/CE Simbolo del bidone dei rifiuti: raccomanda agli utenti di smaltire l’attrezzatura elettrica ed...
Page 76
1.3 CONDIZIONI DI GARANZIA Il produttore fornisce una garanzia di 2 anni che copre i difetti di fabbricazione e dei materiali di GUIDE BT / RECON BT a partire dalla data di acquisto. Le eccezioni sono la batteria, il sistema di trasporto, il laccio a mano e la custodia, nonché...
Page 77
1.7 ASPETTI ESSENZIALI Il GUIDE BT / RECON BT soddisfa lo stato attuale della tecnologia e le normative applicabili in materia di salute e sicurezza. Tuttavia, l'uso improprio o scorretto possono comportare rischi per: • la vita e la salute degli utenti o di terze parti, •...
Page 78
2.3 RISCHI RESIDUI | AVVERTENZE Anche se il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT è stato progettato con la massima cura e tutti i fatti relativi alla sicurezza sono stati presi in considerazione, i rischi residui possono esistere e devono essere valutati mediante una valutazione del rischio.
Page 79
• 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3x batterie alcaline (nello scomparto batterie) • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT sistema di trasporto • 1x laccio manuale • 1x guida rapida di avvio Controllare che i contenuti siano completi e non danneggiati dopo il disimballaggio. Se necessario mettetevi in contatto con il vostro punto vendita o il nostro team di supporto.
Page 80
* Solo GUIDE BT oltre) 4.2 SISTEMA DI TRASPORTO BLACK DIAMOND consiglia di usare il sistema di trasporto incluso (3A) o una custodia approvata per l'apparecchio. Per proteggere lo schermo del dispositivo di ricerca, trasportarlo con il display rivolto verso l'interno (3B). Il LED di controllo della trasmissione (1G) è...
Page 81
Nonostante un esauriente auto-controllo, prima di ogni tour, è obbligatorio un controllo del dispositivo di ricerca in valanga (controllo di trasmissione e di ricezione)! Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT si avvale della funzione di controllo del gruppo. Nella modalità di controllo del gruppo l'intervallo di ricezione è limitato ad 1 m.
Page 82
Pro-modalità per controllo gruppo Il GUIDE BT fornisce in aggiunta una modalità Pro. La modalità Pro consente un controllo di trasmissione come un controllo di ricezione senza uscire dalla modalità di controllo del gruppo. Per default, è disabilitata e può essere abilitata nell'Applicazione PIEPS per la gestione del dispositivo.
Page 83
Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT trasmette sempre con il segnale più forte possibile! • Verifica segnale | protezione nella modalità di ricerca E' indicato solo un segnale 457kHz verificato. Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT non si confonde con l'indicazione del segnale fantasma! Interferenza esterna e raccomandazioni sulla distanza Tutti i dispositivi di ricerca in valanga sono molto sensibili alle fonti di interferenze elettriche e magnetiche.
Page 84
Spostare il cursore (1B) verso il basso, finché non si blocca nella posizione INVIA. 4.7.1 Valanga secondaria | Auto-ricerca-per-Invio Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT si avvale della funzione Auto-Ricerca-per-Invio. Per default è disabilitata e può essere abilitata nella gestione del dispositivo della PIEPS APP. Una volta abilitato, il dispositivo passa automaticamente alla modalità...
Page 85
(4) Scavo sistematico (5) Primo soccorso (6) Salvataggio RICERCA DEL SEGNALE RICERCA GROSSOLANA RICERCA LOCALIZZAZIO PRECISA Punto dell'impatto Punto della scomparsa Primario Precisione dei risultati Velocità di ricerca Area di ricerca Manuale BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 14 / 23...
Page 86
Inizia la ricerca nell'area di ricerca primaria per il rilevamento del segnale iniziale e per i segnali visivi / acustici. Il GUIDE BT / RECON BT ha un campo di ricezione circolare che consente una corretta indicazione della direzione e della distanza dal punto di rilevamento del segnale iniziale - un metodo specifico come la giravolte/rotazione non è...
Page 87
Il GUIDE BT fornisce supporto tattile aggiuntivo mediante vibrazione al rilevamento del segnale iniziale. Ciò consente ai soccorritori di concentrarsi sulla ricerca della superficie visiva durante la ricerca del segnale. 4.8.3 Ricerca grossolana Seguire rapidamente la freccia direzionale e verificare una lettura a distanza decrescente. Cambiare al direzione di ricerca di 180°...
Page 88
Togliere la marcatura da tutto: passare alla modalità di invio e quindi tornare alla modalità di ricerca. Con il GUIDE BT è anche possibile utilizzare la funzione SCAN per un reset completo. Indicazione a onda continua | Indicazione del vecchio dispositivo I vecchi ricetrasmettitori analogici trasmettono un'onda continua oltre al segnale a impulsi.
Page 89
Premere il tasto SCAN (1E) per 3 secondi in modalità invio. • Metti il tuo GUIDE BT vicino al bastoncino da sci e leggi il valore indicato. Il display torna automaticamente all'indicazione della modalità di invio dopo 20 secondi. PERICOLO Rischio di perdita del dispositivo durante la misurazione dell'angolo di pendenza Sebbene il GUIDE BT continui a trasmettere mentre l'inclinometro è...
Page 90
SCAN regolare Premere il tasto SCAN (1E) dalla modalità di ricerca. Il GUIDE BT scansiona l'intero campo di ricezione e visualizza una panoramica. Durante la scansione, non spostarsi e tenere il dispositivo fermo lettura 1: numero totale di vittime nell'arco di 5...
Page 91
Il Bluetooth e l'APPLICAZIONE PIEPS consentono una gestione diretta dei dispositivi (ad es. l'aggiornamento del software) e forniscono quindi una modalità di training mobile. Ottieni l'APPLICAZIONE PIEPS (Android Play Store, iOS App Store), collega il tuo GUIDE BT / RECON BT ed approfitta di tutte le sue funzioni! Per attivare il Bluetooth, premere il pulsante MARK (1D) mentre si accende il dispositivo di ricerca.
Page 92
In caso di un errore permanente portare il dispositivo al proprio rivenditore. Processore Portare il dispositivo al proprio rivenditore. Questo errore rimane sul display. Dispositivo non è utilizzabile. Manuale BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 21 / 23...
Page 93
33% - 20 h vuoto 20 h INVIA (+10° C, 50° F) + 1 h CERCA (-10° C, 14° F) vuoto, Ultima riserva. il dispositivo può spegnersi da un lampeggiante momento all'altro Manuale BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 22 / 23...
Page 94
7. CONFORMITÀ EUROPA Con la presente, Black Diamond Equipment dichiara che il tipo di apparecchiatura radio BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://blackdiamondequipment.com/DOC...
Page 96
4.8.4 Búsqueda secundaria ..............................17 4.8.5 Búsqueda terciaria ................................18 4.8.6 Enterramientos múltiples | Función de SEÑALIZACIÓN ....................18 Prestaciones de GUIDE BT............................... 19 4.9.1 Asistencia de vibración ..............................19 4.9.2 Modo ampliado y modo avanzado de comprobación de grupo ..................19 4.9.3 Ajustes del rango de señalización ...........................
Page 97
Cambio automático de búsqueda a transmisión • Asistencia de iPROBE • Administración de dispositivos mediante la aplicación PIEPS El dispositivo GUIDE BT ofrece funciones adicionales al servicio de la máxima asistencia en un ámbito de uso profesional: • Función de EXPLORACIÓN •...
Page 98
Bluetooth SIG, Inc.; asimismo, cualquier uso de dichas marcas por parte de la empresa Black Diamond Equipment se hace con licencia. El resto de marcas y nombres comerciales son aquellos de sus respectivos propietarios.
Page 99
El fabricante presta una garantía de dos años, que cubre los defectos de fabricación y material del dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT desde la fecha de compra. De la garantía se excluyen la pila, el sistema de transporte, la correa de mano y la bolsa, así como cualquier daño provocado por un uso indebido o si personas no autorizadas desmontan el dispositivo.
Page 100
El dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT debe manejarse únicamente en las condiciones de uso descritas en la documentación. 1.6 GRUPO AL QUE VA DIRIGIDO Y CONOCIMIENTOS PREVIOS Una baliza de avalancha debería formar parte de un equipo de emergencia para avalanchas de cualquier persona que salga de la pista asegurada para adentrarse en terreno abierto y no asegurado (por ejemplo, esquí...
Page 101
2.3 RIESGOS RESIDUALES Y ADVERTENCIAS A pesar de que el dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT se ha diseñado con la máxima diligencia y de que se han tenido en cuenta todos los supuestos relacionados con la seguridad, pueden existir riesgos residuales,...
Page 102
PELIGRO Riesgo de pérdida del dispositivo durante la medición de un ángulo de pendiente Aunque el dispositivo GUIDE BT sigue transmitiendo mientras el inclinómetro está activo, esta función solo debería usarse para fines de entrenamiento. ¡Nunca utilice la función de inclinómetro en terreno avalanchoso!
Page 103
(2F) Antena transmisora activa (2Q) Símbolo del metro para modo de (2G) Cantidad de enterramientos EXPLORACIÓN o analógico* (1-3) * solo en GUIDE BT (2H) Cantidad de enterramientos (4 o más) Manual de GUIDE BT y RECON BT | 04/2020 9 / 25...
Page 104
Versión de firmware Autocomprobación Cuenta atrás para la Pantalla «SEND» Error de Capacidad y tipo de satisfactoria comprobación de (transmisión) autocomprobación pilas grupo (AL = alcalina; LI = litio) Manual de GUIDE BT y RECON BT | 04/2020 10 / 25...
Page 105
¡Aunque la autocomprobación sea completa, es obligatorio realizar una comprobación de la baliza (comprobación de transmisión y recepción) antes de cada ruta! El dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ofrece una función de comprobación de grupo. En el modo de comprobación de grupo, el rango de recepción está limitado a 1 m.
Page 106
PIEPS. • Incline el dispositivo GUIDE BT hacia abajo para transmitir en el modo de comprobación de grupo • Incline el dispositivo GUIDE BT hacia arriba para recibir en el modo de comprobación de grupo (imagen de ejemplo) BÚSQUEDA en modo avanzado...
Page 107
• Verificación de señal | Protección en modo de búsqueda Solo se indica una señal verificada de 457 kHz. El dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT no se confunde con una indicación de señal fantasma. Interferencia externa y recomendaciones de distancia Todas las balizas son muy sensibles a las fuentes eléctricas y magnéticas de interferencia;...
Page 108
Desplace el deslizador (1B) hacia abajo hasta que quede bloqueado en la posición «SEND» (transmisión). 4.7.1 Avalancha secundaria| Cambio automático de búsqueda a transmisión El dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ofrece la función de cambio automático de búsqueda a transmisión; por defecto, este modo está deshabilitado, pudiendo habilitarse desde el administrador de dispositivos de la aplicación PIEPS.
Page 109
(6) Rescate BÚSQUEDA DE SEÑALES BÚSQUEDA BÚSQUEDA PRIMARIA BÚSQUEDA SECUNDARIA TERCIARIA Punto de impacto Punto de desaparición Área de búsqueda Precisión de los Velocidad de búsqueda principal resultados Manual de GUIDE BT y RECON BT | 04/2020 15 / 25...
Page 110
Empiece buscando en el área de búsqueda principal para la detección inicial de señales, y busque señales tanto visuales como acústicas. El dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT posee un rango circular de recepción que permite indicar correctamente la dirección y la distancia desde el punto de detección inicial de las señales: no es necesario un método específico, como darse la vuelta o girar.
Page 111
Vibración en la detección inicial de señales El dispositivo GUIDE BT proporciona una asistencia táctil adicional mediante vibración al producirse la detección inicial de señales, lo que permite que los rescatistas puedan concentrarse en la búsqueda visual por la superficie durante la búsqueda de señales.
Page 112
Los transceptores analógicos antiguos transmiten una onda continua, además de la señal de pulso. Para mantener un impacto a un nivel mínimo, se recomienda alejarse unos metros después de señalizar un transmisor del tipo mencionado. Manual de GUIDE BT y RECON BT | 04/2020 18 / 25...
Page 113
Pulse el botón de EXPLORACIÓN (1E) durante 3 segundos mientras se encuentre en el modo de transmisión. • Ponga su dispositivo GUIDE BT junto al bastón de esquí y lea el valor que se indica. La pantalla vuelve automáticamente a la indicación del modo de transmisión transcurridos 20 segundos.
Page 114
Pulse el botón de EXPLORACIÓN (1E) mientras se encuentre en el modo de búsqueda. El dispositivo GUIDE BT explora todo el rango de recepción y finaliza indicando la dirección hacia la primera víctima y la distancia con respecto a la misma.
Page 115
El Bluetooth y la aplicación PIEPS permiten administrar los dispositivos (p. ej., actualización del software) de una manera directa y, asimismo, ofrecen un práctico modo de entrenamiento. ¡Obtenga la aplicación PIEPS (en Android Play Store y iOS App Store), conecte su BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT y sáquele partido a todas las prestaciones! Para habilitar el Bluetooth, pulse el botón de SEÑALIZACIÓN (1D) mientras se enciende la baliza.
Page 116
6.1 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Error Descripción Medida La pantalla no muestra indicación alguna Compruebe si el dispositivo presenta daños físicos. Compruebe la capacidad, el tipo y la polaridad (+, −) Manual de GUIDE BT y RECON BT | 04/2020 22 / 25...
Page 117
Para ello, abra el compartimento de las pilas (1H) y asegúrese de insertar las pilas nuevas correctamente. Para desechar las pilas, siga las normativas aplicables de su país. Manual de GUIDE BT y RECON BT | 04/2020 23 / 25...
Page 118
¡No exponga el dispositivo a temperaturas extremas que se encuentren fuera de los límites de funcionamiento! ¡Almacene el dispositivo protegido de la luz solar directa! ¡Unas temperaturas extremas pueden provocar averías o daños! Manual de GUIDE BT y RECON BT | 04/2020 24 / 25...
Page 119
7. CONFORMIDAD EUROPA Por la presente, Black Diamond Equipment declara que el equipo de radio tipo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT cumple con la Directiva 2014/53/UE. Puede consultar el texto completo de la declaración UE de conformidad en la siguiente dirección de Internet: http://blackdiamondequipment.com/DOC.
Page 122
- zoals uitgelegd in vakpublicaties en in lawinecursusmateriaal - moet worden opgevolgd. Met de BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT beschikt u over het allernieuwste product in termen van veiligheid en gebruiksvriendelijkheid. Desondanks kan de BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT gevaar opleveren indien hij oneigenlijk of verkeerd wordt gebruikt.
Page 123
IC ID: geeft aan dat aan de vergunningsvrije RSS-norm(en) van Industry Canada is voldaan. Bluetooth® logo: Het woordmerk Bluetooth® en bijbehorende logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van een dergelijk merk door Black Diamond Equipment gebeurt onder licentie. Overige handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
Page 124
Om aanspraak te maken op de garantie dient u het aankoopbewijs en een omschrijving van het defect mee te nemen naar het verkooppunt. Registreer uw BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT in de PIEPS APP (iOS, Android) of via my.pieps.com en ontvang: •...
Page 125
Regelmatige training garandeert een veilig en correct gebruikt van de BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON 1.7 BELANGRIJKE INFORMATIE De BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT voldoet aan de huidige stand der techniek en aan de toepasselijk gezondheids- en veiligheidsvoorschriften. Door een verkeerd gebruik of misbruik kunnen echter gevaren ontstaan voor: •...
Page 126
• De BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT mag alleen in goede conditie worden gebruikt. • Het is verboden om de BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT aan te passen of te wijzigen zonder de schriftelijke toestemming van Black Diamond Equipment. •...
Page 127
Controleer na het uitpakken of de inhoud compleet en onbeschadigd is. Neem indien nodig contact op met uw verkooppunt of ons serviceteam. Een correcte afvoer van de verpakking bestaat uit een milieuvriendelijke afvalscheiding (papier bij papier, kunststof bij kunststof, enz.). Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 8 / 23...
Page 128
(2H) Aantal bedolven personen (4 of meer) 4.2 DRAAGSYSTEEM BLACK DIAMOND raadt het gebruik aan van het meegeleverde draagsysteem (3A) of een goedgekeurd opbergvak in de kleding. Draag de pieper, om het scherm te beschermen, met het scherm naar binnen gericht (3B). De zendcontrole-LED (1G) is zichtbaar door de uitsparing in de buidel (3C).
Page 129
(AL=Alkaline, LI=Lithium) Zendtrillingen Daarnaast biedt de GUIDE BT een bevestiging van de zendmodus in de vorm van trillingen (10x trillen). Standaard is deze functie ingeschakeld en kan worden uitgeschakeld in de PIEPS APP apparaatbeheer. 4.4 GROEPSCHECK Ondanks een uitgebreide zelfcontrole is het voor elke tocht verplicht een piepercontrole (zendcontrole en ontvangstcontrole) uit te voeren! De BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT biedt de functie groepscheck.
Page 130
Continugolf-indicatie | oud-apparaat-indicatie (zie hoofdstuk4.8.6) Groepscheck pro-modus De GUIDE BT biedt een extra pro-modus. Met de pro-modus kan er een zendcontrole worden uitgevoerd en een ontvangstcontrole zonder de groepscheck-modus te verlaten. Standaard is deze uitgeschakeld en kan worden ingeschakeld in de PIEPS APP apparaatbeheer.
Page 131
• Auto-antenneschakelaar | bescherming in zendmodus Als de zendantenne wordt beïnvloed door externe interferentie, zal de andere antenne de zendfunctie overnemen. De BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT zendt altijd met het sterkst mogelijke signaal! • Signaalcontrole | bescherming in zoekmodus Alleen een geverifieerd 457kHz signaal wordt aangegeven.
Page 132
Beweeg de schuifknop (1B) omlaag totdat hij in de ZEND-stand vergrendelt. 4.7.1 Tweede lawine | Auto zoeken-naar-zenden De BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT is uitgerust met de functie Auto-zoeken-naar-zenden. Standaard is deze uitgeschakeld en kan worden ingeschakeld in de PIEPS APP apparaatbeheer. Eenmaal ingeschakeld zal het apparaat automatisch van zoekmodus naar zendmodus schakelen na een bepaalde periode zonder beweging (bedolving).
Page 133
(4) Systematisch graven (5) Eerste hulp (6) Redding FIJN ZOEKEN SIGNAAL ZOEKEN GROF ZOEKEN EXACTE LOKALISATIE Punt van impact Punt van verdwijning Primaire Nauwkeurigheid van het Zoeksnelheid zoekgebied resultaat Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 14 / 23...
Page 134
Start met zoeken in het primaire zoekgebied voor de eerste signaaldetectie en voor visuele/geluidssignalen. De BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT heeft een circulair ontvangstbereik dat zorgt voor een juiste indicatie van de richting en de afstand vanaf het punt van de eerste signaaldetectie – een speciale methode zoals draaien/roteren is niet nodig.
Page 135
De GUIDE BT biedt extra haptische ondersteuning door te trillen bij eerste signaaldetectie. Hierdoor kunnen reddingsmedewerkers zich richten op het visuele zoeken tijdens het signaal zoeken. 4.8.3 Grof zoeken Volg snel de richtingspijl en controleer of de afstandsmeting afneemt. Verander de zoekrichting met 180° als de afstandsmeting toeneemt.
Page 136
MARKERING-knop (1D) 3 seconden ingedrukt. Alle markeringen verwijderen: schakel naar zendmodus en daarna terug naar zoekmodus. Met de GUIDE BT kunt u ook de SCAN-functie gebruiken voor een volledig resultaat. Continugolf-indicatie | oud-apparaat-indicatie Oude analoge ontvangers zenden naast het pulssignaal een continugolf uit. Om de invloed tot een minimum te beperken, is het raadzaam om een paar meter afstand te nemen na de markering van een dergelijke zender.
Page 137
• Houd de SCAN-knop (1E) 3 seconden ingedrukt tijdens de zendmodus. • Houd uw GUIDE BT naast de skistok en lees de aangegeven waarde af. Het scherm schakelt na 20 seconden automatisch terug naar de zendmodus-indicatie. GEVAAR Gevaar voor verlies van het apparaat tijdens hellingshoekmeting Hoewel de GUIDE BT blijft zenden terwijl de hellingmeter actief is, mag de functie alleen worden gebruikt onder trainingsomstandigheden.
Page 138
SCAN-knop te drukken. Gedetailleerde SCAN en slachtofferselectie Druk de SCAN-knop (1E) in tijdens de zoekmodus. De GUIDE BT scant het gehele ontvangstbereik en stopt met het aangeven van de richting en afstand tot het eerste slachtoffer. Gebruik MARKERING (1D) om door de 3 dichtstbijzijnde slachtoffers te scrollen.
Page 139
Bluetooth en de PIEPS APP zorgen voor een eenvoudig apparaatbeheer (bijv. software-update) en bieden extra een handige trainingsmodus. Download de PIEPS APP (Android Play Store, iOS App Store), maak verbinding met uw BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT en profiteer optimaal van alle functies! Om Bluetooth in te schakelen, drukt u op de MARKERING-knop (1D) terwijl u de pieper inschakelt.
Page 140
Processor Retourneer het apparaat aan de verkoper. Deze fout blijft op het scherm staan. Het apparaat is niet bruikbaar. Afstands- en/of richtingsindicator Retourneer het apparaat aan de verkoper. Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 21 / 23...
Page 141
33% - 20 u 20 u ZENDEN (+10° C, 50° F) + 1 u ZOEKEN (-10° C, 14° leeg leeg, Laatste reserve, apparaat kan op elk moment knipperend uitschakelen Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 22 / 23...
Page 142
7. CONFORMITEIT EUROPA Hierbij verklaart Black Diamond Equipment dat de radioapparatuur van het type BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT voldoet aan de Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via het volgende internetadres: http://blackdiamondequipment.com/DOC...
Page 144
4.8.3 Grovsøk ................................... 15 4.8.4 Finsøk ....................................16 4.8.5 Punktsøk ..................................16 4.8.6 Flere begravde | MARK-funksjon ............................ 16 GUIDE BT-funksjoner............................... 17 4.9.1 Vibra-støtte ..................................17 4.9.2 Utvidet gruppesjekk og pro-modus ..........................17 4.9.3 Innstillinger for markeringsområde ..........................18 4.9.4 Hellingsmåler .................................. 18 4.9.5 SCAN og valg av skredoffer .............................
Page 145
– må følges. Med BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT får du et topp moderne produkt når det gjelder sikkerhet og brukervennlighet. På tross av dette, kan BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT utgjøre en risiko dersom den brukes feil.
Page 146
Black Diamond Equipment. Overtredelser kan medføre rettslig forfølgelse. 1.1 MERKING I samsvar med gjeldende bestemmelser, kan følgende merker ses på BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT og/eller emballasjen: CE-merke for samsvar: indikerer at enheten oppfyller følgende standarder: EMC-direktivet 2014/30/EF, radiodirektivet 2014/53/EF, RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Page 147
All annen bruk krever skriftlig samtykke fra Black Diamond Equipment. Feil bruk kan utsette individer for fare og resultere i at enheten blir skadet. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT er ikke en automatisk fungerende enhet med delvis automatiserte funksjonaliteter –...
Page 148
1.7 VIKTIG BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT samsvarer med den aktuelle tekniske standarden og de gjeldende HMS- bestemmelsene. Feil bruk eller misbruk kan imidlertid øke faren for: • liv og helse for brukere eller tredjeparter, • BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT og brukerens eiendeler, •...
Page 149
Black Diamond Equipment. • Ikke prøv å reparere skade eller funksjonsfeil uten autorisasjon. Ta heller kontakt med kundestøtten vår, som vil fortelle deg hvordan du skal gå frem. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT må ikke brukes før skaden/funksjonsfeilen har blitt reparert. •...
Page 150
4.1 STRUKTUR GUIDE BT RECON BT (1A) LCD-skjerm (bakbelysning) (1B) Skyvefunksjon OFF/SEND/SEARCH (1C) Skyvefunksjon-lås (1D) Knapp for MARK (1E) Knapp for SCAN* (1F) Høyttaler (1G) Sendemodus kontroll LED-lys (1H) Batterirom Bruksanvisning BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 8 / 23...
Page 151
Hvis selvsjekken er vellykket, vises «OK» på skjermen (4B). Ved en advarsel avgir enheten et varselssignal og skjermen viser «E» sammen med et nummer (4E). For feilkoder, se kapittel 6.1. Bruksanvisning BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 9 / 23...
Page 152
4.4 GRUPPESJEKK Til tross for en omfattende selvsjekk, er det obligatorisk å gjøre en søkersjekk (sendesjekk og mottakssjekk) før hver tur! BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT har en gruppesjekk-funksjon. I gruppesjekk-modus er mottaksområdet begrenset til 1 m. Vanlig gruppesjekk...
Page 153
Kontinuerlig bølgeindikator | indikator for gammel enhet (se kapittel 4.8.6) Gruppesjekk pro-modus GUIDE BT har også en pro-modus. Pro-modusen tillater sendesjekker, samt mottakssjekker, uten å gå ut av gruppesjekk-modus. Som standard er den deaktivert og kan aktiveres i PIEPS-APPPLIKASJONENS enhetsbehandling.
Page 154
BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT sender alltid med kraftigst mulig signal! • Signalbekreftelse | beskyttelse i søkemodus Kun et bekreftet 457 kHz-signal indikeres. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT forveksler ikke spøkelsessignalindikasjon! Ekstern interferens og anbefalinger for avstander Alle skredsøkere er veldig sensitive for elektrisk og magnetisk interferens. På grunn av dette anbefaler alle produsenter at en holder en minimumsavstand til elektroniske, magnetiske og metalliske forstyrrelser (mobiltelefoner, radio, nøkler, magnetiske lukkemekanismer osv.):...
Page 155
Beveg skyvefunksjonen (1B) nedover, til den låses i SEND-posisjonen. 4.7.1 Sekundært skred | Automatisk søk-til-send BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT har funksjonen Automatisk søk-til-send. Som standard er den deaktivert og kan aktiveres i PIEPS-APPPLIKASJONENS enhetsbehandling. Når den er aktivert, vil enheten automatisk bytte fra søkemodus til sendemodus etter en viss periode uten bevegelse (begravd).
Page 156
Start søket i det primære søkeområdet for den opprinnelige signaldeteksjonen samt for visuelle/akustiske signaler. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT har et sirkulært mottaksområde som tillater riktig indikasjon av retningen og avstanden fra punktet til opprinnelig signaldeteksjon. Det er ikke nødvendig med en spesifikk metode som å...
Page 157
én fire eller flere Vibra ved opprinnelig signaldeteksjon GUIDE BT har ekstra haptisk støtte med vibrasjon ved opprinnelig signaldeteksjon. Dette gjør at redningspersonene kan fokusere på det visuelle overflatesøket under signalsøket. 4.8.3 Grovsøk Følg retningspilen raskt og se etter økende avstandsavlesning. Forandre søkeretningen 180° i tilfelle økende avstandsavlesning.
Page 158
Kommuniser et treff tydelig til kompanjongene dine. La sonden stå for graveveiledning. 4.8.6 Flere begravde | MARK-funksjon Flere begravde indikeres synlig på skjermen av antallet små menneskefigurer (2G, 2H). Bruksanvisning BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 16 / 23...
Page 159
Avmerk et enkelt signal: trykk på MARK-knappen (1D) i 3 sekunder. Avmerk alle: bytt til sendemodus og så tilbake til søkemodus. Med GUIDE BT kan du også bruke SCAN-funksjonen for en full tilbakestilling. Kontinuerlig bølgeindikator | indikator for gammel enhet Gamle analoge transceivere sender en kontinuerlig bølge i tillegg til pulssignalet.
Page 160
• Trykk på SCAN-knappen (1E) i 3 sekunder i sendemodus. • Plasser din GUIDE BT ved siden av skistaven og les av den indikerte verdien. Skjermen veksler automatisk tilbake til indikatoren i sendemodus etter 20 sekunder. FARE Risiko for å miste enheten under hellingvinkelmåling Selv om GUIDE BT fortsetter å...
Page 161
Gå ut av TX600-modus: Trykk på MARK-knappen og SCAN-knappen samtidig igjen i 3 sekunder. Bytt alternativt til sendemodus og så tilbake til søkemodus. «TX»-indikatoren forsvinner og GUIDE BT mottar 457 kHz-signaler igjen. MERKNAD Den anbefalte søkestripe-bredden i TX600-modus er 20 m.
Page 162
Med Bluetooth og PIEPS-APPLIKASJONEN får du en enkel enhetsbehandling (f.eks. programvareoppdatering) og en praktisk treningsmodus. Last ned PIEPS-APPLIKASJONEN (Android Play Store, iOS App Store), koble opp din BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT og utnytt alle fordelene det medfører! For å aktivere Bluetooth, trykk på MARK-knappen (1D) mens du slår på søkeren.
Page 163
Fare for feilindikering av batterikapasitet Bruk kun batterier av typen «Alkaliske batterier (AAA) LR03 1.5 V» eller «Litiumbatterier (AAA) FR03 1.5 V»! Bruken av litiumbatterier må bekreftes i PIEPS-APPLIKASJONEN! Bruksanvisning BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 21 / 23...
Page 164
Merk at enheten er en elektronisk enhet. Den kan derfor ikke kasseres av det kommunale avfallsselskapet. Kasser enheten i henhold til bestemmelsene i landet du bor i. 7. SAMSVAR EUROPA Bruksanvisning BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 22 / 23...
Page 165
Black Diamond Equipment erklærer herved at radioutstyret av typen BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT er i samsvar med radiodirektivet 2014/53/EU. Fullstendig EU-samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende internettadresse: http://blackdiamondequipment.com/DOC USA/CANADA Produsent: Black Diamond Equipment | Type/modell: GUIDE BT/RECON BT FCC ID: REMDSP04, inneholder FCC ID VPYLBZY | IC: 7262A-DSP04, inneholder IC 772C-LBZY...
Page 168
DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. I en nödsituation måste man – vilket förklaras i facklitteratur och underlag för lavinkurser– vidta alla grundläggande åtgärder. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT har tagits fram enligt de senaste tekniska rönen när det gäller säkerhet och graden av användarvänlighet. Trots detta kan man om man använder BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT på...
Page 169
Kanada. Bluetooth®-logotyp: Ordmärket Bluetooth® och dess logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och Black Diamond Equipment får endast använda sig av de här märkena om man innehar licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
Page 170
Om du önskar göra anspråk på garantin ska du kunna styrka inköpet samt beskriva felet för den återförsäljare där du köpte produkten. Registrera BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT i PIEPS APP (iOS, Android) eller under my.pieps.com och få: • längre garantitid från 2 till 5 år! •...
Page 171
Öva regelbundet för att säkerställa säker och effektiv användning av BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON 1.7 AVGÖRANDE FAKTORER BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT uppfyller kraven enligt den senaste tekniska utvecklingen samt i tillämpliga bestämmelser om hälsa och säkerhet. Emellertid kan felaktig användning eller missbruk ge upphov till faror för: •...
Page 172
• BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT får endast användas när den är i perfekt skick. • Det är förbjudet att ändra eller modifiera BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT om man inte har fått skriftligt godkännande från Black Diamond Equipment. •...
Page 173
4. ALLMÄN BESKRIVNING 4.1 STRUKTUR GUIDE BT RECON BT (1A) LCD-skärm (bakgrundsbelyst) (1B) Reglage AV/SÄND/SÖK (1C) Reglagelås (1D) Knapp MARKERA (1E) Knapp SKANNA* (1F) Högtalare (1G) LED för sändningskontroll Manual för BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 8/24...
Page 174
4.3 SLÅ PÅ|SJÄLV-KONTROLL | SÄNDLÄGE Slå på enheten: Skjut reglagelåset (1C) åt vänster och reglaget (1B) uppåt till SÖK-läget. Släpp sedan upp reglagelåset (1C) och skjut reglaget(1B) nedåt tills det låses fast i SÄND-läget. Manual för BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 9/24...
Page 175
4.4 GRUPPKONTROLL Även om man utför en omfattande självkontroll, måste man alltid kontrollera sändaren (kontrollera sändning och mottagning) innan man ger sig av! Funktionen gruppkontroll finns på BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. I gruppkontrollsläget är mottagningsområdet begränsat till 1 m.
Page 176
Det räcker med att man använder sig av den vanliga gruppkontrollen om man vill kontrollera moderna, digitala utrustningar med tre antenner. Vi rekommenderar den avancerade gruppkontrollen när man vill kontrollera äldre utrustningar (utrustningaar med en analog antenn). Manual för BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 11/24...
Page 177
Kontinuerlig vågindikering | indikering för äldre utrustning (läs mer i kapitel 4.8.6) Gruppkontroll pro-läge På GUIDE BT finns det dessutom ett pro-läge. Med hjälp av pro-läget kan man kontrollera sändningen eller mottagningen utan att behöva lämna gruppkontrollsläget. Det här läget är som standard inaktiverat och kan aktiveras i PIEPS APP-enhetshanteraren.
Page 178
Automatiska antennväxling | skydd i sändläge Om den sändande antennen skulle påverkas av externa störningar, övertas sändningsfunktionen av den andra antennen. Från BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT sänds det alltid ut starkast möjliga signal! • Signalverifiering | skydd i sökläge Här anges endast en 457kHz-signal.
Page 179
4.7.1 Sekundär lavin | Automatisk växling sökning till sända Funktionen Automatisk växling sökning till sända finns på BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Det här läget är som standard inaktiverat och kan aktiveras i PIEPS APP:ens enhetshanteraren. Om man har aktiverat den här funktionen växlar enheten automatiskt från sökläget till sändläget efter en viss tid utan några rörelser (nedgrävda...
Page 180
Börja att söka i det huvudsakliga sökområdet för detektering av den första signalen liksom för visuella/akustiska signaler. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT:s mottagningsområde är cirkelformat, vilket gör att man får korrekt indikering av riktning och avstånd från den punkten där den första signalen detekterades – man behöver inte tillämpa någon specialmetod som vridning/rotation.
Page 181
Vibra på detektering av första signalen Med GUIDE BT kan man utnyttja extra haptisk support i form av vibrationer när den första signalen har detekterats. Detta gör att räddningsarbetare kan fokusera på den visuella ytsökningen medan signalsökningen pågår.
Page 182
Y-axeln, fastställ det minsta avståndsvärdet, sök sedan längs med X-axeln. Passera alltid punkten med kortast avstånd för att verifiera avståndstendensen. Markera punkten med kortast avstånd och börja att arbeta med den exakta lokaliseringen. Manual för BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 17/24...
Page 183
Avmarkera en enkelsignal: tryck på knappen MARKERA (1D) och håll den intryckt i 3 sekunder. Avmarkera alla: växla till sändläge och därefter tillbaka till sökläge. På GUIDE BT kan du även använda dig av SKANNINGS-funktionen för fullständig återställning. Kontinuerlig vågindikering | indikering för äldre utrustning Förutom pulssignalen sänder dessutom äldre analoga sändtagare ut en kontinuerlig våg.
Page 184
• När du är i sändläge ska du trycka på knappen SKAN (1E) i 3 sekunder. • Placera GUIDE BT intill staven och läs av det angivna värdet. Efter 20 sekunder växlar displayen automatiskt tillbaka till indikeringen för sändläge. FARA Risk att man tappar bort utrustningen vid uppmätning av lutningsvinkeln...
Page 185
4.9.6 Analogt läge Man kan använda det analoga läget för särskilda sökstrategier samt i demonstrationssyfte (kopplingslägen). Det här läget är som standard inaktiverat och kan aktiveras i PIEPS APP:ens enhetshanterare. Manual för BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 20/24...
Page 186
Med hjälp av Bluetooth och PIEPS APP hanterar man enkelt sina enheter (t.ex. programuppdateringar) och får dessutom tillfälle att öva. Skaffa PIEPS APP (Android Play Store, iOS App Store), anslut BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT och dra fördel av alla funktionerna! Om du vill aktivera Bluetooth trycker du på...
Page 187
åtgärda ska man lämna in utrustningen hos återförsäljaren. Processor Ta med utrustningen till återförsäljaren. Det här felet tas inte bort från displayen. Det går inte att använda utrustningen. Manual för BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 22/24...
Page 188
20 h SÄND (+10 ° C, 50 ° F) + 1 h SÖK (-10 ° C, 14 ° F) tomt, blinkar Sista reserven, enheten kan när som helst stängas av Manual för BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 23/24...
Page 189
7. ÖVERENSSTÄMMELSE EUROPA Härmed intygar Black Diamond Equipment att den fjärrstyrda utrustningen av typen BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT uppfyller kraven enligt 2014/53/EU. På den nedanstående webbadressen får man fullständig tillgång till hela texten med EU-försäkran om överensstämmelse: http://blackdiamondequipment.com/DOC...
Page 192
Kun käytössäsi on BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT, sinulla on turvallisuuden ja käyttäjäystävällisyyden kannalta huipputasoinen laite. Tästä huolimatta BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT voi aiheuttaa riskejä, jos sitä käytetään virheellisesti. Mahdollisista vaaroista kerrotaan luvussa 2 ja käyttöoppaassa on lukuisia turvallisuutta koskevia huomautuksia.
Page 193
(valokopio, mikrofilmi tai muu menetelmä) ilman Black Diamond Equipment:n kirjallista lupaa. Rikkomukset voivat johtaa rikosoikeudellisiin rangaistuksiin. 1.1 MERKINNÄT Sovellettavien määräysten mukaisesti BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -laitteessa ja/tai sen pakkauksessa voi olla seuraavia merkintöjä: CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus: osoittaa seuraavien standardien täyttymisen: EMV 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
Page 194
BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ei ole automaattisesti toimiva laite jossa on osittain automaattisia toimintoja – tästä syystä BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -laitteen saa ottaa käyttöön vasta sen jälkeen, kun laitteen dokumentaatio on luettu ja ymmärretty. Jos laitetta ei käytetä...
Page 195
1.7 OLEELLISTA TIETOA BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT täyttää nykyiset teknologiaan ja terveyteen sekä turvallisuuteen liittyvät määräykset. Virheellinen käyttö tai väärinkäyttö voi kuitenkin vaarantaa: • käyttäjien tai kolmasien osapuolten elämän tai terveyden, • BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -laitteen ja käyttäjän omaisuuden, •...
Page 196
• BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -laitetta saa käyttää ainoastaan täydellisessä käyttökunnossa. • BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -laitetta ei saa muokata tai muuttaa ilman Black Diamond Equipment:n kirjallista lupaa. • Älä yritä korjata vaurioita tai toimintahäiriöitä ilman lupaa. Ota sen sijaan yhteys tukeemme, josta sinulle annetaan toimintaohjeet.
Page 198
Jos itsetestaus onnistui, näytöllä lukee "OK" (4B) Jos laite antaa varoituksen, kuuluu hälytysääni ja näytöllä lukee "E" yhdessä numeron kanssa (4E). Katso virhekoodit luvusta 6.1. Käyttöohje BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 9 / 23...
Page 199
Tämä ominaisuus on oletusarvoisesti aktivoitu, mutta se voidaan deaktivoida PIEPS- sovelluksen laitehallinnasta. 4.4 RYHMÄTESTAUS Kattavasta itsetestauksesta huolimatta piippari täytyy testata (lähetyksen ja vastaanoton testaus) aina ennen varsinaista käyttöä! GUIDE BT- / RECON BT -laitteessa on ryhmätestaustoiminto. Ryhmätestaustilassa vastaanoton kantama on rajoitettu 1 metriin. Normaali ryhmätestaus Laajennettu ryhmätestaus...
Page 200
Jatkuvan aallon osoitus | vanhan laitteen osoitus (katso luku 4.8.6) Ryhmätestauksen esitila GUIDE BT -laitteessa on lisäksi esitila. Esitila sallii sekä lähettämisen että vastaanottamisen testauksen poistumatta ryhmätestaustilasta. Oletusarvoisesti se on deaktivoitu, mutta se voidaan aktivoida PIEPS-sovelluksen laitehallinnasta. •...
Page 201
Aseta liukukytkin (1B) alaspäin, kunnes se lukittuu SEND-asentoon. 4.7.1 Toissijainen lumivyöry | Automaattinen etsintä-lähetys GUIDE BT- / RECON BT -laite on varustettu automaattisella etsintä-lähetyksellä. Oletusarvoisesti se on deaktivoitu, mutta se voidaan aktivoida PIEPS-sovelluksen laitehallinnasta. Kun se on otettu käyttöön, laite kytkeytyy automaattisesti etsintätilasta lähetystilaan tietyn ajan kuluttua siitä, kun laitetta ei ole liikutettu (hautautuminen).
Page 203
4.8.2 Signaalin etsintä Aloita etsiminen ensisijaisella etsintäalueella ensimmäisen signaalin havaitsemista sekä visuaalisia signaaleja ja äänimerkkejä varten. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -laitteella on ympyränmuotoinen vastaanottoalue, joka mahdollistaa oikean suunnan ja etäisyyden osoittamisen ensimmäisen signaalin havaitsemispaikalla – erityismenetelmiä kuten kääntämistä/pyörittämistä ei tarvita. Kaikki vastaanottoalueen maksimirajojen sisäpuolella olevat hautautumispaikkojen signaalit vastaanotetaan samanaikaisesti.
Page 204
Värinä ensimmäisen signaalin havaitsemishetkellä GUIDE BT tarjoaa lisäksi tuntoaistiin perustavaa tukea värisemällä ensimmäisen signaalin havaitsemishetkellä. Tämän ansiosta pelastajat voivat keskittyä visuaaliseen pintaetsintään signaalin etsinnän aikana. 4.8.3 Pintapuolinen etsintä Seuraa suuntanuolta nopeasti ja etsi pienenevää etäisyyden lukemaa. Muuta etsintäsuuntaa 180° jos etäisyyden lukema kasvaa.
Page 205
MERKINTÄ-painiketta (1D) lyhyesti "piilottaaksesi" paikallisen lähettimen. Onnistunut liputus vahvistetaan ihmishahmon ympäröivällä kehyksellä (2J). Sen jälkeen näytössä näkyy suunta/etäisyys seuraavaksi voimakkaampaan signaaliin vastaanottoalueella. Jos vastaanottoalueella ei ole muita signaaleja, näytöllä lukee "no signal". ennen merkintää merkinnän jälkeen Käyttöohje BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 16 / 23...
Page 206
Signaali ilman jatkuvaa aaltoa Signaali, jossa jatkuva aalto BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT tunnistaa jatkuvan aallon ja tukee visuaalisesti vilkkuvien ihmishahmojen avulla. 4.9 GUIDE BT -LAITTEEN OMINAISUUDET 4.9.1 Värinätuki Lähetys-värinä: katso luku 4.3.
Page 207
Laita hiihtosauvasi siihen kohtaan rinnettä, jonka haluat mitata. • Paina SKANNAUS-painiketta (1E) 3 sekunnin ajan lähetystilassa. • Laita GUIDE BT -laite hiihtosauvan viereen ja lue arvo. Näyttö siirtyy automaattisesti takaisin lähetystilan näyttöön 20 sekunnin kuluttua. VAARA Laitteen katoamisen riski kaltevan pinnan mittauksen aikana Vaikka GUIDE BT jatkaa lähetystoimintoa kaltevuusmittarin ollessa aktiivisena, toimintoa...
Page 208
Poistu TX600-tilasta: Paina MERKINTÄ- ja SKANNAUS-painiketta uudelleen samanaikaisesti 3 sekunnin ajan. Voit vaihtoehtoisesti siirtyä lähetystilaan ja palata etsintätilaan. "TX"- osoitin häviää ja GUIDE BT vastaanottaa jälleen 457 kHz:n signaaleja. Käyttöohje BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 19 / 23...
Page 209
Bluetooth ja PIEPS-sovellus mahdollistavat suoran laitehallinnan (esim. ohjelmistopäivitys), lisäksi siinä on kätevä harjoitustila. Hanki PIEPS-sovellus (Android Play Store, iOS App Store), asenna se GUIDE BT- / RECON BT -laitteeseen ja hyödynnä kaikkia sen ominaisuuksia! Ota Bluetooth käyttöön painamalla MERKINTÄ-painiketta (1D) samalla, kun kytket piipparin päälle.
Page 210
Yritä uudelleen Bluetooth-tilan aktivointia. Bluetoothin aktivointi ja/tai yhdistäminen ei ole Jos virhe on pysyvä, vie laite jälleenmyyjälle. mahdollista. Lumivyörypiipparitoiminto toimii. Tätä ei tarkisteta itsetestauksen yhteydessä, tapahtuu vain Bluetoothin aktivoinnin aikana. Käyttöohje BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 21 / 23...
Page 211
HUOMIO Laitteen toimintahäiriön tai vaurioitumisen riski äärimmäisten lämpötilojen vuoksi Älä altista laitetta käyttörajojen ulkopuolella oleville äärimmäisille lämpötiloille! Säilytä laite suoralta auringonvalolta suojattuna! Äärimmäiset lämpötilat voivat aiheuttaa toimintahäiriön tai vaurion! Käyttöohje BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 22 / 23...
Page 212
Huomioi, että laite on elektroninen laite. Sitä ei tämän vuoksi saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Hävitä laite käyttömaan lakien mukaisella tavalla. 7. YHDENMUKAISUUS EUROOPPA Black Diamond Equipment vakuuttaa, että GUIDE BT- / RECON BT -radiolaite vastaa direktiiviä 2014/53/EU. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä kokonaisuudessaan seuraavassa osoitteessa: http://blackdiamondequipment.com/DOC USA/KANADA Valmistaja: Black Diamond Equipment | Tyyppi/Malli: GUIDE BT/RECON BT FCC ID: REMDSP04, sisältää...
Page 214
Włączanie | Autotest | Tryb wysyłania..........................9 Test grupy ..................................10 Przydatne funkcje tła BLACK DIAMOND ......................... 12 4.5.1 Ochrona przed zakłóceniami BLACK DIAMOND ......................12 4.5.2 Wsparcie dla PIEPS iPROBE ............................. 13 Przełączanie trybu wysyłania poszukiwania ....................... 13 Przełączanie trybu poszukiwania ...
Page 215
1. WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT! BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT jest łatwym w obsłudze detektorem lawinowym o niezawodnej, wysokiej wydajności. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT jest oczywiście wyposażony we wszystkie sprawdzone funkcje BLACK DIAMOND: •...
Page 216
(kserokopia, mikrofilm lub inny sposób) bez pisemnej zgody firmy Black Diamond Equipment. Naruszenia mogą skutkować sankcjami karnymi. 1.1 OZNAKOWANIE Zgodnie z obowiązującymi przepisami na produkcie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT lub/i na opakowaniu znajdują się następujące oznaczenia: Oznakowanie zgodności CE: wskazujące spełnienie następujących norm: EMV 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
Page 217
Producent wyłącza wszelkie inne gwarancje i odpowiedzialność za szkody wynikowe. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji należy dostarczyć do punktu sprzedaży dowód zakupu wraz z opisem usterki. Rejestrując urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT w aplikacji PIEPS APP (system iOS, Android) lub w witrynie my.pieps.com, użytkownik zyskuje: •...
Page 218
Regularne szkolenia zapewniają bezpieczne i wydajne korzystanie z urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. 1.7 INFORMACJE PODSTAWOWE BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT spełnia wymogi najnowszych technologii i obowiązujących przepisów BHP. Nieprawidłowa obsługa lub niewłaściwe użycie może jednak stwarzać zagrożenie dla: •...
Page 219
INFORMACJA Ten symbol z tekstem INFORMACJA oznacza informacje pomocnicze. 2.2 OGÓLNE ZASADY I OBOWIĄZKI W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA Przy korzystaniu z urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT obowiązują ogólnie następujące zasady i obowiązki bezpieczeństwa: • Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT może być używane tylko w idealnym stanie technicznym.
Page 220
Niebezpieczeństwo utraty urządzenia podczas pomiaru kąta nachylenia NIEBEZPIECZEŃSTWO Chociaż urządzenie GUIDE BT transmituje sygnał, gdy pochyłomierz jest aktywny, to funkcja ta powinna być używana tylko w celach szkoleniowych. Nigdy nie używać funkcji pochyłomierza w terenie zagrożonym lawinami! Niebezpieczeństwo wybuchu baterii na skutek niewłaściwego typu baterii lub ich NIEBEZPIECZEŃ...
Page 221
Dołączona pętla na rękę jest przeznaczona do wykorzystania podczas sesji szkoleniowych. Niebezpieczeństwo utraty urządzenia NIEBEZPIECZEŃ Urządzenie należy zawsze nosić w dołączonej do zestawu uprzęży lub dopuszczonych do użytkowania etui! Zawsze pozostawiać urządzenie zabezpieczone przewodem! STWO Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 9/24...
Page 222
Mimo że urządzenie jest wyposażone w uniwersalny autotest, przed każdą wyprawą należy wykonać test detektora (test nadawania i odbioru)! Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT jest wyposażone w funkcję testu grupy. W trybie testu grupy zakres odbioru jest ograniczony do 1 m.
Page 223
Wskazanie fali ciągłej | Wskazanie starego urządzenia (patrz rozdział 4.8.6) Tryb profesjonalnego testu grupy Urządzenie GUIDE BT jest wyposażone w tryb profesjonalny. W tym trybie można wykonać test nadawania, a także test odbioru bez wyłączania trybu testu grupy. Funkcja jest domyślnie wyłączona. Można ją włączyć...
Page 224
• Weryfikacja sygnału| ochrona w trybie poszukiwania Wyświetlany jest tylko sprawdzony sygnał 457 kHz. Sygnał urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT nie jest mylony z innymi sygnałami! Zalecenia dotyczące zakłóceń zewnętrznych i odległości Wszystkie detektory są czułe na źródła zakłóceń elektrycznych i magnetycznych. W związku z tym wszyscy producenci zalecają...
Page 225
Przesunąć suwak (1B) w dół, aż zablokuje się w pozycji SEND. 4.7.1 Lawina wtórna | Automatyczne przełączanie z trybu poszukiwania na wysyłanie Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT jest wyposażone w funkcję automatycznego przełączania trybu poszukiwania na tryb wysyłania. Funkcja jest domyślnie wyłączona. Można ją włączyć w menedżerze urządzenia PIEPS APP.
Page 226
Wyszukiwanie sygnału (wzrokowo + słuchowo, detektor) • Wyszukiwanie zgrubne (począwszy od sygnału początkowego) • Wyszukiwanie dokładne (bliżej niż 5 m od powierzchni) • Lokalizowanie (systematyczne pomiary) (4) Systematyczne kopanie (5) Pierwsza pomoc (6) Akcja ratunkowa Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 14/24...
Page 227
4.8.2 Wyszukiwanie sygnału W obszarze wyszukiwania podstawowego rozpocząć poszukiwanie pod kątem wykrywania sygnału wstępnego oraz sygnałów wizualnych/akustycznych. Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT jest wyposażone w kolisty zakres odbiorczy, który umożliwia prawidłowe wskazywanie kierunku i odległości od punktu, w którym sygnał...
Page 228
Vibra przy pierwszym wykryciu sygnału Urządzenie GUIDE BT zapewnia dodatkowe wsparcie dotykowe poprzez wibracje przy pierwszym wykryciu sygnału. Pozwala to ratownikom skupić się na wizualnym przeszukiwaniu powierzchni podczas wyszukiwania sygnału. 4.8.3 Wyszukiwanie zgrubne Należy szybko podążać za strzałką kierunkową i sprawdzać, czy odczyt odległości nie maleje. W przypadku zwiększonego odczytu odległości należy zmienić...
Page 229
Jeśli w zakresie odbioru nie ma żadnych innych sygnałów, na wyświetlaczu pojawia się komunikat „No signal” (Brak sygnału). przed oznakowaniem po oznakowaniu Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 17/24...
Page 230
4.9.2 Rozszerzony test grupy i tryb profesjonalny Patrz rozdział 4.4. 4.9.3 Ustawienia zakresu oznaczeń W menedżerze urządzeń PIEPS APP można zmienić zakres oznaczeń z 5 m (domyślnie) na 20 m lub maks. zasięg. Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 18/24...
Page 231
Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk SCAN (1E) w trybie wysyłania. • Umieścić urządzenie GUIDE BT obok kija narciarskiego i odczytać wskazaną wartość. Po 20 sekundach wyświetlacz przełącza się automatycznie w tryb wysyłania. Niebezpieczeństwo utraty urządzenia podczas pomiaru kąta nachylenia NIEBEZPIECZEŃSTWO...
Page 232
Tryb MARK może być również używany jak zwykle. Tryb SCAN i analogowy nie jest dostępny w trybie TX. Wyjście z trybu TX600: Nacisnąć jednocześnie przyciski MARK i SCAN oraz przytrzymać je przez 3 sekundy. Alternatywnie, przełączyć na tryb wysyłania, a następnie powrócić do Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 20/24...
Page 233
Wskazanie „TX” znika i urządzenie GUIDE BT ponownie odbiera sygnały o częstotliwości 457 kHz. INFORMACJA Zalecana szerokość pasa poszukiwania w trybie TX600 wynosi 20 m. 5. ZARZĄDZANIE URZĄDZENIEM ZA POMOCĄ APLIKACJI PIEPS APP Moduł Bluetooth i aplikacja PIEPS APP umożliwiają łatwe zarządzanie urządzeniem (np. aktualizację...
Page 234
Wymienić baterie, jak tylko wskaźnik poziomu energii baterii (2D) pokaże, że baterie są wyczerpane. Zawsze wymieniać wszystkie trzy baterie naraz. Aby to zrobić, otworzyć komorę na baterie (1H) i włożyć nowe baterie Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 22/24...
Page 235
Nie wystawiać urządzenia na działanie skrajnych temperatur przekraczających dopuszczalne wartości! Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla promieni słonecznych! Skrajne temperatury mogą spowodować awarię lub uszkodzenie! Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 23/24...
Page 236
7. ZGODNOŚĆ EUROPA Niniejszym firma Black Diamond Equipment deklaruje, że sprzęt radiowy typu BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Kompletny tekst deklaracji zgodności UE można znaleźć pod następującym adresem internetowym: http://blackdiamondequipment.com/DOC USA/KANADA...
Page 238
4.8.4 Jemné vyhledávání ................................15 4.8.5 Přesné určení ................................... 16 4.8.6 Několikanásobná zavalení | funkce MARK (označení) ....................16 Funkce BLACK DIAMOND GUIDE BT..........................17 4.9.1 Podpora vibrací ................................17 4.9.2 Rozšířená skupinová kontrola & pro-režim ........................17 4.9.3 Nastavení rozsahu označení............................17 4.9.4 Inklinometr ..................................
Page 239
Následující postupy a tipy se vztahují pouze na speciální využití spolu s BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Je nutné dodržovat základní pravidla chování ve stavu ohrožení - která jsou vysvětlena ve specializovaných publikacích a materiálech z lavinových kurzů.
Page 240
(fotokopie, mikrofilm nebo jinou metodou). Porušením mohou vzniknout trestní sankce. 1.1 OZNAČENÍ V souladu s platnými předpisy mohou být na BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT nebo na obalu nalezeny následující značky: Označení shody CE: Označení splnění následujících norem: EMV 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
Page 241
1.3 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Výrobce poskytuje 2 roky záruky na výrobní a materiálové vady BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT od data nákupu. Výjimkou jsou baterie, popruh pro přenášení a poutko na ruku a také poškození způsobené nesprávným použitím nebo rozebráním výrobku neautorizovanými osobami. Jakékoliv další záruky a odpovědnost za následné...
Page 242
Pravidelné školení zajišťuje bezpečné a efektivní používání BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. 1.7 ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT splňuje současný stav techniky a platné zdravotní a bezpečnostní předpisy. Nesprávné používání nebo nesprávné použití však může způsobit nebezpečí pro: •...
Page 243
Bezpečnostní pokyny v tomto dokumentu musí být vždy dodržovány. 2.3 ZBYLÁ RIZIKA | UPOZORNĚNÍ Přestože byl BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT navržen s maximální péčí a byly vzaty v úvahu všechny skutečnosti týkající se bezpečnosti, mohou existovat zbytková rizika, která musí být vyhodnocena pomocí...
Page 244
• 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3x Alkalická baterie (v přihrádce na baterii) • 1x Popruhy pro přenášení BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 1x Poutko na ruku • 1x Úvodní příručka Po rozbalení zkontrolujte, že je obsah kompletní a nepoškozený. Pokud je to nutné, obraťte se na místo prodeje nebo náš...
Page 245
Pokud je samokontrola úspěšná, na displeji se zobrazí „OK“ (4B). V případě výstrahy zařízení zazní varovný signál a na displeji se zobrazí „E“ v kombinaci s číslem (4E). Kódy chyb naleznete v kapitole 6.1. Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 9 / 23...
Page 246
4.4 KONTROLA SKUPINY I přes komplexní automatickou kontrolu, je nutné před každou túrou provést kontrolu pípáku (kontrola vysílání a příjmu)! BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT poskytuje funkci kontrola skupiny. V režimu kontroly skupiny je dosah příjmu omezen na 1 m.
Page 247
Kontinuální vlnová indikace | staré zařízení (viz kapitola 4.8.6) Skupinový pro-režim kontroly GUIDE BT kromě toho zajišťuje režim pro. Režim pro umožňuje kontrolu vysílání a také kontrolu příjmu bez opuštění režimu kontrola skupiny. Ve výchozím nastavení je tato funkce neaktivní a lze ji aktivovat ve správci zařízení...
Page 248
DIAMOND GUIDE BT/RECON BT vždy vysílá s nejvyšším možným signálem! • Ověření signálu BLACK DIAMOND ochrany v režimu vyhledávání Je indikován pouze ověřený signál 457 kHz. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT se nezaměňuje s indikací nepravého signálu! Doporučení pro externí rušení a vzdálenost Veškeré...
Page 249
(3) Proveďte vyhledávání osob pod závalem • Hledání signálu (oči + uši, pípák) • Hrubé vyhledávání (počínaje počátečním signálem) • Jemné vyhledávání (blíže než 5 m na povrchu) • Označování (systematické sondování) Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 13 / 23...
Page 250
Začněte hledat v primární oblasti vyhledávání počáteční detekci signálu, stejně jako pro vizuální / akustické signály. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT má kruhový přijímací rozsah, který umožňuje správnou indikaci směru a vzdálenosti od místa detekce počátečního signálu - specifická metoda jako otočení/otáčení není nutná.
Page 251
čtyři nebo více Vibrace při detekci počátečního signálu GUIDE BT poskytuje dodatečnou haptickou podporu vibrací při detekci počátečního signálu. To umožňuje záchranářům soustředit se na vyhledávání pomocí vizuálního povrchu během vyhledávání signálu. 4.8.3 Hrubé vyhledávání Sledujte rychle směrovou šipku a zkontrolujte, zda je snížená vzdálenost. Změňte směr vyhledávání o 180° v případě...
Page 252
(2J). Na displeji se pak zobrazí směr/vzdálenost k dalšímu nejsilnějšímu signálu v dosahu příjmu. Není-li v rámci přijímacího rozsahu další signály, na displeji se zobrazí „žádný signál“. před označením po označení Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 16 / 23...
Page 253
Staré analogové vysílače vysílají nepřetržitou vlnu kromě pulzního signálu. Abyste minimalizovali náraz, doporučuje se po označení takového vysílače pár kroků poodstoupit. Signál bez kontinuální vlny Signál s nepřetržitou vlnou BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT identifikuje průběžnou vlnu a podporuje vizuálně blikajícími lidskými postavami. 4.9 FUNKCE GUIDE BT 4.9.1 Podpora vibrací...
Page 254
NEBEZPEČÍ Nebezpečí ztráty přístroje během měření úhlu sklonu Přestože GUIDE BT udržuje vysílání, zatímco inklinometr je aktivní, funkce by měla být použita pouze z důvodu tréninku. Nikdy nepoužívejte režim inklinometr v lavinovém terénu! 4.9.5 SCAN & výběr obětí...
Page 255
Bluetooth a PIEPS APP umožňují přímou správu zařízení (např. aktualizace softwaru) a kromě toho poskytují užitečný režim pro výcvik. Získejte PIEPS APP (Android Play Store, iOS App Store), připojte přístroj BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT a využívejte všechny funkce! Aktivujte Bluetooth stiskem tlačítka MARK (OZNAČIT) (1D) při zapnutí pípáku.
Page 256
Připojeno k mobilnímu zařízení NEBEZPEČÍ Riziko neuskutečnění přenosu do zařízení kvůli povolenému připojení Bluetooth Režim Bluetooth je určen pouze pro správu zařízení a výcvikový režim. Nikdy nepoužívejte režim Bluetooth v lavinovém terénu! Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 20 / 23...
Page 257
Indikátor vzdálenosti a/nebo směru Vezměte přístroj ke svému prodejci. Tato chyba zmizí po samokontrole. Přístroj má omezené funkce týkající se indikace vzdálenosti a směru. Akcelerometr Vezměte přístroj ke svému prodejci. Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 21 / 23...
Page 258
Pro čištění zařízení používejte vlhký hadřík bez čisticího prostředku. UPOZORNĚNÍ Tekutina, pára nebo čisticí prostředek nesmějí být používány k čištění zařízení. Mohly by zabránit provozu zařízení. 6.4 SKLADOVÁNÍ Zařízení uchovávejte v suché místnosti při pokojové teplotě. UPOZORNĚNÍ Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 22 / 23...
Page 259
7. SHODA EVROPA Tímto společnost Black Diamond Equipment prohlašuje, že rádiový přístroj typu BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Celý text EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: http://blackdiamondequipment.com/DOC USA/KANADA Výrobce: Black Diamond Equipment | Typ/model: GUIDE BT / RECON BT...
Page 261
4.8.4 Bližšie hľadanie ................................16 4.8.5 Presné vyhľadanie ................................16 4.8.6 Viacero zasypaných osôb | Funkcia MARK ........................17 Funkcie GUIDE BT ................................17 4.9.1 Vibrovanie ..................................17 4.9.2 Režim rozšírenej kontroly skupiny a profesionálny režim ....................17 4.9.3 Nastavenia rozsahu označenia ............................18 4.9.4 Sklonomer ..................................
Page 262
Tento návod na obsluhu slúži na zaistenie bezpečného používania prístroja BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Za každých okolností dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode. Pred použitím prístroja BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT si pozorne prečítajte tento návod tak, aby ste mu porozumeli Spoločnosť...
Page 263
Black Diamond Equipment. Porušenie týchto práv môže byť potrestané v zmysle zákona. 1.1 OZNAČENIA PRODUKTU Na prístroji BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT alebo obale možno nájsť nasledujúce označenia v zmysle platných predpisov: Označenie zhody CE: označuje súlad s nasledujúcimi normami: EMV 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
Page 264
škody sú výslovne vylúčené. V prípade uplatňovania nárokov vyplývajúcich zo záruky predložte v mieste predaja doklad o kúpe a opis poruchy. Zaregistrujte si svoj prístroj BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT v aplikácii PIEPS APP (iOS, Android) alebo na adrese my.pieps.com a získajte: •...
Page 265
Pravidelný tréning zaisťujte bezpečné a efektívne používanie prístroja GUIDE BT/RECON BT. 1.7 DÔLEŽITÉ Prístroj BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT spĺňa súčasné technologické požiadavky a príslušné predpisy týkajúce sa bezpečnosti a ochrany zdravia. Nesprávne používanie alebo zaobchádzanie s prístrojom však môže ohroziť:...
Page 266
Nasledujúce bezpečnostné pravidlá a povinnosti platia vo všeobecnosti pri používaní prístroja BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT: • Prístroj BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT je možné používať iba pokiaľ je vo výbornom stave. • Zakazuje sa akokoľvek upravovať alebo meniť prístroj BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT bez písomného súhlasu spoločnosti Black Diamond Equipment.
Page 267
• 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3x alkalické batérie (v priehradke na batérie) • 1x nosný systém pre BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 1x pútko • 1x stručná príručka na spustenie Po rozbalení skontrolujte, či je obsah úplný a nepoškodený. V prípade potreby sa obráťte na našich predajcov alebo zákaznícky servis.
Page 268
Po úspešnej automatickej kontrole sa na displeji zobrazí „OK“ (4B). V prípade varovania prístroja zaznie výstražný signál a na displeji sa zobrazí „E“ a číselný kód chyby (4E). Kódy chýb sú uvedené v kapitole 6.1. Návod BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 9/23...
Page 269
4.4 KONTROLA SKUPINY Napriek komplexnej automatickej kontrole je pred každou túrou povinná kontrola vysielača (kontrola vysielania a prijímania)! Prístroj BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT disponuje funkciou kontroly skupiny. V režime kontroly skupiny je rozsah prijímania obmedzený na 1 m. Bežná kontrola skupiny Rozšírená...
Page 270
Označenie nepretržitého signálu| označenie staršieho prístroja (viď kapitolu 4.8.6) Profesionálny režim kontroly skupiny GUIDE BT navyše disponuje profesionálnym režimom. Profesionálny režim umožňuje kontrolu vysielania a kontrolu prijímania bez opustenia režimu kontroly skupiny. V predvolenom nastavení je tento režim vypnutý a možno ho zapnúť...
Page 271
DIAMOND GUIDE BT/RECON BT vždy vysiela najsilnejší možný signál! • Overovanie signálu | ochrana v režime SEARCH Označuje sa iba overený signál s frekvenciou 457 kHz. Prístroj BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT sa nedá pomýliť odrazenými signálmi! Odporúčania k vonkajšiemu rušeniu a vzdialenosti Všetky lavínové...
Page 272
Koľko osôb bolo zasypaných? • Stanovte primárnu oblasť pátrania! (2) Zavolajte na tiesňovú linku • EU 112, AT 140, CH 1414, IT 118, FR 15, NA 911 (3) Pátranie po zasypaných osobách Návod BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 13/23...
Page 273
V primárnej oblasti pátrania začnite hľadať signál vysielača, ako aj obrazové a zvukové signály. Prístroj BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT má kruhový rozsah príjmu, ktorý umožňuje správne určenie smeru a vzdialenosti od miesta počiatočného zachytenia signálu, nie je teda potrebné otáčať prístrojom. Všetky signály od zasypaných osôb v rámci maximálneho dosahu príjmu sa prijímajú...
Page 274
štyria alebo viac Vibrácia pri počiatočnom zachytení signálu Prístroj GUIDE BT disponuje funkciou hmatovej odozvy v podobe vibrácie pri počiatočnom zachytení signálu. To umožňuje záchrancom sústrediť sa na vizuálne prehľadávanie povrchu lavíny počas hľadania signálu. 4.8.3 Približné pátranie Rýchlo nasledujte smerové...
Page 275
Sondujte vždy kolmo na povrch lavíny. Druhou rukou sa uisťujte, či sonda hladko preniká do snehu. Systematicky postupujte, pokým na niečo nenarazíte. Oznámte to ostatným pátračom. Sondu ponechajte zapichnutú na mieste a začnite kopať. Návod BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 16/23...
Page 276
Vysielač bez nepretržitého signálu Vysielač s nepretržitým signálom Prístroj BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT dokáže rozpoznať nepretržitý signál a vizuálne naň upozorní blikajúcou ľudskou postavičkou.
Page 277
Displej sa automaticky prepne späť do režimu SEND po 20 sekundách. Riziko straty prístroja počas merania sklonu svahu NEBEZPEČENSTVO Prístroj GUIDE BT vysiela aj počas používania funkcie sklonomeru. Táto funkcia by sa však mala používať iba na tréningové účely. Funkciu sklonomeru nikdy nepoužívajte v lavínovom teréne! 4.9.5 Skenovanie a výber zasypanej osoby...
Page 278
Vypnutie režimu TX600: Stlačte a podržte tlačidlá MARK a SCAN naraz na 3 sekundy. Môžete sa tiež prepnúť do režimu SEND a potom späť do režimu SEARCH. Na displeji zhasne nápis „TX“ a prístroj GUIDE BT opäť prijíma signály s frekvenciou 457 kHz. Návod BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020...
Page 279
Funkcia Bluetooth a aplikácia PIEPS APP umožňujú jednoduchú správu zariadenia (napr. aktualizáciu softvéru) a navyše poskytujú šikovný tréningový režim. Stiahnite si aplikáciu PIEPS APP (Android Play Store, iOS App Store), pripojte váš prístroj BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT a využívajte všetky funkcie! Ak chcete aktivovať...
Page 280
Batérie vymeňte hneď, ako indikátor kapacity batérie (2D) zobrazí vybitú batériu. Vždy vymeňte všetky tri batérie naraz! Ak chcete vymeniť batérie, otvorte priehradku pre batérie (1H) a uistite sa, že ste nové batérie vložili správnym smerom. Pri likvidácii batérií postupujte podľa príslušných predpisov vo vašej krajine. Návod BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 21/23...
Page 281
žiarením! Extrémne teploty môžu spôsobiť poruchu alebo poškodenie! 6.5 LIKVIDÁCIA POZNÁMKA Nezabúdajte, že tento produkt je elektronickým zariadením. Nemôže byť preto likvidovaný spolu s bežným komunálnym odpadom. Zariadenie zlikvidujte v súlade s platnou legislatívou vo vašej krajine. Návod BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 22/23...
Page 282
7. ZHODA EURÓPA Spoločnosť Black Diamond Equipment týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://blackdiamondequipment.com/DOC USA/CANADA Výrobca: Black Diamond Equipment | Typ/Model: GUIDE BT/RECON BT FCC ID: REMDSP04, obsahuje FCC ID VPYLBZY | IC: 7262A-DSP04, obsahuje IC 772C-LBZY Návod BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020...
Page 284
4.8.4 Fino iskanje ..................................16 4.8.5 Določanje položaja ................................17 4.8.6 Več zasutij | funkcija MARK ............................17 Funkcije naprave GUIDE BT ............................. 18 4.9.1 Podpora z vibriranjem ..............................18 4.9.2 Razširjeno skupinsko preverjanje in pro-način ........................ 18 4.9.3 Nastavitve razpona oznak ............................... 18 4.9.4 Klinometer ..................................
Page 285
žrtev v nujnih primerih. Naslednji postopki in nasveti se nanašajo samo na posebno uporabo v povezavi z napravo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Izvajati je treba osnovne ukrepe v izrednih razmerah – kot je razloženo v strokovnih publikacijah in gradivu tečajev o plazovih.
Page 286
Logotip Bluetooth®: Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in kakršna koli uporaba teh znamk s strani družbe Black Diamond Equipment se izvaja v skladu z licenco. Druge blagovne znamke in trgovska imena so last njihovih lastnikov.
Page 287
Proizvajalec zagotavlja 2-letno garancijo, ki obsega napake v izdelavi in materialu, za sprejemnik-oddajnik BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT od datuma nakupa naprej. Izjeme so baterije, nosilni sistem, ročna zanka in torbica ter kakršna koli škoda, ki nastane zaradi nepravilne uporabe ali demontaže naprave s strani nepooblaščenih oseb.
Page 288
Redna usposabljanja zagotavljajo varno in učinkovito uporabo naprave BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. 1.7 OSNOVNI PODATKI GUIDE BT/RECON BT izpolnjuje zahteve za sodobno tehnologijo ter veljavne zahteve iz zdravstvenih in varnostnih predpisov. Toda nepravilno delovanje ali zloraba lahko povzroči nastanek nevarnosti za: •...
Page 289
Varnostne napotke in delovna navodila v priročniku za uporabo je treba vedno upoštevati. 2.3 PREOSTALA TVEGANJA | OPOZORILA Čeprav je bil sprejemnik-oddajnik BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT zasnovan z največjo skrbnostjo in so bila upoštevana vsa dejstva, povezana z varnostjo, morda obstajajo preostala tveganja, ki jih je treba oceniti z oceno tveganja.
Page 290
(1A) LCD-prikazovalnik (osvetlitev ozadja) (1B) Drsnik OFF/SEND/SEARCH (1C) Drsna ključavnica (1D) Gumb MARK (1E) Gumb SCAN* (1F) Zvočnik (1G) LED-lučka za krmiljenje oddajanja (1H) Predal za baterije Priročnik za napravo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 8 / 23...
Page 291
Če je samopreskušanje uspešno, je na prikazovalniku (4B) prikazano sporočilo »OK«. Če pride do opozorila naprave, se sproži opozorilni signal, na prikazovalniku pa je prikazana koda »E« v kombinaciji s številko (4E). Za kode napak glejte poglavje 6.1. Priročnik za napravo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 9 / 23...
Page 292
4.4 SKUPINSKO PREVERJANJE Kljub celovitemu samopreskušanju je treba pred vsakim ogledom obvezno preveriti žolno (preverjanje oddajanja in sprejemanja)! BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT zagotavlja funkcijo skupinskega preverjanja. V načinu skupinskega preverjanja je območje sprejema omejeno na 1 m. Redno skupinsko preverjanje Razširjeno skupinsko preverjanje...
Page 293
Prikaz neprekinjenega vala | prikaz stare naprave (glejte poglavje 4.8.6) Pro-način skupinskega preverjanja GUIDE BT dodatno zagotavlja pro-način. Pro-način omogoča preverjanje oddajanja in preverjanje sprejemanja, ne da bi zapustil način skupinskega preverjanja. Privzeto je onemogočen in ga je mogoče omogočiti v upravitelju naprav v aplikaciji PIEPS APP.
Page 294
DIAMOND GUIDE BT/RECON BT oddaja vedno najmočnejši možni signal! • Preverjanje signala | zaščita v načinu iskanja Prikazan je le preverjen signal 457 kHz. Naprave BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ne zmede navedba o fantomskem signalu! Zunanje motnje in priporočila glede razdalje Vse plazovne žolne so zelo občutljive na električne in magnetne vire motenj.
Page 295
Premikajte drsnik (1B) navzdol, dokler se ne zaskoči v položaj SEND. 4.7.1 Sekundarni plaz | Auto-Search-to-Send BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT omogoča funkcijo Auto-Search-to-Send. Privzeto je onemogočena in jo je mogoče omogočiti v upravitelju naprav v aplikaciji PIEPS APP. Ko je omogočena, naprava samodejno preklopi iz načina iskanja v način pošiljanja po določenem času brez gibanja (zasutje).
Page 296
Začnite iskati na primarnem iskalnem območju za začetno zaznavanje signala in vizualne/zvočne signale. Naprava BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ima krožni razpon sprejemanja, ki omogoča pravilno navedbo smeri in razdalje od točke začetnega zaznavanja signala – posebna metoda, kot je obračanje/vrtenje, ni potrebna. Vsi signali zasutih oseb, ki so znotraj največjega območja sprejemanja, so prejeti istočasno.
Page 297
žrtev, ki so znotraj sprejemnega območja, je nakazano s številom človeških figur. štiri ali več Vibriranje pri začetnem zaznavanju signala GUIDE BT zagotavlja dodatno haptično podporo z vibriranjem pri začetni zaznavi signala. Na ta način se lahko reševalci osredotočijo na vizualno površinsko iskanje med iskanjem signala.
Page 298
Vedno se pomaknite čez točko najnižje razdalje, da preverite, kako se razdalja spreminja. Označite točko najnižjega odčitka razdalje in začnite določati položaj. Priročnik za napravo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 16 / 23...
Page 299
Stari analogni sprejemniki-oddajniki oddajajo poleg impulznega signala neprekinjen val. Za ohranjanje najmanjšega vpliva je priporočljivo, da se odmaknete za nekaj metrov po označevanju takšnega sprejemnika- oddajnika. Signal brez neprekinjenega vala Signal z neprekinjenim valom Priročnik za napravo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 17 / 23...
Page 300
Prikazovalnik samodejno preklopi nazaj na prikaz načina pošiljanja po 20 sekundah. NEVARNOST Nevarnost izgube naprave med merjenjem kota pobočja Čeprav naprava GUIDE BT oddaja tudi, ko je klinometer aktiven, je treba funkcijo uporabljati le za usposabljanje. Nikoli ne uporabljajte funkcije klinometra na plazovno nevarnem območju!
Page 301
Za zmanjšanje razpona uporabite SCAN. Za povečanje razpona uporabite MARK. Če želite zapreti analogni način in se vrniti v navadni način iskanja, pritisnite gumb SCAN za 3 sekunde. Priročnik za napravo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 19 / 23...
Page 302
Bluetooth in aplikacija PIEPS APP omogočata preprosto upravljanje naprav (npr. posodobitev programske opreme) in dodatno omogočata priročen način usposabljanja. Pridobite aplikacijo PIEPS APP (Android Play Store, iOS App Store), povežite svojo napravo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT in izkoristite vse funkcije! Če želite omogočiti Bluetooth, ob vklopu žolne pritisnite gumb MARK (1D).
Page 303
Distance and/or direction indicator Napravo vrnite trgovcu na drobno. Ta napaka izgine po samopreskušanju. Funkcionalnost te naprave glede razdalje in/ali navedbe smeri je omejena. Accelerometer Napravo vrnite trgovcu na drobno. Priročnik za napravo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 21 / 23...
Page 304
Za čiščenje naprave ni dovoljeno uporabiti tekoče vode, pare ali čistila. Če to naredite, bo morda delovanje naprave ovirano. 6.4 SHRANJEVANJE Napravo shranjujte v suhem prostoru pri sobni temperaturi. Priročnik za napravo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT | 04/2020 22 / 23...
Page 305
7. SKLADNOST EVROPA Družba Black Diamond Equipment izjavlja, da je radijska oprema BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem naslovu: http://blackdiamondequipment.com/DOC...
Page 307
4.8.4 Точный поиск ................................. 19 4.8.5 Точное определение места ............................20 4.8.6 Групповой несчастный случай | функция метки (MARK) ..................20 Свойства GUIDE BT ................................. 21 4.9.1 Функция вибрации ................................. 21 4.9.2 Расширенный режим групповой проверки и профессиональный режим............... 21 4.9.3 Настраиваемый...
Page 308
1. ВВЕДЕНИЕ Благодарим за приобретение устройства GUIDE BT/RECON BT! Устройство BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT— это надежный и удобный в эксплуатации лавинный приемопередатчик (трансивер). В стандартном исполнении приемопередатчик BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BTоснащается всеми проверенными и протестированными компонентами и функциями, характерными...
Page 309
микропленка и др.) без письменного разрешения компании Black Diamond Equipment. Нарушение этого требования карается законом. 1.1 МАРКИРОВКА В соответствии с применимыми нормативами на устройство BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BTи/или на упаковку данного устройства может наноситься следующая маркировка: Символ соответствия CE: указывает на соответствие изделия требованиям следующих...
Page 310
других гарантий и не несет ответственности за последующий ущерб. При оформлении претензии в точке продажи необходимо предоставить документ, подтверждающий факт приобретения данного устройства, и описание неисправности или дефекта. Зарегистрируйте устройство BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BTв приложении PIEPS (iOS, Android) или на веб-сайте my.pieps.com и получите следующие преимущества: •...
Page 311
назначению. Использование данного устройства в других целях допускается только с письменного разрешения компании Black Diamond Equipment. В результате ненадлежащего использования возникает опасность для человека и риск повреждения устройства. Изделие BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BTне является полностью автоматическим устройством; лишь часть функций поддерживают автоматический...
Page 312
Указание по технике безопасности, обозначенное сигнальным словом ОСТОРОЖНО, указывает на потенциально опасную ситуацию, которая в первую очередь может привести к повреждению оборудования. ПРИМЕЧАНИЕ Слово ПРИМЕЧАНИЕ указывает на вспомогательную информацию. Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT|04/2020 7 / 27...
Page 313
возможен сход лавины! ОПАСНО Риск потери устройства во время измерения угла наклона Несмотря на то, что передача сигнала устройством GUIDE BT во время работы уклономера не прекращается, функцию измерения угла наклона следует использовать только для обучения. Запрещается использовать функцию измерения...
Page 314
• 1 устройство GUIDE BT/RECON BT; • 3 щелочные батареи (в отсеке для батарей); • 1 система для переноски устройства GUIDE BT/RECON BT; • 1 петля для ношения на руке; • 1 краткое руководство пользователя; После распаковки убедитесь в наличии всех компонентов и в отсутствии повреждений. При необходимости...
Page 315
повреждений укладывайте маяк экраном к телу (3B). В сумке предусмотрено отверстие (3C), через которое визуально доступен индикатор управления передачей (1G). Петля для переноски на руке (входит в комплект) используется во время обучения. ОПАСНО Риск утраты устройства Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT|04/2020 10 / 27...
Page 316
батарей (AL = щелочные, LI = литиевые) Вибрация в режиме передачи Дополнительно устройство GUIDE BT формирует тактильный сигнал, подтверждающий активацию режима передачи (10 вибраций). По умолчанию эта функция активна; выключение функции осуществляется с помощью диспетчера устройств приложения PIEPS. Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT|04/2020...
Page 317
4.4 ГРУППОВАЯ ПРОВЕРКА Несмотря на наличие комплексной самопроверки, перед каждым выходом следует обязательно проверять маяк (проверка передачи и приема)! Устройства BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BTоснащены функцией групповой проверки. В режиме групповой проверки радиус приема ограничен 1 м. Стандартная функция групповой...
Page 318
позволяет выполнять проверку передачи и приема, не выходя из режима групповой проверки. По умолчанию эта функция отключена. Ее можно включить в диспетчере устройств приложения PIEPS. • Чтобы передать сигнал в режиме групповой проверки, наклоните устройство GUIDE BT вперед. • Чтобы принять сигнал в режиме групповой проверки, наклоните устройство GUIDE BT назад.
Page 319
мощности! • Проверка сигнала | защита в режиме поиска Отображается только проверенный сигнал с частотой 457 кГц. Устройство BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BTне воспринимает ложные сигналы! Внешний сигнал помехи и рекомендации в отношении расстояний Лавинные маяки обладают высокой чувствительностью к источникам электромагнитных помех. Поэтому...
Page 320
* Маяки, поддерживающие функцию iPROBE: PIEPS PRO BT/POWDER BT, PIEPS MICRO, PIEPS DSP PRO/SPORT/PRO ICE, PIEPS DSP STANDARD/TOUR ≥ v5.0, PIEPS FREERIDE, BLACK DIAMOND GUIDE/RECON. 4.6 ПЕРЕДАЧА ПОИСК Сдвиньте блокировку переключателя (1C) влево, а переключатель (1B) — вверх в положение...
Page 321
• Грубый поиск (активация первичного сигнала) • Точный поиск (ближе 5 метров по поверхности) • Точное определение места (систематическое прощупывание) (4) Систематическая раскопка (5) Первая помощь (6) Перемещение пострадавших Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT|04/2020 16 / 27...
Page 322
4.8.2 Поиск сигнала Начните поиск первичного сигнала в начальной зоне поиска, следите за визуальными и звуковыми сигналами. Устройство BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BTпозволяет принимать сигнал в круговом диапазоне и обеспечивает корректную индикацию направления и расстояния до точки обнаружения начального сигнала. Благодаря этому для выбора направления поиска не требуется поворачивать...
Page 323
поверхности во время поиска сигнала. 4.8.3 Грубый поиск Контролируя значение расстояния (должно уменьшаться), незамедлительно следуйте в направлении, которое указывает стрелка. Если значение расстояния увеличивается, измените направление поиска на 180°. Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT|04/2020 18 / 27...
Page 324
движения, продолжайте движение в направлении убедиться, что расстояние уменьшается, во время передающего маяка. перемещения маяка всегда пересекайте точку, соответствующую наименьшему расстоянию. Пометьте точку наименьшего расстояния и приступите к точному определению места. Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT|04/2020 19 / 27...
Page 325
устройство в режим передачи, а затем снова в режим поиска. В устройстве GUIDE BT предусмотрена функция сканирования (SCAN), позволяющая выполнить полный сброс. Отображение непрерывной волны | индикация на устаревших устройствах Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT|04/2020 20 / 27...
Page 326
В режиме передачи нажмите и удерживайте кнопку SCAN (СКАНИРОВАНИЕ) (1E) в течение 3 секунд. • Положите устройство GUIDE BT рядом с лыжной палкой и проверьте по дисплею измеренное значение. Через 20 секунд дисплей автоматически переключается в режим индикации передачи. ОПАСНО...
Page 327
пролистайте список ближайших 3 жертв. Выбранный пострадавший выделяется кружком (2J); подойдите к месту нахождения пострадавшего, следуя указаниям устройства (направление и расстояние). В этом режиме функция установки метки (MARK) недоступна. Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT|04/2020 22 / 27...
Page 328
MARK (МЕТКА) и SCAN (СКАНИРОВАНИЕ) в течение 3 секунд. Либо переключите устройство в режим передачи и затем снова в режим поиска. Символ «TX» исчезает, и устройство GUIDE BT снова принимает сигнал с частотой 457 кГц. ПРИМЕЧАНИЕ Рекомендуемая ширина зоны поиска в режиме TX600 составляет...
Page 329
Analog mode ON/OFF (Аналоговый режим (ВКЛ./ВЫКЛ.)) ✓ Scan mode (regular/detailed) (Режим сканирования (стандартный/подробный)) ✓ Mark range (5 m/20 m/MaxRange) (Диапазон установки метки (5 метров/20 метров/макс. диапазон)) Дополнительные функции приложения PIEPS Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT|04/2020 24 / 27...
Page 330
Accelerometer (Акселерометр) Отправьте устройство в соответствующий пункт Эта ошибка исчезает после завершения розничной торговли. самодиагностики. Нарушение функций устройства: не работает функция автоматического переключения из режима поиска в режим передачи. Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT|04/2020 25 / 27...
Page 331
режиме ПОИСКА (−10° C, 14° F) Пустая шкала, Остаточный заряд, устройство может отключиться мигает в любой момент 6.3 ОЧИСТКА УСТРОЙСТВА Для очистки следует использовать влажную ветошь; запрещается использовать очищающие вещества. Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT|04/2020 26 / 27...
Page 332
бытовыми отходами. Утилизируйте устройство согласно местным нормативам. 7. СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ ЕВРОПА Настоящим компания Black Diamond Equipment заявляет, что радиооборудование BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BTсоответствует требованиям директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии стандартам ЕС можно загрузить по следующему адресу: http://blackdiamondequipment.com/DOC США/КАНАДА...
Page 337
• ソフトウェアアップデートに関する重要情報 1.4 メーカー所在 & サポート Black Diamond Equipment, Ltd. 2084 East 3900 South, Salt Lake City, UT 84124 ヨーロッパ: Black Diamond Europe Hans-Maier-Straße 9, 6020, Innsbruck, Austria ご質問等がある場合は、ブラックダイヤモンド正規販売店、輸入販売元または: blackdiamondequipment.com まで お問合せください。 1.5 使用上の注意 ブラックダイヤモンド ガイド BT/リーコン BT は雪崩発生時に特定の埋没者を捜索する事を目的とし、その意図を 十分に理解したうえで使用する事が大切です。本書に記載されていない使用方法は、ブラックダイヤモンドイクイ...