Étalonnage À Deux Points Du Capteur Des Gaz Chauds - Thermo Fisher Scientific CryoExtra CE8100 Serie Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

11. Appuyez sur "ENTER"
(ENTRÉE)
L'écran affiche "Bypass Probe
single point calibration complete"
(Étalonnage à un point de la
sonde de dérivation terminé).
Étalonnage à deux points du capteur
des gaz chauds
1. Appuyez sur "SETUP"
(CONFIGURATION)
Le contrôleur demande un mot de
passe. Un curseur clignotant
indique clairement le chiffre en
cours de modification. Utilisez les
touches "
" pour faire défiler jusqu'au nombre
approprié. Appuyez sur "ENTER" (ENTRÉE) pour faire
avancer le curseur à la position suivante.
2. Appuyez sur "ENTER"
(ENTRÉE)
L'écran affiche "Temperature
Menus" (Menus de température).
3. Appuyez sur "SETUP"
(CONFIGURATION)
Jusqu'à ce que l'écran affiche
"Add-on Menus" (Menus
complémentaires).
4. Appuyez sur "ENTER"
(ENTRÉE)
L'écran affiche "Battery Status"
(État de la batterie).
5. Appuyez sur "SETUP"
(CONFIGURATION)
Jusqu'à ce que l'écran affiche
"Hot Gas Bypass Menus" (Menus
de dérivation des gaz chauds).
6. Appuyez sur "ENTER"
(ENTRÉE)
L'écran affiche "Hot Gas Bypass"
(Dérivation des gaz chauds).
Thermo Fisher Scientific CryoExtra CE8100 Series
Bypass Probe single point calibration
complete (Étalonnage à un point de la
sonde de dérivation terminé)
Higher User Level
(Niveau utilisateur supérieur)
Required use
to ENTER
Password 0000
(Utilisation nécessaire de
pour
SAISIR le mot de passe 0000)
Press ENTER for Temperature Menus or
press SETUP for next menu (Appuyez
sur ENTRÉE pour les menus de
température ou sur CONFIGURATION
pour le menu suivant)
Press ENTER for Add-on menus or
press SETUP for next menu (Appuyez
sur ENTRÉE pour les menus
complémentaires ou sur
CONFIGURATION pour le menu
suivant)
Battery Status on AC Power (État de la
batterie sur alimentation CA)
Press ENTER to Hot Gas Bypass menus
or press SETUP for next menu
(Appuyez sur ENTRÉE pour les menus
de dérivation des gaz chauds ou sur
CONFIGURATION pour le menu
suivant)
Hot Gas Bypass ENABLED Use
to adjust Press ENTER to save
(Dérivation des gaz chauds ACTIVÉE.
Utilisez
pour modifier.
Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer)
7. Appuyez sur "SETUP"
(CONFIGURATION)
Jusqu'à ce que l'écran affiche
"Bypass Probe Calibration"
(Étalonnage de la sonde de
dérivation).
8. Appuyez sur "ENTER"
(ENTRÉE)
L'écran affiche "Calibration Type"
(Type d'étalonnage). Utilisez les
touches "
" pour régler sur
"TWO POINT" (DEUX POINTS).
9. Appuyez sur "ENTER"
(ENTRÉE)
L'écran affiche
"Bypass Calibration" (Étalonnage
de la dérivation). Immergez
l'extrémité de détection de la
sonde de dérivation dans le LN
10. Appuyez sur "ENTER"
(ENTRÉE)
L'écran affiche
"Wait for Bypass Temp to stabiliz
e" (Attendez que la temp.de
dérivation se stabilise). Attendez
que la lecture de la temp. se stabilise pendant que la sonde
est immergée dans le LN
11. Appuyez sur "ENTER"
(ENTRÉE)
L'écran affiche
"Remove Probe A from LN
(Retirer la sonde A du LN
Retirez le capteur de dérivation du
LN
.
2
12. Appuyez sur "ENTER"
(ENTRÉE)
L'écran affiche "Wait while probe
warms to room temperature"
(Attendez que la sonde soit à
température ambiante). Attendez que le capteur de dérivation
soit à température ambiante et que le contrôleur fasse un
compte à rebours.
13. Attendez 180 secondes
Après le compte à rebours du
contrôleur, l'écran affiche
"Place Probe A in ice water"
(Placez la sonde A dans l'eau
glacée). Immergez complètement l'extrémité de détection de
la sonde dans le bain d'eau glacée.
Press ENTER for Bypass Probe
Calibration or press SETUP for next
menu (Appuyez sur ENTRÉE pour
l'étalonnagede la sonde de dérivation ou
sur CONFIGURATION pour accéder le
menu suivant)
Calibration Type TWO POINT Use
to adjust Press ENTER to next
menu (Type d'étalonnage DEUX
POINTS. Utilisez
modifier. Appuyez sur ENTRÉE pour
accéder au menu suivant)
Bypass Calibration (Étalonnage de la
dérivation)
Place Bypass Probe in LN
ENTER (Placez la sonde de dérivation
dans le LN
et appuyez sur ENTRÉE)
2
.
2
Wait for Bypass Temp to stabilize then
press ENTER Bypass Temp -195.8ºC
(Attendez que la temp. de dérivation se
stabilise puis appuyez sur ENTRÉE
Temp. de dérivation -195,8 ºC)
.
2
Remove Bypass Probe from LN
press ENTER (Retirez la sonde de
dérivation du LN
et appuyez sur
2
ENTRÉE)
"
2
).
2
Wait while probe warms to room
temperature 180 Seconds (Attendez que
la sonde soit à température ambiante.
180 secondes)
Place Bypass Probe in ice water and
press ENTER (Placez la sonde de
dérivation dans l'eau glacée et appuyez
sur ENTRÉE)
Fonctionnement |
pour
and press
2
and
2
51

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières