Page 1
DEUTSCH NORSK ENGLISH SVENSKA FRANÇAIS DANSK NEDERLANDS ČEŠTINA ITALIANO Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de MCD5550 Ver.4...
Page 2
Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den übereinstimmen. normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
MCD5550 / Deutsche Bedienungsanleitung Fernbedienung Tasten Beschreibung On/standby Drücken Sie um das Gerät Ein / Aus zuschalten Play/pause /Band Im CD/USB Modus: Drücken um die Wiedergabe zu starten / unterbrechen. Im DAB Modus: Drücken um zwischen DAB und UKW zu wechseln.
MCD5550 / Deutsche Bedienungsanleitung Anschluss Verbinden Sie das Lautsprecherkabel mit dem Lautsprecheranschluss auf der Rückseite des Geräts. Klemmen Sie dabei das rote Kabel in den roten Anschluss und das schwarze Kabel in den schwarzen Anschluss der Lautsprecherposition (links und rechts). Verbinden das Antennenkabel oder die mitgelieferte Wurfantenne in Antennenbuchse (30) und das Netzkabel (33) in eine Wechselstrom-Steckdose.
Schalten Sie das Bluetooth® Funktion an ihren BT Gerät (Mobiltelefon oder Tablet) ein und suchen Sie nach neuen Bluetooth® - Geräten und wählen Sie “ MCD5550…. ” aus. Wenn das Gerät verbunden ist leuchtet die Anzeige “ Bluetooth® “ auf dem Display (2) ständig.
Page 7
MCD5550 / Deutsche Bedienungsanleitung ⚫ Play / Pause Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Play / Pause Taste (16), um die Wiedergabe wieder zu starten, drücken Sie die Play / Pause Taste erneut. ⚫ Stop Um die Wiedergabe zu Stoppen, drücken Sie während der Wiedergabe die Stop-Taste (3) ⚫...
Page 8
MCD5550 / Deutsche Bedienungsanleitung CD Programmierung Zum Programmieren muss sich das Gerät im STOP-Modus befinden. Bis zu 20 Titel können einprogrammiert und in beliebiger Reihenfolge abgespielt werden. Stellen Sie das Gerät in den CD/USB-Modus, und stoppen Sie die Wiedergabe. Drücken Sie die “Mem/Clk-Adj” Taste (12), erscheint "MEM" Im Display (2).
Page 9
MCD5550 / Deutsche Bedienungsanleitung C) DAB/FM Aufnahme Drücken Sie die Funktions-Taste (10) und wählen Sie den DAB-Modus. Wählen Sie einen gewünschten Sender den Sie Aufnehmen möchten. Drücken Sie zweimal die “ ” Taste (4) bis im Display “REC USB” erscheint Nach Beendigung der Aufnahme Drücken Sie die "Stop...
Page 10
MCD5550 / Deutsche Bedienungsanleitung Kassetten Betrieb Allgemeine Bedienung Stop/Eject Taste Drücken Sie, um den Kassettenbetrieb zu stoppen. Drücken Sie erneut um das Kassettenfach zu Öffnen. Schnell vor/-Rücklauf Drücken Sie, für einen Schnell vor/ bzw. -Rücklauf in Bandlaufrichtung oder gegen die Taste Bandlaufrichtung.
MCD5550 / Deutsche Bedienungsanleitung EQ Funktion Dieses Gerät bietet 4 Voreingestellte Unterschiedliche Equalizer Einstellungen. Sie können den gewünschten Effekt durch wiederholtes Drücken der Taste (22) "EQ" auswählen. FLAT CLASSIC ROCK JAZZ Zurücksetzen in den Auslieferungszustand Wählen Sie den DAB Modus Drücken und halten Sie am Gerät oder auf der Fernbedienung für 5 Sekunden die “EQ”...
Safety, Environmental and Setup Instructions • No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION shall be placed on the apparatus. Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection •...
MCD5550 / English Instruction Manual BATTERY INSTALLATION The battery compartment is located on the back of the remote control. Remove the battery compartment door by pressing in on the tab and lifting it off. Insert two (2) AAA size batteries (not included) into the battery compartment following the polarity markings inside the battery compartment.
MCD5550 / English Instruction Manual Setting the clock Set unit in standby mode. Press and hold the “ Mem/Clk-Adj ” button (12) until display will flash “24HR” press the Skip Up or Skip Down button (23/13) to select the clock format between 12 or 24Hour. Then press the “ Mem/Clk-Adj ” button (12).
The LCD display (2) will flashing with “ Bluetooth® “ , it means the BT is ready for connection & under searching mode. Switch on the Bluetooth feature of your BT device (such as mobile phone) and select “ MCD5550… ” on the BT equipment to connecting.
Page 17
MCD5550 / English Instruction Manual ID3/Display function (on remote control only) Press the “ Info “ button repeatedly, the LCD display (2) show “ file ”during playback of MP3 file, the song file/album/song/artist name is being displayed few seconds in sequence . Then will change back to current clock time.
Page 18
MCD5550 / English Instruction Manual CD programming Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order. Before use, be sure to press the “ stop ” button (3). Set in CD mode & stop the CD playback.
Page 19
MCD5550 / English Instruction Manual Remark:- The recording speed is 1:1 and according to the actual plying time of the CD track The recording format is preset at – MP3 bit rate : 128 kbps, sampling rate : 44.1khz Press “ stop “...
MCD5550 / English Instruction Manual Phono Note: Remove the stylus protector. Be sure that the tone arm is being detached from the tone arm rest before operating and re-secured again afterwards. Select to “ Phono ” function (10). set the speed selector (27) to the proper position depending on the record to be played.
MCD5550 / English Instruction Manual B. Timer clock setting (on remote control only) This function allows the system to turn on automatically and wake you up by CD, DAB, FM Radio, USB/SD mode respectively. First, set the unit at standby mode and then press & hold the “ Timer ” button on the remote control to enter the setting mode, the LCD display will show “SET TIMER”...
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • Assurez-vous que le câble d’alimentation reste PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour le recyclage des appareils électriques et façon.
MCD5550 / Français Guide d’utilisation NSTALLATION DES PILES Le compartiment à piles est situé à l’arrière de la télécommande. Retirez le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur sa languette et en le soulevant. Insérez deux (2) piles de type AAA (non fournies) dans le compartiment à...
MCD5550 / Français Guide d’utilisation Connexions Connectez le câble d'enceinte à la borne d'enceinte située à l'arrière de l'unité. Insérez le câble rouge dans la borne rouge et le câble noir dans la borne noire de la position de l'enceinte (gauche et droite). Branchez le cordon d’alimentation secteur (33) à...
MCD5550 / Français Guide d’utilisation Stations présélectionnées Vous pouvez enregistrer jusqu’à un total de 40 stations de radio en mémoire (20 FM/20 DAB). Passez en mode FM/DAB Passez à la station de radio souhaitée en utilisant la méthode de syntonisation « manuelle » ou « automatique ».
MCD5550 / Français Guide d’utilisation Lecture de disques compacts ⚫ Mise en route Appuyez sur la touche de fonction (10) pour sélectionner le mode « CD ». Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture du tiroir CD (25) pour l’ouvrir. Placez un CD avec la face imprimée vers le haut dans le compartiment, puis fermez le tiroir.
MCD5550 / Français Guide d’utilisation ⚫ Mode Répétition/Aléatoire (sur la télécommande uniquement) Appuyez sur la touche « Play Mode » de la télécommande pendant la lecture pour sélectionner la fonction répétition ou aléatoire ; la lecture d’une seule piste, la répétition de toutes les pistes ou la répétition d’un dossier (MP3 uniquement) et la lecture aléatoire peuvent se faire dans différents modes de la manière suivante : -...
Page 29
MCD5550 / Français Guide d’utilisation Lecture d’une chanson MP3 via un support de stockage USB ou une carte mémoire Connexion Le système ne peut décoder et lire tous les fichiers MP3 stockés sur un support multimédia que par le port de connexion USB ou une carte mémoire SD/MMC.
MCD5550 / Français Guide d’utilisation B) Copier un fichier MP3 Si vous insérez un disque MP3 au lieu d’un disque CD, le système copiera les fichiers sur le support USB si vous appuyez sur la touche « » (4). Le fonctionnement est identique à la procédure d’encodage d’un CD comme décrit précédemment. Le système fera uniquement une copie s’il s’agit d’une lecture de fichiers MP3.
MCD5550 / Français Guide d’utilisation Phono Remarque : Cartouche Retirez le capuchon pour pointe de lecture. Assurez-vous que le bras de lecture soit libéré de son support avant l’utilisation, et une fois Tête de lecture terminé, le fixer à nouveau sur son support.
MCD5550 / Français Guide d’utilisation B. Réglage de l’horloge de la minuterie (sur la télécommande uniquement) Cette fonction permet au système de s’allumer automatiquement et de vous réveiller avec le mode CD, DAB, radio FM, USB/SD respectivement. Mettez d’abord l’appareil en mode veille puis maintenez enfoncée la touche « Minuterie » de la télécommande pour accéder au mode de réglage, l’écran LCD affiche «...
Page 33
Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft MILIEUBESCHERMING tijdens gebruik. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van andere manier beschadigd wordt.
Page 34
MCD5550 / Nederlands Gebruiksaanwijzing HET INBRENGEN VAN BATTERIJEN Het batterijvak bevindt zich aan de achterzijde van de afstandsbediening. Verwijder de klep van het batterijvak door op het lipje te drukken en het op te tillen. Plaats twee (2) AAA-formaat batterijen (niet meegeleverd)in het batterijvak met de merktekens van de polariteit zoals in het batterijvak aangegeven.
MCD5550 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Aansluiten Sluit de luidsprekerkabel aan op de luidsprekeraansluiting aan de achterkant van het apparaat. Steek de rode kabel in de rode aansluiting en de zwarte kabel in de zwarte aansluiting van de luidsprekerpositie (links en rechts). Sluit de voedingskabel (33) aan op het stopcontact.
Page 37
Op het scherm (2) zal “Bluetooth ®” knipperen, wat betekent dat er met Bluetooth verbonden kan worden en deze in zoekmodus staat. Zet de Bluetooth®-functie van uw Bluetooth-apparaat (zoals mobiele telefoon) aan en selecteer “MCD5550...” op het Bluetooth-apparaat om verbinding te maken.
Page 38
MCD5550 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Een compact disc afspelen ⚫ Aan de slag Druk op de functietoets (10) om de “CD”-modus te selecteren, Druk op de opentoets (25) om de CD-houder te openen. Plaats een CD met de bedrukte zijde omhoog gericht en sluit vervolgens de CD-houder.
MCD5550 / Nederlands Gebruiksaanwijzing voor CD (1) herhaal 1 (2) herhaal alle tracks (3) willekeurig (4) uit Afspeelmodus Indicator op LCD-display Herhaal track Rep1 Herhaal alles Rep A Willekeurig Rand Uitgeschakelde modus -------------- Voor MP3-disks (1) herhaal 1 (2) herhaal 1 folder...
Page 40
MCD5550 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Afspelen van MP3's via USB-opslagmedia of geheugenkaart Aansluiten Het systeem kan alle MP3-bestanden die zijn opgeslagen op USB-apparaten of SD/MMC-geheugenkaarten decoderen en afspelen. Stel het systeem eerst in op stand-by of op een andere functie met uitzondering van de SD- of USB-modus.
Page 41
MCD5550 / Nederlands Gebruiksaanwijzing B) MP3 bestand kopiëren Als u een MP3-disk i.p.v. een CD plaatst, zal het systeem de bestanden naar de USB kopiëren als u op de toets “ ” (4) drukt. De bedieningsprocedure is dezelfde als bij het coderen en opnemen van een CD, zoals hierboven beschreven. het systeem zal alleen naar de kopieermodus schakelen als er MP3-bestanden worden gelezen.
Page 42
MCD5550 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Phono Genoteerd: Cartridge Verwijder de stylusbesherming. Zorg ervoor dat de toonarm wordt losgemaakt van de toonarmsteun en zet deze opnieuw Naaldbeveiliging vast na afloop. Selecteer de functie “Phono” (10). Stel de snelheidsregeling (27) in op de juiste positie voor de af te spelen plaat.
Page 43
MCD5550 / Nederlands Gebruiksaanwijzing B. De timerklok instellen (alleen via afstandsbediening) U kunt met deze functie het systeem automatisch laten inschakelen om u wakker te maken in de modus CD, DAB, FM-radio of USB/SD. Stel het apparaat eerst in op stand-by, houd vervolgens de toets “Timer” op de afstandsbediening ingedrukt en “SET TIMER” zal op de LCD-display verschijnen;...
Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • Se il cavo o la spina di alimentazione sono PROTEZIONE AMBIENTALE danneggiati in qualunque modo, farli sostituire Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti immediatamente presso un centro di assistenza domestici al termine del suo ciclo di vita.
MCD5550 / Italiano Manuale di istruzioni INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA Il vano batterie si trova sul retro del telecomando. Rimuovere il coperchio del vano porta-batterie e sfilarlo, facendo leva sulla sua linguetta. Inserire due (2) batterie ministilo (non incluse) nell'apposito vano, rispettando le indicazioni relative alla polarità, riportate all'interno...
MCD5550 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI 1) Coperchio giradischi 2) Schermo LCD 3) Pulsante Stop /Invio 4) Tasto registrazione 5) LED indicatore di standby 6) Tasto On/Standby 7) Presa per auricolari 8) Presa USB 9) Porta cassette (1)
Page 47
MCD5550 / Italiano Manuale di istruzioni Collegamenti Collegare il cavo dell'altoparlante al terminale dell'altoparlante situato sul lato posteriore dell'unità. Inserire il cavo rosso nel terminale rosso e il cavo nero nel terminale nero della posizione dell'altoparlante (sinistro e destro). Collegare il cavo CA (33) a una presa CA.
Sul display LCD (2) lampeggerà il simbolo “Bluetooth ®”, ad indicare che il BT è pronto e in modalità di ricerca. Attivare la funzione Bluetooth® del proprio dispositivo (ad esempio il cellulare) e selezionare “MCD5550…” sul dispositivo BT per la connessione.
Page 49
MCD5550 / Italiano Manuale di istruzioni Riproduzione di CD ⚫ Guida introduttiva Premere il pulsante Funzione (10) per selezionare la modalità “CD”. Per aprire il vassoio per CD premere la corrispettiva apertura (25). Posizionare un CD con il lato stampato posizionato verso l’alto e chiudere il vassoio.
MCD5550 / Italiano Manuale di istruzioni ⚫ Modalità Ripetizione/Casuale (solo da telecomando) Premendo il tasto “Play Mode” sul telecomando durante la riproduzione, è possibile riprodurre in modalità ripetizione o casuale, singoli brani o singole cartelle (solo in modalità MP3), nonché tutte le tracce, come descritto di seguito:...
Page 51
MCD5550 / Italiano Manuale di istruzioni Riproduzione dei brani MP3 tramite dispositivi di memoria USB o schede di memoria Collegamenti Il sistema è in grado di decodificare e riprodurre tutti i file MP3 memorizzati nei supporti di memoria collegati tramite porta di connessione USB o scheda di memoria SD/MMC.
Page 52
MCD5550 / Italiano Manuale di istruzioni B) Copia di file MP3 Nel caso di utilizzo di un disco MP3 al posto di un CD, il sistema copierà i file nell’USB premendo il tasto “ ” (4). La procedura di funzionamento è identico alla codifica del CD descritta sopra. Il sistema passerà alla modalità di copia solo se il file MP3 è...
MCD5550 / Italiano Manuale di istruzioni Funzionamento N.B.: Cartuccia Rimuovere il protettore dello stilo. Assicurarsi che il braccio acustico sia staccato dal relativo fermo di riposo, prima di Gruppo stilo utilizzarlo e fissarlo di nuovo dopo l'uso. Selezionare la funzione “Fono” (10).
MCD5550 / Italiano Manuale di istruzioni 3. Il sistema si fermerà e passerà in modalità standby automaticamente dopo aver inserito l’ora selezionata. 4. Per annullare l'autospegnimento, premere ripetutamente il tasto di autospegnimento, finché non appare l'indicazione “SLP-off” e l'indicatore “z” non scompare dallo schermo LCD.
Page 55
Sikkerhets-, miljø- og oppsettsinstruksjoner • En skadet strømkabel eller støpsel må straks MILJØBESKYTTELSE byttes av et autorisert servicesenter. Ikke kast dette produktet sammen med vanlig • husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. I tilfelle av lyn må du umiddelbart koble Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av apparatet fra strømnettet.
MCD5550 / Norsk Instruksjonsmanual SETTE I BATTERIER Batterirommet befinner seg bak på fjernkontrollen. Ta ut lokket til batterirommet ved å trykke inn fliken og løfte det av. Sett inn to (2) batterier av type AAA (medfølger ikke) i batterirommet, følg polaritetsmerkingen inne i batterirommet.
MCD5550 / Norsk Instruksjonsmanual Tilkobling Koble høyttalerkabelen til høyttalerklemmen på baksiden av enheten. Sett den røde kabelen i den røde terminalen og den svarte kabelen i den svarte terminalen i høyttalerposisjonen (venstre og høyre). Plugg strømledningen (33) i stikkontakten. Enheten starter i standbymodus og LCD-skjermen (2) lyser svakt.
Page 59
På LCD-skjermen (2) vil «Bluetooth ®» blinke, hvilket betyr at Bluetooth er i søkemodus og klar for tilkobling. Slå på Bluetooth®-funksjonen på Bluetooth-enheten din (for eksempel en mobiltelefon) og velg «MCD5550...» på listen over tilgjengelige enheter for å koble til.
Page 60
MCD5550 / Norsk Instruksjonsmanual Spille av CD-plate ⚫ Komme i gang Trykk på FUNCTION-knappen (10) for å velge CD-modus. Trykk Open/Close på anlegget for å åpne CD-skuffen (25). Legg i en CD slik at siden med trykk vender opp, og lukk deretter CD-skuffen.
MCD5550 / Norsk Instruksjonsmanual ⚫ Repetisjon/Tilfeldig avspilling (kun fjernkontroll) Trykk på «PLAY MODE»-knappen på fjernkontrollen under avspillingen for å velge gjentatt avspilling, tilfeldig avspilling, ett enkelt spor, alle sporene gjentatt eller mappen gjentatt (kun MP3) som følger For CD (1) gjenta 1...
Page 62
MCD5550 / Norsk Instruksjonsmanual Avspilling av MP3-sanger via USB-minnepinne eller minnekort Kobler til Systemet kan spille av alle MP3-filer som er lagret på USB-minnepinne eller et SD/MMC-minnekort. Still systemet til standbymodus først, eller en annen funksjon, unntatt SD- eller USB-modus.
Page 63
MCD5550 / Norsk Instruksjonsmanual C) DAB/FM-koding Bruk stillemodus (se avsnittet ovenfor om lytting til radioen) for å finne stasjonen du vil kode. Trykk på « »knappen. "CHECK" vises på skjermen. Vent 2-3 sekunder til «REC USB»-ikonet vises på enheten. Trykk «...
MCD5550 / Norsk Instruksjonsmanual Platespiller Merk: Patron Ta av beskyttelsen til stiften. Sørg for at tonearmen tas av tonearmstøtten før bruk og at den settes på plass igjen etterpå. Spissmontering Trykk FUNCTION-knappen (10) til «Phono» vises. Sett hastighetsvelgeren (27) til riktig posisjon avhengig av platen som skal spilles av.
MCD5550 / Norsk Instruksjonsmanual B. Tidsinnstilling (kun med fjernkontroll) Denne funksjonen brukes til å stille systemet til å skru seg på automatisk med CD-, DAB-, FM-radio- eller USB/SD-modus. Først stiller du enheten til standbymodus, og så trykker du på og holder inne «SLEEP/TIMER»-knappen på fjernkontrollen for å...
Page 66
Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar • Nätkontakten används som frånkopplingsenhet, MILJÖSKYDD frånkopplingsenheten ska vara tillgänglig. Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i • En skadad nätkabel eller kontakt måste slutet dess livscykel. Returnera till omedelbart bytas av en auktoriserad insamlingsplats för återvinning elektriska...
Page 67
MCD5550 / Svenska Bruksanvisning BATTERIINSTALLATION Batterifacket är placerat på fjärrkontrollens baksida. Ta bort locket från batterifacket genom att trycka på fliken och lyfta uppåt. Sätt i två (2) AAA-batterier (medföljer ej) i batterifacket enligt polaritetsmarkeringarna inuti batterifacket. Sätt tillbaka luckan för batterifacket.
MCD5550 / Svenska Bruksanvisning Anslutning Anslut högtalarkabeln till högtalaruttaget på enhetens baksida. Sätt den röda kabeln i den röda terminalen och den svarta kabeln i den svarta terminalen i högtalarpositionen (vänster och höger). Koppla in strömsladden (33) i AC-uttaget. Enheten övergår i standby-läge och LCD-skärmen (2) tänds med gråmarkering.
Page 70
Tryck på ”Function”-knappen för att välja (10) Bluetooth®-läge. LCD-displayen (2) blinkar ”Bluetooth®”, det betyder att Bluetooth är redo för anslutning och i sökläge. Slå på Bluetooth på din Bluetoothenhet (exempelvis en mobiltelefon) och välj ”MCD5550...” på din Bluetoothenhet för att ansluta.
Page 71
MCD5550 / Svenska Bruksanvisning Spela upp CD-skiva ⚫ Komma igång Tryck på Function-knappen (10) för att välja ”CD”-läge. Tryck upp CD-luckan (25) för att öppna CD-facket. Lägg en CD-skiva med den tryckta sidan vänd uppåt och stäng sedan CD-facket. Focus sökning utförs; LCD display (2) visar det totala antalet spår & total speltid. Enheten kommer därefter att börja spela upp skivan automatiskt.
MCD5550 / Svenska Bruksanvisning För CD (1) upprepa 1 (2) upprepa alla spår (3) slumpvis (4) av-läge Uppspelningsläge Indikering på LCD-skärmen Upprepa spår Rep1 Upprepa alla Rep A Slumpvis Rand Av-läge -------------- För MP3-disk upprepa 1 upprepa 1 folder upprepa alla spår Av-läge...
Page 73
MCD5550 / Svenska Bruksanvisning Spela upp MP3-låtar via USB-minnesenhet eller minneskort Ansluta Systemet kan avkoda och spela upp alla MP3-filer som lagrats på minnesmedia med USB-anslutning eller på SD-kort. Sätt först systemet i standbyläge eller någon annan funktion utom SD- eller USB-läge.
Page 74
MCD5550 / Svenska Bruksanvisning D) Kassett/Phono/AUX-in/Bluetooth® kodning Sätt i USB-minnet eller SD-kortet som inspelning ska sparas på (se till att det har tillräckligt med ledigt minne). Ställ in enheten till önskat kodningsläge med Function-knappen (10) så som ”tape”-läge eller ”phono/aux-in” eller ”Bluetooth®”…etc tryck därefter på...
Page 75
MCD5550 / Svenska Bruksanvisning Phono Obs: Avlägsna nålskyddet. Se till att armen lossas från armstödet före användning och att den säkras där igen efteråt. Pickup Välj funktionen ”Phono” (10). Ställ in hastighetsväljaren (27) i rätt läge beroende på den skiva som ska spelas.
MCD5550 / Svenska Bruksanvisning Sätt först systemet i standbyläge, därefter tryck och håll in fjärrkontrollens ”Timer”-knapp för att öppna inställningsläget. LCD-displayen visar ”SET TIMER” och ändrar därefter till ”SELECT SOURCE”. Väckningsikonen blinkar på displayen:- Väckningskälla tryck på ”Function”-knappen flera gånger för att välja ljudkälla från ”CD” -- ”FM” -- ”DAB” -- ”USB”-”SD”.
Page 77
Sikkerhed, Miljømæssig og Installerings Instruktioner • En ødelagt ledning eller stikkontakt skal med MILJØBESKYTTELSE det samme erstattes af et autoriseret service Smid ikke dette produkt normale husholdningsaffald ved enden af dens livscyklus. Aflever personale. det til et opsamlingspunkt for genbrug af elektronik eller •...
MCD5550 / Dansk Brugsanvisning ILÆGNING AF BATTERIER Batterirummet findes i bunden af fjernbetjeningen. Tag dækslet af batterirummet ved at trykke tappen ned og løfte dækslet af. Læg to (2) batterier str. AAA (medfølger ikke) i batterirummet i overensstemmelse med markeringerne for polaritet inde i batterirummet.
MCD5550 / Dansk Brugsanvisning Tilslutning Tilslut højttalerkablet til højttalerterminalen på enhedens bagside. Sæt det røde kabel i den røde terminal og det sorte kabel i den sorte terminal i højttalerpositionen (venstre og højre). Forbind AC netledningen (33) til lysnettet. Apparatet går på...
Page 81
Tryk på knappen ”Function” for at vælge (10) Bluetooth®-tilstand. ”Bluetooth®” blinker på LCD-displayet (2). BT er klar til forbindelse og søgning. Tænd for Bluetooth®-funktionen på din BT-enhed (fx en mobiltelefon), og vælg ”MCD5550..” på BT-enheden, der skal tilsluttes. Når forbindelsen er etableret, vises ordet ”Bluetooth®” kontinuerligt på LCD-displayet (2).
Page 82
MCD5550 / Dansk Brugsanvisning Afspilning af Compact Disc ⚫ Kom godt i gang Tryk på knappen Function (10) og vælg “CD”. Tryk på udløseren til CD-skuffen (25) for at åbne CD-skuffen. Læg en CD i afspilleren med labelsiden opad og luk CD-skuffen.
Page 83
MCD5550 / Dansk Brugsanvisning ⚫ Gælder CD (1) gentag 1 (2) gentag alle sange (3) vilkårlig (4) deaktiver Afspilningsfunktion Indikator på LCD-displayet Gentag sang Rep1 Gentag alle Rep A Vilkårlig Rand Deaktiver -------------- Gælder MP3-CD (1) gentag 1 (2) gentag 1 mappe...
MCD5550 / Dansk Brugsanvisning Afspilning af MP3-filer fra en USB-enhed eller et hukommelseskort Tilslutning Systemet kan dekode og afspille alle MP3-filer gemt på et lagermedie tilsluttet USB-terminalen eller SD/MMC kortindstikket. Stil først anlægget på standby eller vælg en anden funktion end SD eller USB.
Page 85
MCD5550 / Dansk Brugsanvisning C) Indkodning af DAB/FM Udfør afspilningen af den radiostation, du vil indkode fra, som beskrevet tidligere i denne vejledning. Tryk to gange på knappen “ ” (4), indtil ikonet “REC USB” blinker på displayet. Herefter udføres indkodningen.
MCD5550 / Dansk Brugsanvisning Pladespiller bemærk: Fjern støvdækslet. Husk at åbne låsebøjlen, inden du løfter tonearmen fra lejet, og lås bøjlen igen efter brug. Pick-up Vælg funktionen “Phono” (10). Stil hastighedsregulatoren (27) på den ønskede hastighed afhængigt af den plade, du vil Nåleforpart...
Page 87
MCD5550 / Dansk Brugsanvisning B. Opsætning af timeren (kun via fjernbetjening) Med denne funktion kan du gøre anlægget til et vækkeur, der automatisk vækker dig enten med CD, DAB, FM-radio eller USB/SD-afspilning. Stil først anlægget på standby og tryk og hold dernæst knappen “Timer” på fjernbetjeningen for at åbne opsætningen.
Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu • Varování odpojování zařízení: Síťová spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve zástrčka se používá jako připojení, měla by sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a proto zůstat vždy přístupná.Poškozený...
MCD5550 / Česky Návod k použití VLOŽENÍ BATERIÍ Bateriový prostor se nachází na zadní straně dálkového ovladače. Stisknutím jazýčku a zvednutím krytu sejměte kryt bateriového prostoru. Vložte do bateriového prostoru dvě (2) baterie typu AAA (nejsou součástí dodávky). Dbejte přitom na dodržení...
MCD5550 / Česky Návod k použití UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Kryt gramofonu 2) Displej LCD 3) Tlačítko pro zastavení / výběr 4) Tlačítko nahrávání 5) Ukazatel LED pohotovostního režimu 6) Tlačítko pro zapnutí / pohotovostní režim 7) Konektor sluchátek 8) Port USB 9) Dvířka kazetové...
MCD5550 / Česky Návod k použití Připojení Připojte kabel reproduktoru ke konektoru reproduktoru umístěnému na zadní straně jednotky. Červený kabel zasuňte do červené svorky a černý kabel do černé svorky v pozici reproduktoru (levý a pravý). Připojte napájecí kabel (33) k síťové...
Page 92
MCD5550 / Česky Návod k použití Přednastavení stanic Do paměti lze celkem uložit až 40 rádiových stanic (20 pro pásmo FM / 20 pro pro vysílání DAB). Nastavte systém do režimu FM/DAB. Pomocí ručního nebo automatického ladění nalaďte požadovanou rádiovou stanici.
Page 93
MCD5550 / Česky Návod k použití Přehrávání kompaktního disku ⚫ Začínáme Stisknutím tlačítka funkce (10) vyberte režim CD. Stisknutím tlačítka pro otevření/zavření mechaniky CD (25) mechaniku CD otevřete. Vložte do mechaniky disk CD potištěnou stranou směrem nahoru a poté zavřete dvířka mechaniky CD.
MCD5550 / Česky Návod k použití Disk CD (1) opakovat jednu stopu (2) opakovat všechny stopy (3) přehrávat náhodně (4) vypnout Režim přehrávání Ukazatel na displeji LCD Opakovat stopu Rep1 Opakovat vše Rep A Přehrávat náhodně Rand Vypnuto -------------- Disk MP3 (1) opakovat jednu stopu (2) opakovat jednu složku...
Page 95
MCD5550 / Česky Návod k použití Přehrávání skladeb MP3 prostřednictvím paměťového zařízení USB nebo paměťové karty Připojení Pomocí systému lze dekódovat a přehrávat všechny soubory MP3, které jsou uloženy na paměťovém médiu připojeném prostřednictvím portu USB nebo na paměťové kartě SD/MMC.
Page 96
MCD5550 / Česky Návod k použití C) Kódování vysílání DAB/FM Dle postupu uvedeného v části „Poslech rádia“ spusťte režim tuneru a nalaďte stanici, kterou chcete kódovat. Stiskněte dvakrát tlačítko „ “ (4), dokud se na systému nezobrazí blikající text „REC USB“. Nyní probíhá kódování.
Page 97
MCD5550 / Česky Návod k použití Gramofon Poznámka: Přenosková vložka Sejměte ochranný kryt jehly. Před spuštěním zkontrolujte, zda je rameno přenosky odděleno od držáku ramena přenosky Sestava jehly a poté jej znovu zajistěte. Pomocí tlačítka funkce (10) nastavte režim gramofonu.
MCD5550 / Česky Návod k použití B. Nastavení hodin časovače (pouze pomocí dálkového ovladače) Pomocí této funkce lze nastavit buzení automatickým zapnutím systému v režimu přehrávání disku CD, vysílání DAB, rádia FM nebo v režimu USB/SD. Nejprve systém uveďte do pohotovostního režimu. Poté stisknutím tlačítka časovače na dálkovém ovladači spusťte režim nastavení.
Page 99
Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...