Page 1
DEUTSCH PORTUGUÊS ENGLISH SVENSKA FRANÇAIS ČEŠTINA NEDERLANDS SLOVENSKÝ ITALIANO Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de PL780...
Page 2
Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und werden.
Page 4
PL780 / Deutsche Bedienungsanleitung INSTALLATION LIEFERUMFANG ➢ AC Adapter ➢ Hauptgerät ➢ Plattenspielerabdeckung ➢ Bedienungsanleitung ➢ Aluminiumplattenteller ➢ Gummimatte f. Plattenteller ➢ 45 RPM Adapter Hinweise zum Tonabnehmer ➢ Tonabnehmer sind Präzisionsteile. Gehen Sie vorsichtig mit ihnen um. Vermeiden Sie ein Verbiegen oder Beschädigungen.
Page 5
PL780 / Deutsche Bedienungsanleitung EINSTELLEN DES TONARMS Einstellen des Auflagegewichts 1. Stellen Sie den “ANTI-SKATING” Knopf auf "0". 2. Öffnen Sie die Sicherung des Tonarms und bewegen Sie diesen zwischen die Auflage und dem Plattenteller. Beschädigen Sie dabei nicht die Nadel.
Page 6
PL780 / Deutsche Bedienungsanleitung GRUNDBEDIENUNG Abspielen von Schallplatten Schalten Sie das Gerät mit “STANDBY/ON” auf der Rückseite ein. Öffnen Sie den Deckel des Plattenspielers. 3. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. Bei Single-Schallplatten verwenden Sie den mitgelieferten 45 RPM Singleadapter.
Page 7
PL780 / Deutsche Bedienungsanleitung ® BLUETOOTH ÜBERTRAGUNG ® Verbinden mit BLUETOOTH ® 1. Aktivieren Sie die BLUETOOTH Funktion an Ihrem zu verbindenden Gerät. 2. Schalten Sie den Plattenspieler an und stellen Sie den “PHONO/LINE/BT” Schalter auf “BT TR”. Der Plattenspieler befindet sich im BLUETOOTH ®...
Page 8
Safety, Environmental and Setup Instructions No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household shall be placed on the apparatus. waste at the end of its life cycle. Return it to a collection ...
Page 9
PL780 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS FRONT VIEW 45 RPM adaptor Cue lever Pitch strobe Tone arm Aluminum platter Pitch control Metal finishing Stop / 33 / 45 RPM switch Center spindle Cartridge Counterweight Hinges Anti-skating BACK VIEW...
Page 10
PL780 / English Instruction Manual INSTALLATION CONTENT OF DELIVERY ➢ AC Adapter ➢ Main unit ➢ Dust cover ➢ Instruction Manual ➢ Aluminum platter ➢ Rubber mat ➢ 45 RPM adapter Notes about the record stylus ➢ Record styluses are precision parts, so handle them carefully to avoid bending or damaging their tips.
Page 11
PL780 / English Instruction Manual ADJUSTING THE TONE ARM Level Balance Adjustment 1. Set the “ANTI-SKATING” knob to"0". 2. Release the arm clamp and move the tonearm to the space between the arm rest and the platter, taking care not to damage the stylus.
Page 12
PL780 / English Instruction Manual DC input connector ➢ Do not use any AC adapter other than the one included. ➢ Ensure that the voltage is the same as that indicated on the ac adapter identification plate. ➢ Connect the supplied AC adapter to a properly installed safety power socket and the plug of the cable into the DC IN jack at the back side of the unit.
Page 13
PL780 / English Instruction Manual How to measure pitch ➢ Four rows of strobe dots on the platter edge are designed to measure and verify the platter speed. ➢ When the corresponding row of strobe dots appears to be stationary, the turntable will be at the operating speed percentage indicated below: If the dots appear to be moving to the right, the platter is moving below rated speed;...
Page 14
PL780 / English Instruction Manual Install “Audacity” software in your computer. With a computer, you can record the audio from this record player. You must first install a software that can be used for audio recording on the computer. For example, the software “Audacity”...
Page 15
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Un câble de réseau ou une prise abimés Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères doivent être immédiatement remplacés par lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte un centre agréé.
Page 16
PL780 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS VUE DE FACE Adaptateur de 45 tr/min Relève-bras Indicateur stroboscopique de Bras de lecture vitesse Plateau en aluminium Réglage de vitesse Finition métallique Arrêt / Commutateur 33/45 tr/min Axe central Cartouche Contrepoids Charnières...
Page 17
PL780 / Français Manuel d’instructions INSTALLATION CONTENU DE L’ENVOI ➢ Adaptateur CA ➢ Unité principale ➢ Couvercle de protection ➢ Manuel d’instructions ➢ Plateau en aluminium ➢ Tapis en caoutchouc ➢ Adaptateur de 45 tr/min stylet Notes concernant la pointe de lecture ➢...
Page 18
PL780 / Français Manuel d’instructions INSTALLATION DU COUVERCLE DE LA PLATINE 1. Insérez entièrement les charnières dans les supports dédiés situés sur les excroissances gauche et droite à l’arrière de l’unité principale. 2. Alignez les pointes des charnières sur les supports de charnières du couvercle de la platine, puis insérez les pointes.
Page 19
PL780 / Français Manuel d’instructions ➢ PHONO : les signaux amplifiés par l’amplificateur avec égaliseur intégré sont diffusés depuis les prises de sortie audio analogiques. ➢ LINE : utilisez cette fonction pour brancher l’unité sur des périphériques équipés d’entrées PHONO.
Page 20
PL780 / Français Manuel d’instructions À la fin de la lecture 1. Soulevez soigneusement le relève-bras ou le crochet de la cartouche et ramenez le bras de lecture à son support. 2. Réglez le commutateur « STOP / 33 / 45 » sur « STOP » pour arrêter l’appareil. Le voyant LED bleu s’éteint également.
Page 21
PL780 / Français Manuel d’instructions 2. Allumez l’ordinateur : vérifiez que le système fonctionne normalement. 3. Allumez le lecteur de disques. 4. Une fois la connexion établie, l’ordinateur détecte automatiquement le port USB de l’appareil et l’identifie sous le nom « CODEC USB audio ».
Page 22
Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen MILIEUBESCHERMING In geval van bliksem moet de stekker Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan onmiddellijk uit het stopcontact getrokken het einde van de levensduur ervan. Breng het product worden. terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van ...
Page 24
PL780 / Nederlands Gebruiksaanwijzing INSTALLATIE LEVERINGSOMVANG ➢ AC-adapter ➢ Hoofdeenheid ➢ Stofkap ➢ Gebruiksaanwijzing ➢ Aluminum schijf ➢ Rubberen mat ➢ 45 RPM-adapter Opmerkingen over de naald ➢ Naalden zijn precisieonderdelen, dus ga er voorzichtig mee om om te voorkomen dat ze buigen of beschadigen.
Page 25
PL780 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DE DRAAITAFELDEKSEL VERWIJDEREN Houd beide randen van het draaitafeldeksel vast en til deze langzaam op om het samen met de scharnieren van het apparaat te verwijderen. Verwijder vervolgens de scharnieren van het draaitafeldeksel. DE TOONARM VERSTELLEN...
Page 26
PL780 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DC-ingangsconnector ➢ Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. ➢ Controleer of de spanning gelijk is aan die aangegeven op het identificatieplaatje van de AC-adapter. ➢ Sluit de meegeleverde AC-adapter aan op een correct geïnstalleerd, veilig stopcontact en steek de stekker van de kabel in de DC-IN-aansluiting op de achterzijde van het apparaat.
Page 27
PL780 / Nederlands Gebruiksaanwijzing De pitch instellen 1. Wanneer de externe adapter is aangesloten en van stroom wordt voorzien, schakelt u de pitch-functie automatisch in. 2. Gebruik de “PITCH CONTROL” in combinatie met de Pitch om de rotatiesnelheid van het plateau tot +/- 50% te variëren.
Page 28
PL780 / Nederlands Gebruiksaanwijzing 3. Zet de platenspeler aan. 4. Wanneer ze zijn aangesloten, zal de computer automatisch de USB-poort van dit apparaat detecteren en deze identificeren als "USB-audiocodec". Installeer de software “Audacity” op uw computer. U kunt de audio van deze platenspeler opnemen met een computer. U dient eerst software te installeren die kan worden gebruikt voor audio-opname op de computer.
Page 29
Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo caso temporali, disconnettere PROTEZIONE AMBIENTALE immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica. Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece Il dispositivo può...
Page 30
PL780 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI VISTA ANTERIORE Adattatore 45 giri Leva di attacco Stroboscopio passo Braccio acustico Piatto in alluminio Controllo passo Selettore velocità Fermo / 33 / 45 Finiture in metallo GIRI Mandrino centrale Puntina...
Page 31
PL780 / Italiano Manuale di istruzioni INSTALLAZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ➢ Un adattatore CA ➢ Unità principale ➢ Coperchio antipolvere ➢ Manuale di istruzioni ➢ Piatto in alluminio ➢ Tappetino di gomma ➢ Adattatore 45 giri Informazioni sulla puntina dei dischi ➢...
Page 32
PL780 / Italiano Manuale di istruzioni RIMOZIONE DEL COPERCHIO DEL GIRADISCHI Tenendo entrambe le estremità del coperchio del giradischi, sollevarlo lentamente assieme alle cerniere per estrarlo dall'unità. Quindi rimuovere la cerniere dal coperchio del giradischi. REGOLAZIONE DEL BRACCIO ACUSTICO Braccio acustico ben bilanciato Regolazione del bilanciamento di livello 1.
Page 33
PL780 / Italiano Manuale di istruzioni Selettore PHONO/LINE ➢ PHONO: I segnali amplificati dall'equalizzatore integrato sono prodotti dai jack di uscita per l'audio analogico. ➢ LINE: Usare questa porta per collegare dispositivi dotati di ingressi PHONO. Connettore di ingresso CC ➢...
Page 34
PL780 / Italiano Manuale di istruzioni Al termine della riproduzione 1. Sollevare leggermente la leva di contatto o il gancio del portatestina per riportare il braccio acustico in posizione di riposo. 2. Ruotare il selettore “STOP / 33 / 45” in posizione “STOP” per fermare il giradischi. Quando il giradischi è...
Page 35
PL780 / Italiano Manuale di istruzioni Collegamento a un computer 1. Collegare questo lettore di dischi a un computer tramite un normale cavo USB disponibile in commercio per convertire i segnali audio di un disco in formato digitale e inviarli al computer.
Page 36
Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos Um cabo de alimentação danificado deve domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o ser imediatamente substituído por um num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos.
Page 37
PL780 / Português Manual de Instruções LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS VISTA DIANTEIRA Adaptador de 45 RPM Alavanca de elevação Luzes de afinação Braço acústico Prato de alumínio Controlo de afinação Acabamento metálico Botão de Parar / 33 / 45 RPM Eixo central...
Page 38
PL780 / Português Manual de Instruções INSTALAÇÃO CONTEÚDO DA EMBALAGEM ➢ Adaptador CA ➢ Unidade principal ➢ Proteção contra o pó ➢ Manual de Instruções ➢ Prato de alumínio ➢ Tapete de borracha ➢ Adaptador de 45 RPM Notas sobre a agulha ➢...
Page 39
PL780 / Português Manual de Instruções REMOVER A TAMPA DO GIRA-DISCOS Segure ambas as extremidades da tampa do gira-discos e levante-a lentamente para a remover juntamente com as dobradiças da unidade. Em seguida, remova as dobradiças da tampa do gira-discos.
Page 40
PL780 / Português Manual de Instruções Interruptor de seleção PHONO/LINE ➢ PHONO: Os sinais amplificados pelo amplificador equalizador integrado são emitidos pelas tomadas de saída de áudio analógico. ➢ LINE: Utilize esta opção quando ligar a um equipamento que tenha entradas PHONO.
Page 41
PL780 / Português Manual de Instruções Quando a reprodução terminar 1. Levante ligeiramente a alavanca de elevação ou o gancho da cabeça e leve o braço de tom para a sua posição de descanso. 2. Rode o botão “STOP / 33 / 45” para “STOP” para parar o prato. Quando o prato para, o LED azul também irá...
Page 42
PL780 / Português Manual de Instruções GRAVAR COM UM COMPUTADOR Ligue este gira-discos a um computador com um cabo USB disponível no mercado para converter sinais de áudio de um disco para dados digitais e enviá-los para o computador. Ligar com um computador 1.
Page 43
Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar • En skadad nätkabel eller kontakt måste MILJÖSKYDD omedelbart bytas av en auktoriserad Släng inte produkten vanliga serviceverkstad. hushållssoporna i slutet av dess livscykel. Returnera • Vid åskväder, koppla genast bort enheten den till en insamlingsplats för återvinning av från elnätet.
Page 44
PL780 / Svenska Bruksanvisning FUNKTIONSPLACERING BILD PÅ FRAMSIDA Centrumadapter Tonarmslyftare Stroboskop Tonarm Skivtallrik av aluminium Hastighetskontroll Metallyta Omkopplare för stopp/33/45 varv/min Centrumpinne Pickup Motvikt Gångjärn Anti-skating BILD PÅ BAKSIDA NÄTADAPTER MEDFÖLJER FÖRSTÄRKARE Fötter PC-kodning GND Jord DC-ingång Analoga ljudutgångar (V + H) Ström PÅ/AV...
Page 45
PL780 / Svenska Bruksanvisning INSTALLATION INNEHÅLL VID LEVERANS ➢ Nätadapter ➢ Huvudenhet ➢ Dammskydd ➢ Bruksanvisning ➢ Skivtallrik av aluminium ➢ Gummimatta ➢ Centrumadapter Noteringar om pickupen ➢ Pickupen är ett precisionsinstrument som måste hanteras försiktigt för att inte spetsen ska skadas eller böjs.
Page 46
PL780 / Svenska Bruksanvisning JUSTERING AV TONARM Korrekt balanserad tonarm Justering av jämvikt 1. Ställ in vredet för ”ANTI-SKATING” på ”0”. Motvikt Pickupfäste 2. Lossa tonarmens spärr och flytta tonarmen till utrymmet mellan tonarmstödet och skivtallriken. Var försiktig så att du inte skadar pickupen.
Page 47
PL780 / Svenska Bruksanvisning DC-ingång ➢ Använd inte någon annan nätadapter än den som medföljer produkten. ➢ Kontrollera att spänningen överensstämmer med spänningsadapterns typskylt. ➢ Anslut spänningsadaptern till ett korrekt installerat eluttag och kabelns kontakt till strömingången DC IN på apparatens baksida.
Page 48
PL780 / Svenska Bruksanvisning Mätning av hastighet ➢ Fyra rader med prickar på stroboskopet vid skivtallrikens kant är utformade för mätning och verifiering av skivtallrikens hastighet. ➢ När motsvarande rad med prickar på stroboskopet verkar stå stilla, snurrar skivtallriken med korrekt hastighet: Om prickarna verkar röra sig åt höger, rör sig skivtallriken långsammare än den angivna...
Page 49
PL780 / Svenska Bruksanvisning Installera programmet ”Audacity” på din dator. Du kan spela in ljudet från skivspelaren med en dator. Du måste först installera ett program som kan spela in ljud på datorn. Som exempelvis programmet ”Audacity” som finns för kostnadsfri nedladdning.
Page 50
Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení Děti měly zařízení používat OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu dohledem rodičů. spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem. sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Page 51
PL 780 / Čeština Návod k obsluze UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ POHLED ZEPŘEDU Zvedací páčka Adaptér pro rychlost 45 ot./min Snímač otáček Rameno přenosky Hliníkový talíř Regulace rychlosti otáčení Přepínač Stop / 33 / 45 ot./min Kovový povrch Osa talíře Přenoska Závaží...
Page 52
PL 780 / Čeština Návod k obsluze MONTÁŽ OBSAH DODÁVKY ➢ Adaptér ➢ Zařízení ➢ Protiprachový kryt ➢ Návod k obsluze ➢ Hliníkový talíř ➢ Pryžová podložka ➢ Adaptér pro rychlost 45 ot./min Poznámka ke gramofonovým jehlám ➢ Gramofonové jehly jsou přesné součásti, manipulujte s nimi proto opatrně, abyste zabránili jejich ohnutí...
Page 53
PL 780 / Čeština Návod k obsluze SEJMUTÍ KRYTU GRAMOFONU Podržte oba konce krytu gramofonu a pomalým zvedáním jej vyjměte spolu se závěsy ze zařízení. Poté z krytu gramofonu závěsy sejměte. SEŘÍZENÍ RAMENE PŘENOSKY Správně vyvážené rameno přenosky Nastavení vyvážení do roviny 1.
Page 54
PL 780 / Čeština Návod k obsluze Přepínač volby GRAMOFONU / LINKOVÉHO VSTUPU ➢ PHONO: Výstupem ze zdířek analogového audiovýstupu jsou signály, které byly zesíleny vestavěným zesilovačem ekvalizéru. ➢ LINE: Využijte tuto polohu při připojení k zařízení, které má vstupy PHONO. Konektor vstupu napájení...
Page 55
PL 780 / Čeština Návod k obsluze Nastavení otáček 1. Je-li připojen a napájen externí adaptér, aktivujte automatickou funkci otáček. 2. Pomocí knoflíku „PITCH CONTROL“ ve spojení s otáčkami se bude rychlost otáčení talíře měnit až o ±50 %. Měření otáček ➢...
Page 56
4. Otevřete v softwaru ikonu Files a uložte projekt. Projekt lze exportovat do formátu MP3 nebo do jiného požadovaného audioformátu. Technické změny a chyby tisku jsou vyhrazeny. Autorská práva jsou ve vlastnictví společnosti Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopírování pouze se souhlasem společnosti Woerlein GmbH...
Page 57
Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny V prípade výskytu bleskov zariadenie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA okamžite odpojte od zdroja sieťového Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto napätia. na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. ...
Page 58
PL780 / Slovensky Návod na používanie UMIESTNENIE OVLÁDAČOV POHĽAD SPREDU Prenosová páčka Adaptér 45 ot./min Snímač rýchlosti otáčania Prenoskové ramienko Hliníková platňa Ovládanie rýchlosti otáčania Prepínač zastavenia/33/45 ot./min Kovová povrchová úprava Gramofónová stredovka Hlavica ramienka Závažie Pánty Protisklz POHĽAD ZOZADU SIEŤOVÝ...
Page 59
PL780 / Slovensky Návod na používanie INŠTALÁCIA OBSAH DODÁVKY ➢ Sieťový adaptér ➢ Hlavná jednotka ➢ Kryt proti prachu ➢ Návod na používanie ➢ Hliníková platňa ➢ Gumená podložka ➢ Adaptér 45 ot./min Poznámky o hrote prenosky ➢ Hroty prenosky sú presné diely, preto s nimi zaobchádzajte opatrne, aby ste ich neohli ani nepoškodili ich špičku.
Page 60
PL780 / Slovensky Návod na používanie ODSTRÁNENIE KRYTU GRAMOFÓNU Podržte obidve hrany krytu gramofónu a pomalým zdvihnutím ich odpojte od jednotky spolu s pántami. Potom odstráňte pánty z krytu gramofónu . NASTAVENIE PRENOSKOVÉHO RAMIENKA Správne vyvážené prenoskové ramienko Nastavenie vodorovného vyváženia 1.
Page 61
PL780 / Slovensky Návod na používanie Vstupný konektor jednosmerného napájania ➢ Nepoužívajte iný adaptér striedavého prúdu, ako ten, ktorý je súčasťou balenia. ➢ Uistite sa, že napätie je rovnaké ako napätie uvedené na typovom štítku adaptéra striedavého prúdu. ➢ Pripojte dodaný adaptér striedavého prúdu do správne nainštalovanej bezpečnostnej zásuvky a zástrčku kábla do vstupného konektora jednosmerného prúdu na zadnej strane...
Page 62
PL780 / Slovensky Návod na používanie Ako nastaviť rýchlosť otáčania 1. Ak je pripojený a zapnutý externý adaptér, automaticky sa zapne funkcia rýchlosti otáčania. 2. Pomocou gombíka ovládania rýchlosti otáčania „PITCH CONTROL“ môžete meniť rýchlosť otáčania kruhu až o +/-50 %.
Page 63
PL780 / Slovensky Návod na používanie Do počítača si nainštalujte softvér „Audacity“. Pomocou počítača môžete nahrávať zvuk z tohto prehrávača. Najprv si musíte nainštalovať softvér, ktorý v počítači môžete používať na nahrávanie zvuku. Bezplatne stiahnuť si môžete napríklad softvér „Audacity“.
Page 64
PL780 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Hersteller - Netzteil Fabricante - adaptador CA Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, Manufacturer – AC adaptor Tillverkare – Nätadapter D-90556 Cadolzburg Fabricant - Adaptateur secteur Výrobce - AC adapter www.soundmaster.de Výrobca - sieťový adaptér Fabrikant - AC adapter HRB-Nr.