Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
MCD1820SW
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
o cerca il tuo prodotto tra le
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
migliori offerte di Personal Audio
PORTUGUÊS
SVENSKA
ČEŠTINA
SLOVENSKÝ
MCD1820
Soundmaster

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER MCD1820SW

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Soundmaster MCD1820SW o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Personal Audio DEUTSCH PORTUGUÊS ENGLISH SVENSKA FRANÇAIS ČEŠTINA NEDERLANDS SLOVENSKÝ ITALIANO Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise  Schließen Gerät eine HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ vorschriftsmäßig installierte geerdete Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Page 3 MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE Staubschutzabdeckung TUNE CD Laufwerk öffnen/schließen EIN / Standby Standby-LED CD-Laufwerk Sensor Fernbedienung 3.5mm Kopfhörerbuchse 10 3.5 Aux-Eingang 11 USB-Port 12 SD/MMC-Schacht / Enter Play/Pause 15 FOLDER / PRESET 16 MEM / MENU 17 EQ 18 FUNCTION 19 VOLUME +/- 20 LCD Display 21 Kassette Vorlauf / Ausgabe...
  • Page 4 MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung FERNBEDIENUNG EIN / Standby MEM / MENU TUNE - / ENTER FOLDER / PRESET PLAY MODE VOL - SLEEP / TIMER DELETE / INFO FUNCTION PLAY/ PAUSE TUNE + FOLDER / PRESET SCAN VOL + TS (Track separation) EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie die Lasche...
  • Page 5 MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung Netzanschluß Stecken Sie das Netzkabel in eine ordungsgemäße installierte Netzsteckdose an. Schließen Sie die Lautsprecher am Lautsprecherausgang an der Geräterückseite an. GRUNDBEDIENUNG GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN Drücken Sie die “EIN / STANDBY” Taste um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut um das Gerät auszuschalten. QUELLENAUSWAHL Mit „FUNCTION“...
  • Page 6 MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung DAB MENÜ Das Gerät muss sich im DAB Modus befinden. Mit “MEM / MENU” gelangen Sie in das Menü. Wählen Sie mit “ TUNE –“ oder “ TUNE +” eine der nachfolgenden Funktionen und bestätigen Sie mit “ “ / ENTER”: a) Vollständiger Suchlauf: Startet einen vollständigen Sendersuchlauf.
  • Page 7 MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung UKW MENÜ Das Gerät muss sich im UKW Modus befinden. Durch drücken der „MEM / MENU“ Taste gelangen Sie in das Menü. Wählen Sie mit “ TUNE –“ oder “ TUNE +” eine der nachfolgenden Funktionen und bestätigen Sie mit “ / ENTER”: a) Suchlauf-Einstellung: Wählen Sie die gewünschte Suchlaufeinstellung.
  • Page 8 MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung Hinweis: Anforderungen MP3-Format: MP3 Bitrate: 32 kbps~256 kbps. Die Qualität der MP3-Wiedergabe hängt von der Aufnahme und der Aufnahmemethode ab. Die MP3-Suche dauert länger als für CDs. ID3 (Titel/Interpret/Album) Funktion. Drücken Sie „“DELETE / INFO“, bis im LCD-Display „File - …“ angezeigt wird. Während der Wiedergabe einer MP3-Datei werden Titel, Interpret und Album nacheinander angezeigt.
  • Page 9 MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung CD/MP3 programmierte Wiedergabe Bis zu 40 Titel können in beliebiger Reihenfolge programmiert werden. Drücken Sie zunächst „ / STOP“. 1. Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. 2. Drücken Sie „MEM / MENU“, „MEM“ wird im LCD-Display angezeigt. Weiterhin werden der Programmspeicher und die Titelnummer angezeigt: „01 PR 01“.
  • Page 10 MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung ENCODING (AUFNAHME) Das System kann Musik von CD oder Plattenspieler im MP3-Format auf USB-Stick oder Speicherkarte aufzeichnen. Voraussetzung ist ein USB-Stick mit max. 32GB und muss im FAT32 Format formatiert sein. Vor der Aufnahme schließen Sie bitte das Speichermedium an (USB-Stick oder SD/MMC-Karte).
  • Page 11 MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung B) Aufnahme von Schallplatte 1. Wählen Sie „PHONO/AUX“ und drücken Sie „ REC“. 2. Im LCD-Display blinkt „REC>>CARD“ oder „REC>>USB“. Die Aufnahme wird gestartet. 3. Starten Sie die Wiedergabe vom Plattenspieler mit dem Titel, der auf USB-Stick aufgenommen werden soll.
  • Page 12 MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung Bitrate der Aufnahme einstellen (nur über Fernbedienung) Während der Aufnahme von CD/TAPE/PHONO und AUX auf USB oder SD können Sie die Bitrate auf 32/64/96/128/192/256 kbps einstellen. 1. Wählen Sie „PHONO/AUX“ oder „TAPE“. 2. Drücken Sie „DELETE / INFO“, im Display wird die Standard-Bitrate (128 kbps) angezeigt. 3.
  • Page 13 MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung PLATTENSPIELER Hinweis Nehmen Sie die Schutzkappe vom Tonabnehmer ab. Achten Sie darauf, dass der Tonarm während des Betriebs lose auf dem Tonarmhalter liegt. Nach Gebrauch rasten Sie den Tonarm wieder ein. 1. Stellen Sie mit „FUNCTION“ auf „PHONO/AUX“. 2.
  • Page 14 MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung TIMER Alarm einstellen (nur über Fernbedienung) Mit dieser Funktion schalten Sie das System automatisch ein und Sie werden mit CD, DAB, FM, USB oder SD geweckt. Im Stand-by-Modus halten Sie „SLEEP / TIMER“ zum Aufrufen des Einstellmodus gedrückt. Im Display wird „SET TIMER“...
  • Page 15 MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH...
  • Page 16 Safety, Environmental and Setup Instructions  No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION shall be placed on the apparatus. Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection ...
  • Page 17 MCD1820 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS Dust cover TUNE Open/close ON / STANDBY Standby LED indicator CD door Remote sensor 3.5mm headphone jack 3.5 Aux-In jack USB socket SD/MMC card slot / Enter Play/Pause FOLDER / PRESET MEM / MENU FUNCTION Volume up/down LCD display...
  • Page 18 MCD1820 / English Instruction Manual REMOTE CONTROL ON / STANDBY MEM / MENU TUNE - / ENTER FOLDER / PRESET PLAY MODE VOL - SLEEP / TIMER DELETE / INFO FUNCTION PLAY/PAUSE TUNE + FOLDER / PRESET SCAN VOL + TS (Track separation) BATTERY INSTALLATION OF REMOTE CONTROL The battery compartment is located on the back of the remote control.
  • Page 19 MCD1820 / English Instruction Manual BASIC OPERATIONS POWER ON / OFF Press “ON / STANDBY” to turn the unit on. Press the button again to turn off the unit in standby mode. SELECTING MODES During playing mode, press repeatedly the “FUNCTION” button to switch between the modes. ADJUSTING VOLUME Adjust with “Volume + / -”...
  • Page 20 MCD1820 / English Instruction Manual a) Full scan: Starts the complete station scan. The DAB frequency band is scanned for available stations. b) Manual tune: To do so you need to know the station frequency. This can be found on the internet site of the broadcasting service.
  • Page 21 MCD1820 / English Instruction Manual a) Scan setting: Select the desired option for automatic station search. All stations: Search for all stations that can be received. In this case, station search also stops for weak stations. Strong stations only: Only clear stations are searched. Audio setting: Select the MONO or STEREO for FM reception.
  • Page 22 MCD1820 / English Instruction Manual normal CD due to difference format. ID3 (file/title/artist/album) function Press “DELETE / INFO“ on the remote control until the LCD display show “ file - … ”during playback of MP3, the file / title / artist / album name is being displayed in sequence . Press “DELETE / INFO”...
  • Page 23 MCD1820 / English Instruction Manual 2. Press the “MEM / MENU” button, “001 PR01“ will appear on LCD display. 3. Select a desired track by pressing “ TUNE –“ or “ TUNE +”. 4. Press the “MEM / MENU” button to store the track into memory. 5.
  • Page 24 MCD1820 / English Instruction Manual ENCODING The system is able to encode normal CD/Turntable/DAB radio…etc to MP3 format and recording at memory media with USB connecting port (or SM/MMC card slot). Before starting the encoding, please insert the memory media (USB pen drive or SD/MMC card) to the system &...
  • Page 25 MCD1820 / English Instruction Manual B) Phono encoding 1) Select “ PHONO/AUX “ mode and then press “ REC “ directly. 2) Then the system will show “REC>>CARD” or “REC>>USB” and flashing. Encoding is performing now. 3) Start playback at Phono for the track which you want to record to media position. 4) To finish the recoding, press the “...
  • Page 26 MCD1820 / English Instruction Manual Encoding bit rate (by remote control) You can select the desired bit rate for encoding to USB or SD, the selectable range from 32 / 64 / 96 /128 / 192 / 256 kbps. 1. Set in “PHONO/AUX“ or “TAPE” function. 2.
  • Page 27 MCD1820 / English Instruction Manual PHONO Noted: Remove the stylus protector. Be sure that the tone arm is being detached from the tone arm rest before operating and re- secured again afterwards. 1. Select the “PHONO/AUX” function. 2. Set the “Speed selector” to the proper position depending on the record to be played. 3.
  • Page 28 TUNE +” “YES” and press “ / ENTER“ to confirm. Note: All settings and radio stations will be erased. c) SW Version Show the current installed software version. Technical changes and misprints reserved. Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication only with the permission of Woerlein GmbH...
  • Page 29 Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation  PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour recyclage...
  • Page 30 MCD1820 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS Couvercle de protection RÉGLAGE ENREGISTREMENT Ouvrir/Fermer MARCHE / VEILLE Témoin de veille COMPARTIMENT CD Capteur de la télécommande Prise casque de 3,5 mm Prise d’entrée auxiliaire de 3,5 mm Connecteur USB Emplacement de carte SD/MMC / Entrer Lecture/Pause DOSSIER / PRÉRÉGLAGE...
  • Page 31 MCD1820 / Français Manuel d’instructions TÉLÉCOMMANDE MARCHE / VEILLE MÉMOIRE / MENU RÉGLAGE - / ENTRER DOSSIER / PRÉRÉGLAGE MODE DE LECTURE VOL- MINUTERIE DE SOMMEIL SUPPRIMER / INFOS FONCTION LECTURE/PAUSE RÉGLAGE + DOSSIER / PRÉRÉGLAGE ENREGISTREMENT SCAN VOL+ TS (séparation de piste) INSTALLATION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE Le compartiment à...
  • Page 32 MCD1820 / Français Manuel d’instructions FONCTIONNEMENT DE BASE MISE EN MARCHE / ARRÊT Appuyez sur le bouton « ON / STANDBY » pour allumer l’appareil. Appuyez de nouveau pour arrêter l’appareil lorsqu’il est en mode veille. SÉLECTION DES MODES En mode lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton « FUNCTION » pour changer de mode. RÉGLAGE DU VOLUME Appuyez sur le bouton «...
  • Page 33 MCD1820 / Français Manuel d’instructions MENU DAB L’appareil doit être en mode DAB. Appuyez sur le bouton « MEM / MENU » pour accéder au menu DAB. Appuyez sur « TUNE – » ou « TUNE + » pour sélectionner l’un des réglages ci- dessous, puis sur «...
  • Page 34 MCD1820 / Français Manuel d’instructions Recherche manuelle TUNE – » ou « Appuyez brièvement sur « TUNE + » pour régler la fréquence par incrément de 50 kHz. STOCKAGE D’UNE STATION PRÉSÉLECTIONNÉE La procédure est la même qu’en mode DAB. RAPPEL D’UNE STATION PRÉSÉLECTIONNÉE La procédure est la même qu’en mode DAB.
  • Page 35 MCD1820 / Français Manuel d’instructions ⚫ Mode Saut (saut avant / arrière TUNE + », l’appareil 1. Pendant la lecture ou la pause, si vous appuyez sur le bouton « passe à la piste suivante et affiche le numéro correspondant. La lecture de cette piste démarre ou celle-ci reste en pause, selon le cas.
  • Page 36 MCD1820 / Français Manuel d’instructions Voyant sur l’écran LCD Mode de lecture Répéter un titre Tout répéter Aléatoire Mode inactif -------------- Disque/fichier MP3 (1) Répéter 1 piste (2) Répéter 1 dossier (3) Répéter toutes les pistes (5) Mode inactif (4) Aléatoire Voyant sur l’écran LCD Mode de lecture...
  • Page 37 MCD1820 / Français Manuel d’instructions Remarque : l’appareil est équipé d’une fonction de signet en mode de lecture CD/USB/SD. Ainsi, si vous basculez vers une autre fonction durant la lecture CD/USB/SD, puis basculez de nouveau vers le mode CD/USB/SD, la lecture CD/USB/SD reprend automatiquement à partir de la dernière section lue.
  • Page 38 MCD1820 / Français Manuel d’instructions II) Encoder un disque entier 1. Le mode CD à l’arrêt, appuyez sur le bouton « / ENTER ». » ; « REC_ONE » s’affiche brièvement à l’écran. 2. Appuyez sur le bouton « » ; « REC_ALL » s’affiche à l’écran. 3.
  • Page 39 MCD1820 / Français Manuel d’instructions C) Encoder une cassette 1) Sélectionnez le mode « Tape », puis appuyez directement sur « REC ». 2) Ensuite, « REC>>CARD » ou « REC>>USB » s’affiche à l’écran et clignote. L’encodage démarre. 3) Démarrez la lecture de la piste de la cassette que vous souhaitez enregistrer. 4) À...
  • Page 40 MCD1820 / Français Manuel d’instructions Débit binaire d’encodage (avec la télécommande) Vous pouvez sélectionner l’un des débits binaires ci-dessous pour l’encodage vers le dispositif USB ou la carte SD : 32/64/96/128/192/256 kbit/s. 1. Sélectionnez le mode « PHONO/AUX » ou « TAPE ». 2.
  • Page 41 MCD1820 / Français Manuel d’instructions Remarque Assurez-vous que la direction est correcte lorsque vous insérez une cassette dans le système. Un bruit de recherche léger se fait entendre et le système ne peut pas effectuer la fonction de lecture normale en mode d’avance rapide. Il est recommandé...
  • Page 42 MCD1820 / Français Manuel d’instructions ÉGALISEUR (EQ) L’appareil comporte cinq effets sonores différents visant à améliorer votre expérience d’écoute. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « EQ » pour sélectionner l’effet désiré suivant l’ordre ci- dessous : FLAT CLASSIC ROCK JAZZ MINUTEUR Réglage de la minuterie (avec la télécommande)
  • Page 43 Remarque : Cette opération supprime tous les réglages et les stations radio mémorisées. c) Version du logiciel Permet d’afficher la version du logiciel installé. Modifications techniques et fautes d’impression réservées Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication uniquement avec l’autorisation de Woerlein GmbH...
  • Page 44 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen  Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft MILIEUBESCHERMING tijdens gebruik. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van andere manier beschadigd wordt.
  • Page 45 MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding LOCATIE VAN BEDIENINGEN Stofkap AFSTEMMEN OPNEMEN Openen/Sluiten AAN / STAND-BY Standby-LED-indicator Cd-lade Sensor afstandsbediening 3,5 mm hoofdtelefoonaansluiting 3,5 mm Aux-in-aansluiting USB-aansluiting SD/MMC-KAARTSLEUF / Enter Afspelen/pauze MAP / VOORINSTELLING GEHEUGEN / MENU FUNCTIE Volume omhoog/omlaag LCD-Scherm Cassette naar voren / uitwerpen Cassetteklepje Spindel adapter Naaldhouder...
  • Page 46 MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding AFSTANDSBEDIENING AAN / STAND-BY GEHEUGEN / MENU AFSTEMMEN - / ENTER MAP / VOORINSTELLING AFSPEELMODUS VOL - SLAAP/TIMER VERWIJDEREN / INFO FUNCTIE AFSPELEN/PAUZE AFSTEMMEN + MAP / VOORINSTELLING OPNEMEN SCANNEN VOL + TS (trackscheiding) HET PLAATSEN VAN BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING Het batterijvak bevindt zich aan de achterzijde van de afstandsbediening.
  • Page 47 MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding ALGEMENE BEDIENINGEN IN-/UITSCHAKELEN Druk op “AAN / STAND-BY” om het apparaat in te schakelen. Druk opnieuw op de toets om het apparaat in stand-by-modus te zetten. MODI SELECTEREN Druk in afspeelmodus herhaaldelijk op de “FUNCTION”-toets om de modus te wijzigen. VOLUMEREGELING Regel het volume met “Volume + / -”.
  • Page 48 MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding DAB-MENU Het apparaat moet in DAB-modus staan. Open het DAB-menu door de “MEM / MENU”-toets in te drukken. Gebruik “TUNE –” of “TUNE +” om een van de volgende instellingen te selecteren en bevestig met “ / ENTER”: a) Volledige scan: Start de volledige scan naar zenders.
  • Page 49 MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding VOORKEURZENDER HERROEPEN Dit gaat hetzelfde als in de DAB-modus. FM-MENU Het apparaat moet in FM-modus staan. Open het FM-menu door de “MEM / MENU”-toets in te drukken. Gebruik “ TUNE –” of “ TUNE +” om een van de volgende instellingen te selecteren en bevestig met “...
  • Page 50 MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding ⚫ Voor MP3-disks 1. Terwijl gericht zoeken wordt uitgevoerd, wordt het totale aantal tracks en het album weergegeven op het LCD-display. 2. Druk op “FOLDER / PRESET” op het apparaat of “FOLDER / PRESET / ” op de afstandsbediening om het albumnummer te selecteren.
  • Page 51 MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding voor MP3-disc/-bestand (1) herhaal 1 (2) herhaal 1 map (3) herhaal alle tracks (5) uitgeschakelde (4) willekeurig modus Pictogram Afspeelmodus op het scherm Herhaal enkele track Herhaal enkele folder Herhaal alle tracks Willekeurige modus Uitgeschakelde modus ---------------- Cd/MP3-disc inprogrammeren Er kunnen maximaal 40 tracks in willekeurige volgorde ingeprogrammeerd worden.
  • Page 52 MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding USB/MICRO SD Aansluiten Het systeem kan alle MP3-bestanden die zijn opgeslagen op USB-apparaten of SD/MMC- geheugenkaarten decoderen en afspelen. 1. Stel het systeem eerst in op stand-by of op een andere functie met uitzondering van de SD- of USB-modus.
  • Page 53 MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding III) Coderen via programmering 1. Plaats een cd met de bedrukte kant naar boven in de lade en sluit de lade. 2. Selecteer de gewenste tracks door “programmeerprocedures 2-4 voor cd” te volgen. Druk vervolgens op de “ / ENTER”-toets om in stopmodus te blijven met programmageheugen. 3.
  • Page 54 MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding D) DAB/FM-radiocodering 1) Selecteer de DAB- of FM-modus en selecteer vervolgens de gewenste radiozender 2) Druk op de “ REC”-toets om het coderen te starten. 3) Vervolgens zal “REC>>CARD” of “REC>>USB” knipperen op het display. De codering wordt nu uitgevoerd.
  • Page 55 MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding Verwijderen van bestanden op de USB-stick/SD-kaart (via de afstandsbediening) Het systeem kan het bestand dat is opgeslagen op de USB-stick of SD-kaart op de volgende manier wissen: 1. Plaats de mediaopslag en stel deze in op “USB”- of “SD”-modus. 2.
  • Page 56 MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding PHONO Genoteerd: Verwijder de stylusbescherming. Zorg ervoor dat de toonarm wordt losgemaakt van de toonarmsteun en zet deze opnieuw vast na afloop. 1. Selecteer de “PHONO/AUX”-functie. 2. Zet de "Snelheidsschakelaar" in de juiste stand, afhankelijk van de af te spelen LP. 3.
  • Page 57 MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding TIMER Timerinstelling (via de afstandsbediening) U kunt met deze functie het systeem automatisch laten inschakelen om u wakker te maken in de modus CD, DAB, FM-radio of USB/SD. Zet het apparaat eerst in de stand-by-modus en houd vervolgens de “SLEEP / TIMER”-toets ingedrukt om de instellingsmodus te openen.
  • Page 58 TUNE +” “YES” en bevestig met “ / ENTER”. Opmerking: Alle instellingen en radiozenders zullen worden gewist. c) SW-versie De systeemversie controleren die momenteel is geïnstalleerd. Technische veranderingen en drukfouten voorbehouden. Auteursrecht van Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplicatie alleen met de toestemming van Woerlein GmbH...
  • Page 59 Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo  Se il cavo o la spina di alimentazione sono PROTEZIONE AMBIENTALE danneggiati in qualunque modo, farli sostituire Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti immediatamente presso un centro di assistenza domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Page 60 MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI Coperchio antipolvere SINTONIA Apri/Chiudi ACCESO/STANDBY LED indicatore di standby Sportello CD Sensore remoto Jack per cuffie da 3,5mm Jack Aux-In da 3,5 Presa USB Alloggiamento scheda SD/MMC /Invio Riproduzione/Pausa CARTELLA/PREIMPOSTAZIONE MEM. / MENU FUNZIONE Volume su/giù...
  • Page 61 MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni TELECOMANDO ACCESO/STANDBY MEM. / MENU SINTONIA - / INVIO CARTELLA/PREIMPOSTAZIONE MODALITÀ RIPRODUZIONE VOLUME - TIMER DI SPEGNIMENTO (FUNZIONE SLEEP) ELIMINA / INFO FUNZIONE RIPRODUZIONE/PAUSA SINTONIA + CARTELLA/PREIMPOSTAZIONE SCANSIONE VOL + TS (Separazione tracce) INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA NEL TELECOMANDO Il vano batterie si trova sul retro del telecomando.
  • Page 62 MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni FUNZIONAMENTO DI BASE ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Premere “ON / STANDBY” per accendere l'unità. Premere di nuovo il pulsante per far entrare l'unità in modalità standby e spegnerla. MODALITÀ DI SELEZIONE In modalità di riproduzione, premere ripetutamente il tasto “FUNCTION” per spostarsi tra le varie modalità.
  • Page 63 MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni MENU DAB Il dispositivo deve trovarsi in modalità DAB. Accedere al menu DAB premendo il tasto “MEM / MENU”. Selezionare con i tasti “TUNE –” o “TUNE +” una delle impostazioni seguenti e confermarla con “ / ENTER”: a) Scansione completa: Avvia la scansione completa delle stazioni.
  • Page 64 MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni RICHIAMARE LE STAZIONI IN PRESELEZIONE Come descritto per la modalità DAB. MENU FM Il dispositivo deve trovarsi in modalità FM. Accedere al menu FM premendo il tasto “MEM / MENU”. Selezionare con i tasti “ TUNE –”...
  • Page 65 MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni ⚫ Per dischi MP3 1. Dopo una breve ricerca il sistema mostrerà il numero totale di tracce e l'album sul display LCD. 2. Premere “FOLDER / PRESET” sull'unità o “FOLDER / PRESET / ” sul telecomando per selezionare il numero di album.
  • Page 66 MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni Per dischi/file MP3 (1) Ripeti 1 (2) Ripeti 1 cartella (3) Ripeti tutte le tracce (5) Modalità off (4) Riproduzione casuale Indicatore Modalità Riproduzione on LCD display Ripeti singola traccia Ripeti singola cartella Ripete tutti i brani Modalità...
  • Page 67 MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni USB / MICROSD Collegamenti Il sistema è in grado di decodificare e riprodurre tutti i file MP3 memorizzati nei supporti di memoria collegati tramite porta di connessione USB o scheda di memoria SD/MMC. 1. Dapprima, impostare il sistema in modalità standby, o in qualunque altra modalità di funzionamento diversa da quella SD o USB.
  • Page 68 MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni II) Codifica di un intero disco 1. Accedere alla modalità arresto CD premendo il tasto “ / ENTER”. 2. Premendo il tasto “ ”, il sistema mostra brevemente l'indicazione “REC_ONE”. 3. Premendo di nuovo “ ”...
  • Page 69 MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni C) Codifica di cassette 1) Selezionare la modalità “Tape” e premere il tasto “ REC” direttamente. 2) Quindi il sistema mostra “REC>>CARD” o “REC>>USB” e inizia a lampeggiare. A questo punto la codifica è in corso. 3) Avviare al riproduzione del nastro a cassette dalla traccia che si vuole registrare.
  • Page 70 MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni Bit rate di codifica (da telecomando) È possibile scegliere il bit rate di codifica su unità USB o SD: i valori possibili sono 32 / 64 / 96 /128 / 192 / 256 kb/s. 1.
  • Page 71 MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni Nota Verificare la correttezza della direzione di inserimento delle cassette nel sistema. In caso contrario, si udrà un rumore insolito durante le operazioni di ricerca sulla cassetta e il sistema non sarà in grado di effettuare la normale riproduzione in modalità di avanzamento veloce.
  • Page 72 MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni EQUALIZZATORE (EQ) Questa unità fornisce 5 modalità audio differenti per una migliore esperienza di ascolto. È possibile selezionare l'effetto desiderato premendo il pulsante "EQ" più volte, secondo questa sequenza: FLAT CLASSICO ROCK JAZZ TIMER Impostazione orologio timer (da telecomando) Questa funzione permette di programmare l'accensione automatica del sistema, che è...
  • Page 73 Nota: Saranno cancellate tutte le impostazioni e le stazioni radio salvate. c) Versione SW Mostrare la versione corrente del software installato. Ci riserviamo eventuali errori di stampa e modifiche tecniche. Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Riproduzione possibile solo con il permesso di Woerlein GmbH...
  • Page 74 Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração  Ligue este aparelho apenas a uma tomada de PROTECÇÃO AMBIENTAL parede devidamente instalada com terra. Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos coresponde com as especificações da placa...
  • Page 75 MCD1820 / Português Manual de Instruções LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS Proteção contra o pó SINTONIZAÇÃO GRAVAÇÃO Abrir/fechar LIGADO/EM ESPERA Indicador LED do modo de espera Porta de CD Sensor remoto Tomada de auscultadores de 3,5 mm Tomada de Aux-in de 3,5 mm Tomada USB Entrada de cartão SD/MMC / Enter...
  • Page 76 MCD1820 / Português Manual de Instruções CONTROLO REMOTO LIGADO/EM ESPERA MEM/MENU SINTONIZAR - / ENTER PASTA / PREDEFINIÇÃO MODO DE REPRODUÇÃO VOL - SLEEP/TEMPORIZADOR ELIMINAR / INFO FUNÇÃO REPRODUÇÃO/PAUSA SINTONIZAR + PASTA / PREDEFINIÇÃO GRAVAÇÃO PROCURAR VOL + Equalizador TS (Separação de faixa) INSTALAÇÃO DA BATERIA DO CONTROLO REMOTO O compartimento da bateria está...
  • Page 77 MCD1820 / Português Manual de Instruções FUNCIONAMENTO BÁSICO LIGAR/DESLIGAR Prima “ON / STANDBY” para ligar a unidade. Prima novamente o botão para desligar a unidade em modo de espera. SELECIONAR OS MODOS Durante o modo de reprodução, prima repetidamente o botão “FUNCTION” para alternar entre os modos.
  • Page 78 MCD1820 / Português Manual de Instruções a) Varrimento total: Inicia a procura de todas as estações. São procuradas estações disponíveis na banda de frequências DAB. b) Sintonização manual: Para fazer isto, tem de saber a frequência da estação. Esta pode ser encontrada no sítio web do serviço de radiodifusão.
  • Page 79 MCD1820 / Português Manual de Instruções MENU FM O aparelho deve estar no modo FM. Entre no menu FM, premindo o botão “MEM / MENU”. Selecione com “ TUNE –” ou “ TUNE +” uma das definições a seguir e confirme com “ / ENTER”: a) Definição de análise: Selecione a opção pretendida para a procura automática de estações.
  • Page 80 MCD1820 / Português Manual de Instruções 2. Prima “FOLDER / PRESET” na unidade ou “FOLDER / PRESET / ” no controlo remoto, para selecionar o número do álbum. 3. Prima o botão “ TUNE –” ou “ TUNE +” para selecionar o número da faixa. 4.
  • Page 81 MCD1820 / Português Manual de Instruções Indicador Modo de reprodução no visor LCD Repetir faixa única Repetir pasta única Repetir todas as faixas Modo Aleatório Modo desligado ---------------- Programação de CD/MP3 Podem ser programadas até 40 faixas para a reprodução do disco em qualquer ordem. Antes da utilização, certifique-se de premir o botão “...
  • Page 82 MCD1820 / Português Manual de Instruções ⚫ A introdução incorreta da unidade USB pode danificar o sistema de áudio ou a unidade de armazenamento (pen drive USB/cartão SD/MMC). Certifique-se de que a direcção está correcta antes de estabelecer a ligação. 3.
  • Page 83 MCD1820 / Português Manual de Instruções 4. Em seguida, o sistema mostrará “REC>>CARD” ou “REC>>USB” a piscar. A codificação realiza-se agora e as faixas de CD selecionadas também começam a tocar. 5. Depois de concluir a codificação de acordo com a memória programada, a unidade irá parar a reprodução automaticamente.
  • Page 84 MCD1820 / Português Manual de Instruções Observação: Se o sinal de receção de rádio não for suficientemente forte, o sistema não poderá iniciar o processo de codificação e o texto “NO GOOD” será mostrado no visor LCD. A qualidade da gravação e o desempenho para a codificação de rádio não são estáveis devido a interferências na receção de rádio.
  • Page 85 MCD1820 / Português Manual de Instruções Observação: Prima uma vez o botão “ / ENTER” no controlo remoto para sair do modo de eliminação. Remover USB/cartão de memória Para remover a unidade USB/cartão de memória, primeiro desligue a alimentação ou mude o modo de funcionamento para CD, Cassete ou Rádio.
  • Page 86 MCD1820 / Português Manual de Instruções Observação: Como em alguns discos a área de paragem automática está fora da configuração do aparelho, o disco irá parar antes de terminar a última faixa. Neste caso, coloque o interruptor de paragem automática na posição “Off”, o disco continuará a tocar até ao fim, mas não irá parar automaticamente (desligue a unidade com o botão de alimentação ou volte a colocar o interruptor de paragem automática na posição “on”...
  • Page 87 Nota: Todas as definições e estações de rádio serão eliminadas. c) Versão de software Mostra a versão atual do software instalado. Direitos de alterações técnicas e erros de impressão reservados. Copyright da Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplicação apenas com a autorização da Woerlein GmbH.
  • Page 88 Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar • Nätkontakten används som frånkopplingsenhet, MILJÖSKYDD frånkopplingsenheten ska vara tillgänglig. Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i • En skadad nätkabel eller kontakt måste slutet dess livscykel. Returnera till omedelbart bytas av en auktoriserad insamlingsplats för återvinning elektriska...
  • Page 89 MCD1820/Svensk bruksanvisning FUNKTIONSPLACERING Dammskydd KANALSÖKNING INSPELNING Öppna/stäng PÅ/STANDBY Indikeringslampa för standby CD-lucka Sensor för fjärrkontroll Hörlursuttag 3,5 mm Aux-ingång 3,5 mm kontakt USB-kontakt Fack för SD-/MMC-kort / Enter Spela upp/Paus MAPP/FÖRVAL MINNE/MENY EQUALIZER FUNKTION Höja/Sänka volym LCD-display Kassett, snabbspolning framåt/utmatning Kassettlucka Singeladapter Pickuphållare...
  • Page 90 MCD1820/Svensk bruksanvisning FJÄRRKONTROLL PÅ/STANDBY MINNE/MENY KANALSÖKNING - / ENTER MAPP/FÖRVAL UPPSPELNINGSLÄGE VOLYM - INSOMNING/TIMER RADERA/INFO FUNKTION SPELA UPP/PAUS KANALSÖKNING + MAPP/FÖRVAL INSPELNING SÖKNING VOLYM + EQUALIZER TS (separering av spår) MONTERING AV BATTERI I FJÄRRKONTROLLEN Batterifacket är placerat på fjärrkontrollens baksida. Avlägsna batterifackets lock genom att trycka in fliken och dra locket uppåt.
  • Page 91 MCD1820/Svensk bruksanvisning GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING STRÖM PÅ/AV Tryck på ”ON / STANDBY” för att slå på enheten. Tryck på knappen igen för att aktivera standbyläge. VAL AV LÄGE Tryck på ”FUNCTION” i uppspelningsläge för att växla mellan lägena. JUSTERING AV VOLYM Justera önskad volym med ”Volume + / -”.
  • Page 92 MCD1820/Svensk bruksanvisning a) Fullständig sökning: Starta en fullständig sökning av stationer. Frekvensbandet för DAB genomsöks efter tillgängliga stationer. b) Manuell kanalsökning: Du måste känna till kanalens frekvens för att utföra detta. Den finns på radiokanalens webbsida. Välj individuella frekvenser och bekräfta med ” / ENTER”. c) DRC (digital områdesstyrning): Begreppet DRC beskriver förhållandet mellan det lägsta och det högsta ljudet.
  • Page 93 MCD1820/Svensk bruksanvisning FM-MENY Apparaten måste stå i FM-läge. Öppna FM-menyn genom att trycka på ”MEM / MENU”. Välj någon av följande inställningar med ” TUNE –” eller ” TUNE +” och bekräfta med ” / ENTER”: a) Inställningar för sökning: Välj önskat alternativ för automatisk stationssökning.
  • Page 94 MCD1820/Svensk bruksanvisning Notering! Krav på format för MP3-spår: Bithastighet för MP3: 32 kbit/s - 256 kbit/s. Prestandan vid uppspelning av MP3-skivor kan variera beroende på kvaliteten på den inspelade skivan och inspelningsmetoden. Dessutom är söktiden för MP3 längre än för vanliga CD-skivor på...
  • Page 95 MCD1820/Svensk bruksanvisning Programmering av CD-/MP3-skiva Upp till 40 spår kan programmeras för uppspelning av skivan i valfri ordningsföljd. Se till att du trycker på ” / ENTER” före användning. 1. Ställ in CD-läge och stoppa uppspelningen. 2. Tryck på ”MEM / MENU” varpå ”001 PR01” visas i LCD-displayen. 3.
  • Page 96 MCD1820/Svensk bruksanvisning Notering Systemet kan endast upptäcka och läsa av filer i MP3-format via USB-porten. Det kan hända att vissa MP3-spelare på grund av variationer i MP3-formatet, inte kan spelas upp om de ansluts till systemet via USB-uttaget. Det betyder inte att det är något fel på systemet.
  • Page 97 MCD1820/Svensk bruksanvisning Notering! Samma metod används för kodning av SD-/MMC-kort. Om båda inspelningskällorna (USB-minnet och SD-/MMC-kortet) detekteras av systemet vid inspelning, trycker du på ” TUNE –” eller ” TUNE +” för att välja önskad källa. Tryck sedan på ” ”...
  • Page 98 MCD1820/Svensk bruksanvisning E) Kodning av aux-ingång Anslut en annan ljudkälla, t.ex. (bärbar) CD-spelare, MP3-spelare, (bärbar) kassettspelare eller iPod, etc. till systemet via en kabel med 3,5 mm telekontakt (medföljer ej). Anslut den ena änden av kabeln till 3,5 mm hörlursttaget på den externa apparaten och den andra änden till 3,5 mm aux-ingången på...
  • Page 99 MCD1820/Svensk bruksanvisning Avlägsna USB-minne/minneskort För att avlägsna USB-minnet/minneskortet, slår du först av strömmen eller växlar läge till antingen CD, Tape eller Radio. För USB-port – dra ur USB-minnet genom att dra det rakt ut ur kontakten. För minneskort – dra SD-/MMC-kortet rakt ut utan att böja det. KASSETT Allmän användning Uppspelning av...
  • Page 100 MCD1820/Svensk bruksanvisning INSOMNING Inställning för insomning (via fjärrkontroll) 1. Tryck på ”SLEEP / TIMER” varpå indikeringen ” ” för insomning visas på LCD-displayen. 2. Fortsätt att trycka på knappen för att justera tiden för insomning i ordningsföljden 90 > 75 >60 ...
  • Page 101 TUNE +" och tryck sedan på " /ENTER" för att bekräfta. Obs! Alla inställningar och radiostationer kommer att raderas. c) Programversion Visar den aktuella programversion som är installerad. Reservation för tekniska förändringar och tryckfel. Copyright, Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopiering får endast ske med tillstånd av Woerlein GmbH...
  • Page 102 Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení  Varování odpojování zařízení: Síťová OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ zástrčka se používá jako připojení, měla by Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve proto zůstat vždy přístupná.Poškozený síťový sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a kabel nebo zástrčku je nutné...
  • Page 103 MCD1820 / Čeština Návod k obsluze UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Protiprachový kryt LADIT NAHRÁVAT Otevřít/zavřít ZAPNOUT/POHOTOVOSTNÍ REŽIM Indikátor LED pohotovostního režimu Dvířka mechaniky CD Dálkový senzor Konektor sluchátek 3,5 mm Konektor vstupu AUX 3,5 mm Port USB Slot pro kartu SD/MMC / Enter Přehrát/pozastavit SLOŽKA/PŘEDVOLBA...
  • Page 104 MCD1820 / Čeština Návod k obsluze DÁLKOVÝ OVLADAČ ZAPNOUT/POHOTOVOSTNÍ REŽIM PAMĚŤ/NABÍDKA LADIT − / ENTER SLOŽKA/PŘEDVOLBA REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ HLASITOST − SPÁNEK/ČASOVAČ ODSTRANIT/INFORMACE FUNKCE PŘEHRÁT/POZASTAVIT LADIT + SLOŽKA/PŘEDVOLBA NAHRÁVAT VYHLEDAT HLASITOST + EKVALIZÉR TS (oddělení stop) VLOŽENÍ BATERIE DO DÁLKOVÉHO OVLADAČE Bateriový...
  • Page 105 MCD1820 / Čeština Návod k obsluze ZÁKLADNÍ PROVOZ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Zařízení zapnete stisknutím tlačítka „ZAPNOUT / POHOTOVOSTNÍ REŽIM“. Opětovným stisknutím tlačítka vypnete zařízení do pohotovostního režimu. VÝBĚR REŽIMU V režimu přehrávání lze opakovaným stisknutím tlačítka „FUNCTION“ přepínat mezi režimy. NASTAVENÍ HLASITOSTI Požadovanou hlasitost nastavíte pomocí...
  • Page 106 MCD1820 / Čeština Návod k obsluze NABÍDKA DAB Zařízení musí být v režimu DAB. Stisknutím tlačítka „MEM / MENU“ přejděte do nabídky DAB. Pomocí tlačítek „TUNE –“ nebo „TUNE +“ vyberte jedno z následujících nastavení a volbu potvrďte stisknutím tlačítka „ / ENTER“: a) Kompletní...
  • Page 107 MCD1820 / Čeština Návod k obsluze ULOŽENÍ PŘEDNASTAVENÉ STANICE Je stejné jako v režimu DAB. VYVOLÁNÍ PŘEDNASTAVENÉ STANICE Je stejné jako v režimu DAB. NABÍDKA FM Zařízení musí být v režimu FM. Stisknutím tlačítka „MEM / MENU“ přejděte do nabídky FM. Pomocí...
  • Page 108 MCD1820 / Čeština Návod k obsluze ⚫ Přeskakování (na následující / předchozí stopu) 1. Pokud během přehrávání nebo pozastavení stisknete tlačítko „ TUNE +“, zařízení přejde na následující stopu, zobrazí se číslo stopy a poté zůstane zachováno přehrávání nebo pozastavení. 2.
  • Page 109 MCD1820 / Čeština Návod k obsluze Indikátor Režim přehrávání na displeji LCD Opakovat stopu Opakovat vše Přehrávat náhodně Vypnuto -------------- Disk MP3 / soubor (2) opakovat jednu složku (3) opakovat všechny stopy (1) Opakovat jednu stopu (4) přehrávat náhodně (5) vypnuto Indikátor Režim přehrávání...
  • Page 110 MCD1820 / Čeština Návod k obsluze ZAŘÍZENÍ USB / KARTA MICRO SD Připojení Pomocí zařízení lze dekódovat a přehrávat všechny soubory MP3, které jsou uloženy na paměťovém médiu připojeném prostřednictvím portu USB nebo na paměťové kartě SD/MMC. 1. Nejprve uveďte zařízení do pohotovostního režimu nebo jej přepněte na jinou funkci než SD nebo USB.
  • Page 111 MCD1820 / Čeština Návod k obsluze II) Kódování celého disku 1. Stisknutím tlačítka „ / ENTER“ zachovejte režim zastavení přehrávání disku CD. 2. Stiskněte na zařízení tlačítko „ “ a na displeji se na chvíli zobrazí text „REC_ONE“. 3. Stiskněte tlačítko „ “...
  • Page 112 MCD1820 / Čeština Návod k obsluze C) Kódování kazety 1) Vyberte režim „Tape“ a poté stiskněte přímo tlačítko „ REC“. 2) Poté se na zařízení zobrazí text „REC>>CARD“ nebo „REC>>USB“ a bude blikat. Nyní probíhá kódování. 3) Spusťte přehrávání kazetové pásky od stopy, kterou jste si připravili k nahrání. 4) Po dokončení...
  • Page 113 MCD1820 / Čeština Návod k obsluze Přenosová rychlost kódování (pomocí dálkového ovladače) Ke kódování na disk USB nebo kartu SD si můžete zvolit požadovanou přenosovou rychlost. Volit lze z hodnot 32/64/96/128/192/256 kb/s. 1. Nastavte funkci „PHONO/AUX“ nebo „TAPE“. 2. Stiskněte tlačítko „DELETE / INFO“ a na displeji LCD se zobrazí výchozí přenosová rychlost (128 kb/s).
  • Page 114 MCD1820 / Čeština Návod k obsluze Poznámka Ujistěte se, že kazetu vkládáte do zařízení ve správném směru. Během rychlého převinování lze slyšet určitý zvuk vyhledávání a v zařízení nebude možné normálně přehrávat. Magnetofonovou kazetu se doporučuje po každém poslechu ze zařízení vyjmout a neponechávat ji uvnitř...
  • Page 115 MCD1820 / Čeština Návod k obsluze EKVALIZÉR (EQ) Toto zařízení umožňuje nastavení 5 různých zvukových režimů k vylepšení zážitku z poslechu. Požadovaný efekt lze vybrat opakovaným stisknutím tlačítka ekvalizéru. Efekty se zobrazují v následujícím pořadí: NORMÁLNÍ NASTAVENÍ KLASICKÁ HUDBA ROCK JAZZ ČASOVAČ...
  • Page 116 Poznámka: Dojde k vymazání všech nastavení a rozhlasových stanic. c) Verze SW Zobrazuje aktuální nainstalovanou verzi softwaru. Technické změny a chyby tisku jsou vyhrazeny. Autorská práva jsou ve vlastnictví společnosti Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopírování pouze se souhlasem společnosti Woerlein GmbH...
  • Page 117 Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny  Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA zariadenie, s ktorým sa musí vždy dať Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným manipulovať. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto  Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 118 MCD1820/Slovensky Návod na používanie UMIESTNENIE OVLÁDAČOV Kryt proti prachu Ladenie Nahrávanie Otvoriť/zatvoriť Zapnúť/pohotovostný režim Indikátor LED pohotovostného režimu Dvierka mechaniky CD Senzor diaľkového ovládania Konektor slúchadiel s priemerom 3,5 3,5 mm konektor AUX-IN Zásuvka USB Slot karty SD/MMC / Potvrdiť Prehrať/pozastaviť...
  • Page 119 MCD1820/Slovensky Návod na používanie DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE Zapnúť/pohotovostný režim PAMÄŤ/PONUKA Ladenie - / POTVRDIŤ Priečinok/predvoľba Režim prehrávania Hlasitosť - Spánok/časovač Odstrániť/informácie FUNKCIA Prehrať/pozastaviť Ladenie + Priečinok/predvoľba Nahrávanie Vyhľadávanie Hlasitosť + EKVALIZÉR TS (oddelenie skladby) VLOŽENIE BATÉRIÍ DO DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA Priestor na batérie sa nachádza v zadnej časti diaľkového ovládania. Odstráňte dvierka priestoru na batérie stlačením držadla a nadvihnite Do priestoru na batérie vložte dve batérie veľkosti AAA (nie sú...
  • Page 120 MCD1820/Slovensky Návod na používanie ZÁKLADNÁ OBSLUHA ZAPNUTIE/VYPNUTIE Jednotku zapnete stlačením tlačidla „Zapnúť/pohotovostný režim“. Opätovným stlačením tohto tlačidla vypnete jednotku v pohotovostnom režime. VÝBER REŽIMOV Ak chcete prepínať medzi režimami, počas prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo „FUNCTION“. NASTAVENIE HLASITOSTI Požadovanú hlasitosť nastavíte tlačidlo „Volume + / -“. 1.
  • Page 121 MCD1820/Slovensky Návod na používanie a) Úplné vyhľadávanie: Spustí úplné vyhľadávanie staníc. Na frekvenčnom pásme DAB sa vyhľadajú dostupné stanice. b) Manuálne ladenie: Aby ste ho mohli vykonať, musíte poznať frekvenciu stanice. Je možné ju nájsť na internetovej lokalite vysielania. Vyberte jednotlivé frekvencie a potvrďte ich tlačidlom „ / ENTER“.
  • Page 122 MCD1820/Slovensky Návod na používanie PONUKA FM Zariadenie musí byť v režime FM. Stlačením tlačidla „MEM / MENU“ vstúpte do ponuky FM. Pomocou tlačidiel „ TUNE –“ alebo „ TUNE +“ vyberte jedno z nasledujúcich nastavení a potvrďte tlačidlom „ / ENTER“: a) Nastavenie vyhľadávania: Vyberte požadovanú...
  • Page 123 MCD1820/Slovensky Návod na používanie ⚫ Pre disk MP3 1. Po vyhľadaní obsahu sa na displeji LCD zobrazí celkový počet skladieb a album. 2. Stlačením tlačidla „FOLDER / PRESET“ na jednotke alebo „FOLDER / PRESET / “ na diaľkovom ovládači vyberte číslo albumu. 3.
  • Page 124 MCD1820/Slovensky Návod na používanie Indikátor Režim prehrávania na LCD displeji Opakovať jednu skladbu Opakovať jednu zložku Opakovať všetky skladby Režim náhody Režim vypnutia ---------------- Programovanie disku CD/MP3 Pri prehrávaní disku v ľubovoľnom poradí je možné naprogramovať až 40 skladieb. Pred použitím je potrebné...
  • Page 125 MCD1820/Slovensky Návod na používanie 3. Stlačením tlačidla „FUNCTION“ vyberte režim „CARD“ alebo „USB“. 4. Systém začne po pripojení automaticky čítať ukladacie médium a displej LCD zobrazí celkový počet zistených súborov MP3. 5. Opakujte rovnaký postup na prehrávanie diskov CD/MP3, ako je uvedené vyššie. Poznámka Systém dokáže detegovať...
  • Page 126 MCD1820/Slovensky Návod na používanie Poznámka: Pre kódovanie na kartu SD/MMC je rovnaký postup. Ak systém počas kódovania zistí oba zdroje nahrávania (kľúč USB a kartu SD/MMC), stlačením tlačidla „ TUNE –“ alebo „ TUNE +“ vyberte požadovaný zdroj. Potom opätovným stlačením tlačidla „ “...
  • Page 127 MCD1820/Slovensky Návod na používanie Jeden koniec tohto kábla pripojte do 3,5 mm konektora slúchadiel na externom zariadení a druhý koniec do 3,5 mm konektora Aux-in na strane jednotky. Po pripojení týmto spôsobom je možné: • Prehrávať hudbu na už pripojenom zariadení. •...
  • Page 128 MCD1820/Slovensky Návod na používanie KAZETA Všeobecné ovládanie : Systém spustí prehrávanie automaticky po vložení kazety Prehrávanie kaziet : Zatlačte tlačidlo „Kazeta vpred/vysunúť“ úplne dovnútra a kazeta sa Zastavenie a vysunie cez kryt dvierok kazetovej mechaniky. Tlačidlo „Kazeta vysunutie vpred/vysunúť“ zostane v polohe najnižšej výšky. Rýchle pretáčanie : Po stlačení...
  • Page 129 MCD1820/Slovensky Návod na používanie PRECHOD DO REŽIMU SPÁNKU Nastavenie spánku (diaľkovým ovládačom) 1. Stlačte tlačidlo „SLEEP/TIMER” a na displeji LCD sa zobrazí indikátor spánku „ “. 2. Na nastavenie časovača spánku v poradí 90 > 75 > 60... 15 minút ďalej stláčajte tlačidlo. 3.
  • Page 130 „ / ENTER“. Poznámka: Všetky nastavenia a rozhlasové stanice sa vymažú. c) Verzia softvéru Zobrazí aktuálnu nainštalovanú verziu softvéru. Technické zmeny a chyby vyhradené. Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopírovanie je možné iba so súhlasom spoločnosti Woerlein GmbH...
  • Page 131 MCD1820 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Spannungseingang Entrada de energia Power input Kraftuttag Entrée d’alimentation Vstup napájení AC230V~50Hz Voedingsingang Zdroj napájania Ingresso di alimentazione DAB Bereich Gama DAB DAB range DAB-intervall Plage DAB Rozsah DAB+ 174-240MHz DAB-bereik Rozsah DAB+ Portata DAB UKW Bereich Gama FM FM range...
  • Page 132 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie...

Ce manuel est également adapté pour:

Mcd1820