SECURITE D'UTILISATION
4
SAFE OPERATION
4
GAZ D'ECHAPPEMENT ET PREVENTION DES INCENDIE
•
Les gaz d'échappement peuvent être très dangereux
EXHAUST GASES & FIRE PREVENTION
si vous les laissez s'accumuler. Faites fonctionner le
¡ Engine exhaust fumes can be very harmful if
moteur à un endroit bien aéré et où il n'y a personne ni
SAFE OPERATION
allowing them to accumulate. Be sure to run the
4
aucun animal à proximité du générateur.
engine in a well ventilated place and where there
•
Ne faites PAS fonctionner le générateur dans un
are no people or livestock near the generator.
endroit fermé comme à l'intérieur d'une maison, d'un
¡ DO NOT operate the generator in a closed area
EXHAUST GASES & FIRE PREVENTION
entrepôt, d'un tunnel, d'un puits, d'une cale de bateau,
such as inside houses, warehouses, tunnels,
d'une citerne, etc., ni à des endroits sans ventilation
¡ Engine exhaust fumes can be very harmful if
wells, ship holds, tanks, etc. or places without
appropriée.
allowing them to accumulate. Be sure to run the
proper ventilation.
•
Ne faites PAS fonctionner le générateur là où le bâtiment
engine in a well ventilated place and where there
¡ DO NOT operate the generator where the building
ou d'autres obstacles entravent la circulation de l'air ni
are no people or livestock near the generator.
or other obstructions block off air circulation or
là où les gaz d'échappement peuvent s'accumuler.
¡ DO NOT operate the generator in a closed area
where exhaust gas can accumulate.
•
Les gaz d'échappement sortant du pot d'échappement
such as inside houses, warehouses, tunnels,
¡ The exhaust gas from the muffler is very hot. To
sont brûlants. Pour éviter un incendie, n'exposez PAS
wells, ship holds, tanks, etc. or places without
prevent a fire, DO NOT expose to dry grass,
les gaz d'échappement à de l'herbe sèche, du papier, de
proper ventilation.
papers, oil and any other combustible materials
l'huile ou à tout autre matériau combustible. De même,
¡ DO NOT operate the generator where the building
to exhaust gas. Also, keep the engine and muffler
veillez à ce que le moteur et le pot d'échappement
or other obstructions block off air circulation or
clean at all times.
restent propres en permanence.
where exhaust gas can accumulate.
¡ To avoid fire, be alert for leaks of flammables
•
¡ The exhaust gas from the muffler is very hot. To
Pour éviter un incendie, surveillez les fuites de liquides
from hoses and lines. Be sure to check for leaks
inflammables des durits et des tuyaux. Contrôlez la
prevent a fire, DO NOT expose to dry grass,
from hoses or pipes, such as fuel and engine oil
présence de fuites éventuelles des durits et des tuyaux,
papers, oil and any other combustible materials
by following the maintenance check list.
par exemple de carburant et d'huile moteur, sur la base
to exhaust gas. Also, keep the engine and muffler
¡ To avoid a fire, DO NOT short across power cables
de la liste de contrôle de maintenance.
clean at all times.
and wires.
•
¡ To avoid fire, be alert for leaks of flammables
Pour éviter un incendie, ne court-circuitez PAS les
Check to see that all power cables and wiring are
from hoses and lines. Be sure to check for leaks
câbles d'alimentation et les fils.
in good condition.
Assurez-vous que tous les câbles d'alimentation et les
from hoses or pipes, such as fuel and engine oil
¡ Keep all power connections clean and tight. Bare
by following the maintenance check list.
fils sont en bon état.
wire or frayed insulation can cause a dangerous
•
¡ To avoid a fire, DO NOT short across power cables
Veillez à ce que toutes les caméras de présentation
electrical shock and personal injury.
and wires.
d'alimentation restent propre et bien serrées. Des fils
Check to see that all power cables and wiring are
dénudés ou une isolation effilochée peut entraîner de
in good condition.
dangereuses électrocutions, des brûlures ou la mort.
HANDS AND BODY AWAY FROM THE ROTATING PARTS
¡ Keep all power connections clean and tight. Bare
¡ DO NOT operate the generator with the side
wire or frayed insulation can cause a dangerous
GARDEZ LES MAINS ET LES MEMBRES A L'ECART DES PIECES
covers removed or open. Serious personal injury
electrical shock and personal injury.
ROTATIVES
may result if fingers or clothing are caught in the
•
rotating parts.
Ne faites PAS fonctionner le générateur avec les caches
¡ Be sure to stop the engine before checking or
latéraux déposés ou ouverts. Il peut en résulter de
HANDS AND BODY AWAY FROM THE ROTATING PARTS
adjusting belt tension and cooling fan.
graves blessures si vous vous prenez les doigts ou les
¡ DO NOT operate the generator with the side
¡ To avoid personal injury, keep your hands and
vêtements dans les pièces rotatives.
covers removed or open. Serious personal injury
•
body away from the rotating parts, such as
Veillez à arrêter le moteur avant de contrôler ou
may result if fingers or clothing are caught in the
cooling fan, V-belt, fan drive V-belt, pulleys or
d'ajuster la tension de la courroie et le ventilateur de
rotating parts.
flywheel.
refroidissement.
¡ Be sure to stop the engine before checking or
•
¡ DO NOT run the engine with installed safety
Pour éviter les blessures, gardez les mains et les
adjusting belt tension and cooling fan.
guards detached. Install safety guards securely
membres à l'écart des pièces rotatives telles que le
¡ To avoid personal injury, keep your hands and
before operation.
ventilateur de refroidissement, la courroie trapézoïdale,
body away from the rotating parts, such as
la courroie trapézoïdale d'entraînement du ventilateur,
cooling fan, V-belt, fan drive V-belt, pulleys or
les poulies ou le volant.
flywheel.
•
Ne faites PAS tourner le moteur lorsque les protections
¡ DO NOT run the engine with installed safety
de sécurité sont enlevées. Installez correctement les
guards detached. Install safety guards securely
protections de sécurité avant toute utilisation.
before operation.