Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chevrolet SILVERADO 2006

  • Page 2 Guide du propriétaire de Chevrolet Silverado 2006 Sièges et dispositifs de retenue ....... 1-1 Conduite de votre véhicule ......4-1 Sièges avant Votre conduite, la route et votre véhicule ..........1-3 ..4-2 Sièges arrière Remorquage ..........1-9 ..........4-72 Ceintures de sécurité...
  • Page 3: Propriétaires Canadiens

    à l’acheteur. l’article en question. Imprimé au Canada © Numéro de pièce 06SILVERADO FR 2005 General Motors Corporation. Tous droits réservés. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 4: Avertissements Et Symboles De Sécurité

    Dans le cadre de mise en garde, nous vous indiquons le risque en question. Nous vous expliquons ensuite comment éviter ou réduire ce risque. Lire ces mises en garde, sinon vous ou d’autres personnes pourriez être blessés. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 5: Avertissements Concernant Des Dommages Du Véhicule

    Témoins, jauges et indicateurs dans la section 3 d’avertissement. Elles utilisent des mots similaires, soit • CAUTION ou AVIS. Système(s) audio dans la section 3 • Aperçu du compartiment-moteur dans la section 5 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 6 Voici quelques exemples de symboles qui pourraient se trouver sur le véhicule : 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 7 NOTES 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 8 Position du conducteur ........1-18 cabine allongée) (Avec interrupteur de Utilisation de la ceinture de sécurité désactivation du sac gonflable) ....1-66 pendant la grossesse .........1-26 Position du passager - côté avant droit ....1-27 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 9: Table Des Matières

    De quelle façon le sac gonflable retient-il? ..1-84 Vérification de l’appareil de retenue ....1-98 Que verrez-vous après le déploiement Remplacement des pièces des dispositifs d’un sac gonflable? ........1-84 de sécurité après une collision ....1-99 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 10: Sièges Avant

    Soulever le levier pour débloquer le siège. Faire glisser le siège à la position voulue et relâcher la barre du levier. Ensuite, essayer de faire bouger le siège avec votre corps pour vous assurer qu’il est bloqué. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 11: Sièges À Commande Électrique

    • Pour soulever ou abaisser l’arrière du coussin de siège, lever ou abaisser la partie arrière de la commande horizontale. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 12: Sièges Chauffants

    : trois pour élevé, deux pour moyen et un du soutien lombaire doit être adaptée en conséquence. pour bas. Régler le siège au besoin. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 13: Sièges À Dossier Inclinable

    1-4 pour obtenir des renseignements dessus pour s’assurer qu’il est bloqué. supplémentaires sur le fonctionnement de la caractéristique de dossier inclinable. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 14 Il faut aussi se caler dans le siège et porter convenablement la ceinture de sécurité. Ne pas conduire avec le dossier de siège incliné. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 15: Appuis-Têtes

    Tirer sur l’appuie-tête pour le remonter et appuyer dessus pour l’abaisser. Il est possible que vos sièges arrière comportent des appuie-tête réglables vers le haut et vers le bas. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 16: Sièges Arrière

    2. Après avoir bien enclenché le coussin du siège, le le bas sur la courroie tirer vers le haut pour s’assurer qu’il est verrouillé. de déclenchement qui se trouve sous le coussin du siège. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 17: Fonctionnement Du Siège Arrière (Cabine Multiplace)

    1. Tirer vers le haut la boucle de sangle située à l’arrière du coussin de siège. Ensuite, tirer le coussin de siège vers le haut et le basculer vers l’avant. 1-10 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 18 3. Baisser le coussin de siège jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Tirer le coussin vers le haut pour vous assurer qu’il est bien bloqué. 1-11 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 19: Ceintures De Sécurité : Pour Tous

    Il faut toujours de sécurité à la page 3-40. boucler convenablement votre ceinture de sécurité et s’assurer que celles des passagers le sont également. 1-12 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 20: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Dans la plupart des collisions, les ceintures de sécurité font... toute la différence! Prenons le véhicule le plus simple. Supposons qu’il s’agisse simplement d’un siège sur roues. 1-13 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 21 Supposons que quelqu’un prend place sur le siège. Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicule s’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas. 1-14 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 22 Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce qu’il soit Ou le tableau de bord. arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise... 1-15 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 23: Questions Et Réponses Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    Vous vous arrêtez sur une distance plus longue et les os les plus solides de votre corps amortissent le choc. Il est donc logique de porter les ceintures de sécurité. 1-16 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 24 Ceci est vrai non seulement pour les 65 km/h (40 mi/h). collisions frontales, mais aussi pour toutes Les ceintures de sécurité sont pour tout le monde. les autres, notamment pour les collisions latérales. 1-17 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 25: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    Commençons par le siège du conducteur. 3. Prendre la plaque de blocage et dérouler la ceinture en la ramenant sur vous. Veiller à ce qu’elle ne soit pas vrillée. 1-18 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 26 à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 5. Pour serrer la ceinture ventrale, tirer la ceinture vers le haut au niveau de l’épaule. 1-19 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 27 La ceinture de sécurité se bloque en cas d’arrêt soudain ou de collision ou si vous la tirez très rapidement hors de l’enrouleur. 1-20 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 28 La ceinture épaulière devrait reposer contre votre corps. La ceinture épaulière n’est pas assez serrée. De cette façon, elle n’assure pas la protection voulue. 1-21 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 29 Ceci pourrait entraîner de graves blessures internes. Vous devez toujours attacher votre ceinture dans la boucle la plus proche de vous. La ceinture est bouclée au mauvais endroit. 1-22 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 30 S’assurer que la ceinture passe sous les accoudoirs. La ceinture passe par-dessus un accoudoir. 1-23 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 31 Vous risquez aussi de causer de graves blessures à vos organes internes comme le foie ou la rate. La ceinture épaulière passe sous le bras. Elle doit toujours passer par-dessus l’épaule. 1-24 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 32 Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu’elle fonctionne convenablement ou demander à votre concessionnaire de la réparer. La ceinture est vrillée. 1-25 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 33: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Une femme enceinte devrait porter une ceinture-baudrier et la ceinture ventrale devrait être portée sous le ventre aussi bas que possible tout au long de la grossesse. 1-26 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 34: Position Du Passager - Avant Centre Ceinture Ventrale

    à sa position initiale et sécurité ventrale sans enrouleur. Pour allonger la recommencer. ceinture, incliner la plaque de blocage et la tirer le long de la ceinture. 1-27 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 35: Passagers Du Siège Arrière

    à Rallonge de ceinture de sécurité à la page 1-33. S’assurer que le bouton de déblocage de la boucle est placé de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 1-28 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 36 2. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle 3. Pour serrer la ceinture ventrale, tirer la ceinture jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. vers le haut au niveau de l’épaule. 1-29 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 37 Ainsi, les risques de glisser sous la ceinture ventrale sont diminués. Si vous glissiez sous la ceinture, l’abdomen absorberait la pression de la ceinture, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. 1-30 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 38: Guides-Baudriers De Sécurité

    Lorsque les guides de confort sont installés sur une ceinture épaulière, ils éloignent ces dernières de la nuque et de la tête. 1-31 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 39 3. S’assurer que la ceinture n’est pas tordue et qu’elle repose à plat. Le guide doit se trouver sur la ceinture. 1-32 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 40: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    Pour enlever et entreposer les guides de confort, presser ensemble les deux bords de la ceinture pour que vous puissiez les enlever des guides. Faire glisser le guide sur l’attache. 1-33 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 41: Appareils De Retenue Pour Enfant

    être éjectées du véhicule. Les enfants plus âgés doivent bien porter les ceintures de sécurité. Les enfants qui sont trop grands pour des sièges d’appoint devraient porter les ceintures de sécurité du véhicule. 1-34 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 42 à ce qu’elle puisse retenir le haut ceinture. La ceinture ne peut pas bien répartir de son corps en cas de collision. les forces d’impact. Lors d’une collision, les ... / 1-35 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 43: Bébés Et Jeunes Enfants

    épaulière passe derrière lui. Si l’enfant porte sa canadienne et de chaque État américain exige que les ... / enfants, jusqu’à un certain âge, soient attachés à l’aide d’un appareil de retenue dans un véhicule. 1-36 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 44 5,5 kg (12 lb) exercera soudainement une force de 110 kg (240 lb) sur les bras de la personne qui le transporte. Un bébé devrait être attaché dans un siège d’enfant approprié. 1-37 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 45 étiquette de car ni les ceintures de sécurité du véhicule ni conformité aux normes fédérales de sécurité des ... / véhicules automobiles. 1-38 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 46 épaules. Un bébé devrait toujours être attaché dans un siège d’enfant approprié. 1-39 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 47 S’assurer que la tête du bébé repose vers le centre du véhicule. 1-40 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 48 épaulière. Certains sièges d’appoint à haut dossier sont munis d’un harnais à cinq points. Un siège d’appoint peut aussi permettre à un enfant de voir dehors. 1-41 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 49: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    à la rubrique Ancrages inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 1-46. En cas de collision, un enfant peut être en danger si le siège d’enfant n’est pas correctement fixé dans le véhicule. 1-42 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 50: Installation De L'enfant Sur Le Siège D'enfant

    Un protecteur de type tablette ou accoudoir est muni de sangles attachées à un large protecteur de type tablette qui pivote vers le haut ou sur le côté. 1-43 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 51: Où Installer L'appareil De Retenue

    General Motors recommande que les sièges le sac gonflable est hors fonction. d’enfant orientés vers l’arrière soient ... / 1-44 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 52 (Avec système de détection du de fixer le dispositif sur un siège arrière. passager) à la page 1-72. Quel que soit l’endroit où est installé le siège enfant, veiller à le fixer correctement. 1-45 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 53: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant (Système Latch)

    également utiliser les ancrages inférieurs ou les ceintures de sécurité pour fixer le siège d’enfant. Un siège d’enfant ne doit jamais être installé uniquement à l’aide de la sangle supérieure et de l’ancrage. 1-46 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 54: Ancrages Inférieurs

    Il est possible que votre siège d’enfant dispose d’une sangle simple (A) ou d’une sangle double (C). Chacune sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à l’ancrage. 1-47 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 55: Emplacements De L'ancrage Inférieur Et De L'ancrage De Sangle Supérieure

    à de nombreux dispositifs de sièges d’enfant. Se renseigner auprès du fabricant de sièges d’enfant pour savoir si un nécessaire est Cabine disponible. classique — Siège baquet 1-48 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 56 (ancrage de sangle supérieure) : Places assises avec ancrages de sangle supérieure. (ancrage inférieur) : Places assises munies de deux ancrages inférieurs. Cabine allongée 1-49 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 57 à la place assise du centre. Se reporter à la rubrique Fixation d’un appareil de retenue pour enfant en position siège central avant à la page 1-62 pour en savoir plus. 1-50 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 58 Pour y avoir accès, chaque siège possède une boucle en tissu en haut du retirer les panneaux de garniture. dossier pour guider la sangle supérieure. 1-51 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 59 fixer, en suivant les instructions fournies avec ce siège d’enfant et celles contenues dans le présent manuel. 1-52 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 60: Modèles À Cabine Classique

    : Si la place utilisée ne comporte pas d’appuie-tête et si vous utilisez une sangle simple, acheminer la sangle sur le dossier du siège. 1-53 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 61 Si la position assise utilisée dispose d’un appuie-tête réglable et si vous utilisez une sangle simple, lever l’appuie-tête et passer la sangle dessous, entre ses tiges. 1-54 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 62: Modèles À Cabine Allongée

    épaulière centrale. Puis, attacher la sangle supérieure au point d’ancrage métallique du siège arrière central. 1-55 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 63 2.4. Serrer la sangle supérieure selon les directives fournies par le fabricant des sièges d’enfant. 3. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens pour s’assurer qu’il est solidement fixé. 1-56 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 64: Modèles À Cabine Multiplace

    1-10 pour en savoir plus. la sangle sur le dossier 1.2. Placer le siège d’enfant dans le véhicule du siège. près de la position assise que vous utilisez. 1-57 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 65 1.4. Retirer le panneau de garniture pour accéder à l’ancrage supérieur. 1.5. Attacher la fixation de l’attache supérieure à l’ancrage supérieur. 1-58 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 66 2. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture épaulière et la ceinture ventrale à travers ou autour du siège d’enfant. Les instructions accompagnant le siège d’enfant indiquent la façon de procéder. 1-59 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 67 4. Tirer complètement le reste de la ceinture épaulière déblocage est placé de façon à faciliter le de l’enrouleur pour engager le système de blocage. débouclage rapide de la ceinture de sécurité au besoin. 1-60 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 68 épaulière dans l’enrouleur. Si vous utilisez un siège d’enfant orienté vers l’avant, vous pouvez vous servir de votre genou pour appuyer sur le siège d’enfant tout en serrant la ceinture. 1-61 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 69: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Central Avant

    Pour fixer un siège d’enfant orienté vers l’avant, sur le siège avant droit, se reporter à la rubrique Où installer l’appareil de retenue à la page 1-44. 1-62 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 70 3. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture épaulière et la ceinture ventrale au travers ou autour du siège d’enfant. Les directives accompagnant l’appareil de retenue pour enfant indiquent la façon de procéder. 1-63 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 71 5. Tirer complètement le reste de la ceinture épaulière déblocage est placé de façon à faciliter le de l’enrouleur pour engager le système de blocage. débouclage rapide de la ceinture de sécurité au besoin. 1-64 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 72 La ceinture de sécurité fonctionnera de nouveau librement et sera prête à être utilisée par un passager adulte ou un enfant de plus grande taille. 1-65 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 73 Ne pas attacher de siège d’enfant orienté vers l’arrière dans ce véhicule à moins de mettre le sac gonflable du passager hors fonction../ États-Unis Canada 1-66 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 74 Le siège arrière est l’endroit le plus sécuritaire où installer un siège d’enfant orienté vers l’avant. Se reporter à la rubrique Où installer l’appareil de retenue à la page 1-44. 1-67 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 75 fixé à un point d’ancrage supérieur. Se reporter à Ancrages inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 1-46 si votre siège d’enfant comporte une sangle supérieure. 1-68 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 76 Témoin de désactivation du sac besoin. gonflable à la page 3-42. 2. Mettre l’appareil de retenue pour enfant sur le siège. 1-69 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 77 Vous ne devriez pas pouvoir tirer davantage la ceinture hors de l’enrouleur, une fois le verrou actionné. 1-70 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 78 à la page 1-86. l’utilisation d’un sac gonflable. Se reporter à la rubrique Interrupteur de désactivation de sac gonflable à la page 1-86. 1-71 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 79: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant Au Siège Avant Droit (Cabine Double Et Cabine Allongée) (Avec Système De Détection)

    Ne jamais placer un siège d’enfant orienté vers l’arrière à l’avant . Ceci États-Unis concerne le risque important encouru pour un enfant orienté vers l’arrière si le sac gonflable se déploie. 1-72 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 80 Ne jamais asseoir un enfant dans un siège d’enfant orienté vers l’arrière et installé sur le siège du passager avant droit, sauf si le témoin d’état de sac gonflable de passager indique hors fonction. 1-73 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 81 ... / celui-ci soit fixé à un point d’ancrage supérieur. 1-74 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 82 à la position RUN (marche) ou START débouclage rapide de la ceinture de sécurité au (démarrage). Se reporter à la rubrique Témoin besoin. de l’état du sac gonflable du passager à la page 3-44. 1-75 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 83 Vous ne devriez pas être en mesure de sortir davantage la ceinture de l’enrouleur une fois qu’elle est bloquée. 1-76 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 84 (activé) est allumé, couper le contact. Retirer le et sera alors prête à être utilisée par un passager siège d’enfant du véhicule, puis le réinstaller. adulte ou un enfant de plus grande taille. 1-77 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 85: Système De Sac Gonflable

    Si vous attachez votre ceinture de sécurité, correctement leur ceinture de sécurité, que la vous réduirez les risques de heurter des objets personne soit protégée par un sac gonflable ... / ou non. 1-78 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 86 Pour connaître la bonne façon de le faire, se reporter à Enfants plus âgés à la page 1-34 et Bébés et jeunes enfants à la page 1-36. 1-79 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 87: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Le témoin vous avertit en cas de défaillance. Se reporter à la rubrique Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) à la page 3-41. Le sac gonflable du conducteur se trouve au milieu du volant. 1-80 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 88 Ne pas fixer ou placer quoi que ce soit sur le moyeu du volant ou sur ou près d’un couvercle de sac gonflable. Le sac gonflable du passager avant droit se trouve dans le tableau de bord, du côté passager. 1-81 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 89: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    4-18, pour d’autres conseils concernant la conduite à laquelle les sacs gonflables se déploient peut ne tout terrain. pas être la même selon que l’objet heurté se déforme ou non. 1-82 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 90: Sacs Gonflables À Déploiement Constant Ou À Déploiement Adapté

    Pour les impacts frontaux modérés, ces sacs gonflables ne se déploient pas entièrement. Pour les impacts frontaux plus sévères, le déploiement est complet. 1-83 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 91: Qu'est-Ce Qui Entraîne Le Déploiement Du Sac Gonflable

    1-84 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 92 Seuls des techniciens qualifiés devraient réparer ou entretenir les sacs gonflables de votre véhicule. Un mauvais entretien peut empêcher le bon fonctionnement des sacs gonflables. Consulter votre concessionnaire pour toute opération d’entretien. 1-85 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 93: Interrupteur De Désactivation De Sac Gonflable

    • Le bébé souffre d’une maladie qui, selon le médecin traitant, requiert qu’il soit assis sur le siège avant pour permettre au conducteur de le surveiller continuellement. États-Unis Canada 1-86 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 94 1-87 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 95 Le sac gonflable du passager avant demeurera désactivé tant que vous ne l’aurez pas réactivé. 1-88 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 96: Système De Détection Des Occupants

    à la position de marche. Témoin d’état du sac gonflable de passager – États-Unis 1-89 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 97 être ou ne pas être activé (possibilité de déploiement). 1-90 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 98 Il est préférable de fixer appareil de retenue pour enfant orienté vers le siège d’enfant sur un siège arrière. l’arrière, aucun système n’est infaillible et ... / 1-91 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 99 Il est préférable de fixer le siège d’enfant sur un siège arrière. 1-92 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 100 1-93 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 101 Redémarrer le véhicule et demander à la personne de garder cette position pour environ deux minutes. Cela permettra au système de détecter cette personne et par suite d’activer le sac gonflable du passager. 1-94 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 102 1-95 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 103: Réparation D'un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    à Renseignements travail est effectué par une personne dûment sur la commande de guides de réparation à la page 7-17. qualifiée. Le système de sacs gonflables ne nécessite pas d’entretien régulier. 1-96 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 104: Ajout D'équipement À Un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Service à la clientèle se trouvent à l’étape deux de la Procédure de satisfaction du client de ce guide. Se reporter à Procédure de satisfaction de la clientèle à la page 7-2. 1-97 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 105: Vérification Des Dispositifs De Retenue

    Remplacer immédiatement toute ceinture déchirée ou effilochée. Rechercher aussi les couvercles de sac gonflable ouverts ou brisés et les faire réparer ou remplacer. (Le système de sacs gonflables n’a pas besoin d’entretien régulier.) 1-98 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 106: Remplacement Des Pièces Des Dispositifs De Sécurité Après Une Collision

    Afin de s’assurer que les dispositifs de protection fonctionnent de manière adéquate après une collision, les faire vérifier et procéder à tout remplacement nécessaire dès que possible. 1-99 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 107 NOTES 1-100 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 108 Lunette coulissante ........2-18 automatique) ..........2-62 Pare-soleil ...........2-18 Stationnement du véhicule (Boîte de vitesses Systèmes antivol ..........2-18 manuelle) ..........2-64 Système anti-cambriolage ......2-18 Stationnement au-dessus de matières qui ® Passlock ............2-20 brûlent .............2-65 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 109 ............2-92 Rétroviseurs extérieurs à commande Toit ouvrant ...........2-94 électrique ..........2-80 Personnalisation du véhicule ......2-95 Rétroviseurs extérieurs rabattables Siège à mémoire ..........2-95 à commande électrique ......2-81 Rétroviseur extérieur à gradation automatique ..2-82 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 110: Clés

    Les enfants ou autres personnes pourraient subir de graves blessures et même mourir. Ne pas laisser les clés dans un véhicule avec des enfants. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 111: Système Télédéverrouillage

    être en mesure d’envoyer une commande cet équipement. pour déverrouiller vos portes à distance. Se reporter à la ® rubrique Système OnStar à la page 2-84 pour plus de renseignements. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 112: Fonctionnement Du Télédéverrouillage

    Se reporter aux rubriques « Rétroaction de verrouillage et « Rétroaction de déverrouillage à la rubrique Personnalisation du véhicule - centralisateur informatique de bord (CIB) à la page 3-79 pour obtenir de plus amples renseignements. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 113: Émetteur Ou Émetteurs Correspondant À Votre Véhicule

    Si un émetteur est perdu ou volé, vous pouvez en acheter un de rechange par l’entremise de votre concessionnaire. Ne pas oublier d’apporter les autres émetteurs en votre possession lorsque vous vous rendez chez votre concessionnaire. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 114 Enlever le couvercle inférieur en tournant la pièce de monnaie. 2. Enlever l’ancienne pile et la remplacer par une pile CR2032 de trois volts ou l’équivalent, en gardant le côté positif (+) vers le haut. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 115: Serrures De Porte

    à prévenir cette verrouillées. Il faut porter correctement sa situation. ceinture de sécurité et verrouiller les portes en route. Il existe plusieurs façons de verrouiller et de ... / déverrouiller votre véhicule. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 116: Portes À Verrouillage Électrique

    à la fois. Appuyer sur le côté creux du commutateur doté du symbole de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes à la fois. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 117: Verrouillage Temporisé

    équipé. Se Personnalisation du véhicule - centralisateur informatique reporter à la rubrique Système anti-cambriolage à la de bord (CIB) à la page 3-79. page 2-18. 2-10 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 118: Verrouillage Automatique Programmable Des Portes

    Dans ce cas, vous pouvez deux options de programmation indiquées ci-dessus reprendre la procédure en commençant par avant d’entrer en mode de programmation. l’étape 1 pour revenir au mode de programmation. 2-11 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 119: Fonction De Déverrouillage Programmable

    Il s’agit du mode programmé à l’usine programmation de 30 secondes se mettra en pour votre véhicule. marche. Vous êtes maintenant prêt à programmer le déverrouillage automatique des portes. 2-12 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 120: Portes Arrière Avec Verrouillage De Sécurité Pour Les Enfants (Cabine Multiplace)

    : Consulter le concessionnaire pour plus de 1. Ouvrir une des portes arrière. renseignements. 2. Pour engager le dispositif, déplacer le levier vers l’avant. 2-13 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 121: Dispositif Antiverrouillage

    Cabine allongée Il est possible que votre véhicule soit équipé de porte(s) d’accès arrière qui permettent d’accéder plus facilement à la zone arrière de la cabine allongée. 2-14 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 122: Retrait Du Hayon

    à quelqu’un de vous aider à le retirer, afin d’éviter d’endommager le véhicule. Effectuer la procédure inverse pour le réinstaller. S’assurer que le hayon est bien fixé. 2-15 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 123: Glaces

    Glaces à commande manuelle Tourner les manivelles des glaces manuelles des portes pour monter et descendre manuellement la glace de chaque porte. 2-16 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 124: Glaces Électriques

    Se reporter à appuyer de nouveau sur le commutateur, ce qui entraîne la rubrique Prolongation d’alimentation des accessoires l’extinction du témoin. à la page 2-23. 2-17 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 125: Glaces Pivotantes

    Si vous décidez de fermer la glace, s’assurer que le contact est coupé, pour loquet est engagé. indiquer que le système La lunette coulissante arrière ne dispose pas de est activé. désembueur arrière. 2-18 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 126 Les phares du véhicule clignotent et le klaxon retentit clé dans le commutateur d’allumage et en la tournant à durant environ deux minutes, puis le tout s’arrête la position START (démarrage). pour éviter la décharge de la batterie. 2-19 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 127: Vérification De L'alarme

    à la page 5-143. Consulter le concessionnaire pour tout service d’entretien. En cas d’urgence, contacter l’Assistance routière GM. Se reporter à la rubrique Programme d’assistance routière à la page 7-6. 2-20 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 128: Démarrage Et Fonctionnement De Votre Véhicule

    Suite au rodage, la vitesse du moteur et la charge (500 milles). Ne pas démarrer pleins gaz. Éviter peuvent être augmentées progressivement. de rétrograder pour freiner ou ralentir le véhicule. 2-21 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 129: Positions Du Commutateur D'allumage

    à droite tout en tournant la clé. Si D (démarrage): C’est la position de démarrage elle ne tourne toujours pas, le véhicule a besoin du moteur. d’entretien. 2-22 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 130: Bouton De Déblocage De Clé (Boîte De Vitesses Manuelle)

    (accessoires), puis appuyer sur le bouton et tourner la clé à la position LOCK (verrouillage). Ne pas maintenir le bouton enfoncé lorsque vous tournez la clé à la position ACCESSORY (accessoires). Sortir la clé tout droit. 2-23 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 131: Boîte De Vitesses Automatique

    1. Sans appuyer sur l’accélérateur, mettre la clé à la position START (démarrage) et la maintenir à cette position pendant 15 secondes. Lorsque le moteur démarre, relâcher la clé. 2-24 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 132: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    équipements électriques. Dans le cas contraire, votre moteur risque de ne pas fonctionner correctement et les dommages résultants ne seraient pas couverts par la garantie du véhicule. 2-25 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 133: Pour Utiliser Le Chauffe-Moteur

    110 volts reliée à la terre. Si le Le levier de vitesses a plusieurs positions. cordon n’est pas assez long, utiliser un cordon prolongateur à trois broches robuste d’au moins 15 ampères. 2-26 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 134 Voir la rubrique Sélection de gamme de vitesses position de stationnement (P). plus loin dans cette section. 2-27 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 135 Ne pas quitter le véhicule lorsque le moteur tourne à moins que cela ne soit nécessaire. Si l’on quitte le véhicule lorsque le moteur tourne, le véhicule peut se déplacer ... / 2-28 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 136 (4L) — et non à la position de point mort (N). Se neige/sur la glace à la page 4-53. reporter à la rubrique Passage à la position de stationnement (P) (Boîte de vitesses automatique) à la page 2-60. 2-29 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 137 Les réparations ne seraient pas couvertes pas la garantie. S’assurer que le moteur ne tourne pas à haut régime avant de passer en marche avant ou marche arrière. 2-30 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 138 2-31 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 139 Si votre véhicule a une boîte de vitesses Allison ® Transmission , il est doté d’un système de sélection de gamme de vitesses. 2-32 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 140 à la page 3-62 pour en savoir plus. L’utilisation de la fonction de sélection de gamme de vitesses est compatible avec l’utilisation des modes régulateur de vitesse et remorquer/tracter. 2-33 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 141: Mode De Remorquage

    2-34 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 142 Le bouton sélecteur se trouve à l’extrémité du levier de changement de vitesses. Activer et désactiver le mode remorquer/tracter en appuyant sur le bouton. 2-35 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 143: Freinage De Rapport Et Freinage De Régulation De Vitesse (Boîte De Vitesses Allison Transmission )

    Le freinage de régulation de vitesse est offert sur les ® véhicules équipés d’un moteur diesel DURAMAX 6,6 L. Cette fonction surveille l’état du régulateur de vitesse du véhicule, le couple du moteur, l’accélération, la 2-36 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 144: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Manuelle

    3 (troisième vitesse): Appuyer sur la pédale pédale d’embrayage de se roder convenablement. d’embrayage et passer en troisième (3). Ensuite, laisser remonter lentement la pédale d’embrayage tout en appuyant sur l’accélérateur. 2-37 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 145 à la position de marche arrière (R) qu’après l’arrêt complet du véhicule. Aussi, utiliser la marche arrière (R), avec le frein de stationnement, lorsque vous coupez le contact et que vous stationnez votre véhicule. 2-38 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 146 Autrement, démarrer en deuxième (2) vitesse. Attendre que le véhicule soit immobile avant de passer en première (1). 2-39 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 147 (2), mettre le levier au point mort (N) et laisser remonter la pédale d’embrayage pour embrayer à fond. Appuyer de nouveau sur la pédale d’embrayage, puis passer en deuxième (2). 2-40 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 148: Vitesses Du Véhicule Pour Passer D'un Rapport À L'autre

    180° pour laisser sélectionner toujours une vitesse inférieure d’au moins plus d’espace entre un haut contenant de boisson et une position par rapport à celle que vous utiliseriez le levier de vitesses. 2-41 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 149: Témoin De Passage Ascendant

    à la position quatre roues motrices, gamme basse. Ne pas tenir compte du témoin de passage lorsque vous rétrogradez. 2-42 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 150: Boîte De Transfert Manuelle

    Le levier de vitesses de la boîte de transfert se trouve sur le plancher à la droite du conducteur. Utiliser ce levier pour activer ou neutraliser la conduite à quatre roues motrices. 2-43 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 151: Réglages Recommandés De La Boîte De Transfert

    4-72 pour plus de renseignements. qu’en mode quatre roues motrices/gamme haute. Le comportement de changement de vitesses de la boîte de vitesses peut sembler exagéré. 2-44 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 152 à la page 4-72 ou à Remorquage il peut être nécessaire d’immobiliser ou de ralentir le du véhicule à la page 4-72. véhicule pour passer à la position quatre roues motrices/ gamme haute. 2-45 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 153: Au Moment De L'utilisation De La Boîte De Transfert Manuelle

    • En position 4H, vous pouvez conduire votre véhicule en respectant la limite de vitesse autorisée affichée quelle qu’elle soit. 2-46 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 154: Enclenchement Ou Déclenchement De 4L (Quatre Roues Motrices/Gamme Basse)

    72 km/h (45 mi/h) afin d’éviter d’user prématurément la boîte de transfert et Utiliser ces boutons pour passer en mode quatre roues conséquemment de prolonger sa durée de vie. motrices ou pour quitter ce mode. 2-47 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 155 L’essieu avant n’est pas enclenché en mode deux roues motrices. Ce réglage permet également de réaliser la meilleure économie de carburant. 2-48 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 156 à la dernière position réglée. réglage permet également d’enclencher votre essieu avant pour faciliter la conduite de votre véhicule. Il s’agit du meilleur réglage à utiliser si vous procédez à des travaux de déneigement. 2-49 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 157: Passage Au Mode Quatre Roues Motrices/Gamme Haute Ou Auto 4Wd (Quatre Roues Motrices Automatiques)

    à n’importe quelle vitesse (sauf à partir de la motrices/gamme basse cesse de clignoter et demeure position quatre roues motrices/gamme basse). allumé avant d’embrayer votre boîte de vitesses en position. 2-50 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 158 Pour éviter d’endommager votre véhicule, toujours attendre que le témoin quatre roues motrices gamme basse ait cessé de clignoter avant de mettre la boîte de vitesses en prise. 2-51 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 159 3. Démarrer le véhicule ou tourner le commutateur d’allumage à la position RUN (marche). 4. Placer le levier de vitesses au point mort (N). 5. Faire passer la boîte de transfert au mode deux roues motrices/gamme haute. 2-52 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 160: Dégagement Hors Du Point Mort (N)

    Pour quitter la position de point mort (N) : 1. Serrer le frein de stationnement et appuyer sur la pédale des freins ordinaires. 2. Tourner le commutateur d’allumage en position RUN (marche) après avoir éteint le moteur. 2-53 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 161: Boîte De Transfert Électronique

    (deux roues motrices, gamme haute): Ce réglage est utilisé pour la conduite sur route et autoroute dans la plupart des conditions. L’essieu avant n’est pas enclenché en mode deux roues motrices. 2-54 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 162 été complètement enfoncée. enneigées ou glacées, ou dans la plupart des conditions de tout terrain. 2-55 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 163 à rouler à une vitesse de 5 km/h (3 mi/h). arrière (R) et de marche avant (D) dans le cas d’une 2-56 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 164 30 secondes, mais le changement ne pourra s’effectuer qu’à condition que le véhicule roule à moins de 5 km/h (3 mi/h) et que la boîte de vitesses soit au point mort (N). 2-57 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 165 (N). 10. Tourner la clé de contact en position LOCK 4. Faire passer la boîte de transfert au mode (verrouillée). deux roues motrices/gamme haute. 2-58 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 166: Frein De Stationnement

    Pour desserrer le frein de stationnement, maintenir la ce mode jusqu’à trois minutes. pédale de freinage ordinaire enfoncée. 7. Lorsque la boîte de transfert quitte la position de point mort (N), le voyant rouge s’éteint. 2-59 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 167: Passage À La Position De Stationnement (P) (Boîte De Vitesses Automatique)

    à quatre roues motrices, si votre boîte de transfert est en position de point mort (N), votre véhicule peut rouler, même si votre levier de vitesses ... / 2-60 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 168: Quitter Le Véhicule En Laissant Tourner Le Moteur (Boîte Automatique)

    Vous ou véhicule est bien à la position de stationnement (P). d’autres personnes pourriez être blessés. Ne jamais quitter le véhicule lorsque le moteur tourne, à moins d’en être absolument obligé. 2-61 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 169: Blocage De Couple (Boîte Automatique)

    Passage à la position Blocage de couple sous Passage hors de la position stationnement (P) plus haut dans cette section. de stationnement (P) (Boîte de vitesses automatique) à la page 2-62. 2-62 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 170 (P), diminuer la pression sur le levier de vitesses et le déplacer complètement à la position de stationnement (P) tout en maintenant la pédale de frein enfoncée. Puis, déplacer le levier de vitesses à la position voulue. 2-63 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 171: Stationnement Du Véhicule (Boîte De Vitesses Manuelle)

    S’assurer de serrer le frein de stationnement avant de mettre la boîte de transfert au point mort. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Frein de stationnement à la page 2-59. 2-64 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 172: Stationnement Au-Dessus De Matières Qui Brûlent

    Ne pas se garer sur des papiers, des feuilles, de l’herbe sèche ou d’autres matières inflammables. 2-65 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 173: Échappement Du Moteur

    Il est préférable de ne pas stationner le véhicule en sur des débris. laissant tourner le moteur. Cependant, si vous devez le ... / faire, voici certains faits que vous devriez connaître. 2-66 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 174 (N) s’il s’agit d’une boîte de vitesses moteur. manuelle. Un autre endroit fermé peut-être un tempête de neige. Se reporter à la rubrique Conduite hivernale à la page 4-48. 2-67 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 175: Rétroviseurs

    Se reporter à la rubrique Système d’une remorque à la page 4-78. ® OnStar à la page 2-84 pour de plus amples renseignements sur les divers services offerts par le ® système OnStar 2-68 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 176: Fonctionnement Du Rétroviseur

    Par exemple, signifie nord-est vous amène d’un bout à l’autre du pays, il sera nécessaire de régler la déclinaison magnétique, sinon la boussole pourrait vous fournir une lecture erronée. 2-69 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 177: Rétroviseur À Gradation Automatique Avec Système Onstar , Boussole Et Affichage De La Température

    2. Appuyer sur le bouton de marche/arrêt et le maintenir enfoncé pendant 6 secondes. Relâcher le bouton lorsque le mot ZONE est affiché. Le numéro de la zone est alors affiché. 2-70 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 178: Fonctionnement Du Rétroviseur À Atténuation Automatique

    Si une indication de température anormale est affichée pendant une période prolongée, communiquer avec votre concessionnaire. Dans certains cas, il est normal que la mise à jour de la température nécessite un certain délai. 2-71 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 179 Relâcher le bouton. Après environ quatre secondes d’inactivité, le nouveau numéro de zone est enregistré et l’affichage de boussole et de température réapparaît. 4. Calibrer la boussole comme il est décrit ci-dessous. 2-72 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 180: Témoin De Sac Gonflable Côté Passager

    Vous pouvez régler la boussole en faisant rouler le véhicule en cercles à une vitesse de 8 km/h (5 mi/h) ou moins, jusqu’à ce qu’une orientation s’affiche à l’écran. 2-73 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 181: Rétroviseur À Gradation Automatique Avec Boussole

    La boussole est située dans le coin supérieur droit du rétroviseur et affiche un maximum de deux caractères. Par exemple, signifie nord-est 2-74 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 182: Rétroviseur À Gradation Automatique Avec Boussole Et Affichage De Température

    2. Appuyer sur le bouton de marche/arrêt et le maintenir enfoncé pendant 6 secondes. Relâcher le bouton lorsque le mot ZONE est affiché. Le numéro de la zone est alors affiché. 2-75 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 183: Affichage De Température

    à s’allumer ou à s’éteindre pour vous indiquer • La boussole n’affiche pas la bonne direction même si que la fonction de coloration électrochimique est la variance de zone de la boussole est bien réglée. activée. 2-76 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 184 1. Repérer votre région actuelle et le numéro de zone de variance sur la carte des zones suivante. 2. Appuyer sur le bouton COMP (boussole) pendant cinq secondes jusqu’à ce qu’un numéro de zone s’affiche à l’écran. 2-77 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 185: Rétroviseurs Extérieurs À Commande Manuelle

    être repliés vers l’intérieur pour que le véhicule puisse rentrer dans les espaces étroits. L’utilisation de déflecteurs d’air fixés sur le capot ou l’ajout d’accessoires de rétroviseur convexe peut affecter l’utilisation des rétroviseurs. 2-78 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 186 Dans la partie inférieure du rétroviseur se trouve un miroir convexe. Sa courbure vous procure une vue panoramique depuis le siège du conducteur. 2-79 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 187: Rétroviseurs Extérieurs Type Côté Ouest

    Pour le remettre à sa position d’origine, le repousser du véhicule. S’assurer de remettre les deux rétroviseurs à leur position d’origine non rabattue avant de conduire. 2-80 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 188: Rétroviseurs Extérieurs Rabattables À Commande Électrique

    Les rétroviseurs peuvent aussi avoir une fonction de mémoire qui fonctionne de pair avec les sièges à mémoire. Se reporter à la rubrique Siège à mémoire à la page 2-95 pour obtenir plus de renseignements. 2-81 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 189: Remise En Place Des Rétroviseurs À Fonction De Rabattement Électrique

    Cette fonction est commandée par le (CIB) à la page 3-60 pour en savoir plus. réglage de mise en marche ou d’arrêt qui est situé sur le rétroviseur à coloration électrochimique. 2-82 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 190: Rétroviseur Extérieur Convexe

    Jeter un coup d’oeil dans votre nouveau sur le bouton. rétroviseur intérieur ou vers l’arrière avant de changer de voie. 2-83 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 191: Système Onstar

    OnStar afin de parler à un pour déverrouiller vos portes. Si vous avez besoin conseiller. d’une assistance routière, appuyer sur le bouton ® OnStar pour obtenir l’aide souhaitée. 2-84 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 192: Plan Orientation Et Dépannage

    Vous pouvez personnaliser vos propres informations sur le site www.myonstar.com. Pour de plus amples renseignements, se reporter au guide d’utilisateur ® OnStar 2-85 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 193: Système De Télécommande Sans Fil Maison Universel

    ´ de ´ rale). Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas causer d’interférence nuisible et (2) ce dispositif est sujet aux interférences, y compris celles provoquant un fonctionnement indésirable. 2-86 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 194: Fonctionnement Du Système De Télécommande Sans Fil Maison Universel

    Lire entièrement les instructions avant de tenter de programmer le système d’accueil universel à distance. En raison des étapes impliquées, il peut s’avérer utile de se faire aider par une autre personne lors des étapes de programmation. 2-87 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 195: Programmation De L'accueil Universel À Distance

    Il se peut que, pour certains ouvre-porte de garage ou de barrière, vous deviez remplacer l’étape 3 par la procédure indiquée dans la rubrique Dispositif actionneur de barrière et Programmation d’appareils canadiens plus loin dans cette section. 2-88 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 196: Dispositif Actionneur De Barrière Et Programmation D'appareils Canadiens

    Le système d’accueil universel à distance doit maintenant activer votre dispositif équipé de codes changeants. 2-89 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 197: Utilisation Du Système D'accueil Universel À Distance

    à distance Appuyer sur le bouton approprié du système d’accueil universel à distance et le maintenir enfoncé pendant au moins une demi-seconde. Le témoin s’allume pendant la transmission du signal. 2-90 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 198: Compartiments De Rangement

    Pour l’ouvrir, abaisser l’accoudoir et appuyer sur la poignée du loquet située à l’avant de l’accoudoir. Puis, laisser le couvercle se relever et s’ouvrir. Le compartiment de rangement peut comprendre un rangement pour cassettes et disques compacts. 2-91 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 199: Compartiment De Rangement De La Console Centrale

    180° pour prévoir un dégagement entre les grands contenants de boisson et le levier de changement de vitesse de la boîte manuelle (si le véhicule en est équipé). 2-92 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 200 à suivre au moment de la B. Longeron latéral E. Arceau avant réinstallation. C. Arceau arrière F. Longeron avant 2. Retirer le cache-caisse de l’encoche du longeron avant, côté conducteur du véhicule. 2-93 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 201: Toit Ouvrant

    Pour fermer le toit ouvrant, appuyer sur la partie avant de la commande et la maintenir enfoncée. La commande doit être maintenue enfoncée jusqu’à ce que la vitre ne bouge plus afin que le toit ouvrant soit bien en place. 2-94 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 202: Personnalisation Du Véhicule

    Les réglages de ces fonctions peuvent être enregistrés pour un maximum de deux conducteurs. 2-95 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 203 Pour annuler le mouvement de rappel de siège à mémoire, vous pouvez en tout temps appuyer sur l’un des boutons de mémorisation ou de commande électrique des sièges. 2-96 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 204: Siège À Recul Automatique

    Un carillon sonne deux fois le centralisateur informatique de bord. pour vous indiquer que la position relative au conducteur voulu (bouton sélectionné 1 ou 2) a été mémorisée. 2-97 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 205 NOTES 2-98 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 206 Rappel de phares allumés ......3-17 Commande de climatisation automatique à Feux de circulation de jour (FCJ) ....3-17 deux zones ..........3-29 Système de phares automatiques ....3-18 Réglage de bouche de sortie ......3-36 Phares antibrouillard ........3-19 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 207 - Avertissements et messages ....3-66 Indicateur de traction désactivée .....3-51 Personnalisation du Indicateur de température du liquide de véhicule - centralisateur informatique refroidissement du moteur ......3-52 de bord (CIB) ...........3-79 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 208 Antenne fixe ..........3-165 compacts ..........3-126 Système d’antenne autoradio satellite XM Système de divertissement intégré (États-Unis seulement) ......3-165 au siège arrière ........3-145 Réglage du niveau de carillon .......3-165 Système sonore arrière ........3-159 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 209: Aperçu - Tableau De Bord

    Aperçu - Tableau de bord Illustration de la version de boîte de vitesses automatique; la version de boîte de vitesses manuelle est similaire 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 210 P. Boîtier à fusibles central du tableau de bord. vitesses manuelle à la page 2-37 pour les boîtes Se reporter à la rubrique Bloc-fusibles d’ensemble de vitesses manuelles. d’instruments central à la page 5-146. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 211: Feux De Détresse

    Pour les arrêter, appuyer de nouveau sur le bouton. X. Boîte à gants. Se reporter à la rubrique Boîte à gants à la page 2-91. Quand les feux de détresse clignotent, les clignotants ne fonctionnent pas. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 212: Autres Avertisseurs

    Pour incliner le volant, le tener et tirer vers vous le levier. Déplacer le volant à un niveau confortable et ensuite relâcher le levier pour bloquer le volant en place. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 213: Levier Des Clignotants/Multifonctions

    Se reporter à la rubrique Commande abaisser complètement le levier. Après le virage, de feux de route et feux de croisement à la le levier se remet en place automatiquement. page 3-9. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 214: Commande De Feux De Route Et Feux De Croisement

    Se reporter à la rubrique Fusibles et disjoncteurs à la page 5-143. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 215: Clignote Pour Réussir

    à la position de bruine, le maintenir, puis le relâcher. Les essuie-glaces s’arrêteront après un seul cycle. Pour augmenter le nombre de cycles de balayage, maintenir le levier à la position de bruine plus longtemps. 3-10 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 216: Lave-Glace De Pare-Brise

    à grande vitesse, tourner l’anneau plus loin, au bloquer le champ de vision. deuxième anneau plein, après les réglages de délais. (arrêt): Pour arrêter les essuie-glaces, tourner l’anneau à OFF (arrêt). 3-11 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 217: Régulateur De Vitesse Automatique

    (réglage): Appuyer sur ce bouton pour régler la vitesse. 3-12 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 218: Réglage Du Régulateur De Vitesse

    4. Relâcher l’accélérateur. vous freiniez. Donc, à moins de vouloir accélérer, ne pas maintenir le commutateur à cette position. 3-13 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 219: Accélération Au Moyen Du Régulateur De Vitesse

    Pour augmenter la vitesse petit ralentit à la vitesse préréglée. à petit, appuyer brièvement sur le bouton de reprise/accélération. À chaque pression, votre véhicule accélère d’environ 1,6 km/h (1 mi/h). 3-14 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 220: Utilisation Du Régulateur De Vitesse En Côte

    Quand vous arrêtez le régulateur de vitesse ou que vous coupez le contact, la mémoire du régulateur de vitesse s’efface. 3-15 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 221: Phares

    (arrêt): Régler la commande à cette position vérifier votre câblage de phare immédiatement si cela permet de désactiver les feux de circulation de jour et se produit. les phares automatiques. 3-16 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 222: Rappel De Phares Allumés

    La commande des phares est en mode AUTO (automatique). • La boîte de vitesses automatique n’est pas à la position de stationnement (P). • Le capteur de lumière détermine qu’il fait jour. 3-17 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 223: Système De Phares Automatiques

    à avant que les phares automatiques ne passent en mode rouler, les feux extérieurs s’allumeront à une vitesse supérieure à 3, 2 km/h (2 mi/h). 3-18 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 224: Phares Antibrouillard

    Appuyer sur le bouton pour allumer les phares antibrouillard. Appuyer de nouveau sur le bouton pour les éteindre. Un témoin dans le bouton s’allumera lorsque les phares antibrouillard sont activés. 3-19 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 225: Éclairage Auxiliaire Monté Sur Le Toit

    Si vous appuyez de nouveau sur le bouton, le feu monté sur le toit s’éteindra. 3-20 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 226: Intensité D'éclairage Du Tableau De Bord

    Pour retourner au fonctionnement automatique des plafonniers, appuyer de nouveau sur le bouton pour le remettre à la position sortie. Le bouton étant à cette position, les plafonniers s’allument quand vous ouvrez une porte. 3-21 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 227: Éclairage D'entrée

    Votre véhicule peut aussi être muni de liseuses à d’autres endroits. Appuyer sur les boutons situés près des liseuses pour les allumer ou les éteindre. Les liseuses sont fixes et ne peuvent pas être réglées. 3-22 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 228: Prises Électriques Pour Accessoires

    fiches d’alimentation des pourrait faire sauter les fusibles du véhicule ou de accessoires. l’adaptateur. Si vous avez des problèmes, consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements sur les prises électriques pour accessoires. 3-23 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 229: Cendriers Et Allume-Cigarette

    être endommagés en raison d’une surchauffe, ou Pour arrêter la soufflante, tourner le bouton à la position bien un fusible peut griller. Ne pas bloquer un OFF (arrêt). allume-cigarette en position enfoncée pendant qu’il chauffe. 3-24 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 230: Bouton De Réglage De La Température

    Le débit peut être réparti entre les volets d’aération et de plancher, selon le réglage du bouton entre les deux positions. 3-25 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 231: Système De Climatisation À Deux Zones

    L’air plus frais est dirigé vers les sens des aiguilles d’une montre ou le sens contraire bouches d’air supérieures, et l’air plus chaud vers celles pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur. du plancher. 3-26 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 232 à l’extérieur. Pour dissiper la buée, en marche. C’est normal. sélectionner le mode de désembuage ou le mode de dégivrage, et augmenter la vitesse du ventilateur. 3-27 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 233: Désembuage Et Dégivrage

    Cependant, vous disposez d’un bouton de rétroviseur Le mode de recirculation ne peut pas être sélectionné pour activer les rétroviseurs extérieurs chauffants, lorsque le système est en mode de désembuage. si montés. 3-28 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 234: Commande De Climatisation Automatique À Deux Zones

    Ne pas fixer de plaque température pour le conducteur et les passagers. d’immatriculation temporaire, de ruban adhésif, d’autocollant ou d’objet similaire sur la grille du dégivreur. 3-29 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 235 Pour définir la température côté passager au même réglage que celui du conducteur, appuyer sur le bouton AUTO (automatique) et le maintenir enfoncé pendant quatre secondes. Les flèches du côté conducteur et du côté passager s’afficheront. 3-30 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 236: Fonctionnement Automatique

    (90°F), le système restera au réglage de chauffage pendant quatre secondes environ. maximum. Le fait de choisir l’un des réglages maximum ne réchauffe et ne refroidit pas plus rapidement le véhicule. 3-31 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 237: Fonctionnement Manuel

    Lorsque le système est mis hors fonction, climatisé pour mettre le système en marche lorsqu’il est l’affichage est vide après avoir indiqué l’état courant hors fonction. du système. 3-32 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 238 AUTO (automatique). climatisé pour mettre le système en marche lorsqu’il est Chaque fois que vous démarrerez le véhicule, le système hors fonction. reviendra au mode de recirculation automatique. 3-33 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 239: Affichage

    Après cette période, l’écran affichera le réglage de la température, les deux flèches et AUTO. 3-34 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 240 Utiliser le bouton de Cependant, vous disposez d’un bouton de rétroviseur dégivrage avant pour dégivrer le pare-brise. pour activer les rétroviseurs extérieurs chauffants, si montés. 3-35 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 241: Réglage De Bouche De Sortie

    Consulter votre concessionnaire avant d’ajouter de l’équipement sur l’extérieur de votre véhicule. 3-36 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 242: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    Centralisateur informatique de bord - Avertissements qu’ils sont en état de fonctionnement. Si vous vous et messages à la page 3-66. familiarisez avec cette rubrique, vous ne serez pas inquiet lorsque ces témoins s’allumeront. 3-37 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 243: Ensemble D'instruments

    Vous saurez à quelle vitesse vous roulez, combien de carburant vous reste et vous aurez accès à bien d’autres données dont vous aurez besoin pour conduire de façon sûre et économique. 3-38 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 244: Compteur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    Se reporter à la rubrique du centralisateur informatique de bord à la page 3-62 Fonctionnement et affichages du centralisateur pour plus de renseignements. informatique de bord à la page 3-62 pour en savoir plus. 3-39 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 245: Tachymètre

    Se reporter à la rubrique Centralisateur informatique de bord - Avertissements et messages à la page 3-66 pour en savoir plus au sujet des dispositifs de rappel de bouclage des ceintures du conducteur et des passagers. 3-40 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 246: Témoin De Sac Gonflable Prêt À Fonctionner (Airbag)

    Faire réparer votre passager (si le véhicule en est muni), le réseau véhicule immédiatement. de câblage et le module de diagnostic. 3-41 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 247: Témoin De Désactivation Du Sac Gonflable

    Interrupteur de désactivation de sac gonflable à la relatives à la sécurité, se reporter à la rubrique page 1-86. Interrupteur de désactivation de sac gonflable à la page 1-86. 3-42 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 248 (par exemple, ne pas installer un siège d’enfant orienté vers l’arrière dans le véhicule) avant d’avoir fait entretenir le véhicule../ 3-43 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 249: Témoin De L'état Du Sac Gonflable Du Passager

    Ceci concerne le risque important encouru pour un enfant orienté vers l’arrière si le sac gonflable se Témoin d’état du sac gonflable de déploie. passager – États-Unis Témoin d’état de sac gonflable du passager – Canada 3-44 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 250 3-45 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 251 Ne pas utiliser un ensemble de retenue pour enfant orienté vers l’arrière sur un siège passager avant droit si le sac gonflable est en fonction. 3-46 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 252 à la sécurité, se reporter à la rubrique Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt à Interrupteur de désactivation de sac gonflable fonctionner (AIRBAG) à la page 3-41. à la page 1-86. 3-47 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 253: Témoin De Batterie

    3-48 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 254: Témoin De Passage Ascendant (Boîte De Vitesses Manuelle)

    Si vous devez conduire, éteindre tous les accessoires meilleure économie de carburant. inutiles. Toute indication dans une des zones d’avertissement indique un problème possible dans le circuit électrique. Faire réparer le véhicule dès que possible. 3-49 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 255: Témoin Du Système De Freinage

    Si le témoin demeure allumé après avoir quitté la route et arrêté le véhicule prudemment, faire remorquer le véhicule pour qu’il soit vérifié. États-Unis Canada 3-50 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 256: Témoin Du Système De Freinage Antiblocage

    à la première apparition du problème et à chaque redémarrage. Se reporter à la rubrique Témoin du système de freinage à la page 3-50. 3-51 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 257: Indicateur De Température Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Se reporter à la rubrique Surchauffe du moteur à la la boîte de vitesses. Lorsque la boîte de vitesses passe page 5-44. en mode de protection, il se peut que vous remarquiez un changement dans le passage des vitesses. 3-52 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 258 élevée que la température normale d’entretien appropriés. de fonctionnement, vous pourriez endommager la boîte de vitesses. Cette situation pourrait entraîner des réparations coûteuses qui ne sont pas 3-53 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 259: Témoin D'anomalie

    à protéger votre véhicule et modifications à la page 5-4. contre les dommages les plus sérieux. Ce système est aussi conçu pour aider votre technicien à diagnostiquer correctement les défaillances. 3-54 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 260: Si Le Voyant Clignote

    Un bouchon de réservoir de carburant manquant ou remorque dès que possible. desserré permet au carburant de s’évaporer dans l’atmosphère. Quelques sorties en voiture avec un bouchon bien posé devraient faire éteindre le voyant. 3-55 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 261: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    Votre concessionnaire possède GM peut se charger de préparer votre véhicule pour l’équipement d’essai et les outils de diagnostic l’inspection. nécessaires pour réparer toute défaillance électrique ou mécanique pouvant être présente. 3-56 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 262: Manomètre À Huile

    Les réparations basse pression signalent un fonctionnement normal. ne seraient pas couvertes par la garantie. Suivre toujours le programme d’entretien donné dans le manuel pour les changements d’huile. 3-57 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 263: Témoin De Sécurité

    à la page 3-12 pour obtenir de plus amples quatre roues motrices. renseignements. Se reporter à la rubrique Quatre roues motrices à la page 2-42 pour plus de renseignements. 3-58 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 264: Témoin De Mode De Remorquage/Transport

    LEVEL LOW (niveau de carburant bas) s’affiche. Éclairage de l’espace Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique utilitaire à la page 3-22. Centralisateur informatique de bord - Avertissements et messages à la page 3-66. 3-59 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 265: Témoin De Bas Niveau De Carburant

    à la rubrique Compteur carburant dans le réservoir. Se reporter à la rubrique de vitesse et compteur kilométrique à la page 3-39. Carburant à la page 5-6. 3-60 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 266 Appuyer sur n’importe quel bouton du centralisateur informatique de bord pour accuser réception des messages du centralisateur informatique de bord et les supprimer de l’écran du centralisateur informatique de bord. 3-61 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 267: Fonctionnement Et Affichages Du Centralisateur Informatique De Bord

    On peut également remettre TRIP A (trajet A) ou (gamme de vitesses sélectionnées). TRIP B (trajet B) à zéro quand il est affiché en appuyant sur la tige de remise à zéro de l’ensemble d’instruments. 3-62 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 268 Pour remettre le chronomètre à zéro, appuyer sur le Fonctionnement de la boîte de vitesses automatique bouton et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que TIMER à la page 2-26 pour en savoir plus. (chronomètre) soit affiché. 3-63 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 269: Bouton D'accès Aux Données Relatives Au Carburant

    à partir de ce moment. Si vous ne remettez pas à zéro la consommation moyenne de carburant, elle sera mise à jour chaque fois que le véhicule sera en marche. 3-64 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 270: Bouton De Personnalisation

    Se reporter à Huile à moteur (Moteur à essence) à la page 5-22 et à Entretien prévu (Moteur à essence) à la page 6-5. 3-65 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 271: Centralisateur Informatique De Bord - Avertissements Et Messages

    Vous devez prendre au sérieux tous les messages apparaissant à l’écran et vous souvenir que la suppression des messages entraîne seulement leur disparition de l’affichage mais ne corrige pas le problème. 3-66 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 272 à zéro du totalisateur partiel pour accuser réception du message et le supprimer de l’écran du centralisateur informatique de bord. 3-67 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 273: Change Engine Oil

    Vérifier le niveau d’huile et remettre de l’huile au besoin. Il est possible que vous deviez laisser le véhicule refroidir ou se réchauffer et arrêter le véhicule puis le redémarrer pour que ce message soit supprimé 3-68 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 274 3-69 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 275 Ce message s’efface lorsque la température du dommages. Le message s’effacera lorsque le moteur liquide de refroidissement atteint un niveau sécuritaire. aura refroidi à une température de fonctionnement sécuritaire. 3-70 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 276 Fonctionnement du télédéverrouillage l’écran du centralisateur informatique de bord. à la page 2-5. Appuyer sur n’importe lequel des quatre boutons du centralisateur informatique de bord 3-71 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 277 à l’écran du centralisateur informatique de bord l’écran du centralisateur informatique de bord. et un carillon sonne. Arrêter le véhicule dès qu’il est sécuritaire de le faire, et ne pas le remettre en marche 3-72 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 278 Se reporter à la rubrique Surchauffe du moteur à la l’écran du centralisateur informatique de bord. page 5-44 pour obtenir de plus amples renseignements. 3-73 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 279 Si ce message apparaît, arrêter le véhicule dès que possible et couper le moteur. 3-74 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 280 équipés de freins à disque à l’arrière peut ne pas fonctionner correctement. En cas de perte de dépression, vous ne pourrez peut-être pas utiliser l’assistance de frein à dépression../ 3-75 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 281 Vous pouvez conduire le véhicule en toute sécurité, temps après que le véhicule ait recommencé à rouler. cependant, vous devez faire vérifier le système électrique par votre concessionnaire GM. 3-76 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 282 (CIB), vous pourriez endommager la boîte de vitesses. 3-77 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 283 Pour plus de renseignements, se reporter également à la rubrique Indicateur de température de boîte de vitesses à la page 3-52. 3-78 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 284: Personnalisation Du Véhicule - Centralisateur Informatique De Bord (Cib)

    à zéro du qu’une option de personnalisation s’affiche. totalisatuer partiel pour accuser réception du message et le supprimer de l’écran du centralisateur informatique de bord. 3-79 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 285 Pour plus de renseignements sur portes se déverrouillent lorsque vous retirez la clé de le verrouillage automatique, se reporter à Verrouillage contact. automatique programmable des portes à la page 2-11. 3-80 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 286: Door Lock Delay (Verrouillage Temporisé Des Portes) (Cabine Multiplace Uniquement)

    Cette fonction n’est pas disponible lorsque la clé Appuyer sur le bouton de personnalisation jusqu’à ce est dans le commutateur d’allumage. que DOOR LOCK DELAY (verrouillage temporisé des portes) s’affiche à l’écran. Pour choisir votre 3-81 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 287 3-82 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 288 Choisir l’une des options, appuyer ensuite sur le bouton de personnalisation lorsque celle-ci est affichée à l’écran du centralisateur informatique de bord (CIB) afin de la sélectionner, puis passer à la fonction suivante. 3-83 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 289 (CIB) afin du siège à la sortie du véhicule, se reporter à Siège à de la sélectionner, puis passer à la fonction suivante. mémoire à la page 2-95. 3-84 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 290: Curb View (Assistance De Stationnement En File)

    CURB VIEW : PASSENGER (fonction d’aide côté bordure : passager): Le rétroviseur extérieur du passager s’incline vers le bas lorsque le conducteur passe le levier de vitesses en marche arrière (R). 3-85 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 291: Language (Langue)

    (CIB), puis passer à la fonction suivante. Pour obtenir plus de renseignements sur les types d’alarmes, se reporter à Système anti-cambriolage à la page 2-18. 3-86 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 292: Display Units (Affichage Des Unités De Mesure)

    DISPLAY UNITS est affiché à l’écran du centralisateur informatique de bord. 3-87 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 293: Systèmes Audio

    (si montées). Il est important pour la sécurité de rester concentré sur le trajet. Pour plus de renseignements, se reporter à Conduite défensive à la page 4-2. 3-88 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 294 à la page 2-23 pour en savoir plus. possible d’ajouter du matériel de sonorisation, il convient d’y procéder de façon appropriée, car celui-ci peut nuire au bon fonctionnement du moteur 3-89 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 295: Réglage De L'heure Sur Les Autoradios Sans Système Rds

    Appuyer sur le bouton représentant l’heure et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que les chiffres exacts de l’heure s’affichent. Appuyer sur le bouton représentant 3-90 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 296: Autoradio Am-Fm

    SEEK (recherche) pour mettre fin à l’exploration. La radio n’explore que les stations de signal fort se trouvant dans la bande sélectionnée. 3-91 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 297: Programmation Des Stations

    Appuyer ensuite sur la touche AUDIO et la maintenir enfoncée plus de deux secondes jusqu’au bip. CEN (centre) s’affiche à l’écran. 3-92 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 298: Réglage Des Haut-Parleurs (Équilibre Droit/Gauche Et Avant/Arrière)

    F (équilibre avant/arrière) suivie d’un zéro apparaît à l’écran. Si une erreur se reproduit à plusieurs reprises ou ne peut être corrigée, s’adresser à votre concessionnaire GM. 3-93 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 299: Radio Avec Lecteur De Disques Compacts

    Si votre véhicule est équipé du système audio Bose de la radio. Si ce cas se produit, communiquer avec ® il comporte six haut-parleurs Bose à amplification. la station de radio. 3-94 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 300: Service De Radio Par Satellite Xm

    Pour modifier l’affichage par défaut, appuyer sur le bouton INFO (information) jusqu’à ce que l’affichage voulu apparaisse, puis maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce qu’un bip soit émis. L’affichage sélectionné devient alors celui par défaut. 3-95 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 301 SEEK (recherche) ou TYPE pour se rendre à la station suivante ou précédente et y demeurer. La radio ne recherche que les stations se trouvant sur la bande sélectionnée et dont le signal est puissant. 3-96 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 302 1. Syntoniser la station préréglée. 2. Enfoncer et relâcher le bouton AUTO EQ (égalisation automatique) pour sélectionner le réglage d’égalisation. Lorsque l’égalisation n’apparaît plus à l’écran, l’égalisation sera réglée pour cette station présélectionnée. 3-97 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 303 BAL (équilibre) s’affiche à niveau d’affichage sera réglé à la position centrale. l’écran. Tourner le bouton pour diriger le son vers les haut-parleurs de droite ou de gauche. 3-98 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 304 à une station. de programme) n’est pas affiché, retourner à l’étape 1. 5. Enfoncer les flèches TYPE ou SEEK (recherche) pour quitter le mode de sélection du type de programme. 3-99 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 305: Programmation Des Stations Présélectionnées De Types De Programme (Rds Seulement)

    Une fois le bouton programmé, il suffit ensuite d’appuyer dessus pour revenir au type de programme ainsi sélectionné. 5. Répéter ces étapes pour chacun des boutons-poussoirs. 3-100 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 306 Vous pouvez consulter le dernier message en appuyant sur le bouton INFO, jusqu’à ce qu’un nouveau message soit reçu ou que la radio soit syntonisée sur une station différente. 3-101 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 307: Messages Radio Xm

    (au bout de 4 secondes) intervenir. Ce message disparaîtra sous peu. CH Off Air Station hors service Cette station n’est pas actuellement en service. Vous devez en syntoniser une autre. 3-102 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 308 Votre système fonctionne correctement. No Info Aucun message texte ou Aucun message texte ou informatif n’est diffusé en ce informatif disponible moment sur cette station. Votre système fonctionne correctement. 3-103 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 309 0, le récepteur a un problème. Consulter votre en cas de défaillance concessionnaire GM. du matériel) Chk XMRcvr Défaillance du matériel Si ce message ne s’efface pas rapidement, votre récepteur est peut-être défectueux. Consulter votre concessionnaire GM. 3-104 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 310: Lecture D'un Disque Compact

    (DVD) à la page 3-164. apparaîtra également à l’écran. S’il n’y a pas de dommages apparents, essayer un disque compact dont vous savez qu’il est en bon état. 3-105 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 311 Le relâcher pour faire jouer la piste. La mention si vous le maintenez enfoncé, le lecteur continuera à ET (temps écoulé) et le temps écoulé de la piste revenir vers le début du disque compact. s’afficheront. 3-106 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 312 éteinte et que le contact est coupé, appuyer d’abord sur passera à la piste suivante. Enfoncer de nouveau ce bouton. les flèches SCAN (balayage) ou TYPE pour interrompre le balayage. 3-107 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 313: Messages Du Lecteur De Disques Compacts

    être corrigée, communiquer avec le concessionnaire GM. Si la radio affiche un message d’erreur, noter cette erreur et en informer le concessionnaire au moment de rapporter le problème. 3-108 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 314: Système De Radiocommunication De Données (Rds)

    XM à de la radio. Si ce cas se produit, communiquer avec l’adresse suivante : www.xmradio.com ou composer la station de radio. le 1-800-852-XMXM (1-800-852-9696). 3-109 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 315: Fonctionnement De La Radio

    L’affichage sélectionné devient alors La radio ne recherche que les stations se trouvant sur celui par défaut. la bande sélectionnée et dont le signal est puissant. 3-110 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 316: Programmation Des Stations

    2. Enfoncer et relâcher le bouton AUTO EQ (égalisation automatique) pour sélectionner le réglage d’égalisation. Lorsque l’égalisation n’apparaît plus à l’écran, l’égalisation sera réglée pour cette station présélectionnée. 3-111 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 317: Réglage De La Tonalité (Graves/Aigus)

    L’équilibre la tonalité, sélectionner CUSTOM (personnalisé) ou droite/gauche ou avant/arrière se règle alors en position régler manuellement les graves ou les aigus. moyenne. 3-112 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 318 (balayage) pendant deux secondes et la radio débutera le balayage des stations correspondant au PTY (type de programme). 4. Enfoncer les flèches TYPE ou SCAN (balayage) pour arrêter à une station. 3-113 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 319: Programmation Des Stations Présélectionnées De Types De Programme (Rds Seulement)

    PTY (type de programme) pour revenir au type de programme ainsi sélectionné. 5. Répéter ces étapes pour chacun des boutons-poussoirs. 3-114 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 320 Vous pouvez consulter le dernier message en appuyant sur le bouton INFO, jusqu’à ce qu’un nouveau message soit reçu ou que la radio soit syntonisée sur une station différente. 3-115 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 321 (au bout de 4 secondes) intervenir. Ce message disparaîtra sous peu. CH Off Air Station hors service Cette station n’est pas actuellement en service. Vous devez en syntoniser une autre. 3-116 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 322 Votre système fonctionne correctement. No Info Aucun message texte ou Aucun message texte ou informatif n’est diffusé en ce informatif disponible moment sur cette station. Votre système fonctionne correctement. 3-117 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 323 0, le récepteur a un problème. Consulter votre en cas de défaillance concessionnaire GM. du matériel) Chk XMRcvr Défaillance du matériel Si ce message ne s’efface pas rapidement, votre récepteur est peut-être défectueux. Consulter votre concessionnaire GM. 3-118 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 324: Écoute D'une Cassette

    à la fin de celle-ci. l’écran pendant que le lecteur de cassettes est à ce mode. Si vous appuyez plusieurs fois sur ce bouton, vous augmentez le nombre de sélections à rechercher, jusqu’à −9. 3-119 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 325 à l’aide de TUNE prochaine lecture. (syntonisation) et de SEEK (recherche). SIDE (côté): Appuyer sur ce bouton-poussoir pour faire jouer l’autre côté de la cassette. 3-120 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 326: Messages Du Lecteur De Cassettes

    être insérée dans le lecteur. Essayer de faire jouer une cassette neuve pour s’assurer du bon fonctionnement du lecteur. 3-121 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 327: Trousses D'adaptateur De Disque Compact

    8 cm (3 po) insérés dans un adaptateur. Les disques standard et les minidisques sont insérés La fonction d’annulation demeure active jusqu’à ce que de la même façon. vous appuyiez sur le bouton d’éjection. 3-122 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 328 Si vous appuyez plusieurs fois sur ce bouton ou dessus du disque. si vous le maintenez enfoncé, le lecteur continuera à revenir vers le début du disque compact. 3-123 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 329 flèches SCAN (balayage) ou TYPE pour interrompre vitesse de lecture normale. Le relâcher pour faire jouer la le balayage. piste. La mention ET (temps écoulé) et le temps écoulé de la piste s’afficheront. 3-124 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 330: Messages Du Lecteur De Disques Compacts

    GM. Si la radio affiche un message lorsque la radio est éteinte et que le contact est coupé. d’erreur, noter cette erreur et en informer le concessionnaire au moment de rapporter le problème. 3-125 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 331: Écoute De Dvd

    Si votre véhicule est équipé du système audio Bose ® il comporte six haut-parleurs Bose à amplification. Se reporter à la rubrique Système de divertissement intégré au siège arrière à la page 3-145 pour plus de renseignements. 3-126 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 332: Service De Radio Par Satellite Xm

    XM à de la radio. Si ce cas se produit, communiquer avec l’adresse suivante : www.xmradio.com ou composer la station de radio. le 1-800-852-XMXM (1-800-852-9696). 3-127 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 333 émis. L’affichage sélectionné La radio ne recherche que les stations se trouvant sur devient alors celui par défaut. la bande sélectionnée et dont le signal est puissant. 3-128 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 334 1. Syntoniser la station préréglée. 2. Enfoncer et relâcher le bouton AUTO EQ (égalisation automatique) pour sélectionner le réglage d’égalisation. Lorsque l’égalisation n’apparaît plus à l’écran, l’égalisation sera réglée pour cette station présélectionnée. 3-129 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 335 AUDIO et le maintenir country/western, jazz, populaire, rock et classique. enfoncé. La radio produit alors un bip et recentre les niveaux d’équilibrage. 3-130 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 336 (recherche) pour effectuer une sélection et aller à la PTY (type de programme). première station diffusant ce type de programme. 4. Enfoncer les flèches TYPE ou SCAN (balayage) pour arrêter le balayage. 3-131 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 337 PTY (type de programme) pour revenir au type de programme ainsi sélectionné. 5. Répéter ces étapes pour chacun des boutons-poussoirs. 3-132 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 338 Vous pouvez consulter le dernier message en appuyant sur le bouton INFO, jusqu’à ce qu’un nouveau message soit reçu ou que la radio soit syntonisée sur une station différente. 3-133 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 339: Messages Radio Xm

    (au bout de 4 secondes) intervenir. Ce message disparaîtra sous peu. CH Off Air Station hors service Cette station n’est pas actuellement en service. Vous devez en syntoniser une autre. 3-134 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 340 Votre système fonctionne correctement. No Info Aucun message texte ou Aucun message texte ou informatif n’est diffusé en ce informatif disponible moment sur cette station. Votre système fonctionne correctement. 3-135 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 341 GM. du matériel) Chk XMRcvr Défaillance du matériel Si ce message ne s’efface pas après un court moment, votre récepteur est peut-être défectueux. Consulter votre concessionnaire GM. 3-136 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 342 Si une erreur s’affiche à l’écran, se reporter à de lecture du disque. Si elle est endommagée Messages du lecteur de disques compacts (fendue, ébréchée, ou rayée), le disque ne peut être plus loin dans cette section. 3-137 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 343 2. Appuyer pendant deux secondes sur le bouton LOAD (chargement). Un bip sera émis et le témoin, situé à droite de la fente, commencera à clignoter et MULTI LOAD # (chargement multi disques numéro) apparaîtra à l’écran. 3-138 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 344: Lecture D'un Disque Compact Chargé Particulier

    à clignoter et EJECT ALL Relâcher le bouton-poussoir pour faire jouer le passage. (éjection de tous les CD) apparaîtra à l’écran. L’écran affichera le temps écoulé de la piste. 3-139 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 345 CD. L’égalisation sera rappelée à la lecture de chaque CD. Pour plus de renseignements sur la fonction AUTO EQ, se reporter à AUTO EQ , plus haut dans cette section. 3-140 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 346 (exploration des disques) et que vous entendiez un bip. Utiliser cette fonction pour écouter 10 secondes la première piste de chaque disque inséré. Appuyer de nouveau sur une des flèches du bouton SCAN (exploration) pour arrêter l’exploration. 3-141 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 347: Utilisation Du Mode De Liste De Chansons

    flèche droite du bouton SEEK (recherche) ou TYPE (type de programme) pour repérer la piste que vous voulez mémoriser. La piste commence alors à jouer. 3-142 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 348 à la fin de la liste. Pour sortir du mode de liste de chansons, appuyer sur le bouton SONG LIST (liste de chansons). Vous entendez un bip et S-LIST (liste de chansons) disparaît de l’écran. 3-143 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 349 Se reporter à la rubrique Système de divertissement concessionnaire au moment de rapporter le problème. intégré au siège arrière à la page 3-145 pour plus de renseignements. 3-144 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 350: Système De Divertissement Intégré Au Siège Arrière

    (accessoires) ou si le dispositif de prolongation de système ou si le casque d’écoute est hors de la portée l’alimentation des accessoires est activé. des émetteurs. 3-145 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 351: Remplacement De La Pile

    Le connecteur jaune sert à l’entrée vidéo et les connecteurs rouge et blanc aux entrées audio de droite et de gauche. Se reporter aux directives du fabricant pour une connexion appropriée du dispositif auxiliaire. 3-146 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 352: Comment Modifier Le Format Vidéo En Mode Auxiliaire

    à la radio. Pour plus de 5. Appuyer sur le bouton d’entrée pour confirmer la renseignements, se reporter aux directives concernant modification. la radio installée dans votre véhicule. 3-147 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 353: Écran Vidéo

    Se reporter à Nettoyage compact/disques compacts enregistrables photo de l’écran vidéo, plus loin dans cette section, standard. Il accepte les disques vidéonumériques pour plus d’information. 3-148 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 354: Boutons Du Lecteur De Disques Vidéonumériques

    (éjection): Appuyer sur ce bouton pour éjecter un disque vidéonumérique ou un disque compact. SRCE (source): Appuyer sur ce bouton pour passer du lecteur de disques vidéonumériques à une source auxiliaire. 3-149 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 355 (entrer): Appuyer sur ce bouton pour sélectionner Après avoir effectué votre sélection, appuyer sur les choix mis en évidence dans n’importe quel menu. le bouton d’entrée. Ce bouton fonctionne uniquement lorsque vous regardez un disque vidéonumérique. 3-150 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 356: Faire Jouer Un Disque Vidéonumérique

    à l’écran. disque après une courte période. Le disque demeure alors dans le lecteur de disques vidéonumériques. Le lecteur de disques vidéonumériques ne reprend pas la lecture de ce disque automatiquement. 3-151 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 357: Boutons De La Télécommande

    (titre): Appuyer sur ce bouton pour retourner le disque vidéonumérique à son menu principal. (flèches de navigation): Utiliser les flèches pour naviguer dans un menu. 3-152 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 358 Appuyer sur ce bouton à deux reprises pour retourner au début du disque vidéonumérique. 3-153 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 359 Le format et le contenu ou les bandes-annonces. de cette fonction varient selon les disques. 3-154 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 360 Le bouton de contrôle lecteur de disques Appuyer sur le bouton parental peut avoir été vidéonumériques. d’éjection pour éjecter enfoncé. Le témoin le disque. d’alimentation clignotera. 3-155 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 361 S’assurer que les piles ne sont pas mortes ou qu’elles sont installées correctement. Le bouton de contrôle parental peut avoir été enfoncé. Le témoin d’alimentation clignotera. 3-156 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 362 à l’intérieur un disque compact. source audio. du véhicule. S’assurer que les casques d’écoute sont dirigés vers l’avant du véhicule. 3-157 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 363: Messages Du Lecteur De Disques Vidéonumériques

    No Disc (pas de disque): Ce message s’affichera si n’importe lequel des boutons du lecteur de disques vidéonumériques ou de la télécommande est enfoncé et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur de disques vidéonumériques. 3-158 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 364: Système Sonore Arrière

    SRC (source): Appuyer sur ce bouton pour sélectionner une source sonore : radio, cassette, disques compacts ou disques vidéonumériques. 3-159 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 365: Dispositif Antivol

    Lors de la lecture d’une cassette, appuyer sur ce bouton pour passer à l’autre côté de la cassette. Cette fonction est inopérante si les passagers avant écoutent une cassette. 3-160 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 366: Commandes Audio Intégrées Au Volant De Direction

    Appuyer de nouveau sur ce bouton ou sur rapidement. n’importe quel bouton de la radio pour entendre le son. (volume): Appuyer sur la flèche haut ou bas pour augmenter ou diminuer le volume. 3-161 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 367: Réception Radio

    NO SIGNAL (aucun signal) peut s’afficher sur la lorsque des tempêtes et lignes électriques interfèrent radio pour signaler une interférence. avec la réception radio. Dans ce cas, essayer de réduire le niveau des aigus sur la radio. 3-162 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 368: Entretien Du Lecteur De Cassettes

    Une fois la cassette de nettoyage éjectée, la fonction de détection de ruban coupé est remise en fonction. 3-163 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 369: Entretien Des Disques Compacts Et Des Disques Vidéonumériques (Dvd)

    Ne pas toucher le côté inférieur d’un disque compact le lecteur de cassettes. lors de sa manipulation. Vous risqueriez d’endommager la surface. Saisir les disques compacts par les bords extérieurs ou par l’ouverture centrale et le bord extérieur. 3-164 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 370: Entretien Du Lecteur De Disques Compacts Et De Disques Vidéonumériques (Dvd)

    L’antenne radio satellite XM se trouve sur le toit du véhicule. Éviter l’accumulation de neige ou de glace dessus pour conserver la qualité de la réception. 3-165 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 371 NOTES 3-166 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 372 Conduite en ville ...........4-42 Traction d’une remorque ........4-78 Conduite sur les autoroutes ......4-43 Recommandations relatives à une remorque ..4-114 Avant de partir pour un long trajet ....4-45 Prise de mouvement ........4-114 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 373: Votre Conduite, La Route Et Votre Véhicule

    Demander à un passager de vous aider à effectuer certaines tâches ou bien s’arrêter sur le bas côté de la route en lieu sûr pour les réaliser. Ces techniques simples de conduite défensive peuvent vous sauver la vie. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 374: Conduite En État D'ébriété

    Quantité de nourriture consommée avant et lesquels l’alcool était un facteur on fait quelque pendant la consommation d’alcool 16 000 morts et plus de 300 000 blessés annuellement. • Rapidité de consommation de l’alcool 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 375 0,05% et que les effets sont même personne boit trois martinis doubles (90 ml or encore plus marquants la nuit. 3 onces de spiritueux chacun) en une heure, son taux d’alcoolémie sera près de 0,12%. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 376 — le conducteur ou un passager — risque de perdre la vie ou d’être invalide pour le reste de ses jours comparativement à quelqu’un qui n’a pas bu. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 377: Contrôle Du Véhicule

    C’est le temps de beaucoup de freinage inutile. Il en résultera un meilleur réaction. freinage et une plus longue durée de vie des freins. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 378: Système De Freinage Antiblocage

    Lorsque vous faites démarrer le moteur et que vous commencez à rouler, l’ABS se vérifie lui-même. Vous pouvez entendre un bruit de moteur ou de cliquetis momentané pendant le test. Ceci est normal. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 379 à jour sur la vitesse des roues et contrôle la roues avant et des deux roues arrière. pression de freinage en fonction de ces données. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 380: Freinage D'urgence

    Cette situation peut survenir, par exemple, meilleur des freinages. lors d’une accélération dans un virage, d’un passage brusque de la boîte de vitesses à une vitesses supérieure ou inférieure ou lors de conduite sur route cahoteuse. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 381 4-10 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 382: Suspension Réglable À Commande Manuelle

    Le montage d’accessoires de marque autre que GM peut avoir un impact négatif sur les performances de votre véhicule. Pour de plus amples renseignements, se reporter à Accessoires et modifications à la page 5-4. 4-11 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 383: Essieu Arrière Verrouillable

    à la roue ayant conservé son adhérence de faire rouler le véhicule. 4-12 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 384: Conseils En Matière De Direction

    4-13 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 385: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    Mais vous devez agir vite, tourner le volant rapidement satisfaisante dans de telles situations d’urgence. Il faut et revenir tout aussi rapidement en ligne droite une d’abord appliquer les freins. fois que vous avez évité l’obstacle. 4-14 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 386: Reprise Tout Terrain

    : la collision frontale. Si le niveau de l’accotement n’est pas beaucoup plus bas que celui de la route, il sera probablement facile de revenir sur celle-ci. 4-15 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 387 Garder une distance doubler peut sembler plus loin qu’il n’est réellement. raisonnable entre votre véhicule et celui qui vous précède. 4-16 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 388: Perte De Contrôle

    4-9. Si vous n’avez pas ce système, ou si le dangereux. dispositif est désactivé, le dérapage en accélération est alors mieux contrôlé en relâchant la pression de votre pied sur la pédale de l’accélérateur. 4-17 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 389: Conduite Tout Terrain

    Si vous les appliquez, votre Se rappeler que tout système de freinage antiblocage conduite sera plus sécuritaire et plus amusante. (ABS) ne vous aide à éviter que le dérapage au freinage. 4-18 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 390 La jupe avant est retenue par une série de goupilles à poussoir qui sont situées autour du rebord inférieur du pare-chocs avant. Les goupilles sont accessibles par le dessous du pare-chocs avant. 4-19 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 391 équipements montés à l’avant, comme les phares antibrouillard ou les crochets de remorquage. Ne jamais oublier de remettre le déflecteur avant en place après la conduite hors route. 4-20 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 392: Préparation Pour La Conduite Tout Terrain

    2. Pousser l’extrémité privée? Si oui, il faudra obtenir la permission nécessaire. plate de la goupille vers le dispositif de retenue jusqu’à ce qu’elle s’enclenche, et s’assurer que chacune est fixée solidement. 4-21 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 393: Chargement Du Véhicule Pour La Conduite Tout Terrain

    ... / Vous trouverez d’autres renseignements importants dans ce manuel. Se reporter aux rubriques Chargement du véhicule à la page 4-55 et Pneus à la page 5-85. 4-22 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 394: Questions Environnementales

    • Être extrêmement prudent lorsque vous faites un feu (là où il est permis d’en faire) et lorsque vous utilisez un réchaud de camping et des lanternes. 4-23 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 395: Familiarisation Avec La Conduite Tout Terrain

    4-24 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 396 Si cela se produit, même avec une ou deux roues, vous ne pouvez pas contrôler le véhicule aussi bien ou vous pouvez perdre totalement le contrôle. 4-25 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 397: Conduite Tout Terrain Sur Les Côtes

    • Y a-t-il des obstacles sur la côte qui risquent de bloquer votre chemin (pierres, arbres, bûches ou ornières)? 4-26 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 398: Ascension D'une Côte

    à patiner ou à glisser. • Si possible, essayer de monter la côte en ligne droite. Si la route est sinueuse, il serait sans doute préférable de trouver une autre route. 4-27 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 399 Déplacer ensuite le levier des vitesses à la position de marche arrière (R), desserrer le frein de stationnement et reculer lentement en ligne droite vers le bas de la côte en marche arrière (R). 4-28 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 400 Cette manoeuvre ne fonctionnera pas. Votre véhicule reculera très rapidement et vous pourriez en perdre la maîtrise. 4-29 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 401: Descente D'une Côte

    Est-il recouvert de terre durcie? de gravier? prise). En effet, la position point mort (N) de la boîte de transfert désactive la boîte de ... / 4-30 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 402 Serrer doucement les freins en pourrait les faire surchauffer et les rendre descente et utiliser une petite vitesse pour graduellement inefficaces. contrôler la vitesse du véhicule. 4-31 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 403: Conduite En Croisant Une Pente

    Si le véhicule glisse de côté, il peut frapper quelque chose (une roche, une ornière, etc.) qui le fera capoter. 4-32 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 404 Il y des risques de subir des blessures graves ou mortelles. En cas de doute sur la raideur d’une pente, ne pas la traverser. Essayer plutôt de trouver une autre voie. 4-33 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 405: Calage Du Moteur Sur Une Pente

    Sortir toujours du côté de la montée (vers le Si vous devez descendre la côte, rester hors de la haut) et rester à l’écart du passage où le trajectoire du véhicule s’il capotait. véhicule risque de capoter. 4-34 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 406: Conduite Dans La Boue, Le Sable, La Neige Ou Sur La Glace

    à s’enfoncer dans le sable, ce qui affectera la direction, l’accélération et le freinage. Conduire à une vitesse réduite et éviter les virages brusques et les manoeuvres rudes. 4-35 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 407: Conduite Dans L'eau

    Quand vous traversez de l’eau, ne pas oublier que des freins mouillés peuvent augmenter la distance qu’il vous faut pour arrêter. 4-36 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 408: Après La Conduite Tout Terrain

    âgé de 20 ans. mauvaise vision nocturne. 4-37 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 409 (inaptitude à percevoir dans les véhicule mal orientés, ralentir. Éviter de regarder faibles quantités de lumière) sans le savoir. directement les phares. 4-38 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 410: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes Humides

    La conduite sous la pluie et sur les chaussées mouillées est dangereuse. Sur une surface mouillée, l’adhérence est moindre que sur une route sèche et vous ne pourrez pas vous arrêter, accélérer ou prendre les virages aussi facilement. 4-39 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 411 L’eau peut altérer le fonctionnement de vos freins. Essayer d’éviter les flaques d’eau, sinon essayer de ralentir avant de les traverser. 4-40 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 412: Conduite Dans Des Flaques D'eau Profonde

    Ne pas ignorer les panneaux d’avertissement de la police, et essayer de ne pas conduire dans les nappes d’eau. 4-41 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 413: Conduite En Ville

    à la rubrique Pneus à la page 5-85. Un des plus grands problèmes des routes urbaines est le nombre de véhicules. Vous devez vous méfier des autres conducteurs et prêter attention à la signalisation routière. 4-42 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 414: Conduite Sur Les Autoroutes

    Pour une même distance, les autoroutes (qu’il s’agisse d’autoroutes à péage ou non) sont les routes les plus sûres. Elles ont toutefois leurs propres règles. 4-43 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 415 à celle de la circulation si elle est plus lente. Rester sur la voie de droite sauf pour dépasser. Avant de changer de voie, regarder dans les rétroviseurs et allumer votre clignotant. 4-44 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 416: Avant De Partir Pour Un Long Trajet

    Prévisions météorologiques : Quelles prévisions sont annoncées pour le trajet planifié? Devrait-on retarder un peu le voyage pour éviter une tempête? • Cartes routières : Les cartes routières sont-elles récentes? 4-45 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 417: Hypnose De La Route

    Se reporter à Conduite tout sécurité, considérer la somnolence sur les grandes terrain à la page 4-18 pour obtenir des renseignements routes comme un cas d’urgence. sur la conduite hors-route. 4-46 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 418 à une vitesse plus basse. Les vitesses inférieures favorisent le refroidissement du moteur et de la boîte de vitesses et permettent de monter les pentes plus facilement. 4-47 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 419: Conduite Hivernale

    • Vous voudrez peut-être garder des articles de secours d’hiver dans votre coffre. Se reporter également à la rubrique Pneus à la page 5-85. 4-48 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 420: Conduite Dans La Neige Ou Sur La Glace

    0°C (32°F), et quand de la pluie verglaçante commence à tomber. Il faut éviter de conduire dans ces conditions jusqu’à ce que les équipes d’épandage de sel et de sable aient fait leur travail. 4-49 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 421 à se déplacer à des vitesses inférieures. Se reporter à la rubrique Système de traction asservie à la page 4-9. 4-50 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 422: Si Vous Êtes Surpris Par Un Blizzard

    — enfin, tout ce que vous pouvez utiliser pour vous couvrir ou placer sous vos vêtements pour vous tenir au chaud. 4-51 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 423 être prudent. Faire tourner le moteur seulement le temps qu’il faut, afin d’économiser le carburant. Lorsque le moteur tourne, le faire tourner un peu plus rapidement qu’au ralenti. 4-52 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 424: Si Vous Êtes Pris Dans Le Sable/La Boue/La Neige/Sur La Glace

    La manoeuvre de va-et-vient peut vous l’utilisation des chaînes sur le véhicule, se reporter permettre de vous dégager, mais vous devez être à la rubrique Chaînes à neige à la page 5-106. prudent. 4-53 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 425: Secouer Le Véhicule Pour Le Sortir

    Si votre véhicule doit être remorqué, se reporter à la utilisant des crochets de récupération. Votre rubrique Remorquage du véhicule à la page 4-72. véhicule risquerait en effet de subir des dommages, non couverts par la garantie. 4-54 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 426: Chargement Du Véhicule

    De plus, la surcharge peut réduire la durée utile du véhicule. 4-55 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 427: Étapes Afin De Déterminer Le Poids De La Charge Maximal

    3. Soustraire le poids combiné du conducteur et des assises (A), et le poids maximum du véhicule (B), en passagers de XXX kg ou XXX lbs. kilogrammes et en livres. 4-56 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 428 évalué à 136 kg (300 lb) remorquage. 68 kg (150 lb) × 2 = Poids de la charge et des occupants 317 kg (700 lb) disponible = 4-57 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 429 Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit jamais dépasser la capacité nominale du véhicule. 4-58 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 430: Étiquette De Conformité

    (PNBV). Le PNBV inclut le poids du véhicule, tous les occupants, le carburant et la charge. 4-59 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 431 — ces objets se déplacent aussi rapidement que votre véhicule. Si vous devez freiner ou effectuer un virage rapidement ou si vous avez une collision, ces objets continueront à se déplacer. 4-60 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 432: Chargement À Double Niveau

    Ce manuel comprend également des renseignements importants sur la conduite tout-terrain. Se reporter à la rubrique Chargement du véhicule pour la conduite tout terrain , sous la section Conduite tout terrain à la page 4-18. 4-61 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 433: Équipement Électrique Ajouté Après-Vente

    à outils montée en croix et de la charge est de 136 kg (300 lb) pour le modèle 1500 à cabine multiplace (avec une caisse d’une longueur de 173 cm (5 pi 8 po). 4-62 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 434: Ajout D'un Chasse-Neige Ou De Tout Équipement Similaire

    – comme les charges sur les essieux du véhicule et le poids nominal du véhicule – ne soient pas dépassées. 4-63 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 435 • Le poids total du véhicule ne doit pas dépasser le poids nominal brut du véhicule. 4-64 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 436 (W x (A + W.B.))/W.B.= poids ajouté par l’accessoire sur l’essieu avant. Où : W = poids de l’accessoire ajouté A = distance de l’accessoire à l’avant de l’essieu avant W.B. = empattement du véhicule 4-65 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 437 Ainsi, si la capacité de réserve de l’essieu avant de votre camion est supérieure à 445 kg (980 lb), vous pourrez ajouter le chasse-neige sans dépasser la charge maximale autorisée pour l’essieu avant. 4-66 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 438 Se reporter également freinage soit correcte. à la rubrique Chargement du véhicule à la page 4-55. 4-67 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 439: Dispositions Pour La Lampe D'urgence De Toit Du Véhicule

    Éclairage auxiliaire monté sur le toit à la page 3-20 pour connaître l’emplacement de l’interrupteur. A. Panneau intérieur latèral du carrosserie B. Faisceau de lampe d’urgence de toit du véhicule 4-68 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 440: Information De Chargement D'autocaravane Séparable

    Le poids nominal de chargement (PNC) est le poids maximal du chargement que votre véhicule peut transporter. Il ne comprend pas le poids des occupants, mais vous pouvez compter environ 68 kg (150 lb) par siège. 4-69 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 441 à l’intérieur de la cellule. 4-70 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 442 Demander un exemplaire de la brochure Information au consommateur sur le chargement d’une cellule de camping amovible 4-71 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 443: Conversion D'une Camionnette À Un Châssis-Cabine

    Avec la préparation et l’équipement appropriés, de nombreux véhicules peuvent être remorqués de ces façons. Se reporter aux rubriques suivantes Remorquage pneumatique Remorquage avec chariot 4-72 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 444: Remorquage Pneumatique Véhicules À Deux Roues Motrices

    à être remorqué. Se reporter à la rubrique Avant de partir pour un long trajet à la page 4-45. 4-73 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 445: Véhicules À Quatre Roues Motrices

    3. Serrer à fond le frein de stationnement. 7. Couper le contact et ne pas bloquer la colonne de 4. Attacher solidement le véhicule à remorquer au direction. véhicule tracteur. 4-74 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 446 2. Embrayer la boîte de vitesses automatique à la position de stationnement (P) et la boîte de vitesses manuelle à la première vitesse (1). 3. Arrêter le moteur, mais laisser le commutateur d’allumage en position de marche. 4-75 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 447: Remorquage Par L'arrière (Roues Arrière Soulevées Du Sol) Véhicules À Deux Roues Motrices

    7. Ne desserrer le frein de stationnement qu’après avoir solidement attaché le véhicule à remorquer au véhicule tracteur. 8. Couper le contact et bloquer la colonne de direction. 4-76 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 448 étapes suivantes. Sur les véhicules à (verrouillée). boîte de vitesses automatique, utiliser un système de blocage adéquat pour s’assurer que les roues avant soient verrouillées en position droite. 4-77 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 449: Traction D'une Remorque

    à l’usage, et qui sont importants pour votre sécurité et celle de vos passagers. Alors, lire cette rubrique attentivement avant de tracter une remorque. 4-78 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 450: Si Vous Décidez De Tirer Une Remorque

    Le poids de la remorque Le moteur, les essieux ou d’autres composants pourraient être endommagés. • Le poids au timon • Le poids total reposant sur les pneus du véhicule 4-79 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 451 à Poids au timon transporte une charge lourde ou volumineuse sur un terrain de stationnement très fréquenté où il est souhaitable d’améliorer la maîtrise du véhicule à basse vitesse. 4-80 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 452 * Le poids de la sellette d’attelage ou de la cheville d’attelage surbaissée doit représenter de 15 pour cent à 25 pour cent du poids de la remorque jusqu’à un maximum de 680 kg (1 500 lb). 4-81 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 453 * Le poids de la sellette d’attelage ou de la cheville d’attelage surbaissée doit représenter de 15 pour cent à 25 pour cent du poids de la remorque jusqu’à un maximum de 1 133 kg (2 500 lb). 4-82 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 454 *Le poids de la sellette d’attelage ou de la cheville d’attelage surbaissée doit représenter de 15 pour cent à 25 pour cent du poids de la remorque jusqu’à un maximum de 680 kg (1 500 lb). 4-83 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 455 5 448 kg (12 000 lb) V8 4800 (automatique) 3,73 3 221 kg (7 100 lb) 5 448 kg (12 000 lb) 4,10 3 674 kg (8 100 lb) 5 902 kg (13 000 lb) 4-84 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 456 HD K-1500 (4 roues motrices)* 3,73 3 583 kg (7 900 lb) 6 350 kg (14 000 lb) V8 6000 4,10 4 491 kg (9 900 lb) 7 257 kg (16 000 lb) 4-85 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 457 5 443 kg (12 000 lb) V8 4800 (automatique) 3,73 3 130 kg (6 900 lb) 5 443 kg (12 000 lb) 4,10 3 583 kg (7 900 lb) 5 897 kg (13 000 lb) 4-86 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 458 25 pour cent du poids de la remorque jusqu’à un maximum de 680 kg (1 500 lb). **Poids maximum de 3084 kg (6 800 lb) pour sellette d’attelage et cheville d’attelage surbaissée. 4-87 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 459 Le PNBC de sellette d’attelage ou de cheville d’attelage surbaissée est de 10 523 kg (23 200 lb) pour les modèles HD 2500 à moteur V8 diesel de 6,6 L. 4-88 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 460 *Le poids de la sellette d’attelage ou de la cheville d’attelage surbaissée doit représenter de 15 pour cent à 25 pour cent du poids de la remorque jusqu’à un maximum de 1 361 kg (3 000 lb). 4-89 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 461 Le PNBC de sellette d’attelage ou de cheville d’attelage surbaissée est de 10 523 kg (23 200 lb) pour les modèles HD 2500 à moteur V8 diesel de 6,6 L. 4-90 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 462 *Le poids de la sellette d’attelage ou de la cheville d’attelage surbaissée doit représenter de 15 pour cent à 25 pour cent du poids de la remorque jusqu’à un maximum de 1 361 kg (3 300 lb). 4-91 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 463 V8 6000 4,10 4 309 kg (9 500 lb) 7 257 kg (16 000 lb) V8 8100 4,10 5 443 kg (12 000 lb)** 9 979 kg (22 000 lb) 4-92 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 464 9 979 kg (22 000 lb) simples V8 de 6,6 L roues arrière jumelées (boîte de 3,73 7 575 kg (16 700 lb) 10 659 kg (23 500 lb) vitesses automatique) 4-93 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 465 Le PNBC de sellette d’attelage ou de cheville d’attelage surbaissée est de 10 523 kg (23 200 lb) pour les modèles SRW 3500 à moteur V8 diesel de 6,6 L. 4-94 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 466 9 979 kg (22 000 lb) vitesses automatique) V8 Diesel de 6,6 L roues arrière simples (boîte de 3,73 5 443 kg (12 000 lb) 9 979 kg (22 000 lb) vitesses manuelle) 4-95 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 467 Vous pouvez vous renseigner auprès de votre concessionnaire, lui demander des conseils sur la traction d’une remorque ou nous écrire à l’adresse indiquée dans votre livret de garantie et d’assistance au propriétaire. 4-96 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 468: Poids Au Timon

    453 kg (1 000 lb) pour les véhicules de la série 1500, et jusqu’à un maximum de 680 kg (1 500 lb) pour les véhicules de la série 2500, 2500 HD ou 3500 munis d’un attelage répartiteur de charge. 4-97 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 469 1 225 kg (2 700 lb), l’ajout de 578 kg (1 275 lb) amène le total à 1 803 kg (3 975 lb). 4-98 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 470 318 kg (700 lb) de plus de votre capacité de remorquage pour rester dans la plage du PNBC. Votre remorque maximum ne serait que 3 538 kg (7 800 lb). 4-99 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 471: Poids Total Reposant Sur Les Pneus Du Véhicule

    B: Devant du véhicule Un attelage répartiteur de charge doit être ajusté de façon que la distance (A) demeure la même avant et après le raccordement de la remorque au véhicule tracteur. 4-100 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 472: Remorquage Avec Sellette D'attelage Et Cheville D'attelage Surbaissée

    On peut utiliser des remorques à sellette d’attelage et à véhicule tracteur. Ne pas utiliser la boîte de camionnette cheville d’attelage surbaissée avec de nombreux comme point d’appui. modèles de camionnettes. Ces remorques déportent un 4-101 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 473: Chaînes De Sécurité

    Utiliser des tuyaux en acier. 4-102 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 474: Conduite Avec Une Remorque

    De plus, ne jamais oublier que le véhicule que vous conduisez est bien plus long et n’est plus aussi maniable que lorsque vous ne tractez pas de remorque. 4-103 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 475: Distance Entre Les Véhicules

    Éviter les manoeuvres brusques et soudaines. Allumer les clignotants bien à l’avance. 4-104 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 476: Les Clignotants Et Le Remorquage

    à la position de stationnement (P). cependant choisir de rétrograder si la boîte de vitesses change trop souvent de rapport (par ex. sous de lourdes charges ou en terrain montagneux). 4-105 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 477: Stationnement En Pente

    5. S’il s’agit d’un véhicule à quatre roues motrices, s’assurer que la boîte de transfert est en prise et non au point mort (N). 6. Desserrer les freins ordinaires. 4-106 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 478 (P). S’assurer donc que la consignes suivantes. boîte de transfert est enclenchée dans une ... / vitesse — non pas dans la position de point mort (N). 4-107 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 479: Reprise De La Route Après Avoir Stationné En Pente

    Faisceau de câblage de remorque Votre véhicule est muni de l’un des faisceaux de câblage suivants pour la traction d’une remorque ou le transport d’une cellule de camping amovible. 4-108 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 480: Faisceau De Câblage De Base Pour Remorque

    Pour les véhicules non équipés de dispositif de remorquage pour utilisation intensive, le faisceau est fixé au châssis du véhicule derrière le porte-roue de secours. Le faisceau nécessite l’installation d’un connecteur de remorque disponible chez votre concessionnaire. 4-109 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 481: Ensemble De Faisceau De Câblage Grande Capacité Pour Remorque

    Le faisceau à huit fils comporte les circuits de remorquage suivants : • Jaune : feu d’arrêt/clignotant gauche • Vert foncé : feu d’arrêt/clignotant droit • Brun : feux arrière 4-110 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 482: Ensemble De Câblage Pour Cellule De Camping Et Semi-Remorque

    Bleu clair : feu de freinage central surélevé trouvent à l’arrière du véhicule et sont attachés • Rouge : alimentation de la batterie au châssis du véhicule. • Bleu foncé : freins de la remorque 4-111 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 483: Raccordement De Commande Au Frein Électrique

    Le faisceau est destiné à un dispositif de commande approprié chez le concessionnaire. des freins électriques et comprend un fusible d’alimentation de batterie de remorque. Son installation doit être confiée au concessionnaire ou à un centre d’entretien compétent. 4-112 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 484: Batterie Auxiliaire

    Lorsqu’on utilise ce genre de ressource, le raccord ne doit être fait que sur le goujon supérieur (A) du relais. Ne rien raccorder au goujon inférieur (B) du relais. 4-113 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 485: Recommandations Relatives À Une Remorque

    La prise de force s’effectue lorsque vous relâchez l’embrayage. 7. Mettre le commutateur rotatif de la prise de force à la position ON (marche). 4-114 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 486 équipés de régulateur de vitesse ne sont pas en mesure stationnement (P) lorsque le régime du moteur est de reprendre la vitesse. supérieur à 1 100 tr/min. 4-115 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 487 4. Sélectionner le régime du moteur voulu à l’aide de la pédale, puis sélectionner SET (engagement) sur le commutateur de prise de force ou sur le bouton du régulateur de vitesse. 4-116 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 488 à la position d’arrêt. Si votre pare-chocs arrière à marchepied ne comporte qu’un seul cercle à découper, vous devrez le découper et le retirer pour installer la boule d’attelage de remorque. 4-117 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 489 NOTES 4-118 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 490 Levier d’ouverture du capot ......5-15 Batterie ............5-61 Aperçu du compartiment moteur .....5-16 Démarrage avec batterie auxiliaire ....5-62 Huile à moteur (Moteur à essence) ....5-22 Indicateur d’usure d’huile à moteur (Moteur à essence) ........5-25 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 491 Au cas d’un pneu à plat ......5-107 Feux arrière, clignotants, feux d’arrêt et Remplacement d’un pneu à plat ....5-108 feux de recul ..........5-81 Dépose du pneu de secours et des outils ..5-110 Ampoules de rechange ........5-83 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 492 Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments Soin de finition ...........5-136 central ...........5-146 Pare-brise et lames d’essuie-glace ....5-137 Bloc-fusibles sous le capot ......5-147 Roues en aluminium ou plaqués chrome ..5-137 Capacités et spécifications ......5-153 Pneus ............5-138 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 493: Entretien

    GM d’origine. Lorsque vous vous rendez chez votre concessionnaire GM et demandez des accessoires GM, vous saurez que des techniciens formés et soutenus par GM réaliseront le travail à l’aide d’accessoires GM d’origine. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 494: Avertissement Sur Proposition

    à Renseignements sur la commande de guides de savoir exactement comment vous y prendre. réparation à la page 7-17../ 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 495: Ajout D'équipement À L'extérieur De Votre Véhicule

    87 dans les plus brefs délais. Si vous utilisez déjà de l’essence à indice d’octane d’au moins 87 et que Pour les véhicules avec moteur à essence, lire ce vous entendez des détonations fortes, votre moteur doit qui suit. être révisé. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 496: Spécifications De L'essence

    (MMT). General Motors vous déconseille d’utiliser de l’essence contenant du MMT. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Additifs à la page 5-8. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 497: Additifs

    Dans ce cas, faire vérifier votre véhicule Les essences contenant des composés oxygénés, tels chez votre concessionnaire GM. que l’éther et l’éthanol, ainsi que les essences reformulées peuvent être disponibles dans votre région. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 498: Carburant E85 (Éthanol 85%)

    , ce qui signifie qu’il est fait à partir de par des températures inférieures à 0°C (32°F), le sources renouvelables comme le maïs et d’autres mélange de carburant dans le réservoir ne doit pas céréales. contenir plus de 70% d’éthanol. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 499: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Il peut corroder les pièces métalliques du système d’alimentation en carburant et endommager les pièces en plastique et en caoutchouc. De tels dommages pourraient ne pas être couverts par la garantie. 5-10 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 500: Remplissage Du Réservoir

    éloignés de la pompe à carburant; cesse avant de continuer. Dévisser ensuite le ne jamais laisser des enfants refaire le plein de bouchon complètement. carburant. 5-11 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 501 Cela pourrait faire allumer le témoin d’anomalie et le réservoir de carburant et le dispositif antipollution pourraient être endommagés. Se reporter à la rubrique Témoin d’anomalie à la page 3-54. 5-12 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 502: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    Ne pas remplir un bidon pendant qu’il est à l’intérieur d’un véhicule, dans le coffre d’un véhicule, dans la caisse d’une camionnette ou sur toute surface autre que le sol../ 5-13 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 503: Vérification Sous Le Capot

    Vous ou d’autres personnes pourriez être brûlés. Faire attention de ne pas laisser tomber ou de ne pas renverser des matières inflammables sur un moteur chaud. 5-14 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 504: Levier D'ouverture Du Capot

    3. Soulever le capot. Avant de fermer le capot, s’assurer que tous les bouchons de remplissage sont bien en place. Ensuite, baisser le capot et le fermer fermement. 5-15 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 505: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Aperçu du compartiment moteur AGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur V6 de 4,3 L, vous y trouvez les composants suivants : 5-16 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 506 O. Réservoir de liquide de lave-glace. Se reporter à reporter à la rubrique Système de refroidissement à Ajout de liquide de lave-glace sous la rubrique la page 5-47. Liquide de lave-glace à la page 5-56. 5-17 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 507 À l’ouverture du capot d’un moteur V8 de 5,3 L (similaire aux moteurs V8 de 4,8 L et 6,0 L), vous y trouvez les composants suivants : 5-18 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 508 Quand ajouter de l’huile moteur à la rubrique Ajout de liquide de lave-glace sous la rubrique Huile à moteur (Moteur à essence) à la page 5-22. Liquide de lave-glace à la page 5-56. 5-19 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 509 AGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur V8 de 8,1 L, vous y trouvez les composants suivants : 5-20 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 510 Quand ajouter de l’huile moteur à la rubrique Ajout de liquide de lave-glace sous la rubrique Huile à moteur (Moteur à essence) à la page 5-22. Liquide de lave-glace à la page 5-56. 5-21 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 511: Huile À Moteur (Moteur À Essence)

    à fond. La retirer à nouveau en maintenant la pointe vers le bas et vérifier le niveau. 5-22 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 512: Ajout D'huile Moteur

    être utilisée. Cette section contient des explications sur le type d’huile à utiliser. Pour la capacité d’huile moteur de carter de vilebrequin, se reporter à Capacités et spécifications à la page 5-153. 5-23 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 513: Huile Moteur Appropriée

    à la norme GM6094M et dont le contenant conforme à la norme GM6094M. Vous devez donc porte le sceau dentelé. rechercher et utiliser uniquement une huile conforme à la norme GM6094M. 5-24 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 514: Additifs Pour Huile Moteur

    Ne rien ajouter à l’huile. Les huiles recommandées qui portent l’étoile rayonnante de conformité à la norme GM6094M suffisent à assurer un bon rendement de votre moteur et à le protéger. 5-25 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 515: Comment Réinitialiser L'indicateur De Vidange D'huile Moteur

    été réinitialisé. Répéter la procédure. Si cela se poursuit, se rendre chez un concessionnaire afin qu’il procède à la réparation ou à l’entretien. 5-26 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 516: Filtre À Air Du Moteur (Moteurs À Essence)

    à un centre de récupération. Si vous avez des difficultés à vous débarrasser de l’huile de rebut de façon appropriée, vous pouvez demander l’aide de votre concessionnaire, d’une station-service ou d’un centre de recyclage local. 5-27 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 517: Quand Inspecter Le Filtre À Air Du Moteur

    étapes qui suivent. Ensuite, le secouer doucement pour en déloger la poussière et la saleté. Si le filtre est toujours bouché après cela, il doit être changé. 5-28 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 518 1. Le filtre à air se trouve dans le coin avant du 5. Vérifier ou remplacer le filtre à air du moteur. compartiment moteur, côté passager. 2. Desserrer les vis sur le couvercle du boîtier et soulever le couvercle. 5-29 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 519 (Moteur à essence) à la page 6-18. vous risquez d’être brûlé. Ne pas rouler sans filtre à air et être prudent lorsqu’on travaille sur un moteur dépourvu de filtre à air. 5-30 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 520: Comment Vérifier Le Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Par une température extérieure supérieure à 32°C (90°F). • À grande vitesse pendant assez longtemps • Dans la circulation urbaine intense — surtout par temps chaud • En tirant une remorque 5-31 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 521: Vérification Du Niveau Du Liquide

    à froid ou dans la zone HOT (chaud), soit la zone hachurée pour une vérification à chaud. S’assurer que la jauge est orientée vers le bas afin d’obtenir une lecture précise. 5-32 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 522: Uniformité Des Lectures

    (Moteur à essence) à la page 6-18. liquide de boîte de vitesses • Quand le niveau de liquide est approprié, repousser la jauge complètement et abaisser la poignée pour bloquer la jauge en place. 5-33 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 523 Si vous faites la vérification, s’assurer de suivre toutes les directives suivantes, sinon vous risquez d’obtenir une lecture erronée sur la jauge d’huile. 5-34 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 524: Procédure De Vérification À Froid

    Relâcher lentement la pédale de frein. 2. La repousser en place complètement, attendre 3 secondes, puis la retirer de nouveau. 3. Procéder à la lecture. Répéter la procédure de vérification pour confirmer la lecture. 5-35 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 525: Procédure De Vérification À Chaud

    S’il vous est toujours impossible d’avoir des lectures constantes, 2. Retirer la jauge et l’essuyer avec un chiffon propre communiquer avec le concessionnaire. ou un essuie-tout. 5-36 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 526 Quand le niveau de liquide est adéquat, repousser lors d’une vérification à chaud. Il ne faut pas beaucoup la jauge en place complètement. de liquide, généralement moins de 0,5 L (1 chopine). Ne pas trop remplir. 5-37 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 527: Liquide De Boîte De Vitesse Manuelle

    Si vous l’effectuez vous-même, vous devez vous assurer de suivre toutes les instructions ci-après, sinon vous pourriez effectuer une lecture inexacte. 5-38 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 528: Comment Ajouter Du Liquide De Boîte De Vitesses Manuelle

    3. Si le niveau du liquide est adéquat, remettre le bouchon et s’assurer qu’il est bien vissé. Si le niveau du liquide est bas, ajouter davantage de liquide comme l’indiquent les étapes suivantes. 5-39 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 529: Embrayage À Commande Hydraulique

    Se reporter aux rubriques Vérifications et services par le propriétaire à la page 6-14 et Liquides et lubrifiants recommandés (Moteur à essence) à la page 6-18. 5-40 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 530: Comment Vérifier Le Liquide Et En Ajouter

    Si le moteur garantie. Toujours utiliser le liquide de surchauffe, voir Surchauffe du moteur à la page 5-44. ® refroidissement DEX-COOL (sans silicate) dans votre véhicule. 5-41 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 531: Utiliser Ce Qui Suit

    Le moteur pourrait prendre feu, et le conducteur ou d’autres personnes pourraient être brûlés. Utiliser un mélange à 50/50 d’eau potable propre et de ® liquide de refroidissement DEX-COOL 5-42 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 532: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    à la main et bien en place. liquide de refroidissement et que le message LOW COOLANT LEVEL (bas niveau de liquide de refroidissement) s’affiche et demeure affiché, cela 5-43 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 533: Bouchon De Réservoir D'expansion Du Liquide De Refroidissement

    Se reporter à la rubrique Centralisateur véhicule jusqu’à ce que le moteur soit refroidi. informatique de bord - Avertissements et messages à la ... / page 3-66. 5-44 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 534: Au Cas Où Aucune Vapeur Ne S'échappe De Votre Moteur

    (Moteurs V8 uniquement) à la page 5-47 pour des dans un embouteillage. renseignements sur la conduite jusqu’en lieu sûr en • Tirez une remorque. Se reporter à la rubrique cas d’urgence. Traction d’une remorque à la page 4-78. 5-45 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 535 Il est peut-être préférable de ne pas soulever le s’arrêter, garer le véhicule et faire immédiatement capot et d’appeler un centre de service immédiatement. tourner le moteur au ralenti accéléré. 5-46 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 536: Mode De Fonctionnement De Protection Du Moteur Surchauffé (Moteurs V8 Uniquement)

    Se B. Bouchon de réservoir d’expansion du liquide de reporter à la rubrique Huile à moteur (Moteur à refroidissement essence) à la page 5-22. C. Ventilateur de refroidissement du moteur 5-47 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 537 La surchauffe peut entraîner la perte d’une certaine quantité de liquide de refroidissement. A. Réservoir d’expansion B. Bouchon de réservoir d’expansion du liquide de refroidissement C. Ventilateur de refroidissement du moteur 5-48 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 538 Les durites du radiateur et les conduits de chauffage, ainsi que d’autres pièces du moteur, peuvent être très chauds. Ne pas les toucher. Si on les touche, on risque de se brûler../ 5-49 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 539 Se reporter à la rubrique Liquide de refroidissement à la ne sera couverte par votre garantie. Toujours utiliser page 5-41 pour plus de renseignements. ® le liquide de refroidissement DEX-COOL (sans silicate) dans votre véhicule. 5-50 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 540 Remarque: Par temps froid, l’eau peut geler et faire fendre le moteur, le radiateur, le faisceau de chaufferette et d’autres pièces. Utiliser le liquide de refroidissement recommandé et le mélange approprié de liquide de refroidissement. 5-51 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 541 3. Remplir ensuite le réservoir d’expansion avec le mélange approprié jusqu’au repère FULL COLD (plein à froid). 5-52 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 542 à chauffer. Faire attention au ventilateur de refroidissement du moteur. 5-53 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 543: Bruit Du Ventilateur

    Il s’agit simplement d’un fonctionnement correct du système de refroidissement du moteur. Lorsqu’il n’est pas nécessaire de refroidir davantage le moteur, le ventilateur ralentit et le débrayage s’enclenche. 5-54 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 544: Liquide De Direction Assistée

    Une perte de liquide dans joints d’étanchéité. ce système pourrait indiquer un problème. Faire inspecter et réparer le système. 5-55 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 545: Liquide De Lave-Glace

    Ajouter du liquide jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Voir Aperçu du compartiment moteur à la page 5-16 pour connaître l’emplacement du réservoir. 5-56 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 546: Freins

    Se reporter à la rubrique du liquide remonte. La seconde raison est qu’il peut y Entretien prévu (Moteur à essence) à la page 6-5. avoir une fuite de liquide dans le système de freinage. 5-57 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 547: Vérification Du Liquide De Frein

    Ceci pourrait provoquer s’assurer que le niveau est au-dessus du repère une collision. Utiliser toujours le liquide à MIN (minimum) mais pas au-dessus du repère freins approprié. MAX (maximum). 5-58 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 548: Usure Des Freins

    Les plaquettes de freins à disque ont des indicateurs d’usure intégrés qui font un bruit strident en guise d’avertissement quand les plaquettes de freins sont usées et doivent être remplacées. 5-59 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 549: Course De La Pédale De Freinage

    Consulter votre concessionnaire si la pédale de freinage ne revient pas à sa hauteur normale ou s’il y a une augmentation rapide de sa course. Cela pourrait indiquer un mauvais fonctionnement des freins. 5-60 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 550: Batterie

    Entreposage du véhicule Si vous ne comptez pas utiliser votre véhicule pendant 25 jours ou plus, débrancher le câble négatif (−) noir de la batterie afin d’empêcher la batterie de se décharger. 5-61 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 551: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    , ce qui permettra de réduire la résistance électrique. Remarque: Si ces étapes ne sont pas suivies, il pourrait en résulter des dommages coûteux sur le véhicule et qui ne seraient pas couverts par la garantie. 5-62 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 552 Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie. Toujours éteindre la radio et les autres accessoires en faisant une connexion provisoire de la batterie d’un véhicule. 5-63 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 553 Les ventilateurs et d’autres pièces mobiles du ... / moteur peuvent vous blesser gravement. Une fois que les moteurs sont en marche, garder les mains loin des pièces mobiles du moteur. 5-64 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 554 (−) de la bonne batterie. Utiliser une positives (+) et négatives (−) auxiliaires. borne négative (−) auxiliaire si le véhicule en est équipé. La borne négative (−) auxiliaire de votre véhicule porte la marque GND. 5-65 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 555 Moteur V8 illustré, autres moteurs similaires Pour connaître l’emplacement de la borne négative (−) éloignée sur votre véhicule, se reporter à la rubrique Aperçu du compartiment moteur à la 5-66 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 556 A. Pièce en métal solide non peinte du moteur ou borne négative (−) éloignée. B. Batterie en bon état ou bornes positive (+) et négative (−) auxiliaires. C. Batterie déchargée ou borne positive (+) éloignée 5-67 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 557: Essieu Arrière

    2500 et 2500HD avec moteur V8 de 6,0 L du relevé. (EFC LQ4) est compris entre 0 et 13 mm (0 et 1/2 po) sous le bas de l’orifice du bouchon de remplissage. 5-68 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 558: Utiliser Ce Qui Suit

    (Moteur à essence) à la page 6-18. Quatre roues motrices Les vérifications de lubrifiants dans cette section s’appliquent aussi à ces véhicules. Deux systèmes supplémentaires requièrent une lubrification. Boîte de transfert manuelle 5-69 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 559 Se reporter à la rubrique Liquides et lubrifiants recommandés (Moteur à essence) Pour obtenir une lecture précise, le véhicule doit être à la page 6-18. stationné sur une surface plate. 5-70 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 560: Essieu Avant

    Une perte de lubrifiant peut signaler un problème. Faire inspecter et réparer le véhicule. Pour obtenir une lecture précise, le véhicule doit être stationné sur une surface plate. 5-71 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 561: Système De Réduction Du Bruit

    élément de conception inclus dans tout véhicule neuf dans le but d’en limiter le bruit, avant sa vente ou sa livraison à l’acheteur final ou pendant qu’il est utilisé. 5-72 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 562: Échappement

    Retrait du silencieux du filtre à air Vous ou d’autres personnes pourriez être blessés. S’assurer de lire et de suivre les • Modification du filtre à air directives sur l’emballage de l’ampoule. 5-73 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 563: Phares

    5. Faire tourner l’ampoule usée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et la sortir du phare. 2. Retirer la broche du phare en la tournant vers le haut et en tirant dessus directement vers l’extérieur. 5-74 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 564: Clignotants Avant, Feux De Gabarit Et Feux De Circulation De Jour

    Se reporter à la rubrique Phares à la page 5-74 pour plus de renseignements. 2. Appuyer sur l’agrafe de retenue (flèche), située derrière l’ensemble du clignotant, vers l’extérieur du véhicule. 5-75 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 565 A. Feu de circulation de jour (FCJ) 3. Retirer l’ensemble de clignotant du véhicule. B. Ampoule de clignotant/feu de stationnement avant C. Feu de position latéral 5-76 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 566: Feux De Gabarit De Toit

    à l’intérieur, dans les orifices d’alignement, puis à l’extérieur dans le support de fixation. Pousser jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 9. Réinstaller le phare dans le véhicule. 5-77 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 567 2. Faire tourner l’ancienne ampoule dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de l’enlever de la douille. 3. Réinstaller la lentille et serrer les vis. 5-78 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 568: Feu D'arrêt Central Surélevé Et Éclairage Du Compartiment Utilitaire

    B. Ampoule du feu de freinage central surélevé 1. Enlever les vis et faire sortir l’ensemble de lampes. 2. Retirer la plaque de support de l’ensemble en appuyant sur les pattes de desserrage. 5-79 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 569: Feux De Gabarit D'aile Et D'identification De Caisse

    6. Réinstaller l’ensemble de lampes. 5. Réinstaller la plaque de support dans l’ensemble de lampes. 6. Remettre le groupe de feux en place et serrer les vis. 5-80 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 570: Feux Arrière, Clignotants, Feux D'arrêt Et Feux De Recul

    A. Feu d’arrêt/Feu rouge arrière B. Clignotant C. Feu de recul D. Feu de position latéral 3. Déterminer quel ensemble de feu arrière s’applique à votre véhicule. 5-81 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 571: Feux Arrière (Modèles Châssis-Cabine)

    3. Retirer l’ampoule grillée de la douille. 4. Poser une nouvelle ampoule dans la douille et l’enfoncer jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée. 5. Poser la lentille et le joint d’étanchéité de lentille. 5-82 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 572: Ampoules De Rechange

    9005 Feu de croisement 9006 Feu de gabarit arrière, feu arrière et 3157 feu d’arrêt* Clignotant arrière 3157 Clignotant arrière* 1156 Feu d’arrêt et feu arrière* 1157 * Modèles châssis-cabine 5-83 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 573 1. Soulever le bras d’essuie-glace du pare-brise. 3. Pousser la nouvelle raclette d’essuie-glaces solidement en place sur le bras d’essuie-glaces jusqu’à ce que vous entendiez le déclic de l’attache de désenclenchement. 5-84 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 574: Pneus

    Chargement du véhicule à la des accidents. Si la bande de roulement page 4-55. des pneus est très usée ou si les pneus ... / ont été endommagés, les remplacer. 5-85 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 575: Étiquette Sur Paroi Latérale Du Pneu

    Se reporter à l’illustration Code de dimension du pneu plus loin dans cette section pour de plus amples détails. 5-86 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 576 5-93 et Chargement du véhicule à la page 4-55. fabrication. Il est moulé sur les deux flancs du pneu, même si un seul côté porte la date de fabrication. 5-87 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 577 Il est moulé sur les deux flancs du pneu, même si un seul côté porte la date de fabrication. 5-88 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 578: Dimensions Des Pneus

    Rim Association des États-Unis. (B) Largeur de section: Mesure (trois premiers chiffres) indiquant la largeur de section du pneu en Pneu de tourisme (grandeur P-Metric millimètres d’un flanc à l’autre. 5-89 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 579: Terminologie Et Définitions De Pneu

    Pneu à carcasse diagonale: Pneu dont les plis se croisent à un angle inférieur à 90° par rapport à l’axe longitudinal de la bande de roulement. 5-90 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 580 à vide, du poids des accessoires, de la capacité Se reporter à la rubrique Chargement du véhicule à nominale du véhicule et du poids des options d’usine. la page 4-55. 5-91 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 581 68 kg (150 lb), plus Jante: Support de métal d’un pneu et sur lequel poids de la charge établi. Se reporter à la rubrique s’appuie le talon. Chargement du véhicule à la page 4-55. 5-92 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 582: Gonflement - Pression Des Pneus

    être transportée par votre véhicule et pour • Surchauffe consulter un exemple d’étiquette d’information sur les pneus et le chargement, se reporter à la rubrique • Subit une surcharge Chargement du véhicule à la page 4-55. 5-93 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 583: Quand Les Vérifier

    à froid, c’est-à-dire lorsque le véhicule est immobile depuis au moins trois heures ou qu’il a parcouru une distance inférieure à 1,6 km (1 mille). 5-94 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 584 à haute vitesse, s’assurer que les pneus sont cotés pour une utilisation à haute vitesse, sont en bonne condition et sont réglés à la bonne pression de gonflage des pneus froids pour la charge du véhicule. 5-95 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 585: Fonctionnement Des Roues Jumelés

    à la rubrique Gonflement - Pression des des pneus à la page 5-97. Se reporter également à la pneus à la page 5-93. rubrique Entretien prévu (Moteur à essence) à la page 6-5. 5-96 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 586: Inspection Et Permutation Des Pneus

    Le but de la permutation périodique est d’obtenir une usure uniforme de tous les pneus du véhicule. La première permutation est la plus importante. Se reporter à la rubrique Entretien prévu (Moteur à essence) à la page 6-5. 5-97 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 587 Lorsque vous installez des roues jumelées, vous devez vous assurer que les trous de ventilation des roues intérieure et extérieure sont bien alignés de chaque côté. 5-98 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 588 à poils métalliques plus tard, au besoin, pour enlever toute rouille et toute saleté. Se reporter à Remplacement d’un pneu dégonflé dans l’index Remplacement d’un pneu à plat à la page 5-108. 5-99 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 589: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    • La semelle ou le flanc est fendillé, coupé ou entaillé la surveillance de la pression des pneus. suffisamment pour exposer le câblé ou la trame. 5-100 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 590 Un pneu ou une roue pourrait défaillir type sur toutes les roues. soudainement, provoquant une collision../ Utiliser seulement des pneus à carcasse radiale sur les roues de votre véhicule. 5-101 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 591: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    Par ailleurs, si votre véhicule dispose de systèmes électroniques tels que des freins antiblocage, la traction asservie, et la commande de stabilité électronique, les performances de ces systèmes peuvent être affectés. 5-102 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 592: Classification Uniforme De La Qualité Des Pneus

    General Motors peuvent varier d’après leur classement, ils doivent tous satisfaire aux maximum. normes fédérales de sécurité ainsi qu’aux normes de rendement (TPC) de la General Motors. 5-103 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 593: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    (sauf s’il s’agit de certaines roues en aluminium, qu’on peut parfois réparer). Si l’un de ces problèmes se pose, consulter votre concessionnaire. Votre concessionnaire connaît le genre de roue dont vous avez besoin. 5-104 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 594 Vous pourriez avoir un accident et vous blesser ou blesser d’autres personnes. Toujours utiliser les roues de secours, boulons de roues et écrous de roues corrects. 5-105 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 595: Roues De Rechange D'occasion

    LT265/75R16, P265/70R17 ou P275/55R20, ne conviennent, vous devez les installer sur les pas utiliser de chaînes à neige. Elles peuvent pneus arrière. endommager votre véhicule, car il n’y a pas ... / 5-106 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 596: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Les effets de l’éclatement devront donc être corrigés comme s’il s’agissait d’un dérapage. Relâcher alors l’accélérateur. 5-107 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 597: Remplacement D'un Pneu À Plat

    En cas de boîte de vitesses manuelle, la façon d’utiliser l’équipement de levage pour changer passer en première vitesse (1) ou en un pneu dégonflé en toute sécurité. marche arrière (R)../ 5-108 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 598 éloigné de celui à remplacer, c’est-à-dire celui de l’autre côté, à l’extrémité opposée. Les informations suivantes expliquent comment utiliser le cric et changer un pneu. 5-109 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 599: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils

    B. Cales de roue F. Cric B. Crochet de fixation retenue des cales C. Patte de fixation et G. Bouton C. Cales de roue de roues écrou à oreilles E. Cric 5-110 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 600 G. Nécessaire à outils B. Cales de roue G. Nécessaire à outils C. Crochet de fixation et outils de cric C. Cric et outils de cric D. Cric D. Crochet de fixation 5-111 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 601 écrous de roue pour déposer la roue base du coussin de siège afin d’avoir accès aux de secours montée au dessous de la carrosserie. outils. 5-112 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 602 C. Câble de treuil I. Rallonges de levier D. Dispositif de de cric retenue du pneu J. Verrou de la roue de E. Axe de treuil secours (le cas échéant) 5-113 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 603 7. Placer la roue de secours près du pneu dégonflé. la roue d’être abaissée. Se reporter à la rubrique Système de serrure secondaire à la page 5-124. 5-114 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 604: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    Les outils dont vous aurez besoin incluent le cric (A), les cales de roue (B), la poignée de cric (C), les rallonges de poignée de cric (D), et la clé pour écrous de roues (E). 5-115 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 605 écrous de roue vers la gauche. Ne pas retirer les écrous de roues dans la fente de la roue, et soulever avec roue tout de suite. précaution par effet de levier. 5-116 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 606 5-117 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 607 Position avant - tous les autres modèles Position avant - modèle 1500, deux roues motrices 5-118 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 608 Élever le véhicule à une hauteur suffisante du sol pour que la roue de secours puisse être placée sous le passage de roue. Position arrière 5-119 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 609 fixée peuvent, à la longue, entraîner un desserrement des écrous de roue. La roue pourrait alors se détacher et provoquer un accident. Lors du remplacement d’une roue, 8. Installer le pneu de secours../ 5-120 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 610 10. Serrer chaque écrou de roue à la main. Serrer ensuite les écrous à l’aide de la clé de roue jusqu’à ce que la roue tienne sur le moyeu. Position avant - tous les modèles 5-121 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 611 Position avant - modèle 1500, deux roues motrices Position arrière 11. Tourner la clé de roue dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour abaisser le véhicule. Abaisser complètement le cric. 5-122 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 612 à la rubrique Capacités et de roue puis les serrer à la main. Serrer ensuite à l’aide spécifications à la page 5-153. de la clé de roue. 5-123 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 613: Système De Serrure Secondaire

    Vous ne pouvez pas trop serrer le câble. 5-124 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 614 8. Fixer le levier de cric, la rallonge et la clé de roue séparant de sorte que sur le cric et le placer (avec les cales de roue) le cric soit parfaitement sous le véhicule vers l’avant du pare-chocs arrière. en équilibre. 5-125 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 615 5-126 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 616: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils

    être orientée vers la bas et vous devez faire réparer votre roue ou votre pneu dès que possible. Remiser le pneu sous l’arrière du véhicule dans le porte-roue de secours. Suivre le texte et les illustrations qui suivent. 5-127 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 617 J. Verrou de la roue E. Axe de treuil de secours (le cas échéant) 3. Assembler la clé de roue (H) et les rallonges (I). 5-128 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 618 (B). Si le pneu bouge, serrer sentiez deux déclics. Vous ne pouvez pas trop serrer le câble avec la clé de roue. le câble. 8. Réinstaller le verrou de la roue de secours (si monté). 5-129 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 619 H. Crochet de fixation rallonges 1. Mettre les outils (D) dans le sac à outils (E) et les placer dans le support de fixation (C). 2. Serrer l’écrou à oreilles (C). 5-130 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 620: Pneu De Secours

    5-131 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 621: Entretien De L'apparence

    à nettoyer. L’utilisation sur certaines surfaces de nettoyants non appropriés risque d’entraîner une détérioration définitive. 5-132 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 622: Tissu Et Tapis

    L’utilisation de nombreux solvants organiques tels 4. Continuer à frotter délicatement la zone souillée que le naphte, l’alcool, etc., risque d’endommager jusqu’à ce que le chiffon reste propre. l’intérieur de votre véhicule. 5-133 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 623: Cuir

    Ne pas utiliser de produits à base de 5-134 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 624: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    Les lave-auto utilisant des systèmes à haute pression nécessaire d’en appliquer plus souvent. Se reporter à la pourraient faire pénétrer de l’eau dans le véhicule. rubrique Liquides et lubrifiants recommandés (Moteur à essence) à la page 6-18. 5-135 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 625: Nettoyage De L'éclairage Extérieur Et Des Lentilles

    finition en gardant votre véhicule polissage qui sont non abrasifs et destinés à une dans un garage ou en le couvrant autant que possible. peinture à couche de base/couche de vernis. 5-136 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 626: Protection Des Pièces Extérieures En Métal Poli

    GM pour d’eau. Le pare-brise est propre si aucune gouttelette ne les roues en aluminium ou chromées. se forme lorsque le pare-brise est rincé à l’eau. 5-137 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 627: Pneus

    Ne jamais rentrer un véhicule muni assureront la protection anticorrosion tout en conservant de roues en aluminium ou chromées dans un la garantie. lave-auto pourvu de ces brosses. 5-138 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 628: Entretien Du Dessous De La Carrosserie

    (12 000 milles) suivant l’achat, selon la première de ces accumulée dans les endroits fermés du cadre de deux occurrences. châssis avant de la rincer. Votre concessionnaire ou un système de lavage de soubassement peut le faire pour vous. 5-139 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 629: Matériaux D'entretien/D'aspect Du Véhicule

    Ce produit permet de de fumée et les Lustre moussant peu nettoyer, de faire briller et empreintes digitales. brillant pour pneus de protéger en une seule opération, sans essuyer. 5-140 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 630: Identification Du Véhicule

    Identification du moteur Le code-moteur est le 8e caractère du NIV. Ce code vous aidera à identifier votre moteur, ses caractéristiques et ses pièces de rechange. 5-141 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 631: Étiquette D'identification Des Pièces De Rechange

    à votre véhicule à moins d’avoir consulté votre concessionnaire. Certains équipements électriques peuvent endommager votre véhicule et les dommages ne seraient pas couverts par votre garantie. Certains équipements peuvent empêcher le bon fonctionnement d’autres pièces. 5-142 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 632: Fusibles Et Disjoncteurs

    Il peut y avoir des fusibles de rechange situés derrière le volet d’accès au bloc-fusibles. Vous pouvez utiliser ces fusibles pour remplacer un fusible grillé. Cependant, s’assurer que le fusible est de même intensité. 5-143 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 633 WS WPR Essuie-glace Relais de verrouillage électrique des portes Accessoire de régulateur de DRIVER UNLCK (fonction de déverrouillage de TBC ACCY mode confort/commodité de la porte du conducteur) camion 5-144 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 634 TBC 2B Clignotant/feu d’arrêt de confort/commodité RT TRLR ST/TRN remorque - droit Régulateur de mode TBC 2A Clignotants et feux de confort/commodité RT TRN position latéraux droits BODY Connecteur de faisceau 5-145 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 635: Bloc-Fusibles D'ensemble D'instruments Central

    CB RT DOOR commande électrique - droite SPARE Non utilisé Dispositif Usage Connexion de faisceau INFO Équipement facultatif spécial d’infoloisirs Câblage de freins de TRAILER remorque Aménagement intérieur UPFIT (non utilisé) 5-146 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 636: Bloc-Fusibles Sous Le Capot

    Pour retirer un fusible, tenir le bout du fusible entre le pouce et l’index et le retirer droit. Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à la page 5-16 pour connaître son emplacement. 5-147 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 637 5-148 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 638 Système de freinage d’admission antiblocage Alimentation en essence des VSES/ECAS Stabilité du véhicule CUST FEED accessoires IGN A Alimentation d’allumage HYBRIDE Hybride IGN B Alimentation d’allumage 5-149 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 639 Prise d’alimentation AUX PWR Feux de stationnement avant, auxiliaire — Console FRT PARK feux de position latéraux Module de commande du PCM 1 Feux de circulation de jour groupe motopropulseur (relais) 5-150 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 640 RR WPR Non utilisé TREC Non utilisé RADIO Système audio Assistance supplémentaire Centre électrique à bus de freinage central, sièges chauffants EFS B1 arrière, système de télécommande sans fil maison universel 5-151 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 641: Bloc-Fusibles Du Ventilateur De Refroidissement Électrique Auxiliaire

    COOL FAN 1 de refroidissement Relais 3 du ventilateur COOL/FAN 3 de refroidissement Relais 2 du ventilateur COOL FAN 2 Soulever le couvercle pour accéder au bloc-fusibles/ de refroidissement relais. 5-152 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 642: Capacités Et Spécifications

    V8 de 4,8 L avec boîte de vitesses manuelle et 15,5 pintes 14,7 L climatisation avant* V8 de 4,8 L avec boîte de vitesses manuelle et 17,0 pintes 16,1 L climatisation avant** 5-153 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 643 Caisse longue et châssis-cabine (sans boîte de 34,0 gallons 128,7 L camionnette) Châssis-cabine 3500 et 3500HD — avant 27,0 gallons 102,0 L Châssis-cabine 3500 et 3500HD — arrière 23,0 gallons 87,0 L 5-154 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 644: Caractéristiques Du Moteur

    1,01 mm (0,040 po) Manuelle Automatique V8 VORTEC de 6,0 L N (point mort) 1,01 mm (0,040 po) Manuelle Automatique V8 VORTEC de 8,1 L 1,52 mm (0,060 po) Manuelle 5-155 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 645 NOTES 5-156 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 646: Programme D'entretien

    Notes en bas de page pour l’entretien (Moteurs à essence) ........6-21 (Moteur à essence) ........6-11 Disposition de la courroie d’entraînement ..6-22 Vérifications et services par le propriétaire ..6-14 Fiche d’entretien ...........6-23 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 647: Introduction

    Consulter gardant votre véhicule en bon état et en vous assurant votre livre d’assistance au propriétaire et de garantie d’en faire l’entretien adéquat. ou votre concessionnaire pour les détails. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 648: Utilisation Du Programme D'entretien

    S’assurer donc d’en prendre connaissance et de noter la façon dont vous conduisez. Pour toute question concernant la manière de maintenir votre véhicule en bon état, consulter votre concessionnaire ® offrant le Service Goodwrench 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 649 Certains services d’entretien peuvent être complexes. C’est pourquoi, si vous ne possédez pas les qualifications techniques et l’équipement nécessaires, vous voudrez laisser votre concessionnaire offrant ® le Service Goodwrench GM effectuer ces tâches. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 650: Entretien Prévu (Moteur À Essence)

    Si l’indicateur de vidange est réinitialisé accidentellement, vous devrez faire faire l’entretien de votre véhicule au cours des 5 000 km (3 000 milles) suivant votre dernière vidange d’huile. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 651: Entretien Prévu

    Inspection de l’usure des pneus sous la rubrique Au moins une fois par mois à la page 6-15. • • Inspecter le système de freinage. Voir note en bas de page (a). 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 652: Entretien Prévu (Suite)

    Vérifier uniquement les plaques de protection, les véhicules équipés • d’un moteur diesel ou dont le poids technique maximal est supérieur à 4 536 kg (10 000 lb). Voir note en bas de page (n). 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 653: Réparations Additionnelles Requises

    (Moteurs à essence) à la page 5-27. Boîte manuelle 6 vitesses seulement : • • • • • • remplacer le liquide de l’embrayage. Voir la note en page de page (l). 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 654: Réparations Additionnelles Requises (Suite)

    (utilisation normale). 4 roues motrices avec boîte de transfert automatique seulement : remplacer le • • • liquide de la boîte de transfert. Voir la note en bas de page (g). 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 655 éventualité). Un entretien antipollution. Voir la note de bas de page (i). Inspecter la courroie d’entraînement des • accessoires. Un entretien antipollution. Se reporter à la note (q) en bas de page. 6-10 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 656: Notes En Bas De Page Pour L'entretien

    égale ou supérieure à −12°C (10°F), car cela pourrait les endommager. Les véhicules utilisés dans des conditions rigoureuses d’utilisation commerciale doivent être lubrifiés tous les 5 000 km (3 000 milles). 6-11 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 657 échéant. Les sacs gonflables n’ont pas besoin d’un − En cas de traction de remorque fréquente entretien régulier. − Comme véhicule de livraison, comme véhicule de police ou comme taxi 6-12 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 658 (si monté) à chaque vidange d’huile-moteur. (q) Inspecter visuellement la courroie d’entraînement pour s’assurer qu’elle ne comporte pas de fissure, de déchirure importante, ou de dommage apparent. Au besoin, remplacer la courroie. 6-13 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 659: Vérifications Et Services Par Le Propriétaire

    ® Capacités et spécifications à la page 5-153. refroidissement DEX-COOL si nécessaire. Se reporter à Liquide de refroidissement à la page 5-41 pour plus de renseignements. 6-14 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 660: Vérification Du Niveau Du Liquide De Lave-Glace

    Le démarreur ne devrait fonctionner qu’en position de stationnement (P) ou au point mort (N). S’il fonctionne à n’importe quelle autre position, s’adresser au concessionnaire GM ® Goodwrench pour le faire réparer. 6-15 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 661 à la rubrique Frein de stationnement à la page 2-59. Si une réparation s’impose, s’adresser au Se préparer à serrer les freins ordinaires ® concessionnaire GM Goodwrench immédiatement si le véhicule commence à avancer. 6-16 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 662: Rinçage Du Dessous De La Carrosserie

    (N), retirer lentement le pied de la pédale de frein ordinaire. Continuer jusqu’à ce que le véhicule ne soit retenu que par le frein de stationnement. 6-17 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 663: Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Liquide de servodirection GM Système de reporter à la rubrique Huile à moteur (no de pièce GM É.-U. 89021184, servodirection (Moteur à essence) à la page 5-22. Canada 89021186). 6-18 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 664 Lubrifiant à usage général, ® automatique DEXRON -III. Boîte de Cylindres de Superlube (no de pièce GM Rechercher la mention Approuvé transfert serrures É.-U.12346241, Canada 10953474). manuelle pour la spécification H l’étiquette. 6-19 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 665 É.-U. 12346241, Canada 10953474). des profilés de pièce GM É.-U. 12345579, d’étanchéité Canada 992887) Grincements Graisse synthétique avec Téflon, des profilés Superlube (no de pièce GM d’étanchéité É.-U. 12371287, Canada 10953437) 6-20 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 666: Pièces De Rechange D'entretien Normal

    V8 de 8,1 L 12578277 41-983 Balais d’essuie-glace (type ITTA) 56,0 cm (22 po) 15153642 — *Le filtre à air peut être remplacé par le filtre à haut rendement A1518C. 6-21 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 667: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Disposition de la courroie d’entraînement Moteurs V8 Moteurs V6 6-22 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 668: Fiche D'entretien

    être ajoutées dans les pages de fiches suivantes. Prière d’également conserver tous les reçus de services d’entretien. Fiche d’entretien Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II 6-23 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 669: Fiche D'entretien (Suite)

    Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II 6-24 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 670 Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II 6-25 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 671 Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II 6-26 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 672 Transport de courtoisie ........7-8 Renseignements sur la commande Collecte des données du véhicule et de guides de réparation ......7-17 enregistreurs de données d’événement ..7-10 Réparation de dommages causés par une collision ..........7-12 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 673: Information Du Centre D'assistance À La Clientèle

    être d’assistance à la clientèle résolu sans aide extérieure, prière de contacter le centre d’assistance à la clientèle de Chevrolet en composant le 1-800-222-1020. Au Canada, contacter le centre de Procédure de satisfaction de la communication - clientèle de la General Motors du...
  • Page 674 40 jours. Si le demandeur n’est pas d’accord avec la décision ayant été prise dans le cas en question, cette décision peut être rejetée et toute autre action disponible peut être entreprise. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 675: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    écrire ou envoyer un courriel à Chevrolet, privilèges dont jouissent uniquement les membres se reporter aux adresses suivantes. (aux États-Unis seulement). Se reporter au site Web pour de l’information mise à jour. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 676: Assistance À La Clientèle Aux États-Unis

    General Motors de Mexico, S. de R.L. de C.V. Centre d’assistance à la clientèle Paseo de la Reforma # 2740 Col. Lomas de Bezares C.P. 11910, Mexico, D.F. 01-800-508-0000 Interurbain : 011-52-53 29 0 800 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 677: Programme De Remboursement De Mobilité Gm

    16 km (10 milles). GM Canada dispose également d’un programme de locomotion. Pour obtenir des renseignements plus détaillés, composer le 1-800-GM-DRIVE (1-800-463-7483). Les usagers de ATME peuvent composer le 1-800-263-3830. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 678 1-800-CHEV-USA (1-800-243-8872), les utilisateurs de frais encourus. téléimprimeurs peuvent composer le 1-888-889-2438. Chevrolet se réserve le droit de limiter ses services ou le remboursement à un seul propriétaire ou conducteur lorsque, selon l’opinion de Chevrolet, la fréquence ou le type d’occurrences des demandes sont excessifs.
  • Page 679: Assistance Routière Au Canada

    Quand le véhicule a besoin d’une réparation au titre véhicule neuf. Chevrolet se réserve le droit de modifier de la garantie, il est recommandé de contacter le ou d’annuler le programme d’assistance routière à...
  • Page 680: Options De Transport

    Les demandes de remboursement doivent propriétaire, qui est fourni avec tout véhicule neuf, refléter les coûts réels et être accompagnées de la copie donne des renseignements détaillés sur la garantie. originale des reçus. 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 681: Collecte Des Données Du Véhicule Et Enregistreurs De Données D'événement

    à n’importe quel moment et de résoudre informatiques comme les appareils d’enregistrement de toute question d’admissibilité au remboursement données de collision. en vertu des modalités décrites dans les présentes à sa seule discrétion. 7-10 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 682 • En réponse à une demande officielle de la police ou d’un bureau gouvernemental. 7-11 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 683: Réparation De Dommages Causés Par Une Collision

    GM et un équipement non endommagées du véhicule. Une pièce GM comparable. provenant d’un équipement d’origine recyclé peut constituer un choix acceptable pour préserver l’apparence et les performances de sécurité d’origine de 7-12 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 684: Assurer Votre Véhicule

    à la rubrique Programme d’assistance de location car vous risquez de vous voir facturer routière à la page 7-6. des réparations de mauvaise qualité à la fin de votre location. 7-13 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 685 Si vous vous posez des questions, demander des explications. Les magasins réputés apprécient l’intérêt que vous portez à leur travail. 7-14 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 686: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    fixées le concessionnaire ou General Motors. par la politique de collision de cette compagnie d’assurance, car vous n’avez aucune limite contractuelle avec cette société. 7-15 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 687: Comment Signaler Les Défectuosités Compromettant La Sécurité Au Gouvernement Canadien

    1-800-333-0510 ou leur écrire 1908 Colonel Sam Drive à l’adresse suivante : Oshawa, Ontario L1H 8P7 Transport Canada Place de Ville Tower C 330, rue Sparks Ottawa, Ontario K1A 0N5 7-16 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 688: Renseignements Sur La Commande De Guides De Réparation Manuels De Réparation

    Avec portefeuille : Comprend un portefeuille, le Guide du propriétaire et le livret de Garantie. PRIX DE DÉTAIL : 35,00 $ Sans Portefeuille : Guide du propriétaire seulement. PRIX DE DÉTAIL : 25,00 $ 7-17 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 689 Prix susceptible d’être modifié sans préavis et sans obligation. Accorder assez de temps pour la livraison. Remarque aux clients canadiens : Tous les prix sont cités en $US. Les résidents canadiens doivent émettre leur chèque en $US. 7-18 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 690 Ancrages inférieurs pour siège d’enfant Entretien du lecteur de cassettes ....3-163 (Système LATCH) ........1-46 Entretien du lecteur de disques compacts Bébés et jeunes enfants ....... 1-36 et DVD ..........3-165 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 691 Capacités et spécifications ......5-153 Feux de détresse .......... 3-6 Capot Sécurité et symboles ........iii Levier d’ouverture ........5-15 Avertisseur de dépassement ......3-10 Vérification sous le capot ......5-14 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 692 Rallonge de ceinture de sécurité ....1-33 Commande électrique Témoin de rappel ........3-40 Soutien lombaire ........... 1-5 Utilisation de la ceinture de sécurité Commandes au volant, Audio ......3-161 pendant la grossesse ........ 1-26 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 693 Secouer le véhicule pour le sortir ....4-54 Portes arrière avec verrouillage de sécurité Sous la pluie et sur les routes humides ..4-39 pour les enfants ........2-13 Tout terrain ..........4-18 Ville ............4-42 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 694 Entretien du dessous de la carrosserie ..5-139 Glaces ............2-17 Joints d’étanchéité ........5-135 Liquide de servodirection ......5-55 Lavage du véhicule ........5-135 Prises électriques pour accessoires ....3-23 Matériaux d’entretien/d’aspect du véhicule ..5-140 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 695 Essieu avant ..........5-71 Feux de détresses, jauges et témoins ....3-37 Essuie-glace Filtre Fusibles ........... 5-142 Filtre à air du moteur ........5-27 Étiquette sur paroi latérale du pneu ....5-86 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 696 Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments ..5-143 Identification du véhicule Bloc-fusibles sous le capot ......5-147 Étiquette d’identification des pièces de Disjoncteurs et fusibles ....... 5-143 rechange ..........5-142 Essuie-glace ..........5-142 Numéro (NIV) ..........5-141 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 697 à Jauge General Motors ........7-16 Carburant ........... 3-59 Procédure de satisfaction de la clientèle ... 7-2 Température du liquide de refroidissement ..3-52 Programme d’assistance routière ..... 7-6 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 698 Indicateur de température du liquide de Liseuses avant ..........3-22 refroidissement ........3-52 Loquets pour dossier de siège inclinable ....1-8 Indicateur d’usure d’huile à moteur ....5-25 Lunette coulissante ......... 2-18 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 699 Soin de finition .......... 5-136 ® Passlock ............2-20 Tableau de bord, vinyle, et autres surfaces Peinture endommagée par retombées en plastique ........... 5-134 chimiques ..........5-139 Tissu et tapis ..........5-133 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 700 Terminologie et définitions ......5-90 Achat de pneus neufs ........ 5-100 Port adéquat des ceintures de sécurité ....1-18 Au cas d’un pneu à plat ......5-107 Porte-gobelets ..........2-91 Chaînes à neige ........5-106 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 701 Entretien périodique ........6-5 Entretien du lecteur de cassettes ....3-163 Fiche d’entretien .......... 6-23 Entretien du lecteur de disques compacts Introduction ..........6-2 et DVD ..........3-165 Liquides et lubrifiants recommandés ....6-18 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 702 Véhicule récréatif ......... 4-72 Rétroviseur extérieur à gradation automatique ..2-82 Votre véhicule ..........4-72 Rétroviseur à commande manuelle ....2-68 Remorque Rétroviseur à gradation automatique avec Recommandations ........4-114 boussole ..........2-74 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 703 ..........4-53 Dimensions variées ........5-102 Sièges Géométrie et équilibrage des roues ....5-104 Appuis-têtes ..........1-8 Remplacement .......... 5-104 À commande manuelle ........1-3 Routes onduleuses et de montagne ....4-46 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 704 Bas niveau de carburant ....... 3-60 Passage hors de la position ......2-62 Batterie ............3-48 Suspension réglable à commande manuelle ..4-11 Désactivation des sacs gonflables ....3-42 Système audio arrière ........3-159 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...
  • Page 705 Verrouillage retardé ......... 2-10 Traction Volant inclinable ..........3-7 Suspension réglable à commande manuelle ..4-11 Voltmètre ............3-48 Système de traction asservie ......4-9 Témoin de traction désactivée ....... 3-51 2006 - Guide du propriétaire pour Silverado de Chevrolet...

Table des Matières