Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English ..................................................................... 2
Français .................................................................. 26
Gas Range
Owner's Manual
ARG7300*
* Additional alphanumeric characters
representing other models in series may
follow each model number.
Please Read Manual Before Operating
Range
Installer
Leave this manual and other literature with consumer
for future use.
Customer
Keep these instructions for future reference. If appliance
changes ownership, be sure this manual accompanies
range.
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amana ARG7300 Serie

  • Page 1 ® Gas Range Owner's Manual ARG7300* * Additional alphanumeric characters representing other models in series may follow each model number. Please Read Manual Before Operating Range Installer Leave this manual and other literature with consumer for future use. Customer Keep these instructions for future reference. If appliance English ..............
  • Page 2: Table Des Matières

    Setting Electronic Timer ........16 Asure™ Extended Service Plan Self-Cleaning ............17 Amana offers long-term service protection for this new range. Asure™ Extended Service Plan is specially designed to supplement Amana’s strong warranty. Asure™ provides budgetable protection for up to 3 additional years.
  • Page 3: Important Safety Information

    Important Safety Information WARNING WARNING To reduce the risk of the appliance tipping, it This gas appliance contains or produces a chemical must be secured by a properly installed anti-tip or chemicals which can cause death or serious bracket(s). To make sure bracket(s) have been illness and which are known to the state of California installed properly, remove the storage drawer to cause cancer, birth defects or other reproductive...
  • Page 4: All Appliances

    Important Safety Information ALL APPLIANCES SURFACE COOKING UNITS 1. Proper Installation —Be sure your appliance is 1. Use Proper Pan Size—This appliance is equipped properly installed and grounded by a qualified with one or more surface burners of different sizes. technician.
  • Page 5: In Case Of Fire

    Installation In Case of Fire Packing Material Fires can occur as a result of over cooking or excessive Remove protective packing material from range. Tape grease. Though a fire is unlikely, if one occurs, proceed residue can be cleaned with a soft cloth and alcohol. as follows: Range Location Surface Burner Fire...
  • Page 6: Minimum Clearances To Combustible Surfaces

    Minimum Clearances to Combustible Special Counter Top Conditions Counter tops such as ceramic tile tops cause cabinet and Surfaces counter top to be higher than 36 inches. Follow instructions • Minimum clearance to rear wall is 0 inches. below when counter top is higher than 36 inches. •...
  • Page 7: Electrical Connection Requirements

    Rectangular Anti-tip Bracket Electrical Connection Requirements 1. Measure 3 inches from back wall on right and left side of cabinet cutout. Mark measurements on floor and draw a straight line connecting marks. WARNING 2. Position anti-tip bracket. • If range is installed beside cabinet(s), place anti-tip To avoid the risk of serious electrical shock or bracket with back edge on line drawn on floor and property damage, do not cut or remove the third...
  • Page 8: Gas Connection Requirements

    Gas Connection Requirements Gas Supply Pressure Before connecting this appliance to the gas supply piping system, confirm installation meets the requirements of local codes, or in the absence of local codes, with the National CAUTION Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-Latest Edition. In Canada installation must conform with local codes or the current To avoid property damage, maximum gas supply pressure must not exceed 14 "...
  • Page 9: Converting For Use With Natural Gas Or Propane Gas

    Converting Type 2 Pressure Regulator for Use with Converting for Use with Natural Gas or LP/Propane Propane Gas 1. Remove pressure regulator cap using a inch This range arrives from factory adjusted for use with wrench. natural gas. If using LP/propane gas is desired, range 2.
  • Page 10 Converting Surface Burners for Use with Converting Oven Burner for Use with LP\Propane LP\Propane 1. Remove storage drawer. 1. Remove 4 burner control knobs from range. • Removing Storage Drawer section. • Exposes 2 screws on burner control panel. 2. Locate and remove 2 screws attaching Z-shaped 2.
  • Page 11 Converting Broiler Burner for Use with LP\Propane Converting Surface Burners for Use with 1. Locate orifice spud attached adjacent to pressure Natural Gas regulator and remove for later use. 1. Remove 4 burner control knobs from range. • Orifice spud used for LP/propane gas is silver and •...
  • Page 12: Gas Connection

    Gas Connection Testing for Gas Leaks Connect gas supply to regulator using hard pipe or a After final gas connection is made, turn on manual gas flexible connector. Pressure regulator supplied with this valve and test all connections in gas supply piping and appliance has a ½...
  • Page 13: Adjusting Surface Burner Flame

    4. Slide air shutter open or closed depending on Adjusting Surface Burner Flame appearance of burner flame. Properly adjusted surface burner flames are clean and • If flame is yellow and does not hold its shape, open blue with a distinct inner cone approximately ¼ inch to ½ air shutter.
  • Page 14: Adjusting Oven Burner Flame

    Adjusting Oven Burner Flame Broiler Flame Properly adjusted oven burner flames are clean and blue Broiler flame should appear hazy or fuzzy. Haze should with a distinct inner cone approximately ½ inch long. be approximately inch thick. Because broiler has a •...
  • Page 15: Operation

    Operation Baking Operating Surface Burners 1. Open oven door to confirm nothing is stored in oven cavity and set racks to proper height. 2. To preheat oven, turn oven thermostat knob to WARNING desired temperature . See knob illustration below. •...
  • Page 16: Broiling

    Broiling Electronic Oven Control Pads and Lights WARNING HOUR CLOCK To avoid risk of fire, do not line the broiler grid with foil. • Foil may trap grease on top of grid close to burner CLEAN CLEAN MINUTE TIMER START CANCEL causing a fire.
  • Page 17: Self-Cleaning

    Self-Cleaning 3. Turn oven thermostat knob to “CLEAN” position. CAUTION To avoid risk of personal injury, do not touch oven vents or areas around vents during self-cleaning. These areas can become hot enough to cause burns. • A small amount of smoke is normal when cleaning. Excessive smoke may indicate there is a faulty gasket or too much food residue has been left in oven.
  • Page 18: Cooking Guide

    Cooking Guide Follow these recommendations only as a guide for times Utensils and temperature. Times, rack position, and temperatures • Use proper pan size. Do not use utensils that may vary depending on conditions and food type. For overhang burner grate by more than 1 inch. best results, always check food at minimum time.
  • Page 19: Baking Guide

    Baking Guide Rack Position Oven Temperature Cooking Time 1=Highest Fahrenheit Minutes 5=Lowest Angel Food Cake 28-50 Biscuits 3 or 4 375-400 8-16 Muffins 3 or 4 400-425 17-23 Cookies 3 or 4 350-400 8-20 Cupcakes 3 or 4 350-400 18-30 Brownies 3 or 4 25-38...
  • Page 20: Roasting Guide

    Roasting Guide Oven Temp Cooking Time Fahrenheit Minutes/lb. 3-5lbs. 6-8lbs. Rare Well Rare Well Beef Tender Cuts 24-33 35-39 40-45 18-22 22-29 30-35 Ribs 24-33 35-39 40-45 18-22 22-29 30-35 Sirloin Tips 24-33 35-39 40-45 18-22 22-29 30-35 Rump/Top Round* 24-33 35-39 40-45...
  • Page 21 Internal Temp Fahrenheit Rare Well Beef Tender Cuts 140-150** 150-160 170-185 Ribs 140-150** 150-160 170-185 Sirloin Tips 140-150** 150-160 170-185 Rump/Top Round* 140-150** 150-160 170-185 Chicken/Duck Pieces 185-190 Whole 185-190 Precooked 130-140 Lamb Leg, Bone-in 140-150** 150-160 170-185 Shoulder, Bone-in 140-150** 150-160 170-185...
  • Page 22: Broiling Guide

    Broiling Guide Rack Position Cooking Time 1=Highest 5=Lowest Minutes 1st Side 2nd Side Beef Ground (4) ¼ lb. patties ½-¾ inch thick Beef Steaks, 1-1½ inch thick Rare Medium Well Beef Steaks, 1½-2½ inch thick Rare Medium Well Bread English Muffins 4 or 5 Toast 4 or 5...
  • Page 23: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Removing Oven Door Replacing Oven Light Bulb CAUTION WARNING To avoid personal injury or property damage, handle To avoid risk of burns or electrical shock, disconnect oven door with care. electrical supply to oven before changing light bulb. •...
  • Page 24: Cleaning

    Cleaning Part Materials to Use General Directions Burner Caps and Soap and Water Cool before cleaning. Frequent cleaning with soap Grates and water, and non-abrasive pad prolongs time between deep cleanings. Be sure to dry thoroughly. Hard to Clean ½ Cup Ammonia Place burner caps and grates in plastic bag with ½...
  • Page 25: Before Calling For Service

    Before Calling for Service Common Questions Problem Check Should the oven maintain a constant temperature on an Oven light not Check for loose bulb. oven thermometer? working Check for burned out bulb; replace • To maintain a temperature for baking, the oven with 40 watt appliance bulb.
  • Page 26 Emplacement du raccordement au gaz ......32 1-800-843-0304 pour les États-Unis ou au 319-622-5511 en Pression de l’alimentation en gaz ........32 dehors des États-Unis. Lors de tout contact avec Amana, Emplacement du détendeur ..........32 fournir les renseignements sur l’appareil, indiqués sur la Conversion au gaz naturel ou au gaz propane ....
  • Page 27: Renseignements De Sécurité Importants

    Renseignements de sécurité importants DANGER DANGER Afin d’éviter que la cuisinière ne bascule, celle-ci doit Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessure ou de être bloquée à l’aide d’une ou plusieurs pattes de décès, veiller à ce que la cuisinière soit correctement stabilisation.
  • Page 28: Tous Appareils

    Renseignements de sécurité importants TOUS APPAREILS BRÛLEURS 1. Mise en service correcte : veiller à ce que l’appareil soit 1. Utiliser des casseroles de dimensions appropriées : cet correctement mis en service et relié à la terre par un appareil comporte un ou plusieurs brûleurs de différentes technicien qualifié.
  • Page 29: En Cas D'incendie

    Mise en service En cas d’incendie Matériaux d’emballage Des incendies peuvent se produire suite à une cuisson Enlever les matériaux d’emballage protecteurs de la excessive ou en raison d’un excès de graisse. Bien qu’un cuisinière. S’il reste des résidus de papier collant, les nettoyer incendie soit peu probable, procéder comme suit si cela se avec un linge doux propre imbibé...
  • Page 30: Espaces De Dégagement Minimum Par Rapport Aux Surfaces Inflammables

    Espaces de dégagement minimum par 2. Mesurer du plancher à la garniture latérale. Si cette dimension est inférieure à la hauteur du comptoir, il faut rapport aux surfaces inflammables surélever le plancher. • Espace de dégagement minimum nul (0 pouce) par 3.
  • Page 31: Alimentation En Électricité

    Alimentation en électricité Patte de stabilisation rectangulaire 1. Mesurer 3 1/2 pouces à partir du mur arrière du côté droit et du côté gauche de l’ouverture dans l’armoire. Marquer ces points sur le plancher et tirer un trait entre les deux. DANGER 2.
  • Page 32: Alimentation En Gaz

    Alimentation en gaz Pression de l’alimentation en gaz Avant de raccorder cet appareil au gaz, s’assurer que l’installation est conforme aux codes locaux ou, à défaut, au Code des installations de gaz CAN/CGA-B149.1 le plus ATTENTION récent, au Canada, ou au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, dernière édition, aux États-Unis.
  • Page 33: Conversion Au Gaz Naturel Ou Au Gaz Propane

    Conversion au gaz naturel ou au gaz propane Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz propane/GPL 1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé de Cette cuisinière est réglée sur le gaz naturel en usine. Pour 7/8 pouce. l’utiliser avec du gaz propane/GPL, il faut en faire la 2.
  • Page 34 Conversion des brûleurs au gaz propane/GPL Conversion du brûleur du four au gaz propane/GPL 1. Ceci enleve les 4 boutons de réglage des brûleurs de la 1. Enlever le tiroir de rangement. cuisinière. • Voir la partie Retrait du tiroir de rangement. •...
  • Page 35 Conversion du brûleur du gril au gaz propane/GPL Conversion des brûleurs au gaz naturel 1. Localiser le picot de l’orifice fixé au détendeur adjacent et 1. Ceci enleve les 4 boutons de réglage des brûleurs de la l’enlever pour usage ultérieur. cuisinière.
  • Page 36: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz Vérification des fuites de gaz Raccorder le détendeur à l’alimentation en gaz à l’aide d’une Une fois le raccordement au gaz effectué, ouvrir le robinet tubulure ou d’un flexible de raccordement. Le détendeur fourni d’arrêt et vérifier que les joints et raccords de la conduite de avec cette cuisinière est équipé...
  • Page 37: Réglage De La Flamme Des Brûleurs De La Surface De Cuisson

    Réglage de la flamme des brûleurs de la surface de cuisson Une flamme correctement réglée est pure et bleue et présente un cône bien défini d’environ 1/4 à 1/2 pouce de long. Voir la partie Fonctionnement des brûleurs de la surface de cuisson pour l’utilisation des brûleurs.
  • Page 38: Réglage De La Flamme Du Four

    Réglage de la flamme du four Flamme du gril Une flamme correctement réglée est pure et bleue et présente La flamme doit toujours être floue. La partie mal définie de la un cône bien défini de 1/2 pouce de long. flamme doit faire environ 3/8 pouce d’épaisseur.
  • Page 39: Fonctionnement

    Fonctionnement Cuisson au four Utilisation des brûleurs de la surface de cuisson 1. Ouvrir la porte du four pour confirmer que rien n’a été rangé dans le four et mettre les grilles à la hauteur voulue. DANGER 2. Pour préchauffer le four, mettre le thermostat sur la température désirée.
  • Page 40: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril Touches de commandes électroniques et voyants lumineux du four HOUR CLOCK DANGER Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas tapisser la CLEAN CLEAN grille du gril de papier d’aluminium. MINUTE TIMER START CANCEL • Le papier d’aluminium peut retenir et accumuler la graisse sur le dessus de la grille, à...
  • Page 41: Autonettoyage

    Autonettoyage 3. Mettre le thermostat sur CLEAN. ATTENTION Pour éviter tout risque de blessure, ne pas toucher les conduits de ventilation du four ou les surfaces à proximité au cours de l’autonettoyage. Ces surfaces peuvent devenir suffisamment brûlantes pour causer des brûlures.
  • Page 42: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson Récipients Les durées et températures suivantes sont données à titre indicatif seulement. Elles peuvent, ainsi que la hauteur de • Utiliser des casseroles dont les dimensions grille, varier en fonction des conditions de cuisson et de type conviennent aux brûleurs.
  • Page 43: Guide De Cuisson De Pains Et Gâteaux

    Guide de cuisson de pains et gâteaux Position de la grille Température du four Temps de cuisson 1=la plus élevée Degrés Fahrenheit Minutes 5=la plus basse Gâteau des anges 28-50 Biscuits 3 ou 4 375-400 8-16 Muffins 3 ou 4 400-425 17-23 Gâteaux secs...
  • Page 44: Guide De Cuisson De Rôtis

    Guide de cuisson de rôtis Température du Temps de cuisson four Minutes/lb Degrés Fahrenheit 3-5 lb 6-8 lb Saignant À point Bien cuit Saignant À point Bien cuit Boeuf Morceaux tendres 24-33 35-39 40-45 18-22 22-29 30-35 Côtes 24-33 35-39 40-45 18-22 22-29...
  • Page 45 Température intérieure Degrés Fahrenheit Saignant À point Bien cuit Boeuf Morceaux tendres 140-150** 150-160 170-185 Côtes 140-150** 150-160 170-185 Pointes de surlonge 140-150** 150-160 170-185 Croupe/intérieur de ronde* 140-150** 150-160 170-185 Poulet/canard Découpé 185-190 Entier 185-190 Jambon Précuit 130-140 Agneau Gigot non désossé...
  • Page 46: Guide De Cuisson Au Gril

    Hauteur de grille Temps de cuisson Guide de cuisson au gril 1 = la plus élevée Minutes 5 = la plus basse côté côté Boeuf haché 4 hamburgers de 1/4 lb épais de 1/2 à 3/4 po Biftecks épais de 1 à 1 1/2 po Saignant À...
  • Page 47: Entretien

    Entretien Dépose de la porte du four Changement de l’ampoule du four ATTENTION DANGER Pour éviter tout risque de blessures ou de dégâts Pour éviter les risques de brûlures ou d’électrocution, matériels, ouvrir la porte avec précaution. débrancher la cuisinière du secteur électrique avant de •...
  • Page 48: Nettoyage

    Nettoyage Pièce Produits Indications Chapeaux et grilles Eau savonneuse Laisser refroidir avant de nettoyer. Les nettoyages de brûleurs fréquents à l’eau savonneuse à l’aide d’un tampon à récurer non abrasif permet d’espacer les nettoyages en profondeur. Veiller à bien sécher. Chapeaux et grilles 1/2 tasse d’ammoniaque Placer les chapeaux et les grilles de brûleurs dans un...
  • Page 49: Avant D'appeler Le Service De Dépannage

    Avant d’appeler le service de dépannage Questions courantes Problème Vérifier ces points La température relevée par un thermomètre pour four doit- La lumière du Vérifier si l’ampoule est bien vissée. elle rester constante ? four ne s’allume Vérifier si l’ampoule n’a pas brûlé ; la •...
  • Page 52 © 1996 Raytheon Appliances Part No. 36-316543-03-0 Printed in U.S.A. Amana, Iowa 52204...

Table des Matières