Page 1
GAS RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-843-0304 or visit our website at... www.amana.com CUISINIÈRE À GAZ À NETTOYAGE STANDARD Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions concernant les caractéristiques, le fonctionnement/ la performance, les pièces de rechange, accessoires ou pour une...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........17 The Anti-Tip Bracket ..............4 La bride antibasculement............18 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........19 COOKTOP USE ................6 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........20 Cooktop/Oven Temperature Controls .........6 Commandes de température de la table de cuisson et du four ..................20 Surface Burners ................6...
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Cooktop Control Panel Push to Turn Push to Turn...
COOKTOP USE Cooktop/Oven Temperature Controls Surface Burners WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death A. Burner cap (underside) or fire.
4. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden Cookware toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface trained repair specialist.
ELECTRONIC OVEN CONTROL Tones Tones are audible signals, indicating the following: One tone Valid pad press Oven is preheated (long tone) Function has been entered Three tones Invalid pad press Push to start reminder Cycling tones A. Oven light Temp/hour End of cycle B.
Control Lock OVEN USE The Control Lock function blocks the control panel pads to avoid unintended use of cook functions. Odors and smoke are normal when the oven is used the first few When the control is locked, only the CLOCK set, OVEN LIGHT times, or when it is heavily soiled.
Bakeware Baking and Roasting The bakeware material affects cooking results. Follow IMPORTANT: To avoid damage to the interior finish, do not place manufacturer’s recommendations and use the bakeware size food or cookware on the oven door or oven bottom. recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. Before baking and roasting, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware”...
Positioning Broiler Pan Broiling and Custom Broiling For models with a broiler drawer: 1. Make sure the oven is off and cool. BROILER 2. Hold each side of the broiler pan and set it at the desired The broiler is located below the oven door. The broiler pan and position on top of the supports at each corner.
RANGE CARE COOKTOP CONTROLS Removing the Oven Bottom The oven bottom can be removed for standard cleaning of the To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, oven. abrasive cleansers or oven cleaner. Before cleaning, make sure the oven is completely cool. To avoid damage, do not soak knobs.
OVEN DOOR EXTERIOR Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven Cleaning Method: door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off Glass cleaner and a soft cloth or sponge: and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Surface burner makes popping noises Is the burner wet? Let it dry. WARNING Gas range noises during Bake and Broil operations Noises that may be heard during the Bake and Broil operations: Whooshing, Poof, Clicking, Snaps, Pop These sounds are normal operational noises that can be heard...
Oven burner flames are uneven, yellow and/or noisy ASSISTANCE OR SERVICE Is propane gas being used? Before calling for assistance or service, please check The range may have been converted improperly. Contact a “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If trained repair specialist.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Amana. In the U.S.A., call 1-800-843-0304. In Canada, call 1-800-807-6777.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des pièces et caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci- dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande de la table de cuisson Push to Turn Push to Turn...
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Panne de courant Commandes de température de la table de cuisson Lors d’une panne de courant prolongée, on peut allumer manuellement les brûleurs de surface. Tenir une allumette et du four allumée près d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à...
Nettoyage : Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de de décapants à...
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Clock (Horloge) Cette horloge de 12 heures n’indique pas a.m. ou p.m. Réglage : Avant de procéder au réglage, s’assurer que le four et la minuterie sont désactivés. 1. Appuyer sur CLOCK (horloge). 2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/HOUR (température/heure) “vers le haut”...
Si on appuie sur la touche CANCEL/OFF (annulation/arrêt), le Ajustement du calibrage de la température du four : four s’éteint et la fonction de cuisson est désactivée. 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'afficheur du four indique le calibrage actuel, Pour afficher l’heure du jour pendant 5 secondes lorsque la par exemple “00”.
USTENSILES DE CUISSON AU FOUR Évent du four L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme guide. NOMBRE POSITION SUR LA GRILLE D’USTEN-...
Préchauffage 3. Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite. Placer ensuite la lèchefrite sur la grille du gril et fermer la porte. Après que l’on a appuyé sur Start, le four commence un programme de préchauffage minuté. Le témoin de cuisson au 4.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL DURÉE DE Pour obtenir des résultats optimaux, placer l’aliment à au moins CUISSON 3" (7 cm) de l’élément du gril. Les durées de cuisson sont citées à ALIMENT Minutes titre indicatif seulement; on peut les ajuster en fonction des CÔTÉ...
TABLEAU DE COMMANDE CAVITÉ DU FOUR Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, Les renversements d’aliments doivent être nettoyés lorsque chiffons de lavage rudes ou d'essuie-tout abrasif. Des le four est refroidi. Aux températures élevées, les aliments dommages peuvent survenir.
Porte du four Il n’est pas nécessaire d’enlever la porte du four pour une Réinstallation : utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever, 1. Saisir la porte sur les côtés avec les doigts sur le devant de la s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces porte et les pouces sur la surface interne.
Page 29
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas Ustensile de cuisson pas d’aplomb sur la table de uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes cuisson Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués? La cuisinière est-elle d’aplomb? Voir la section “Brûleurs de surface”. Niveler la cuisinière.
Page 30
Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus Lenteur de la cuisson au four ou du rôtissage Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Le four a-t-il été préchauffé? Voir la section “Ustensiles de cuisson”. Attendre que le four soit préchauffé avant d’y placer les aliments.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la Pour plus d’assistance section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, soumettre par écrit toute question ou préoccupation à...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant la date d’achat.