Amana ARG7302 Serie Manuel Du Propriétaire
Amana ARG7302 Serie Manuel Du Propriétaire

Amana ARG7302 Serie Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour ARG7302 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English ........................................................................ 2
Français .................................................................... 30
Para recibir un manual en español gratis, envíe por correo
o por fax su nombre, dirección, y número de modelo a:
Amana Appliances
Consumer Communications/Spanish Manual
2800 220th Trail
PO Box 8901
Amana, Iowa 52204-0001
USA
Número de fax 1-319-522-8158
Self-Cleaning
Gas Range
Owner's Manual
ARG7302*
ARG7102*
* Additional alphanumeric characters representing other
models in series may follow each model number.
Please Read Manual Before Operating
Range
Installer
Leave this manual and other literature with consumer for
future use.
Customer
Keep these instructions for future reference. If appliance
changes ownership, be sure this manual accompanies
range.
®

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amana ARG7302 Serie

  • Page 1 Para recibir un manual en español gratis, envíe por correo o por fax su nombre, dirección, y número de modelo a: Amana Appliances Consumer Communications/Spanish Manual 2800 220th Trail PO Box 8901 Amana, Iowa 52204-0001 Número de fax 1-319-522-8158...
  • Page 2: Table Des Matières

    Cooking Utensils ............. 18 Prepare to Bake ............19 Asure™ Extended Service Plan Baking ..............20 Amana offers long-term service protection for this new Adjusting Factory Set Baking Temperature ..... 21 range. Asure™ Extended Service Plan is specially Broiling ..............21 designed to supplement Amana’s strong warranty.
  • Page 3 Important Safety Information WARNING WARNING To avoid death, personal injury or property damage, information in this manual must be followed exactly. To reduce the risk of the appliance tipping, it must be secured by a properly installed anti-tip bracket(s). To make sure bracket has been Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other installed properly, remove the storage drawer...
  • Page 4: Important Safety Information

    Important Safety Information ALL APPLIANCES SURFACE COOKING UNITS 1. Proper Installation —Be sure your appliance is 1. Use Proper Pan Size—This appliance is equipped properly installed and grounded by a qualified with one or more surface burners of different sizes. technician.
  • Page 5: Ventilation Hood

    Installation VENTILATION HOOD Packing Material 1. Clean Ventilation Hood Frequently—Grease should Remove protective packing material from range. Tape not be allowed to accumulate on hood or filter. residue can be cleaned with a soft cloth and alcohol. 2. When flaming foods under hood, turn fan off. The fan, if operating, may spread the flame.
  • Page 6: Minimum Clearances To Combustible Surfaces

    Minimum Clearances to Combustible Special Countertop Conditions Surfaces Countertops such as ceramic tile tops cause cabinet and countertop to be higher than 36 inches. Follow instructions • Minimum clearance to rear wall is 0 inches. below when countertop is higher than 36 inches. •...
  • Page 7: Electrical Connection Clearance

    Electrical Connection Clearance Gas Supply Location Electrical connection must be located in the area shown. Gas supply must be located in the area shown. Gas Electrical connection must not interfere with gas connection. connection must not interfere with the electrical connec- tion.
  • Page 8: Pressure Regulator Location

    Pressure Regulator Location Converting for Use with Natural Gas or Remove rear cover to expose pressure regulator. Propane Gas This range arrives from factory adjusted for use with natural gas. If using LP/propane gas is desired, range must be converted. See “Type 1” or “Type 2” regulator. WARNING To avoid electric shock that can cause personal injury or death, disconnect main electrical supply to range...
  • Page 9 Converting Type 2 Pressure Regulator for Use with 4. While facing range front, turn orifice hoods LP/Propane counterclockwise 1½ to 2 turns or until snug. 1. Remove pressure regulator cap with a wrench. • Use ½ inch open end or 90° offset open end 2.
  • Page 10 Converting Oven Burner for Use with LP\Propane with inch socket wrench and replace with LP/ 1. Remove storage drawer. propane burner spud stamped “58”. • See Removing Storage Drawer section. • Attach unused burner spud near regulator for future 2. Locate and remove 2 screws attaching Z-shaped use.
  • Page 11: Gas Connection

    Converting Surface Burners for Use with Gas Connection Natural Gas Connect gas supply to regulator using hard pipe or flexible 1. Remove 4 burner control knobs from range. connector (Check local codes). Pressure regulator • Exposes 2 screws on burner control panel. supplied with this appliance has a ½...
  • Page 12: Testing For Gas Leaks

    Seal Openings Openings in wall behind the range or on floor under range must be sealed before sliding range into position. Anti-tip Bracket Installation To reduce risk of range tipping, secure range with a properly installed anti-tip bracket. 1. Measure 3 inches from back wall on right and left side of cabinet cutout.
  • Page 13: Removal And Reinstallation Of Range

    Removal and Reinstallation of Range Correct 1. Unplug range cord. 2. Turn off gas valve and disconnect gas supply. 3. Remove range and place aside. 4. Remove anti-tip bracket and reinstall anti-tip bracket into new location using instructions provided with bracket.
  • Page 14: Test And Adjust Oven Burner Flame

    Adjusting Air Shutter Test and Adjust Oven Burner Flame 1. Remove 4 burner control knobs from range. Properly adjusted oven burner flames are blue with a • Exposes 2 screws on burner control panel. distinct deep blue inner cone approximately ½ inch long. 2.
  • Page 15: Broiler Flame

    Adjust Oven Burner Flame 1. Remove storage drawer. • See Removing Storage Drawer section. 2. Locate and remove 2 screws attaching Z-shaped cover plate. • Cover plate located in center, rear of storage drawer cavity. • Removing cover plate exposes oven burner orifice and air shutter.
  • Page 16: Operation

    Operation Oven Control BROIL OVEN TIMER MINS CLEAN LOCKED CLOCK MINS PREHEATED Item Description TIMER Pad Selects timer feature. Timer can be set up to 11 hours, 59 minutes. Timer does not control oven operation. TIMER pad has light that flashes when timer is being set and glows when timer is counting down.
  • Page 17: Setting Electronic Clock

    Setting Electronic Clock Automatic Oven Shutoff Electronic clock has 3 modes—Clock displayed, set As a safety feature, oven control automatically shuts off clock (flashing), and clock not displayed. Press CLOCK oven after 12 hours of operation. This feature can be pad to advance through modes.
  • Page 18: Operating Surface Burners

    Adjusting Burner Flame Size Operating Surface Burners • While turning the burner control knob, watch the burner flame. • Flame size should match the size of the pan. Do not WARNING allow the flame to extend up the sides of the pan. To avoid risk of serious personal injury, property Flames that extend up the sides of the pan can ignite damage, or fire, do not leave burners unattended while...
  • Page 19: Prepare To Bake

    • Use care when using glazed cooking utensils. Some Utensil Material Characteristic glass, earthenware, or other glazed utensils break due Type Temperature Uses to sudden temperature changes. Response • Select utensils without broken or loose handles. • Handles should not be heavy enough to tilt pan. Aluminum Heats and Frying, braising,...
  • Page 20: Baking

    Oven Rack Placement Baking Position oven rack before turning oven on. 1. Open oven door to confirm nothing is stored in oven cavity and set racks to proper height. 2. To preheat oven, turn oven temperature knob to WARNING desired temperature. •...
  • Page 21: Adjusting Factory Set Baking Temperature

    Adjusting Factory Set Baking Temperature Broiling 1. Center food on broiling grid and pan, and place in Oven temperature is set at factory. When first using oven, oven. follow recipe times and temperatures. If you think oven is • Oven door should be closed. too hot or too cool, temperature can be adjusted.
  • Page 22: Self-Cleaning

    Self-Cleaning Interrupt Self-Clean Cycle 1. Turn oven temperature knob to OFF position. 2. When oven has cooled to a safe temperature, LOCKED light flashes. Door can be unlocked and WARNING opened. To avoid risk of personal injury, do not touch oven •...
  • Page 23: Cooking Guide

    Cooking Guide Baking Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven Temperature Cooking Time (°Fahrenheit) (Minutes)
  • Page 24: Poultry Roasting Guide

    Poultry Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven temperature Cooking time (°Fahrenheit) (Hours) Whole Chicken (4 lbs to 5 lbs)
  • Page 25: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Removing Oven Door Replacing Oven Light CAUTION WARNING To avoid personal injury or property damage, handle To avoid risk of burns or electrical shock, disconnect oven door with care. electrical supply to oven before changing light bulb. •...
  • Page 26: Cleaning

    Cleaning Part Materials to Use General Directions Burner caps and Soap and water Cool before cleaning. Frequent cleaning with soap and water, and grates non-abrasive pad prolongs time between deep cleanings. Be sure to dry thoroughly. Hard to clean burner ½...
  • Page 27: Before Calling For Service

    Before Calling for Service Problem Check Surface burner does Burner should ignite within 4 seconds. If burner does not ignite within 4 seconds turn not ignite. control knob to OFF position and follow directions in “Placing Grates and Burner Caps”. If burner cap is properly placed.
  • Page 28: Warranty

    @ 3 @ ) X S @ @ @ ( Y V ' @ ( Y & @ 5 @ Amana Appliances will repair or replace, including related labor and travel, any part (f.o.b. Amana, Iowa) which proves to be @ V ' @ ) K O &...
  • Page 29: Quick Reference Instructions

    Quick Reference Instructions Operating Surface Burners Read Important Safety Instructions before using Quick Reference Instructions . If there are unanswered questions, 1. Push in and turn control knob counterclockwise to LITE position. see detailed sections of this manual. • Burner should ignite within 4 seconds. 2.
  • Page 30 ..............35 les États-Unis ou au 1-319-622-5511 en dehors des États- Alimentation en électricité ........35 Unis. Lors de tout contact avec Amana, fournir les Dégagement pour la prise ........35 renseignements sur l’appareil, indiqués sur la plaque Alimentation en gaz ..........36 signalétique qui se trouve sur le bâti du four.
  • Page 31 Renseignements de sécurité importants MISE EN GARDE MISE EN GARDE Afin d’éviter que la cuisinière ne bascule, celle-ci Afin d’éviter décès, blessures ou dégâts matériels, doit être bloquée à l’aide d’une ou plusieurs suivre attentivement les instructions contenues dans pattes de stabilisation. Pour s’assurer que celles- ce manuel.
  • Page 32: Renseignements De Sécurité Importants

    Renseignements de sécurité importants 3. Ne pas obstruer les conduits d’aération. TOUS APPAREILS 4. Placement des grilles : toujours mettre les grilles en 1. Mise en service correcte : veiller à ce que l’appareil place à la hauteur voulue lorsque le four est froid. soit correctement mis en service et relié...
  • Page 33: Hotte

    Flamme du brûleur de cuisson 5. Laisser la nourriture ou la graisse finir de brûler dans Ne pas attendre plus de 40-60 secondes avant que le le four. brûleur s’allume et que la chaleur soit ressentie. Pour 6. Si la fumée et l’incendie persistent, appeler les vérifier la présence de chaleur, ouvrir la porte du four au pompiers.
  • Page 34: Mise En Service

    Mise en service Matériaux d’emballage Espaces de dégagement minimum par Enlever les matériaux d’emballage protecteurs de la rapport aux surfaces inflammables cuisinière. S’il reste des résidus de papier collant, les • Espace de dégagement minimum nul (0 pouce) par nettoyer avec un linge doux propre imbibé d’alcool. rapport à...
  • Page 35: Conditions Spéciales Concernant Le Dessus Du Comptoir

    Conditions spéciales concernant le dessus Utiliser une prise murale dédiée à trois trous de 120 V et 60 Hz protégée par un disjoncteur ou un fusible à fusion du comptoir temporisé 15 A. Un électricien qualifié devrait confirmer Certains comptoirs, en particulier ceux dont le dessus est que la prise est correctement reliée à...
  • Page 36: Alimentation En Gaz

    Alimentation en gaz Pression de l’alimentation en gaz Avant de raccorder cet appareil au gaz, s’assurer que l’installation est conforme aux codes locaux ou, à défaut, ATTENTION au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, dernière édition. Lorsque l’installation est effectuée dans une maison Pour éviter tous dégâts matériels, la pression de mobile, elle doit être conforme aux normes CSA Z241.1 l’alimentation en gaz ne doit pas être supérieure à...
  • Page 37: Soupape D'arrêt Du Four

    Soupape d’arrêt du four La soupape de gaz du four est mise en marche à l’usine, mais peut être accidentellement fermée durant l’installation. Vérifier si la soupape est bien ouverte. A—Capuchon B—Convertisser en plastique (LP) C—emplacement du ressort Conversion d’un détendeur de type 1 Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz Soupape d’arrêt du four propane/GPL...
  • Page 38 Conversion des brûleurs au gaz propane/GPL 5. Ouvrir complètement l’obturateur d’air. 1. Enlever les 4 boutons de réglage des brûleurs de la 6. Remettre le tableau de commande du brûleur en cuisinière. place après avoir réglé l’obturateur d’air. • Exposer 2 vis sur le tableau de commande des •...
  • Page 39 Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz naturel Conversion du brûleur du gril au gaz propane/GPL 1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé à 1. Localiser le picot de l’orifice fixé au détendeur molettes. adjacent et l’enlever pour usage ultérieur. 2.
  • Page 40: Raccordement Au Gaz

    Conversion du brûleur du gril au gaz propane/GPL 1. Localiser le picot de l’orifice fixé au détendeur adjacent et l’enlever pour usage ultérieur. • Le picot utilisé pour le gaz naturel marqué est de couleur laiton et porte le chiffre 52. 2.
  • Page 41: Vérification Des Fuites De Gaz

    Vérification des fuites de gaz Pose de la patte de stabilisation Une fois le raccordement au gaz effectué, ouvrir le robinet Pour réduire les risques que la cuisinière ne bascule, la d’arrêt et vérifier que les joints et raccords de la conduite fixer en place à...
  • Page 42: Mise En Place De La Cuisinière

    Mise en place de la cuisinière Les chevilles de la structure du brûleur conviennent à l’empreinte en dessous du couvre-brûleur. Pour s’assurer Brancher la cuisinière. La pousser en place. La mettre de que le couvre-brûleur est bien aligné et mis de niveau, le niveau à...
  • Page 43: Réglage De La Flamme Du Four

    Voir la rubrique Réglage de l’obturateur d’air. 4. Faire coulisser l'obturateur d'air pour l'ouvrir ou le • Si la flamme se détache du brûleur ou est bruyante, fermer, en fonction de l'apparence de la flamme. réduire l’apport d’air au brûleur. •...
  • Page 44: Flamme Du Gril

    Retrait de la partie inférieure du four 3. Dévisser la vis de blocage de l’obturateur d’air et ouvrir ou fermer ce dernier. • Resserrer la vis de blocage de l’obturateur une fois ATTENTION le réglage effectué. 4. Remettre la plaque et le tiroir de rangement en place. Pour éviter tout risque de coupures, porter des gants de protection pour retirer la partie inférieure du four.
  • Page 45: Fonctionnement

    Fonctionnement Commandes du four BROIL OVEN TIMER MINS CLEAN LOCKED CLOCK MINS PREHEATED Touche Description La touche TIMER (minuterie) Sert à programmer le temps de cuisson. La minuterie peut être réglée jusqu’à un maximum de 11 heures et 59 minutes. La minuterie ne contrôle pas le fonctionnement du four.
  • Page 46: Réglage De L'horloge

    Remise à zéro et annulation de la minuterie Réglage de l’horloge Pour remettre à zéro ou annuler la minuterie, l’affichage L’horloge possède 3 modes : affichage de l’heure, réglage doit indiquer le temps qui reste. Si l’affichage n’indique de l’heure (clignotant) et heure non affichée. Appuyer sur pas le temps qui reste, appuyer sur TIMER .
  • Page 47: Utilisation Des Brûleurs De La Surface De Cuisson

    Utilisation des brûleurs de la surface Réglage de taille de la flamme du brûleur • Tout en tournant le bouton de commande, surveiller la de cuisson flamme du brûleur. • La taille de la flamme du brûleur doit correspondre à MISE EN GARDE celle du plat.
  • Page 48: Préparation À La Cuisson

    • Manipuler avec soin les ustensiles de cuisson émaillés. Caractéristiques des matériaux des plats Certains verres, la faïence et autres ustensiles émaillés peuvent casser lors de changements soudains de Type Réponse de la Utilisation température. température • Les poignées des ustensiles ne doivent pas être Aluminium Chauffe et Friture, braisage,...
  • Page 49: Cuisson Ordinaire

    Cuisson ordinaire Mise en place des grilles du four Mettre les grilles du four en place avant de mettre ce 1. Ouvrir la porte du four pour s’assurer que rien n’y est dernier en marche. rangé et que les grilles sont à la hauteur appropriée. 2.
  • Page 50: Modification De La Température De Cuisson Préréglée En Usine

    Cuisson sur le gril Modification de la température de cuisson 1. Centrer la nourriture sur le gril et le plat, et la placer préréglée en usine dans le four. La température du four est préréglée en usine. Lorsque le • La porte du four doit être fermée. four est utilisé...
  • Page 51: Autonettoyage

    3. Tourner le bouton du thermostat du four à la position Autonettoyage CLEAN (nettoyage). • Si le bouton du thermostat du four est réglé avant MISE EN GARDE que le levier de la porte du four ne soit déplacé, le voyant LOCKED clignote.
  • Page 52: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson Guide de cuisson ordinaire Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, la position de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au temps minimum.
  • Page 53: Guide De Cuisson De La Volaille

    Guide de cuisson de la volaille Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, la position de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au temps minimum.
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Retrait de la porte du four Retrait du tiroir de rangement 1. Faire glisser le tiroir vers soi jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2. Saisir les côtés du tiroir près de l’arrière de celui-ci. ATTENTION 3. Soulever et tirer. •...
  • Page 55: Nettoyage

    Nettoyage Pièce Produits Indications Couvre-brûleurs Eau savonneuse Laisser refroidir avant de nettoyer. Le nettoyage fréquent à l'eau et grilles de savonneuse à l'aide d'un tampon à récurer non abrasif permet brûleurs d'espacer les nettoyages en profondeur. Veiller à bien sécher. Couvre-brûleurs ½...
  • Page 56: Avant D'appeler Le Service De Dépannage

    Avant d’appeler le service de dépannage Problème Vérifier ces points Le brûleur ne s'allume pas. Le brûleur doit s'allumer dans un délai de 4 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas dans un délai de 4 secondes, tourner le bouton de commande à « OFF » (arrêt) et suivre les directives de la rubrique «...
  • Page 57 Le dessus de la cuisinière Ceci est normal. devient chaud pendant son fonctionnement. La nourriture cuit lentement ou Un plat de cuisson inadéquat peut donner de mauvais résultats. Les plats ne grille pas de façon doivent être fabriqués avec un matériau lourd et leur diamètre doit être constante.
  • Page 58: Garantie

    @ @ @ @ L @ @ @ @ Amana App ances fourn ra, sans aucun fra s, des é éments de surface é ectr ques ou des brû eurs de surface à gaz de rechange, @ @ @ 3 L J @ @ @ @ ) X J 5 @ @ @ @ @ @ V / X &...
  • Page 60: Instructions De Référence Rapide

    2. Une fois le brûleur allumé, mettre le bouton sur le et ouverte. réglage désiré. 3. Une fois la cuisson terminée, mettre le réglage sur « OFF » (arrêt). © 8/98 Amana Appliances Part No. 36-31856401-0 Printed in U.S.A. Amana, Iowa 52204...

Ce manuel est également adapté pour:

Arg7102 serieArg7302ll

Table des Matières