FI
Yleistä
Hyvä asiakas,
kiitos että valitsit juuri tämän
kevythirsituotteen. Pyydämme
sinua lukemaan pystytysohjeet
kokonai-suudessaan, ennen
pystyttämisen aloittamista. Muista
säilyttää ohjeet tulevaisuuden
tarpeen varalta. Seinärakenteiden
piirrustuskuvat ja osaluettelot ovat
yksilöityjä kunkin mallin mukaisesti.
Mikäli joudut reklamoimaan tuot-
teesta, pyydämme että ilmoitatte
jälleenmyyjällenne tuotteenne
takuunumeron. Koodi löytyy
pakkauksesta, sekä näiden
ohjeiden viimeiseltä sivulta.
Valitettavasti emme voi käsitellä
reklamaatiota ilman kyseistä
koodia.
Tuotteen takuuehdot
Kyseisen tuotteen takuuehdot
löytyvät erillisestä liitteestä joka
toimitetaan tämän ohjeen mukana.
Ehdot takuun voimassaololle eivät
päde mikäli:
– Asiakas ei ole noudattanut
pystytysohjeita.
– Asiakas on muokannut osia.
– Pakkausta ei ole säilytetty
asianmukaisella tavalla
toimituksen jälkeen.
– Pystytettyä tuotetta ei ole
asianmukaisesti pintakäsitelty
välittömästi pystytyksen
jälkeen.
– Perustusta ei ole tehty
ohjeiden mukaan.
Takuu on voimassa jos:
– Osassa on valmistusvirhe
– Osa ei sovellu sille
takoitettuun käyttöön.
– Osa ei vastaa ennen ostoa
annettua informaatiota.
– Osa kestää lyhyemmän ajan
käytössä kuin sen oletetaan
kestävän.
2
All manuals and user guides at all-guides.com
S
Förord
Bästa byggare,
tack för att du har valt denna träd-
gårdsstuga. Var vänlig och läs
dessa instruktioner noggrant före
monte-ringen och bevara dem för
senare bruk. Ritningar av
väggkonstruktion, listan över delar
och speciella ritningar och
instruktioner finns i varje
modellens egna manual. Följ i
första hand de detaljerade råden
för varje enskild modell.
I alla frågor och kontakter som gäl-
ler denna produkt ange för återsäl-
jaren eller tillverkaren
garantinumret som har klistrats på
paketet och
på monteringsanvisningen! Utan
garantinumret är det inte möjligt
att reklamera.
Garantivillkor
för denna produkt
Specifika villkor för denna produkt
hittar dui bilagan till denna
anvisning.
Villkoren för garantin gäller inte
ifall att:
– Kunden inte har följt
instruktionerna.
– Kunden har modifierat delarna.
– Paketet har inte förvarats på rätt
sätt efter leveransen.
– Monterade produkten är inte
ytbehandlat på rätt sätt.
– Fundamentet är inte gjort enligt
anvisningarna.
Garantin är giltig ifall att:
– En del har ett produktionsfel
– En del inte lämpar sig för dess
tilltänkta syfte.
– En del inte motsvarar
informationen som angivits
innan köpet.
– En del håller en kortare tid än
vad som är antagbart.
ID 3527, Versio 10, Pvm 12/28/2016, Lillevilla 387
ID 3527, Versio 8, Pvm 12/28/2016, Lillevilla 387
ID 3527, Versio 4, Pvm 12/28/2016, Lillevilla 387
NOR
Generelt
Kjære kunde,
takk for at du valgte dette
produktet laget av lett tømmer. Vi
ber deg om å lese
monteringsanvisningen i sin helhet
før du går i gang med selve
monteringen. Husk å ta vare på
anvisningen for eventuelt
fremtidige behov. Hver modell har
egne tegninger og liste over delene
i veggkonstruksjonene.
Vi ber deg om å oppgi produktets
garantinummer til din forhandler, i
tilfelle du vil reklamere på
produktet. Koden finnes på
emballasjen og på siste side i
denne anvisningen. Vi kan
dessverre ikke behandle
reklamasjon uten nevnte kode.
Garantivilkår for dette
produktet
Garantivilkårene for dette
produktet finnes i separat vedlegg
levert sammen med denne
anvisningen.
Garantibetingelsene gjelder ikke i
følgende tilfeller:
– Hvis kunden ikke har fulgt
monteringsanvisningen.
– Hvis kunden har bearbeidet
delene.
– Hvis emballasjen ikke er
oppbevart på hensiktsmessig
måte etter levering.
– Hvis det monterte produktet ikke
er hensiktsmessig
overflatebehandlet umiddelbart
etter montering.
– Hvis fundamentet ikke er utført i
samsvar med anvisningen.
Garantien gjelder i følgende tilfelle:
–
Produksjonsfeil i en del.
–
Delen egner seg ikke til det
tenkte bruksformålet.
–
Delen er ikke i
overensstemmelse med
informasjonen gitt før kjøpet.
–
Delen holder kortere tid enn
antatt.