D
WICHTIG
Sehr geehrter Kunde,
im Falle einer Reklamation, möchten wir Sie bitten Ihrem
Händler die Garantienummer des Hauses mitzuteilen:
Ohne diese Garantienummer ist eine Reklamations-
bearbeitung nicht möglich! Rechtzeitig vor Aufbau und mög-
lichst innerhalb 14 Tage nach Erhalt Bausatz auf Vollständig-
keit laut Teileliste sowie Schäden überprüfen!
Werkskontrolle durch / Controlled by / Contrôlée:
Außerdem:
Bestimmte holzhandwerkliche Fertigkeiten sind für den
Aufbau erforderlich. Gerne empfehlen wir Ihnen auch ein pro-
fessionelles Aufbauteam. Berücksichtigen Sie die allgemeinen
sowie die örtlichen Bauvorschriften und halten Sie die in der
Statik vorgeschriebenen Fundamente und Befestigungen ein!
Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten. Unsere Statik
erfasst mehr als 80% des Bundesgebietes; wird Ihr Bauvor-
haben hiervon nicht abgedeckt und werden ggfs. weiter-
führende Berechnungen bzw. bauliche Veränderungen vorge-
schrieben, sind diese nicht im Kaufpreis enthalten. Wenden
Sie sich in solchen Fällen bitte an Ihren Markt.
GB
Important
Dear Customer,
in a case of a claim, please inform your dealer about the spe-
cific guarantee number of your cabin. You can find this gua-
rantee number on your package and on this building instruc-
tion. Please keep the number. Unfortunately, without this
guarantee number we cannot handle your claim!
Note! Please check the content of the package before you
start building your cabin and contact your dealer if something
is missing or can not be used for the purpose. Claims are not
accepted after the product has been assembled.
F
Important
Cher client,
en cas de réclamation, nous vous prions de bien vouloir com-
muniquer le numéro de garantie du chalet à votre revendeur.
Le numéro de garantie se trouve dans les deux coté du colis et
sur la premier page de la notice. Conserver le numero. Il nous
sera malheureusement impossible de traiter une réclamation
si le numéro de garantie n'est pas fourni!
NB ! Veillez à contrôler le contenu des colis avant de com-
mencer à assembler votre chalet et contactez votre revendeur
s'il manque quelquechose ou si une pièce ne peut pas être
convenablement utlisée. Les réclamations ne seront pas accep-
tées une fois le produit assemblé.
110209
Lillevilla 36
28mm
Wandstärke / Wall Thickness / Epaisseur des murs 28 mm
Grundriß / Ground plan / Schéma
Fundamentplan / foundation plan / Plan de fondation
= 785 kg
Lillevilla 36
3500 mm x 3000 mm
1
2
3
Anordnung
Fundamentkanthölzer
= 15,4 m
820 mm
575 x 805 mm
4
5
6
2
1