Descrição Geral; Fixação Da Base - haacon Pavlinek 4551 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
conformidade cE
A declaração de conformidade só será válida se forem utiliza-
das gruas e bases aqui listadas. As bases têm que estar fixa-
das de acordo com as indicações neste manual de instruções
de funcionamento. A declaração de conformidade é válida
para mecanismos de elevação que são parte integrante do
volume de fornecimento.
5. DEScRIÇÃo GERAL
O guindaste rotativo é uma construção de aço com carga variável. É
inserido numa base, que pode ser premida no piso ou no rebordo do
recipiente.
Serve para elevar e baixar, bem como para suspender cargas, princi-
palmente nas estações de tratamento de águas residuais.
Como mecanismos de elevação utilizam-se os guinchos de corrente
manuais, ou guinchos de cabo de zinco galvanizado ou de aço inoxi-
dável.
A grua corresponde a DIN 15018 da classe de elevação H1 e está pre-
vista para um número total de folgas de tensão (p. ex. elevar, baixar,
girar) < 2x10
4
.
6. FIxAÇÃo DA BASE
A base deve ser fixada de acordo com as disposições.
A responsabilidade aqui é do operador ou da firma que ele contratou
para execução da fixação. Deve garantir-se uma execução da fixação
adequada (p. ex. com protocolo de montagem).
6.1 Fixação no piso, na parede com chumbadores de ligação
Um pressuposto da medição da ancoragem é a „Directriz para a
aprovação europeia, técnica de cavilhas de metal para ancoragem no
betão", Anexo C, Procedimento A, para cavilhas de ligação. Pressu-
põe, no local, a presença de um engenheiro com experiência na área
das ancoragens e da construção em betão.
Deve observar-se o seguinte:
– Não são permitidos impactos nem oscilações.
– As cavilhas são autorizadas para aplicação em espaços
interiores e para aplicação no exterior caso não existam
condições especialmente agressivas, como p. ex.:
– Zona de pulverização de água salgada, imersão permanente
ou temporária em água salgada
– Atmosferas com cloro como por exemplo zonas de piscinas
– Impurezas químicas extremas p. ex. sistemas de dessulfuri-
zação de gás de combustão
– As cavilhas devem ser aplicadas num betão seco e húmido
mas não em orifícios cheios de água
– Não é autorizada a montagem à cabeça
– A gama de temperatura para a aplicação da ancoragem é
de: 40 °C a +50 °C (temperatura máx. a longo prazo) até
+80 °C (temperatura máx. a curto prazo).
A selecção do chumbador de ligação contempla a maior carga per-
mitida com o carregamento máximo da grua para o sistema de anco-
ragem de ligação de acordo com a aprovação (ETA-05/0231: MKT V
A4), mediante as seguintes condições prévias:
Betão / Subsolo
– betão não quebrado (zona de pressão)
– C20/24 (B25) ≤ Classe de resistência do betão ≤ C50/60
de acordo com EN 206:2000-12
– Normal ou sem reforço, sem reforço do rebordo
– Vedação sem problemas, sem espaços ocos significantes
– Espessura mínima do betão: 120 mm
Característica geométrica
– Distância mínima a cada extremidade do betão: 60 mm
– Distância mínima entre os chumbadores de ligação de acordo com
as indicações através de orifícios de fixação ou de acordo com o
desenho (ver ponto 12)
Embalagem, transporte, armazenamento
Proteger os cartuchos de vidro da radiação solar. Guardar em lugar
seco a pelo menos +5 °C até +25 °C no máximo. Não utilizar os cartu-
chos de vidro se tiverem ultrapassado o prazo de validade.
As cavilhas devem ser embaladas e fornecidas como unidade de fixação.
Os cartuchos de vidro devem ser embalados em separado das hastes de
ancoragem (inclusivé porcas sextavadas e anilhas).
Utilizar os cartuchos de vidro V-P apenas com as escoras de ancora-
gem correspondentes V-A A4.
094218_p_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s
Valores de montagem e ancoragem
Informações do produto
Ancoragem de fixação V 4A
Aprovação ETA-05/0231: MKT V 4A
Valores de montagem e ancoragem
Rosca
Diâmetro do orifício
Profundidade do orifício
Profundidade da ancoragem
Binário de aperto
Alcance da chave
Espessura mínima do
componente
Distância mínima a cada
extremidade do betão
Características da montagem e da cavilha
Tamanho da cavilha
Furador Ø
Corte Ø
Profundidade do
orifício
Escovas Ø
Binário de aperto
ao ancorar
Tempos de endurecimento até colocação da carga
Temperatura [°C]
A aprovação válida bem como um protocolo de montagem pode ser
transferido da Internet em:
www.mkt-duebel.de
– download - Zulassungen/approvals - Verbundanker/chemical
anchor
– download - Arbeitshilfen - Montageprotokoll
haacon hebetechnik gmbh – Telefon 09375 - 84-0 – Fax 09375 - 8466
ø
d
0
h
(1)
0
h
ef
T
inst
SW
h
c
M10 M12 M16
d
=
[mm]
12
0
d
[mm] 12,5 14,5
cut
h
[mm]
90
0
D
[mm]
13
T
=
[Nm]
12
inst
Escova de aço
Tempo de endurecimento mínimo
no orifício
Betão seco
+ 35
10
+ 30
10
+ 20
20
+ 10
60
+ 5
60
0
300
- 5
300
M10
M16
= 10 mm
= 16 mm
= 12 mm
= 18 mm
= 90 mm
= 125 mm
= 90 mm
= 125 mm
= 12 Nm
= 45 Nm
= 17 mm
= 24 mm
≥ 120 mm
≥ 175 mm
≥ 60 mm
≥ 100 mm
M20
M24
14
18
25
28
18,5
25,5
28,5
110
125
170
210
16
20
27
30
20
45
100
150
[Minutos]
Betão húmido
20
20
40
120
120
600
600
19
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pavlinek 4571Pavlinek 4553Pavlinek 4573

Table des Matières