Verificação; Recomendação Para Manutenção; Peças De Reposição; Recomendaciones De Mantenimiento - haacon Pavlinek 4551 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Torno de cable - Montaje del cable
Soldar fuerte el extremo del cable lo más apropiadamente posible y
fijarlo al tambor del cable con la llave hexagonal (SW4) (fig. 4).
El cable está colocado correctamente cuando se bobina sobre el
tambor al girar la manivela en sentido horario (fig. 5).
fig. 4
Torno de cable - Manejo
Verificar el funcionamiento antes de empezar el trabajo.
Levantar cargas: girar la manivela en sentido horario.
Bajar cargas: girar la manivela en sentido anti-horario.
> 2
De aplicación general:
El cable tiene que estar siempre bajo tensión (cargado)
para evitar que salte del tambor y la polea.
Aparejo de cadena manual - Manejo
El aparejo de cadena no forma parte del suministro.
Por favor, solicítelo por separado. En el suministro del equipo se
incluye su manual de instrucciones y mantenimiento.
Desplazamiento de la polea del cable o el grillete del aparejo de
cadena:
El desplazamiento de la polea o el grillete debe hacerse siem-
pre sin carga.
z Soltar la unión roscada.
z ¡La polea o el grillete pueden caerse!
z Fijar la polea o el grillete con el alcance
deseado como se muestra en la fig. 6.
Comprobar la unión roscada.
Giro del pescante:
z Presionar o tirar el brazo
De aplicación general:
– No tirar bruscamente.
– Ninguna persona puede permanecer debajo de las cargas
suspendidas.
– No girar con la manivela del torno de cable.
– No girar con la cadena del aparajo.
El engrase del aro de poliamida en el mástil y la base facilita
el giro.
Como opción se dispone de una palanca de giro, en caso de que no
sea posible girar el pescante de otro modo. (Montaje análogo al
pto. 7 y fig.3)
094218_p_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s
fig. 5
> 1,5 x cable-Ø
fig. 6
haacon hebetechnik gmbh – Telefon 09375 - 84-0 – Fax 09375 - 8466
8. REVISIÓN
Se debe revisar el aparato según las condiciones y circunstancias de
uso, en cualquier caso, por lo menos una vez al año por una persona
capacitada según la normativa TRBS 1203 (experto). (Revisión con-
forme al reglamento BetrSichV §10, párr. 2 que se corresponde con la
aplicación de las Directivas CE 89/391/CEE y 2009/104/CE o bien revi-
sión anual de seguridad en el trabajo según DGUV-V 54, §23, párr.2 y
DGUV-G 309-007).
Estas revisiones deberán documentarse:
– antes de la primera puesta en funcionamiento.
– después de modificaciones sustanciales antes de volver a ponerlo
en funcionamiento.
– una vez al año como mínimo.
– en caso de que hayan tenido lugar acontecimientos inusuales que
puedan perjudicar la seguridad del torno (revisión extraordinaria, p.
ej., después de un largo periodo de inactividad, accidentes, fenó-
menos naturales).
– después de trabajos de conservación que puedan influir en la segu-
ridad del torno.
Expertos son aquellas personas que por su formación especializada
y su experiencia disponen de conocimientos suficientes en materia
de tornos, aparatos de elevación y tracción y están familiarizados con
las normativas de protección laboral estatales en vigor, normativas de
prevención de accidentes, directivas y demás regulaciones recono-
cidas de la técnica (p. ej, normas DIN-EN), con capacidad suficiente
para evaluar el estado seguro de funcionamiento de los tornos y apa-
ratos de elevación y tracción. Los expertos han de ser nombrados por
el explotador del aparato. haacon hebetechnik ofrece la realización
de la prueba anual de seguridad en el trabajo así como una formación
para la obtención de los conocimientos y destrezas descritas previa-
mente.

9. REcomENDAcIoNES DE mANTENImIENTo

El mismo explotador es el que establece los intervalos de manteni-
miento según la frecuencia y las condiciones de uso.
– No utilizar limpiadores de chorro a vapor en la limpieza periódica.
– revisar visualmente los frenos/bloqueos no visibles después de
5 años como muy tarde y sustituir las pastillas de freno en caso
necesario.
– El fabricante deberá realizar una revisión general después de 10
años como muy tarde.
¡ATENcIÓN!
Realizar los trabajos de inspección, mantenimiento y repara-
ción sólo cuando el elevador esté descargado. Únicamente
el personal técnico cualificado para esto deberá realizar los
trabajos en los frenos y bloqueos.
Trabajos de mantenimiento e inspección
Revisión visual de los ganchos del cable (medio de carga)
Funcionamiento del torno
Estado del cable y del medio elevador
Función de frenado bajo carga
Lubricar el piñón de accionamiento del cojinete
Comprobar el desgaste del cable según DIN ISO 4309 y reali-
zar el mantenimiento
Asegurarse de que los tornillos de fijación estén bien apretados
Revisar el desgaste de todas las piezas del torno y la manivela.
De ser necesario, cambiar las piezas defectuosas y lubricar.
Comprobar si la placa de características es legible
Permitir que un experto realice la revisión
Lubricantes recomendados:
Grasa universal según la norma DIN 51502 K3K-20
10. PIEzAS DE REcANBIo
A la de pedir piezas de recambio no olvide mencionar:
– Tipo y número de fabricación del pescante
– Nº de pieza según el esquema de repuestos suministrado.
11. DESmoNTAJE, ELImINAcIÓN
– Seguir las indicaciones de seguridad.
– Eliminar el aparato y sus materiales de forma respetuosa con el
medio ambiente.

12. ANExo

– Esquemas de repuestos.
– Planos con los datos para la fijación de la base.
ES
Intervalos
antes de
cada uso
Cada tres
meses
Anualmente
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pavlinek 4571Pavlinek 4553Pavlinek 4573

Table des Matières