ENGLISH
Fylla systemet
Filling the System,
Igångkörning
First Start-up
➁
The pressure
behind the valve
must not exceed
➀
➀
före ventilen.
the pressure
before the
valve.
Ovarsamhet kan orsaka
skador på regulatorn
Non-compliance may
cause damages at the
➂
controller
.
➃
1. Öppna eventuella
1. Open shut-off units
avstängningsventiler
at the impulse tube, if
vid impulsledningarna
any.
2. Öppna avstängningarna
2. Slowly open shut-off
➄
i tilloppet
unit
(inlet).
3. Öppna avstängningarna
3. Slowly open shut-off
➅
i returen
unit
(outlet).
4. Endast för reglerdel 630
4. Only for actuator 630
cm
cm²: Open ventilation
➆
➆
screw
by about
Så snart vatten läcker
2 turns.
igenom dra åt skruven.
As soon as water is
penetrating, close
screw.
Ta ur drift
Putting out of
Operation
1. Stäng avstängningarna
➄
1. Slowly close shut-off
➄
units
(inlet).
2. Stäng avstängningarna
➅
2. Slowly close shut-off
➅
units
(outlet).
SVENSKA
DEUTSCH
Füllung der Anlage,
Inbetriebnahme
➁
Trycket
bakom
Der Druck
ventilen får inte
Ventilausgang
överstiga trycket
darf den Druck
am Ventileingang nicht über
schreiten.
➂
.
Nichtbeachtung kann zu
Schäden am Regler
führen.
1. Falls vorhanden,
➃
Absperrventil
Steuerleitung öffnen.
2. Absperrarmatur
➄
(Eingang) langsam
långsamt
öffnen.
3. Absperrarmatur
➅
långsamt
(Ausgang) langsam
öffnen.
4. nur bei Antrieb 630 cm
2
. Öppna luftskruven
Entlüftungsschraube
med ca 2 varv.
ca. 2 Umdrehungen
öffnen,
nach dem
Wasseraustritt wieder
schließen.
Außerbetriebnahme
1. Absperrarmatur
i tilloppet långsamt.
(Eingang) langsam
schließen.
2. Absperrarmatur
i returen långsamt.
(Ausgang) langsam
schließen.
➁
➁
am
➀
➂
➅
➃
in der
➄
➅
➃
2
:
➆
➅
➄
➅
FRANCAIS
➀
Remplissage de
l'installation, mise en
service
➁
La pression
à
la sortie de la
vanne ne doit pas
➂
dépasser la pression à
➀
l'entrée de la vanne
En cas de non-respect, le
➂
régulateur
peut être
endommagé
➄
1. Ouvrir les robinets
➃
d'arrêt
éventuellement
présents dans la
conduite de commande
2. Ouvrir lentement les
➄
robinets d'arrêt
(entrée)
3. Ouvrir lentement les
➅
robinets d'arrêt
(sortie)
4. Uniquement pour les
moteurs 630 cm
2
,
➆
dévisser la vis de purge
➆
d'environ 2 tours
pour l'ouvrir, lorsque
l'eau a jailli, la revisser.
➄
Mise hors service
1. Fermer lentement les
➄
robinets d'arrêt
(entrée)
2. Fermer lentement les
➅
robinets d'arrêt
(sortie)
Type AFD / VFG 2 (21)
ÐÓÑÑÊÈÉ
Çàïîëíåíèå ñèñòåìû.
Ïåðâûé çàïóñê
Äàâëåíèå â
òðóáîïðîâîäå
➁
ïîñëå êëàïàíà
íå äîëæíî
ïðåâûøàòü äàâëåíèÿ äî
➀
êëàïàíà
.
Íåñîáëþäåíèå ýòîãî
òðåáîâàíèÿ ìîæåò ïðèâåñòè
ê ïîëîìêå êëàïàíà èëè
➂
ðåãóëèðóþùåãî ýëåìåíòà
.
1. Îòêðûòü çàïîðíûé êëàïàí
➃
íà èìïóëüñíîé òðóáêå,
åñëè òàêîâîé èìååòñÿ.
2. Ìåäëåííî îòêðûòü
➄
çàïîðíûé êëàïàí
(âïóñêíîé).
3. Ìåäëåííî îòêðûòü
➅
çàïîðíûé êëàïàí
(âûïóñêíîé).
4. Òîëüêî äëÿ
ðåãóëèðóþùåãî
ýëåìåíòà 630 ñì
:
2
Îòâåðíóòü ïðîäóâî÷íûé
➆
âèíò
ïðèáëèçèòåëüíî
íà 2 îáîðîòà. Ïîñëå
ïîÿâëåíèÿ âîäû, âèíò
çàòÿíóòü.
Îòêëþ÷åíèå ñèñòåìû
1. Ìåäëåííî çàêðûòü
➄
çàïîðíûé êëàïàí
(âïóñêíîé).
2. Ìåäëåííî çàêðûòü
➅
çàïîðíîå êëàïàí
(âûïóñêíîé).
13