ENGLISH
Dismounting
Demontering
Danger
Danger of injury by
Risk för skador av ånga
steam, hot water!
eller hetvatten
Valve without actuator is
Ventil utan reglerdel är
➀
➁
open
, seal
is in the
öppen
actuator.
reglerdelen.
Prior to dismounting,
Systemet ska göras
depressurize system!
trycklöst före demontering.
Carry out dismounting in
Demontering görs i motsatt
reverse order to mounting.
ordning till montering.
SVENSKA
DEUTSCH
Demontage
Fara
Gefahr
Verletzungsgefahr durch
Dampf, Heisswasser
Ventil ist ohne Antrieb
➀
➁
➀
, tätningen
är i
offen
, Abdichtung
befindet sich im Antrieb.
Vor Demontage Anlage
unbedingt drucklos
machen.
Demontage in umgekehr-
ter Reihenfolge wie die
Montage durchführen.
➁
➀
➁
FRANCAIS
Äåìîíòàæ
Démontage
Danger
Ïðè äåìîíòàæå
Risques de brûlures par
ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü
la vapeur et l'eau chaude
îæîãà ïàðîì èëè ãîðÿ÷åé
âîäîé
La vanne n'est pas
➀
Êëàïàí áåç ðåãóëèðóþùåãî
étanche sans moteur
,
➁
ýëåìåíòà îòêðûò äëÿ
le cône d'étanchéité
se
âûõîäà âîäû èëè ïàðà
trouve dans l'écrou de
Óïëîòíåíèå íàõîäèòñÿ â
fixation du moteur.
ðåãóëèðóþùåì ýëåìåíòå
Impérativement mettre
➁
.
l'installation hors pression
Ïåðåä äåìîíòàæåì ñëåäóåò
avant tout démontage.
ñáðîñèòü äàâëåíèå â
ñèñòåìå!
Pour le démontage suivre
la procédure de montage
Äåìîíòàæ âûïîëíÿåòñÿ â
îáðàòíîì ïîðÿäêå ïî
dans le sens inverse.
îòíîøåíèþ ê ìîíòàæó.
Type AFD / VFG 2 (21)
ÐÓÑÑÊÈÉ
Îïàñíî!
➀
.
11