GB: EC declaration of conformity BG: EC декларация за съответствие We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Fire Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продукта Control EN Electric ≤ 55 kW, to which this declaration relates, is in Fire Control EN Electric ≤...
Page 3
SE: EG-försäkran om överensstämmelse Wahlstedt, 1st April 2011 Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten Fire Control EN Electric ≤ 55 kW, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: —...
Les autres applications sont considérées comme non approuvées. Grundfos décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une utilisation non conforme. La seule respon- sabilité revient à l'opérateur.
4. Description du produit 4.2 Principaux composants dans le coffret de commande Le coffret de commande est placé dans une armoire avec orifices de fixation à l'arrière et au fond. Le coffret peut être monté sur Les principaux composants dans le coffret de commande sont l'installation de pompage ou au mur.
5. Fonctions Fonctionnement de la pompe Il est possible de surveiller le fonctionnement de la pompe via un 5.1 Fonctions de service capteur de pression additionnel intégré dans la tuyauterie de refoulement. Si le relais de démarrage du moteur est activé et si Fonctionnement automatique le contact de l'entrée numérique DI4 est fermé, le voyant "Pompe en service"...
8. Panneau de commande Le panneau de commande est divisé en trois : • touches de fonctionnement • voyants d'état • voyants de défaut. Fig. 4 Panneau de commande 8.1 Fonctions des touches Touche Description Arrêt manuel de la pompe (uniquement possible lorsque le sélecteur est réglé...
8.2 Indications d'état L'état de fonctionnement de la pompe incendie est indiqué par trois voyants sous "Etat". Le tableau suivant fournit un aperçu des indications d'état. Les indications d'état peuvent être transférées vers un poste de télégestion de bâtiment comme indications libres via un relais de sortie.
Assurer une installation sécurisée. Montage sur l'installation de pompage Les installations de pompage fournies par Grundfos sont équi- pées d'un support spécifiquement conçu pour le coffret de com- mande. Monter le coffret de commande dans le support à l'aide...
11. Mise en service Étape Illustration 4. Démarrer la pompe Avertissement manuellement en La mise en service doit être réalisée par un per- appuyant sur [Marche]. sonnel agréé. Ne pas toucher les pièces chargées Appuyer sur la touche d'électricité lorsque la porte du coffret est jusqu'à...
12. Fonctionnement Arrêt de l'installation Avertissement Le coffret de commande du régulateur doit rester fermé pendant le fonctionnement. Danger d'élec- trocution ! Avertissement La pompe s'arrête lorsque Observer les consignes de sécurité mentionnées vous réglez le sélecteur dans la notice d'installation et de fonctionnement sur "Test"...
12.2 Fonctionnement manuel Procédure d'arrêt L'installation de pompage peut également être démarrée et arrê- Étape Illustration tée manuellement pour un test de fonctionnement, pour un redé- marrage ou une intervention de maintenance. 1. Arrêter la pompe manuellement en On considère que la pompe a déjà été purgée et appuyant sur [Arrêt].
12.3 Essai témoin Étape Illustration La fonction du capteur de pression doit être testée pendant un 4. Arrêter la pompe en essai témoin. appuyant sur [Arrêt]. Ne pas quitter le local lors de l'essai témoin. Observer toutes les indications de fonctionne- Précautions ment et de défaut puisque l'installation de pom- page ne s'arrête pas automatiquement en cas de...
Vérifier les connexions électriques une fois par an. Pour tester les voyants lumineux du panneau de commande, appuyer sur . Voir fig. 5. Si un voyant lumineux ne fonctionne pas, contacter Grundfos. 4. Régler l'interrupteur principal sur "O". Fig. 5 Test voyant lumineux Une fois par an, vérifier tous les raccords vissés des bornes et...
15. Grille de dépannage Avertissement Seul le personnel qualifié est autorisé à ouvrir le coffret. Avertissement Les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par du personnel agréé. Avant toute intervention de maintenance, s'assu- rer que l'installation de pompage ne peut pas être démarrée accidentellement.
: 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
Page 19
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Минске Turkey 20th km. Athinon-Markopoulou Av. New Zealand 220123, Минск, GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. P.O. Box 71 ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Gebze Organize Sanayi Bölgesi GR-19002 Peania Тел.: +(37517) 233 97 65,...
Page 20
Anticiper c'est pouvoir Innover est l'essence de Grundfos 98140337 1112 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff be think innovate are registered trademarks ECM: 1092797 owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...