Masimo Radius T Mode D'emploi page 52

Thermomètre portable
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
• Mudanças rápidas ou de grande extensão na temperatura ambiente podem causar leituras inexistentes
ou incorretas.
• Verifique o local de aplicação do sensor periodicamente para confirmar uma adesão correta e minimizar o risco
de leituras incorretas ou a ausência de leituras.
• Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular
a autoridade do utilizador para manipular o equipamento.
• Não modifique nem altere o sensor de qualquer forma. A alteração ou modificação pode afetar o desempenho
e/ou exatidão.
• Para evitar danos, não mergulhe nem ensope o sensor em soluções líquidas.
• Não tente efetuar esterilização por irradiação, vapor, autoclave ou óxido de etileno, visto que estes
procedimentos danificam o sensor.
• Não tente reutilizar em vários pacientes, reprocessar, recondicionar ou reciclar os sensores ou cabos do paciente
da Masimo, uma vez que estes procedimentos podem danificar os componentes elétricos, com possíveis
efeitos nocivos para o paciente.
• Os equipamentos de comunicação de RF portáteis (incluindo periféricos como cabos de antena e antenas
externas) devem ser utilizados a pelo menos 30 cm (12 polegadas) de qualquer parte do Radius T°,
incluindo cabos especificados pelo fabricante. Caso contrário, o desempenho deste equipamento poderá
degradar-se.
• Mantenha o Radius T° afastado de equipamento elétrico que emite radiofrequência para minimizar
a interferência de rádio. A interferência de rádio pode resultar em leituras imprecisas ou na ausência de
leituras.
• As bandas de frequência deste dispositivo (2,4 GHz) destinam-se apenas para utilização dentro de casa,
de acordo com os requisitos internacionais de telecomunicações.
INSTRUÇÕES
A) Seleção do local
• Selecione um local no lado esquerdo do tórax, com a pele isenta de detritos e seca antes da colocação
do sensor. Consulte a Fig. 1.
• O local deve estar isento de pelos e deve ser limpo para eliminar detritos e estar seco antes da
colocação do sensor.
B) Aplicação do sensor
1. Abra a embalagem e retire o sensor.
2. Puxe e retire a presilha de plástico da bateria. Consulte a Fig. 2.
3. Puxe o distribuidor do sensor. Consulte a Fig. 3.
Nota: Evite o contacto com o adesivo do sensor exposto.
4. Coloque o sensor no local de aplicação selecionado.
Nota: Certifique-se de que a pele do paciente está relaxada e não esticada de nenhuma forma e que não há dobras
de pele sob a almofada do sensor.
5. Aplique pressão em redor de toda a periferia do sensor para assegurar que o adesivo está fixo à pele do
paciente.
C) Emparelhar o sensor
1. Assim que a presilha da bateria tenha sido removida, o sensor está disponível para emparelhamento por
Bluetooth. Consulte a Fig. 4.
2. Uma luz azul fixa indica que o sensor está ligado.
3. Verifique o visor da aplicação para garantir que o sensor está a comunicar corretamente.
Nota: As leituras podem levar até 15 minutos a aparecer na aplicação.
4. Verifique periodicamente se o sensor ou a aplicação apresentam a luz azul fixa para confirmar que está
ligado.
D) Reaplicação do sensor
Nota: Os sensores Radius T° foram concebidos para remoção e reaplicação no máximo uma (1) vez durante
a vida útil do produto.
1. Limpe e seque o local de aplicação do sensor.
2. Limpe suavemente o adesivo do sensor exposto com um pano com álcool e deixe secar para restaurar as
propriedades adesivas.
3. Siga os passos 1 a 5 acima para reaplicar o sensor.
E) Remover o sensor
1. Destaque suavemente para remover o sensor do paciente.
Nota: Eliminação do produto: Cumpra as leis locais relativas à eliminação do sensor, bateria e respetivos
acessórios.
52
10714E-eIFU-0122

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières