Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ER-043124
DOC-044000-03
ITS Chuck 100 P
mit Grundplatte
INOX
Sicherheit, Garantie, Haftung
und Serviceadressen siehe Bei-
lage A.
Verpackungsinhalt
überprüfen
1 x ITS Chuck 100 P
mit Grundplatte INOX
4 x Zyl.-Schraube
M8 x 35
1 x Zylinderstift
ø 8 h6 x 20
2 x O-Ring ø 6 x 2
1 x O-Ring ø 16 x 2
1 x Gewindestopfen
1 x Winkel-Anschluss
1 x Winkel-Anschluss
Anwendung (bestimmungsge-
mässe Verwendung)
EROWA Spannfutter werden ver-
wendet, um Werkstückträger und
Werkstückspanner zu halten.
Das Spannfutter ITS Chuck
100 P dient zur Aufnahme von
Paletten PM85/PM56 sowie Pa-
letten ø 115/ ø 148 und Elektro-
denhaltern.
ITS Chuck 100 P
with base plate
INOX
For safety, guarantee, liability
and service addresses, see Ap-
pendix A.
Check package
contents
1 x ITS Chuck 100 P
with base plate INOX
4 x Socket head bolt
M8 x 35
1 x Straight pin
ø 8 h6 x 20
2 x O-ring ø 6 x 2
1 x O-ring ø 16 x 2
1 x Threaded plug
1 x Square connector
1 x Square connector
Application (intended purpose)
EROWA chucks are used to hold
workpiece carriers and work-
piece clamping systems.
The ITS chuck 100 P serves to
accommodate
pallets
PM85/
PM56, as well as pallets ø 115/
ø 148 and electrode holders.
EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS
Mandrin ITS Chuck 100
P avec plaque de base
INOX
Sécurité, garantie, responsabi-
lités et adresses de service : voir
annexe A.
Vérifier l`intégralité
de la livraison
1 x Mandrin ITS Chuck 100 P
avec plaque de base INOX
4 x Vis à tête cylindrique
M8 x 35
1 x Goupille cylindrique
ø8 h6 x 20
2 x Joint torique ø 6 x 2
1 x Joint torique ø 16 x 2
1 x Bouchon fileté
1 x Raccord coudé
1 x Raccord coudé
Utilisation (conformément à sa
destination)
Les mandrins EROWA sont
utilisés pour maintenir le porte-
pièce et le dispositif de serrage
de pièce.
Le mandrin ITS Chuck 100 P
sert à fixer des palettes PM85/
PM56, ainsi que des palettes
ø 115/ ø 148 et des porte-élec-
trode.
STANDARDIZATION
Quadring
ER-028466
ER-025654
O-Ring ø 23.0 x 2.5
Quadring
ER-028466
ER-025654
O-Ring ø 23.0 x 2.5
014081
014081
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour erowa ER-043124

  • Page 1 Application (intended purpose) Utilisation (conformément à sa mässe Verwendung) destination) 014081 EROWA Spannfutter werden ver- EROWA chucks are used to hold Les mandrins EROWA sont wendet, um Werkstückträger und workpiece carriers and work- utilisés pour maintenir le porte- Werkstückspanner zu halten.
  • Page 2 Explanation of the symbols Description des symboles utilisés Das EROWA Produkt wurde The EROWA Product has been Le Produit EROWA a été conçu nach den allgemein anerkannten manufactured according to the en fonction des règles tech- Regeln der Technik und dem ak- generally recognized rules of niques généralement admises...
  • Page 3 ER-043124 STANDARDIZATION DOC-044000-03 EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS Schutzeinrichtungen Protection devices Dispositifs de protection GEFAHR DANGER DANGER Unvorhersehbare Fehlfunkti- Unforeseeable malfunctions or dysfonctionnements onen oder fehlerhaftes Material faulty material of the product prévisibles ou un matériau dé- des Produkts (wegfliegen von (parts being thrown out) can fectueux dans le produit (pièces...
  • Page 4 ER-043124 STANDARDIZATION DOC-044000-03 EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS Bezeichnung der Teile Description of parts Désignation des éléments A) Zentrierprismen P A) Centering prisms P A) Prismes de centrage P B) Zentrierprismen ITS B) Centering prisms ITS B) Prismes de centrage ITS C) Z-Aufl...
  • Page 5 ER-043124 STANDARDIZATION DOC-044000-03 EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS G) Referenzmarke G) Reference mark G) Marque de référence H) Abblasbohrungen (12 x) H) Blowoff boreholes (12 x) H) Perçage de souffl age (12 x) I) Zentrumsbohrung ø 8 H6 I) Center borehole ø 8 H6 I) Trou central ø...
  • Page 6: Important

    ER-043124 STANDARDIZATION DOC-044000-03 EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS Bedienung Operation: Conduite : Das Spannfutter kann auf fol- The chuck can be operated Les différents modes de conduite gende Arten mit der Pneumatik pneumatically in the following du mandrin avec le circuit pneu-...
  • Page 7 ER-043124 STANDARDIZATION DOC-044000-03 EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS Inbetriebnahme Setting up Mise en service Montagefläche für ITS Chuck Prepare surface on which ITS Préparer la surface de montage 100 P vorbereiten gemäss Bei- Chuck 100 P is to be fitted ac- pour le mandrin ITS Chuck 100 spiel.
  • Page 8 ER-043124 STANDARDIZATION DOC-044000-03 EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS Aligner le mandrin de Spannfutter ausrichten Align chuck Aligner le mandrin de serrage (Bild 6) (Diagram 6) (fi gure 6) - Le palpage de la surface de - Durch abfahren der - Move along the alignment...
  • Page 9 ER-043124 STANDARDIZATION DOC-044000-03 EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS Spannfutter nach Bedarf an der Connect chuck to the pneumatic Procéder raccordement Pneumatik anschliessen. system according to require- pneumatique du mandrin en ments. fonction des besoins. Durch mehrmahliges Öffnen Check the tightness and func- Contrôler l'étanchéité...
  • Page 10 ER-043124 STANDARDIZATION DOC-044000-03 EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS Optionen Options Options ER-008988 ER-008988 ER-008988 Pneumatische Steuereinheit. Pneumatic control unit Unité de commande pneuma- tique Zur einfachen Betätigung des For simple operation of the Pour faciliter l’actionnement ma- Spannfutters im manuellen Be- chuck in the manual mode.
  • Page 11 Beziehen Sie Ersatzteile bei Ih- Please order spare parts Commandez les pièces de re- rem EROWA Fachhändler. from your EROWA dealer. change chez votre agent EROWA. Technischer Support Technical support Assistance technique Für Fragen zu diesem Produkt For questions regarding this Pour toute question relative à...
  • Page 12 STANDARDIZATION EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS Edition 12.11.2013 Optionen zu EROWA Options for EROWA Options pour EROWA ITS Spannsystem ITS tooling system système de serrage ITS Pinolenspannfutter Quill chucks mechanically Mandrins de broche a mechanisch betätigt activated commande manuelle ER-038826 ER-029982...
  • Page 13 STANDARDIZATION EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS Edition 12.11.2013 ITS Systemträger ITS system carriers ITS les supports du système ER-009226 ER-010596 ER-009222 ER-010063 ER-010793 ER-009223 ER-009219 ER-010644 ER-008745 ER-035214 ER-035210 ER-035209 ER-035211 ER-035212 ER-035097 ER-035117 ER-035297 Paletten Pallets Palettes ER-008519 ER-015776 ER-015042...
  • Page 14 STANDARDIZATION AUTOMATION EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS EROWA WORKPIECE LOADING SYSTEMS Einbauerklärung Declaration of incorporation Déclaration d'incorporation Dichiarazione di incorporazione Der Hersteller: The manufacturer: Le fabricant : Il fabbricante: EROWA AG Postfach Knutwilerstrasse CH- 6233 Büron / Switzerland erklärt hiermit, dass das Produkt: hereby declares that the product: déclare par la présente que le pro-...
  • Page 15 Machinery Directive. Compliance complète dans le sens de la di- ai sensi della direttiva macchine ne. Die Konformität des EROWA of the EROWA chuck is given in rective CE Machines. La confor- CE. La conformità del mandrino Spannfutters ist nach der Richtlinie accordance with Directive 2006/42/ mité...
  • Page 16 Dokumentation Fehler mentation may contain errors. rédaction, le présent document aufweisen. Für Folgeschäden EROWA AG shall not be liable peut présenter des erreurs. EROWA Technology, Inc. übernimmt die EROWA for any consequential damage. EROWA AG décline toute re- North American Headquarters 2535 South Clearbrook Drive keine Haftung.