Page 2
Description des symboles utilisés Das EROWA Produkt wurde nach den all- The EROWA Product has been manufac- Le Produit EROWA a été conçu en fonc- gemein anerkannten Regeln der Technik tured according to the generally recog- tion des règles techniques généralement...
Page 3
ER-118706 / ER-118831 / ER-118832 STANDARDIZATION DOC-121233-02 WORKHOLDNG SYSTEMS Schutzeinrichtungen Protection devices Dispositifs de protection GEFAHR DANGER DANGER Unvorhersehbare Fehlfunkti- Unforeseeable malfunctions or dysfonctionnements onen oder fehlerhaftes Material faulty material of the product prévisibles ou un matériau dé- des Produkts (wegfliegen von (parts being thrown out) can fectueux dans le produit (pièces...
Page 4
ER-118706 / ER-118831 / ER-118832 STANDARDIZATION DOC-121233-02 WORKHOLDNG SYSTEMS Anwendung (bestimmungsge- Application (intended purpose) Utilisation (conformément à sa mässe Verwendung) destination) Zur Vorzentrierung von MTS For pre-centering MTS pallets Pour le centrage préliminaire de Paletten auf den Basiplatten. on the base plates.
Page 5
ER-118706 / ER-118831 / ER-118832 STANDARDIZATION DOC-121233-02 WORKHOLDNG SYSTEMS Bezeichnung der Teile Description of parts Désignation des éléments MTS Vorzentrierungsring MTS pre-centering ring Bague de centrage préliminaire MTS MTS Vorzentrierungszapfen MTS pre-centering spigot Tige de centrage préliminaire MTS Zylinderschraube I6KT Socket head screw I6KT Vis à...
Page 6
ER-118706 / ER-118831 / ER-118832 STANDARDIZATION DOC-121233-02 WORKHOLDNG SYSTEMS Beispiel für die Kundenseitige Example customer Exemple pour la retravail par le Nachbearbeitung der Vorzentrie- rework of the pre-centering on client du pré-centrage sur une rung an einer Basisplatte ohne be-...
Page 7
ER-118706 / ER-118831 / ER-118832 STANDARDIZATION DOC-121233-02 WORKHOLDNG SYSTEMS Beispiel für die Kundenseitige Example of the customer rework Exemple pour la retravail par le Nachbearbeitung Vorzent- of the pre-centering on a base client du pré-centrage sur une rierung an einer Basisplatte mit...
Page 8
ER-118706 / ER-118831 / ER-118832 STANDARDIZATION DOC-121233-02 WORKHOLDNG SYSTEMS Montage Mounting Montage Vor der Montage der MTS Vor- Before mounting the MTS pre- Avant le montage des bagues zentrierungsringe und der MTS centering rings and the MTS de centrage préliminaire MTS...
Page 9
ER-118706 / ER-118831 / ER-118832 STANDARDIZATION DOC-121233-02 WORKHOLDNG SYSTEMS Die zwei MTS Vorzentrierungs- The two MTS pre-centering Les deux bagues de centrage ringe (1) müssen in die Palette rings (1) must be pressed into préliminaire MTS (1) doivent être (5) eingepresst werden.
Page 10
ER-118706 / ER-118831 / ER-118832 STANDARDIZATION DOC-121233-02 WORKHOLDNG SYSTEMS Störungen, Fehlerbehebung Failures: cause and action Pannes, dépannage F = Fehler, F = failure, F = Défaut, U = mögliche Ursache, C = possible cause, C = Cause possible, B = Behebung A = action D = Dépannage...
Page 11
Toute autre forme de recours au titre de la garantie est exclue. Die Produkte der EROWA AG müssen The products of EROWA AG must be in- L’utilisation et l’exploitation des produits unter den in dieser Dokumentation ge- stalled and operated in strict accordance EROWA AG doivent être conformes aux...
Page 12
Singapore Eastern Europe Unità di Treviso: EROWA South East Asia Pte. Ltd. EROWA Technology Sp. z o.o. Via Leonardo Da Vinci 8 IT-31020 Villorba (TV) 56 Kallang Pudding Road Eastern Europe Italy #06-02, HH@Kallang ul. Spółdzielcza 37-39 Tel.