Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Hilfsmittel
Drehdurchführung
3fach
Sicherheit, Garantie, Haftung
und Serviceadressen siehe
Beilage A.
Verpackungsinhalt
überprüfen
1
x
Drehdurchführung
3fach
Bezeichnung der Teile
A ) Welle
B) Verteiler
C) Deckel
D) Gewinde M6 für Befestigung
an einem Halter.
E) Winkel-Verschraubung für
Pneumatikschlauch ø 6 mm
(schwarz) für Spannfutter
reinigen / überwachen.
F) Winkel-Verschraubung für
Pneumatikschlauch ø 6 mm
(blau) für Spannfutter
öffnen / schliessen.
G) Winkel-Verschraubung für
Pneumatikschlauch ø 4 mm
für Spannfutter nachspannen.
H) Gewinde M5 für Befestigung
eines Adapters.
C
D
E
Auxiliary equipment
Triple rotatable
pneum. connection
For safety, guarantee, liability
and service addresses, see
Appendix A.
Check package
contents
1
x
Triple rotatable
pneum. connection
Description of parts
A ) Shaft
B) Distributor
C) Cover
D) M6 thread for attachment
to a holder.
E) Angled connector for
ø6mm pneumatic tube (black)
to clean / monitor chuck.
F) Angled connector for
ø6mm pneumatic tube
(blue) to open / close chuck.
G) Angled connector for
ø4mm pneumatic tube
to reclamping chuck.
H) M5 thread to attach an
adapter.
B
F
G
Auxiliaires
Raccord tournant
triple
Sécurité, garantie, responsabi-
lités et adresses de service :
voir annexe A.
Vérifier l'intégralité
de la livraison
1
x
Raccord tournant
triple
Désignation des éléments
A ) Arbre
B) Distributeur
C) Couvercle
D) Filetage M6 pour fixation sur
un support.
E) Raccord fileté coudé pour
tuyauterie pneumatique flexible
ø 6 mm (noir) servant au
nettoyage et surveillance du
mandrin.
F) Raccord fileté coudé pour
tuyauterie pneumatique flexible
ø 6 mm (bleu) servant à
l'ouverture et la fermeture du
mandrin.
G) Raccord fileté coudé pour
tuyauterie pneumatique flexible
ø 4 mm servant au resserrage
du mandrin.
H) Filetage M5 pour fixation d'un
adaptateur.
A
ER-011412
DOC-021176-02
H
Ansicht von A
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour erowa ER-011412

  • Page 1 ER-011412 Hilfsmittel Auxiliary equipment Auxiliaires DOC-021176-02 Drehdurchführung Triple rotatable Raccord tournant 3fach pneum. connection triple Sicherheit, Garantie, Haftung For safety, guarantee, liability Sécurité, garantie, responsabi- und Serviceadressen siehe and service addresses, see lités et adresses de service : Beilage A.
  • Page 2 ER-011412 Hilfsmittel Auxiliary equipment Auxiliaires DOC-021176-02 Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Anwendung: Application: Utilisation : Betätigen von ITS Spannfuttern Operation of ITS chucks Fixation de mandrins ITS (Nachspannbar) auf drehbaren (reclampable) on rotatable (resserrable) sur broches Spindeln. spindles. tournantes.
  • Page 3 ER-011412 Hilfsmittel Auxiliary equipment Auxiliaires DOC-021176-02 Inbetriebnahme Setting up Mise en service Montage: Assembly: Montage : Die Montage erfolgt individuell Assembly is individual Montage spécifique en fonction nach gewünschter Anwendung. according to requirements. de l’application envisagée. (Lochbild der Befestigungs- (For the borehole pattern of...
  • Page 4 This product is only available Ce produit n’est disponible que Ganzes lieferbar und kann as a unit and can be purchased sous forme d’ensemble complet. bei Ihrem EROWA Fachhändler from your EROWA dealer. Il est disponible chez votre bezogen werden. agent EROWA.
  • Page 5 Dokumentation Fehler mentation may contain errors. rédaction, le présent document aufweisen. Für Folgeschäden EROWA AG shall not be liable peut présenter des erreurs. EROWA Technology, Inc. übernimmt die EROWA for any consequential damage. EROWA AG décline toute re- North American Headquarters 2535 South Clearbrook Drive keine Haftung.