All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité pour la projection FineCoat Les prescriptions de sécurité applicables sur le plan 6. Porter un masque de protection pendant la projec- tion. local doivent être respectées. Pour éviter des maladies professionnelles, respecter les prescriptions d'utilisation des fabricants des pro- duits, peintures et solvants utilisés pendant la pré- D'autre part, il y a lieu de tenir compte des points...
Description du fonctionnement Poids (turbine, tuyau d'air et pistolet) 12,5 kg 15 kg Le système de pulvérisation "FineCoat 8800 · 9800" con- Câble d'alimentation siste en une turbine produisant l'air de pulvérisation qui Capacité du godet 1 litre 1 litre est conduit à...
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation du produit de revêtement Réglage du pistolet FineCoat Respecter les indications de préparation données par le Choix de la forme du jet (fig. 2) fabricant sur le pot de peinture ou dans la notice techni- que! A = jet plat vertical pour surfaces horizontales Propreté...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la largeur du jet (fig. 4) Réglage du débit d'air (fig. 6) Le réglage correct du débit d'air est décisif pour la pulvé- Bague de réglage risation et la formation de brouillard. tourner à...
All manuals and user guides at all-guides.com Technique de pulvérisation Interruptions de travail • Tourner le bouton de réglage du débit de produit en Tenir le pistolet verticalement à une distance régulière comprise entre 3 – 20 cm par rapport à l'objet. butée à...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Arrêter la turbine. 10. Nettoyer l'extérieur du pistolet et du godet à l'aide d'un chiffon trempé dans le solvant (ou dans l'eau). Note: Ne pas laisser le pistolet dans le solvant pen- dant une période prolongée! Le fonctionnement des joints et de tubes d'air au clapet anti-retour pourrait être compromis par un gonflement.
17, étanchéité de pointeau pos. 27, tube d’air pos. 32, clapet anti-retour pos. 34, tube d’air pos. 35, étanchéité A ce sujet, prière de contacter le point se S.A.V. de godet pos. 49. WAGNER compétent. Réf. No. 0295 981...
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires spéciaux WSL 50 Lance de projection RN 30 Rallonge de buse pour le revêtement de radia- Domaines d'utilisation teurs, longueur 30 cm. Réf. No. 0261 020 Travaux de rénovation et de réparations Revêtement de plafonds et de murs WSL 50 Lance de projection Alimentation par cuve sous pression .
électricien Interrupteur MARCHE/ARRET Faire remplacer par un électricien défectueux Moteur défectueux Faire appel au S.A.V. WAGNER Le produit ne sort pas à la buse Buse bouchée Nettoyer la buse Clapet anti-retour (34), voir page 48, Ouvrir le clapet, nettoyer ou bouché...
All manuals and user guides at all-guides.com Liste des pièces du pistolet FineCoat Liste des pièces du tuyau d'air (éclaté voir page 48) Pos. Réf. No. Réf. No. Désignation Pos. Réf. No. Désignation Fine Coat Fine Coat 8800 9800 0277 035 Pistolet FineCoat 0277 502 Bouton de réglage du produit...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
Les dépenses nécessaires à cet effet, En utilisant les accessoires et pièces de rechange particulièrement les frais de transport, de déplacement, WAGNER, vous êtes sûr de respecter l'ensemble des rè- de travail et de matière sont à notre charge, à moins gles de sécurité.