Automatic Buttonholes Boutonnières Automatiques En 1 Temps; Ojales Automáticos - JUKI HZL-E70 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Automatic buttonholes
Boutonnières automatiques en 1 temps
OJALES AUTOMÁTICOS
Select a pattern according to type of fabric and size of button
to be used.
Sélectionner une configuration en fonction du type de tissu et
de la taille des boutons à utiliser.
Seleccione el tipo de costura adecuado al tipo de tejido y al
tamaño del botón que se vaya a utilizar.
Buttonhole foot (E)
1
Pied boutonnière (E)
Prensatelas de ojales (E)
Select a buttonhole that matches your purpose.
2
Sélectionnez le programme voulu.
Seleccione el ojal más indicado para lo que desea hacer.
Pattern
Programme
Tipo
For sewing small buttonholes in shirts, blouses,
children's clothing, etc.
Stitch width
Petites boutonnières pour chemises, vêtements
Rapport de
d'enfants, etc.
Largeur
Anchura de
Para coser ojales pequeños en camisas, blusas,
longitud
ropa de niños, etc.
3.0 ~ 4.0
For sewing small buttonholes on light to medium
weight fabric.
Stitch width
Pour la couture de boutonnières moyennes dans
Rapport de
des tissus légers ou moyens.
Largeur
Anchura de
Para coser ojales medianos en tejidos de peso ligoto
longitud
a medianos.
5.0 ~ 7.0
For sewing large buttonholes on medium to heavy
weight fabric.
Pour la couture de grandes boutonnières dans du
tissu moyen ou lourd.
Para coser botones qrandes en tejidos de peso
medio a pesados.
28
All manuals and user guides at all-guides.com
Install buttonhole foot (E).
Pass the needle thread through under the presser foot, and then draw the thread to
the side of the presser foot.
Placez le pied boutonnière (E).
Placez le fil d'aiguille sous le pied à travers celui-ci, et dégagez le fil vers le côté du pied.
Instale el prensatelas de ojales (E).
Pase el hilo de la aguja por debajo del prensatelas y llévelo hacia un lado.
Typical application
Application type
Aplicación
CAUTION:
Make sure to turn off the machine be-
fore changing the presser foot.
ATTENTION:
Vérifiez d'éteindre la machine avant de
changer le pied presseur.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de apagar la máquina
antes de cambiar el prensatelas.
Pattern
Typical application
Programme
Tipo
For sewing large buttonholes in thick or heavy
weight fabrics.
Pour la couture de grandes boutonnières dans
du tissu épais ou lourd.
Para coser botones qrandes en tejidos qruesos
de peso pesado.
For knit fabrics such as double knit.
Pour des tissus tricotés comme le tricot double.
Para tejidos de punto tales como los de punto
doble.
For stretch fabrics such as cotton jersey.
Pour des tissus élastiques comme le jersey.
Para tejidos elásticos tales como los jerseys
dealqodón.
Application type
Aplicación

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières