Page 3
Bienvenue Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire RAZR V3c de Motorola. Touche intelligente/ Touche vocale haut-parleur Enregistrer des mémos et des noms de Touches de volume composition vocale. Touche program- Touche program- mable de gauche 040128o mable de droite Exécuter la...
Page 4
Motorola est correcte au moment de mettre sous presse. Certaines fonctions des téléphones mobiles sont Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou tributaires des capacités et des paramètres du réseau de les spécifications sans préavis. Le contenu des guides de votre fournisseur de services.
Table des matières Précautions Changement de Synchronisation d’utilisation... 6 l’avertissement des données..27 d’appel ... . 13 Fonctionnement Préliminaires.
Page 6
Verrouillage et Réglages de Utilisation de la déverrouillage téléphone parlant..51 fonction AGPS du clavier ... 46 Masquer ou afficher pendant un appel Verrouillage et l’information de d’urgence .
Page 7
Fonctions de Service et réparation . . 86 personnalisation ..70 Données sur le Fonctions de menu. . . 73 taux d’absorption Fonctions de spécifique... 87 composition .
Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants : toute substance liquide la poussière et la saleté Évitez que votre téléphone n’entre N’exposez pas votre téléphone à la en contact avec l’eau, la pluie, un poussière, à...
Préliminaires faire défiler, et sur la touche centrale s pour MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le choisir une option de menu. téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et symboles information juridique » aux pages à 040044o Ce symbole signifie que la bordure grise, à...
• Utilisez toujours des batteries et des chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
• Lorsque vous chargez la batterie, Communiquez avec un centre de assurez-vous qu’elle reste à la recyclage local pour connaître les température ambiante. méthodes de mise au rebut appropriées des batteries. • Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, Avertissement : Ne jetez jamais les batteries sombre et sec.
Remarque : Lorsque vous chargez la batterie, Les câbles et les pilotes logiciels sont l’indicateur du niveau de la batterie, situé dans disponibles dans les trousses de données le coin supérieur droit du visuel, affiche la Motorola Original, vendues séparément. Préliminaires...
Remarque : Si la batterie de votre téléphone 3 Au besoin, entrez votre code de est complètement à plat ou que sa charge est déverrouillage (les quatre derniers très faible, vous devez utiliser le chargeur du chiffres de votre numéro de téléphone) téléphone pour la recharger.
Pour faire un appel Répondre à un appel 1 Composez le numéro. Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou vibre et affiche un message d’appel Conseil : Si vous faites une erreur, entrant. appuyez sur la touche de suppression B 1 Appuyez sur N pour répondre.
Changement de Rabat du téléphone fermé l’avertissement d’appel Appuyez sur la Touches de touche de volume volume Rabat du Touche supérieure ou intelligente/ téléphone 040135o inférieure, puis haut-parleur ouvert appuyez sur la touche de haut-parleur/intelligente pour faire À l’écran d’accueil, défiler les types d’avertissements : Fort , Doux , appuyez sur la touche de Vibrer...
Affichage de votre numéro de téléphone Pour voir votre numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil : • Appuyez sur B #. • Appuyez sur s > m Info tél. > Mon numéro de tél. Pendant un appel, appuyez sur Options, puis sélectionnez Mon numéro de tél.
Fonctions supplémentaires Enregistrement et Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que de faire et recevoir des appels visionnement de téléphoniques! Cette section décrit certaines fonctions spéciales du téléphone. vidéoclips Lentille de caméra Vous pouvez enregistrer un vidéoclip Touche avec votre téléphone, puis l’envoyer à...
Page 18
2 Appuyez sur la touche de caméra b L ’image de viseur actif s’affiche à l’écran. pour commencer l’enregistrement. 3 Appuyez sur la touche de caméra b ou sur Arrêter pour arrêter l’enregistrement. Affiché lorsque vous appuyez 4 Appuyez sur Options, puis mettez en sur S pour modifier les évidence Mémoriser seulement et appuyez sur...
Prendre et envoyer Option une photo Configuration vidéos Changer Répétition auto., Durée vidéo ou Pour activer la caméra du téléphone : Enregistrem. du son. Accès : Appuyez surs > h Galerie médias Voir espace libre > Caméra. Afficher la mémoire résiduelle pour la Conseil : Vous pouvez également activer la sauvegarde de vidéoclips.
Page 20
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de sélectionner et régler les paramètres la photo, puis : suivants : 1 Appuyez sur la touche de caméra b pour prendre une photo. Option 2 Appuyez sur la touche de caméra b à...
Menu Images Envoi d’un message multimédia Le menu Images peut contenir les options suivantes : Option Un message multimédia contient des objets multimédias intégrés (par exemple des Aller à Images photos, ides images, des animations, Affichage des images et des photos des sons ou des enregistrements vocaux).
Page 22
vidéoclip, puis appuyez sur s pour Remarque : Voir « Options du menu MMS » à la page 22 pour une description l’enregistrer. Sélectionnez Quitter pour de toutes les options de menu. revenir au Menu MMS et sélectionnez Vidéo. Faites défiler les vidéoclips jusqu’à celui 3 Faites défiler jusqu’à...
Page 23
Appuyez sur Options pour ouvrir le Option Menu Envoyer à et sélectionnez Options de message Sujet (voir le tableau ci-dessous), Détails message, Taper le sujet du message. Sauv. dans Brouillons ou Annuler le message. Fichiers joints Le menu Options de message peut inclure les options suivantes : Ajouter un fichier d’image ou de son.
Options du menu MMS Option Aperçu Lors de la création d’un message multimédia, appuyez sur Options pour ouvrir le Menu MMS, Afficher le contenu du message (option pouvant inclure les options suivantes : affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant Option d’appuyer sur Options).
Page 25
Option Option Couper texte Coller Mettre en évidence et couper une partie du Insérer, à la position du curseur, le texte message (option affichée uniquement si copié ou coupé (option affichée uniquement vous avez entré du texte dans le corps du si vous avez copié...
Réception d’un Les messages multimédias que vous recevez peuvent contenir divers objets multimédias : message multimédia • Les photos, images et animations s’affichent à la lecture du message. Lorsque vous recevez un message multimédia, le téléphone affiche l’indicateur • Un fichier sonore se fait entendre g (message en attente), Nouveau message, en lorsque la diapositive correspondante plus d’émettre un avertissement sonore.
Bluetooth Votre téléphone prend en charge les profils Régler le mode Bluetooth pour qu’il soit Bluetooth suivants : activé quand votre téléphone est sous • Casque (accessoire Motorola Original tension. optionnel) s > w Réglages > Connexion Accédez • Trousse mains libres pour la voiture >...
Appariement avec un Votre téléphone affiche une liste de dispositifs situés à portée du téléphone. Si le téléphone casque, un dispositif sans est déjà connecté à un dispositif, ce dernier fil ou un ordinateur s’affiche marqué de l’indicateur \ (en service). Une fois la connexion établie avec un dispositif, Avant d’essayer de connecter le téléphone votre téléphone ne peut être branché...
Pour transférer des données entre votre téléphone et votre PC : Synchronisation des • Vous devez utiliser les câbles et installer le logiciel Motorola données Mobile PhoneTools inclus dans la trousse Motorola Original (pour en Utilisez une connexion par câble USB pour...
Remarque : Pour un bon fonctionnement, téléphone et votre ordinateur, sélectionnez réglez le téléphone au niveau 4 (réglage du l’option Synchro du logiciel Motorola Mobile milieu). Si vous obtenez un grand nombre de PhoneTools exécuté sur l’ordinateur. caractères incorrects, réglez le volume afin de Consultez le guide de l’utilisateur du Mobile...
Accès : Appuyez sur s > w Réglages Lorsque le téléphone est en mode ATS et > Config. initiale > Réglage ATS. qu’un appel ATS est en cours, le mode ATS international, le signe ATS international et le Le menu Mode ATS peut inclure les options réglage du mode s’affichent.
Apprendre à utiliser le téléphone Consultez la page 1 pour voir un schéma de Les étiquettes affichées dans les coins base du téléphone. inférieurs de l’écran montrent les fonctions des touches programmables courantes. L’écran d’accueil Appuyez sur la touche programmable de gauche ou de droite pour exécuter la fonction L ’écran d’accueil s’affiche lorsque le téléphone indiquée par l’étiquette de touche...
Alertes de système et Indicateur indicateurs d’état × Indicateur d’appel manqué Indicateur Indique que vous n’avez pas répondu à un appel. 6 Indicateur d’intensité du signal ` Indicateur d’application Java intégrée Les barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Affiché...
Indicateur Indicateur Î Vibration activée P Indicateur 911 Affiché lorsque le service 911 est activé. Indique que le mode (dans les Modes de sonnerie) est réglé à Vibrer. Ö Indicateur de repérage Ì Son activé, Vibration activée Indique si le téléphone est en mesure d’envoyer de l’information de repérage Ö...
La touche de navigation à 4 directions Îì MER 12/07/05 Touche Touche programmable de programmable de Appuyez sur la touche de navigation à gauche droite 4 directions (S) vers la gauche, la droite, le Exécuter la Exécuter la 040128o 12:45pm Derniers Contacts fonction de...
Appuyez sur S vers le haut, le bas, la gauche Fonctions de menu ou la droite pour ouvrir le menu représenté n Contacts h Jeux et applications par l’icône sélectionnée. Vous pouvez modifier les icônes de menu figurant sur s Derniers appels w Réglages l’écran d’accueil, ou configurer votre e Messagerie...
• Lorsqu’une option contient une liste de Îì valeurs possibles, appuyez sur S vers Option Composés sélectionnée 10) Jean Simard la gauche ou la droite pour faire défiler 9) Lise Ouellet la liste et sélectionner une valeur. 8) Annie Thomas Appuyez sur Appuyez 7) Jacques Brunet...
Le centre de messages vous permet de com- sélectionner un des modes d’entrée poser et d’acheminer des messages texte. suivants : Îì Primaire Méthode principale d’entrée de ÂÆ Mess. texte (voir ci-dessous pour la régler). Numérique Entrée de chiffres seulement Appuyez sur Options (voir la page 42).
Config. primaire ou Config. secondaire, puis Utilisation des majuscules choisissez : Appuyez sur 0 dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte. Les indicateurs iTAP Anglais Permet au téléphone de prédire suivants montrent l’état des majuscules : chaque mot anglais lorsque vous appuyez sur des touches (voir la U= aucune lettre...
Méthode par enfoncement Enfoncement, ù ú prochaine lettre en Il s’agit de la méthode d’entrée de texte majuscules seulement standard du téléphone. Enfoncement, tout en La Méthode d’enfoncement ordinaire fait défiler les majuscules lettres et le chiffre correspondant à la touche iTAP , aucune majuscule enfoncée.
Page 41
d’entrée. Si Méthode d’enfoncem. ou Tableau des caractères Enfoncem. prolongé n’est pas disponible comme Utilisez ce tableau pour vous guider dans méthode d’entrée Primaire ou Secondaire, l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la consultez la page 36. méthode Enfoncem. prolongé. Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée Touches/caractères ou plus, le téléphone peut deviner le reste du...
URL, 1 indique d’abord les caractères Touches/caractères communs de cet éditeur. p q r s 7 π ß σ Règles d’entrée de texte avec la méthode par enfoncement t u v 8 θ ü ú ù û • Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour faire défiler les caractères.
Méthode iTAP Si vous voulez écrire un autre mot, comme Progrès, continuez d’appuyer sur les touches du Le logiciel iTAP offre une méthode d’entrée clavier pour entrer les autres caractères. de texte prévisible qui vous permet d’entrer Entrée de mots un mot en appuyant sur une seule touche par lettre.
pour ajouter d’autres lettres à la fin de la Appuyez sur les touches du clavier pour entrer combinaison.) les chiffres désirés. Lorsque vous avez fini d’entrer des chiffres, appuyez sur * pour passer à une autre méthode d’entrée. Appuyez sur * pour entrer la combinaison mise en évidence lorsqu’elle Méthode symbole donne un mot.
Page 45
Tableau des symboles Touches/caractères Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la ¿ ¡ ~ méthode symbole. Touches/caractères < > = . ? ! , @ ’ - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ $ £...
Remarque : Il se peut que ce tableau ne Lorsque vous activez le haut-parleur mains corresponde pas exactement au jeu de libres intégré du téléphone, vous pouvez caractères du téléphone. Dans un éditeur utiliser votre téléphone sans le tenir à l’oreille. URL, 1 indique d’abord les caractères Activation/ communs de cet éditeur.
Utilisation du haut-parleur Remarque : Lorsque le haut-parleur est utilisé, la fermeture du rabat ne met pas fin à mains libres avec le rabat l’appel. fermé Le haut-parleur demeure actif jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche 1 Ouvrez le rabat de votre téléphone.
Affichage externe Si votre fournisseur de services n’a pas modifié ces codes, nous vous recommandons Lorsque le rabat est fermé, vous pouvez de le faire afin d’empêcher l’accès non utiliser l’affichage externe pour : autorisé à vos renseignements personnels. Le code de déverrouillage doit comporter quatre •...
Verrouillage et Les deux options Verrou téléphone exigent l’entrée du code de déverrouillage avant de déverrouillage du téléphone faire votre sélection. Vous pouvez verrouiller le téléphone Déverrouillage du téléphone manuellement ou le configurer de façon à ce qu’il se verrouille automatiquement chaque Lorsque le message-guide Entrer code déverr.
Configuration du téléphone Modes de sonnerie et 2 Faites défiler jusqu’au réglage voulu et appuyez sur Sélectionner ou s. avertissements Remarque : Votre téléphone fait entendre un échantillon de chaque sélection lorsque Le téléphone sonne ou vibre pour vous avertir vous les parcourez.
Vous pouvez régler chaque type d’avertissement : Pour activer ou désactiver une option de réponse : Accès : Appuyez sur s > w Réglages Accès : Appuyez sur s > w Réglages > Modes de sonnerie . > Config. en appel > Options réponse . 1 Défilez jusqu’à...
Économiseur d’écran 2 Faites défiler jusqu’à l’image désirée et appuyez sur Sélectionner. Vous pouvez utiliser une photo, une image ou Pour indiquer la durée d’inactivité du une animation comme économiseur d’écran. téléphone avant l’affichage de l’économiseur L ’image d’économiseur d’écran s’affiche d’écran : lorsque le rabat est ouvert et qu’aucune 1 Mettez en évidence Délai et appuyez sur...
Délai d’affichage Réglages de téléphone parlant Lorsque le téléphone est inactif, l’affichage peut s’éteindre pour économiser la batterie. Votre téléphone peut prononcer le nom d’une L ’affichage se rallume lorsque vous ouvrez le entrée des contacts lorsque vous mettez en rabat ou appuyez sur une touche.
peuvent se servir de votre position pour 2 Faites défiler jusqu’à Repérage activé ou vous transmettre de l’information utile (par Repérage désactivé exemple, les directives pour vous rendre à 3 Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner un endroit donné ou l’adresse de l’institution le réglage.
Pour améliorer la précision du système AGPS : par le gouvernement des États-Unis, pouvant faire l’objet de changements, selon • Allez à l’extérieur, en évitant les empla- les politiques du ministère de la défense et cements souterrains, les véhicules en vertu du plan de radionavigation fédéral. recouverts, les structures dotées d’un Ces changements peuvent influer sur les toit en métal ou en béton, les grands...
Fonctions d’appel Pour savoir comment faire des appels et y Cette fonction permet de recomposer répondre, consultez la page 12. automatiquement le numéro pendant quatre minutes. Lorsque l’appel est transmis au réseau, le téléphone sonne ou vibre une fois, Recomposer un numéro l’écran affiche le message Recomposition réussie, puis l’appel est acheminé.
entendez une tonalité d’occupation rapide et en toutes circonstances, même lorsque le que le message Appel échoué s’affiche : téléphone est verrouillé. Appuyez sur N ou Réessayer pour activer la Remarque : Les numéros d’urgence varient recomposition automatique. selon le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout.
Page 58
votre téléphone (AGPS) peut indiquer votre Pour de meilleurs résultats : position approximative au centre • Allez à l’extérieur, en évitant les d’intervention d’urgence. emplacements souterrains, les Le système AGPS comporte toutefois des véhicules recouverts, les structures limitations. Vous devriez donc toujours dotées d’un toit en métal ou en béton, indiquer votre emplacement (dans la mesure les grands immeubles et les feuillages.
4 Appuyez sur N pour composer le Affichage des derniers numéro de l’entrée. appels Le téléphone sauvegarde des listes d’appels Appuyez sur Options pour ouvrir le menu reçus et composés récemment, même si les Options et effectuer diverses opérations appels n’ont pas été acheminés. Les listes relatives à...
Le bloc-notes Option Effacer Le dernier groupe de chiffres entrés au clavier est sauvegardé dans la mémoire du bloc- Supprimer l’entrée sélectionnée (si elle a notes du téléphone. Il peut s’agir d’un numéro été verrouillée). de téléphone composé ou d’un numéro entré Effacer tout mais non composé.
Retour d’un appel Composition rapide sans réponse Pour chacune des entrées sauvegardées dans l’annuaire, un numéro de composition rapide Votre téléphone garde en mémoire les appels unique est attribué. auxquels vous n’avez pas répondu et affiche : Conseil : Pour voir le numéro de composition •...
Composition à une Écoute des messages vocaux touche Accès : Appuyez sur s > e Messagerie > Boîte vocale. Pour appeler les entrées 1 à 9, tenez Appuyez sur N (touche d’envoi) pour simplement enfoncée pendant une seconde composer votre numéro de boîte vocale. le numéro de composition rapide à...
Fonctions du téléphone Cette section vous aidera à trouver les fonctions de votre téléphone qui n'ont pas été décrites précédemment dans ce guide. Menu principal Cette hiérarchie est celle du menu principal standard. La structure des menus et les noms de fonctions peuvent être différents sur votre téléphone.
Fonctions d’appel Fonctions Restriction des appels Fonctions Restriction des appels sortants ou Composition d’un NIP automatique entrants : Certains réseaux exigent l’entrée d’un NIP s > w Réglages > Sécurité > Restreindre appels pour autoriser les appels sortants. Utilisez cette fonction pour composer Lorsqu’un message vous le demande, automatiquement votre NIP .
Messages Fonctions Création de messages préréglés Fonctions Entrer et enregistrer des messages Envoi d’un message texte pré-rédigés pouvant être sélectionnés et Envoi d’un message texte : envoyés ultérieurement. s > e Messagerie > Nouveau message s > e Messagerie > Préréglage des messages >...
Page 67
Fonctions Fonctions Sauvegarde d’objets dans un Brouillons message Voir les messages sauvegardés dans Allez à une page d’un message multimédia le dossier Brouillons : ou mettez en évidence un message dans s > e Messagerie > Brouillons une lettre, puis appuyez sur Options. Faites défiler et mettez en évidence le Sélectionnez Enregistrer image ou Enregistrer son.
Contacts Fonctions Effacer les messages Fonctions Supprimer tous les messages ou Création d’une entrée seulement ceux de la Boîte envoi ou du Création d’une nouvelle entrée dans les dossier Brouillons : Contacts : s > e Messagerie s > n Contacts > [Nouvelle entrée] Appuyez sur Options, puis sélectionnez Affichage d’une entrée Effacer messages.
Page 69
Fonctions Fonctions Modification d’une entrée Copie de plusieurs entrées des Contacts Modification d’une entrée des Contacts : Copie de plusieurs Contacts ailleurs dans les Contacts : s > n Contacts > entrée s > n Contacts > entrée > Options Appuyez sur Options, puis défilez jusqu’à...
Page 70
Fonctions Fonctions Définition d’un numéro de composition Définition du numéro par défaut d’une rapide entrée Attribuer un numéro de composition rapide Définir le numéro par défaut d’une entrée à une entrée des Contacts : des Contacts contenant plusieurs numéros : s >...
Page 71
Fonctions Fonctions Attribution d’un ID de sonnerie à une Suppression d’une entrée entrée Suppression d’une entrée des Contacts : Attribuer une sonnerie distincte à une s > n Contacts > entrée entrée des Contacts : Appuyez sur Options, puis défilez jusqu’à s >...
Fonctions de Fonctions personnalisation Affichage du numéro principal ou de tous les numéros Réglage de l’affichage des numéros Utilisation des commandes principaux seulement ou de tous les vocales numéros lors de la consultation des entrées : Vous pouvez faire des appels ou effectuer d’autres tâches en dictant des commandes à...
Page 73
Votre téléphone exécutera l’action Commandes vocales correspondante. Envoi de texte <Nom ou numéro> Commandes vocales Envoyez un message texte à : Appeler <Nom><Position> • une entrée des Contacts dont vous Appelez : prononcez le nom • une entrée des Contacts dont vous prononcez le nom •...
téléphone mobile d’une entrée de la liste Commandes vocales des Contacts appelée Benoît Savard, vous Chercher <Nom> diriez « Appeler Benoît Savard mobile ». Chercher une entrée des Contacts en (Si l’entrée ne comporte qu’un seul numéro prononçant son nom. de téléphone, vous n’avez qu’à...
3 Défilez jusqu’à Listes de choix, Sensibilité, Fonctions Composer par numéro ou Son, puis appuyez sur Habillage OK (s). Choisissez un habillage téléphonique qui Autres fonctions de rehausse l’aspect et la convivialité de l’affichage de votre téléphone : personnalisation s > w Réglages > Personnaliser > Habillage Fonctions Volume de la sonnerie et des touches Fonctions de menu...
Page 76
Fonctions Fonctions Modification des icônes de menu de Annuler réglages l’écran d’accueil Réinitialisation de toutes les options à l’excep- s > w Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil tion du code de déverrouillage, du code de sécurité et du compteur total, et suppression >...
Fonctions de composition Gestion des appels La durée de connexion au réseau est la Fonctions durée écoulée entre le moment où la Tonalités DTMF connexion au réseau du fournisseur de Votre téléphone peut émettre des doubles services s’effectue et le moment où l’appel tonalités multifréquences (DTMF) pour les prend fin lorsque l’utilisateur appuie sur O.
Page 78
Fonctions Fonctions Affichage de la durée des appels Réinitialisation de toutes les durées de données s > s Derniers appels > Durée des appels s > s Derniers appels > Durée de données Défilez jusqu’à Reçu, Composé ou Durée des appels, >...
Connexions sans fil Fonctions Bluetooth Connexion à un dispositif reconnu Connexion à un dispositif mains libres Remarque : Voir aussi « Connexions reconnu : Bluetooth » à la page 24. s > w Réglages > Connexions > Bluetooth Fonctions > Mains libres > nom_du_dispositif Permettre aux autres dispositifs de où...
Fonctions mains libres Fonctions Déconnexion d’un dispositif Remarque : L ’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou Mettez en évidence le nom du restreinte à certains endroits. Conformez-vous dispositif et appuyez sur COUPER. toujours aux lois et à la réglementation Modification des propriétés d’un régissant l’utilisation de ces appareils.
Page 81
Fonctions Fonctions Haut-parleur externe Composition vocale (casque) Activation, en cours d’appel, d’un haut-parleur externe connecté au Activation de la composition vocale avec la téléphone : touche d’envoi/mise hors tension du casque : Appuyez sur la touche intelligente/haut- s > w Réglages > Casque > Composition vocale parleur située sur le côté...
Appels de données et Fonctions télécopies Délai de la mise hors tension (trousse pour l’auto) Fonctions Réglage du téléphone pour qu’il reste sous Réglages de données tension pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule : Spécifier un type d’appel pour le prochain appel : s >...
Fonctions réseau Fonctions Réglage de l’avertissement d’appel Fonctions coupé Configuration réseau Réglage du téléphone pour qu’il émette une Affichage de l’information réseau et tonalité chaque fois qu’un appel est coupé configuration : par le réseau. (Puisque les réseaux s > w Réglages > Info réseau > Sélection système numériques sont silencieux, l’avertissement d’appel coupé...
Fonctions de l’agenda Fonctions personnel Rappel d’événement Appuyez sur Voir pour afficher un Fonctions rappel d’événement. Ajouter un événement au Appuyez sur Quitter pour ne plus afficher un calendrier rappel d’événement. Ajout d’un événement au calendrier : Copier un événement du calendrier s >...
Page 85
Fonctions Fonctions Désactivation de l’alarme Calculatrice Désactivation de l’alarme : Calcul de nombres : Appuyez sur Non ou O. s > É Outils > Calculatrice Création d’un enregistrement vocal Conversion de devises s > É Outils > Enregistrements vocaux s > É Outils > Calculatrice >...
Sécurité Nouvelles et divertissement Fonctions Verrouillage d’application Fonctions Verrouillage des applications du téléphone : Lancement du micronavigateur s > w Réglages > Sécurité > Application verrou Ouverture d’une session de micronavigation : Lorsqu’un message vous le demande, entrez le code de déverrouillage et appuyez s >...
Page 87
Fonctions Fonctions Téléchargement de contenu Gestion des sons multimédia Gestion des sons et création de s > h Galerie médias > Pour le multimédia listes d’écoute : Gestion des vidéoclips Pour écouter un son, sélectionnez son titre et appuyez sur s. s >...
à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore, au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux...
Données sur le taux d’absorption spécifique Données sur le taux d’absorption spécifique Ce modèle de téléphone est conforme Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue aux exigences gouvernementales en sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. matière d’exposition à...
Page 90
2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, conformes aux exigences gouvernementales notons le protocole de test de Motorola, la procédure relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
Index avertissement, réponse 12 désactivation 11, sauvegarde 57 accessoire facultatif 7 13, 55 suppression 57 accessoires 7 avertissement, réglage 48 appel de données 31, 80 accueil 73 composition 12 compteurs de volume 76 affichage derniers appels 57 appel de télécopie 80 accueil 73 faire 12 avertissement...
Page 92
code de déverrouillage Contacts changement 46 composition à une touche batterie 8 contournement 47 charge 9 entrée 11 composition d’un numéro installation 8 par défaut 11, 46, 47 prolongement de la durée code de sécurité joindre deux numéros 59 de vie de la batterie changement 46 modification d’une entrée 50, 53...
Page 93
papier peint 49 indicateur de repérage 32 téléchargement 65 indicateur de son activé et économiseur d’écran 50 indicateur 1X 31 vibration activée 32 écran d’accueil 30 indicateur 911 32 indicateur numérique 31 entrée de texte intuitive 41 indicateur ATS 31 indicateur Vibration activée indicateur Aucun son 32 indicateur d’absence de...
Page 94
indicateurs (suite) message Entrer code déverr. méthode d’entrée de majuscules, changement 37 texte 37, 38 message Haut-parleur oui menu numérique 31 entrée de texte 35 pas de service 31 méthode d’entrée de texte listes 34 repérage 32 réglage 36 navigation 33 son activé...
Page 95
numéro de téléphone recomposition téléphone affichage de votre numéro ligne occupée 54 avertissement, recomposition désactivation 11, joindre deux numéros 59 automatique 54 13, 55 recomposition 54 recomposition automatique avertissement, réglage 48 sauvegarde dans les code de déverrouillage 46 Contacts 66 répondre à...
Page 96
texte 37 navigation à 5 directions entrée 35 utilisation en mode mains entrée de texte intuitive réglage du volume 11 libres 78 du logiciel iTAP 41 touche programmable méthode d’entrée, réglage droite 30 touche programmable verrouillage méthode d’entrée, gauche 30 téléphone 47 sélection 36 touche d’envoi 12, 57...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATION JURIDIQUE >...
Page 98
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par...
Page 99
Qui est couvert? ......16 Engagement de Motorola....16 Comment obtenir le service sous garantie.
Consignes de sécurité renseignements importants concernant la puissance à laquelle votre dispositif transmet. façon sûre et efficace d’utiliser votre dispositif Votre dispositif mobile Motorola est conçu mobile. Lisez cette information avant d’utiliser conformément aux exigences de votre pays votre dispositif mobile.* concernant l’exposition humaine à...
Page 101
Motorola. Si vous n’utilisez pas d’accessoire de Si votre dispositif mobile comporte une antenne transport fourni ou approuvé par Motorola, gardez le externe, n’utilisez que l’antenne fournie par Motorola dispositif mobile et son antenne à une distance d’au ou une antenne de remplacement approuvée par...
Interférence radioélectrique établissements de santé qui utilisent du matériel sensible à l’énergie radioélectrique externe. et compatibilité Dans un avion, mettez votre dispositif mobile hors tension lorsque le personnel de bord vous indique de Presque tous les appareils électroniques sont sujets le faire.
• utiliser leur téléphone du côté opposé à leur Précautions au volant stimulateur cardiaque afin de réduire les Vérifiez les lois et règlements reliés à l’utilisation des possibilités d’interférence; dispositifs mobiles dans les régions où vous • mettre immédiatement leur dispositif mobile conduisez.
êtes au volant » à la fin de ce guide et d’entreposage de combustibles ou de produits sur le site Web de Motorola : chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la www.motorola.com/callsmart.
Utilisez d’information à ce sujet, uniquement des batteries et chargeurs communiquez avec les autorités Motorola Original de réglementation locales. Mise en garde : Pour éviter tout risque de blessure, Évitez de jeter votre batterie ou ne jetez pas les batteries au feu.
Risque d’étouffement Crises épileptiques et voiles noirs Votre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des pièces détachables présentant un Certaines personnes sont sujettes aux crises risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Tenez d’épilepsie ou aux voiles noirs lorsqu’elles sont votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la exposées aux clignotements lumineux, par exemple portée des enfants.
yeux. Laissez les lumières allumées dans la pièce, faites une pause de 15 minutes à chaque heure et cessez d’utiliser l’appareil si vous êtes très fatigué. Mouvement répétitif Lorsque vous faites des gestes, par exemple en appuyant sur des touches à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties de votre corps.
Accessoires et Logiciels Motorola achetés par les Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, consommateurs au Canada ou aux États-Unis et Motorola, Inc. garantit que ses téléphones et ses accompagnés d'une garantie écrite, et s'applique de radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant la manière suivante : dans le service radio familial (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés «...
Produits et accessoires Produits Durée de la couverture couverts par Produits Durée de la couverture la garantie couverts par Écouteurs Garantie limitée à vie la garantie monophoniques. pour la durée Produits et Un (1) an à compter de la Les écouteurs et d'appartenance au premier Accessoires tels date d'achat par le premier...
Page 110
à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre Exclusions acte dont Motorola n'est pas responsable ne sont Usure normale. L'entretien périodique, les pas couverts par la garantie. réparations et le remplacement de pièces rendus Utilisation de produits et accessoires non nécessaires par l'usure normale ne sont pas couverts...
Page 111
Logiciels. S'applique Quatre-vingt-dix toute entité autre que Motorola ou ses centres de uniquement aux défauts (90) jours à service autorisés ne sont pas couverts par la matériels du support...
Téléavertisseurs Engagement de Motorola 1 800 548-9954 Radios bidirectionnelles et Motorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa dispositifs de messagerie discrétion et sans frais, le prix d'achat de tout 1 800 353-2729 produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie.
GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE un centre de réparation Motorola autorisé. Pour RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA...
Page 114
Produits associés au logiciel Motorola en question. Aucune autre utilisation n’est autorisée, y compris mais de façon non limitative, le démontage d'un tel logiciel Motorola ou l'exercice de certains droits exclusifs sur un tel logiciel. A-18 Garantie...
Compatibilité des aides à l’audition avec les téléphones cellulaires Certains téléphones Motorola sont évalués en auditifs à choisir un téléphone qui soit compatible Compatibilité des aides à l’audition fonction d’une compatibilité avec les aides à avec leur appareil. Toutefois, les téléphones n’ont l’audition.
Page 116
appareils auditifs que les téléphones qui ne sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes. Cotes T : Les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et sont susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un capteur téléphonique d’appareil auditif (phonocapteur) qu’un téléphone non coté.
Motorola. L’enregistrement nous aide à faciliter notre personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie service de garantie et nous permet de communiquer de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la avec vous si le produit nécessite une mise à...
CTIA, visitez le Association) et ses membres encouragent les site Web consommateurs à recycler leurs téléphones, et ont pris http://promo.motorola.com/recycle/ des mesures pour promouvoir la collecte et le recyclage phones/whyrecycle.html écologique des appareils sans fil.
• Familiarisez-vous avec votre dispositif vous vous déplacez. Conformez-vous à ces lois mobile Motorola et avec ses fonctions, et règlements en tout temps. L’utilisation de ces comme la composition et la dispositifs peut être interdite ou restreinte dans recomposition rapides.
• Placez votre dispositif mobile à portée • Composez intelligemment, après avoir de la main. Veillez à pouvoir accéder à votre évalué l'importance du trafic routier. Si dispositif mobile sans quitter la route des possible, faites vos appels quand le yeux.
Page 121
vous êtes témoin d’un accident de la circulation, d’un crime ou de toute autre urgence où une vie est menacée, composez le 911 ou tout autre numéro d’urgence, comme vous aimeriez que d’autres le fassent pour vous.* • Au besoin, appelez l’assistance routière ou composez tout autre numéro cellulaire d’aide qui n’est pas destiné...