Télécharger Imprimer la page

nVent RAYCHEM C-150-E Mode D'emploi page 8

Publicité

cubierta conductora de la electricidad (trenza) del cable de
calefacción debe conectarse a un terminal de tierra adecuado.
La presencia de los cables calefactores se hará evidente
mediante la colocación de carteles o marcas de precaución
en lugares apropiados y / o a intervalos frecuentes a lo largo
del circuito.
La resistencia del aislamiento del cable calefactor se medirá
y registrará después de la instalación y no será inferior a
20 MOhm.
ATENCION: El comprador debe poner en conocimiento del
fabricante los efectos externos o las sustancias agresivas a
las que puede estar expuesto el equipo.
PRECAUCIÓN: El contacto prolongado o frecuente con el
sellador de núcleo puede irritar la piel. Lávese bien las manos.
El sobrecalentamiento o la quema de sellador genera humos
que pueden provocar fiebre por vapores de polímeros.
Evite la contaminación de cigarrillos o tabaco. Consulte
MSDS VEN 0058 para obtener más información.
Condiciones especiales de seguridad de uso:
Relativo a su certificacion en área potentialmente.
Voltaje nominal: 277 V
Corriente nominal: 40 A
Temperatura ambiente minima: –55°C
Temperatura ambiente massima: +55°C
Temperatura massima di esercizio, power "on": +150°C
Temperatura massima di esposizione, power "off": +200°C
Instrucciones de instalación para el kit de alimentación de
bajo perfil C-150-E. Para uso nVent RAYCHEM de las gamas
BTV-QTVR-XTV y KTV.
C_150_E para su uso con cables de alimentación con las
siguientes propiedades:
Tipo de conductor:
Cantidad de conductores:
Protección del medio ambiente: cubierta exterior /
Tamaño mínimo del conductor: 1.0 mm² (17 AWG)
Tamaño máximo del conductor: 4.0 mm² (11 AWG)
Diámetro exterior mínimo:
Diámetro exterior máximo:
POLSKI
UWAGA: Aby zapobiec porażeniu prądem, zwarciu lub
iskrzeniu niniejszy produkt musi być poprawnie zamontowany,
z uniknięciem zawilgocenia przed i podczas montażu.
Odłączyć zasilanie przed montażem lub obsługą.
Maksymalna wartość zabezpieczenia nadprądowego: 40 A.
Osoby instalujące i/lub testujące elektryczne systemy grze-
wcze powinny być odpowiednio przeszkolone we wszystkich
wymaganych procedurach. Instalacja powinna być przeprow-
adzona pod nadzorem wykwalifikowanej osoby.
Każdy obwód grzewczy powinien posiadać zabezpieczenie
różnicowo-prądowe, ponieważ standardowe zabezpieczenia
nie chronią przed iskrzeniem. Przed zamontowaniem
niniejszego zestawu należy zapoznać się z instrukcją.
Końce kabli grzejnych i komponentów należy utrzymać w
stanie suchym przed i podczas instalacji.
Oplot ochronny kabla grzejnego należy podłączyć do odpow-
iedniego zacisku uziemiającego.
Zainstalowanie kabli grzejnych należy uwidocznić, umieszcza-
jąc znaki ostrzegawcze lub oznaczenia w odpowiednich miejs-
cach i/lub w regularnych odstępach wzdłuż obwodu.
Po zakończeniu montażu należy zmierzyć rezystancję izolacji,
następnie ję zanotować. Nie może być mniejsza niż 20 MOhm
8 | nVent.com/RAYCHEM
semiflexible / rígido
2 conductores blindados o 3
conductores no blindados
sobrecubierta
6,8 mm
12,6 mm.
(może to być wyższa wartość, jeśli tak określi producent.
Unikać kontaktu skóry i oczu z żelem uszczelniającym.
UWAGA: Kupujący powinien poinformować producenta
o wszelkich czynnikach zewnętrznych lub agresywnych sub-
stancjach, na które mogą być narażone urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Długotrwały lub powtarzający się kontakt
z preparatem uszczelniającym w uszczelniaczu rdzenia, może
powodować podrażnienia skóry. Dokładnie umyć ręce. Prze-
grzany lub palący się preparat uszczelniający wytwarza opary,
mogące wywołać gorączkę polimerową. Nie dopuszczać do
skażenia papierosów lub tytoniu. Więcej informacji zawiera
karta charakterystyki substancji arkusze MSDS VEN 0058.
Rodzaje ograniczeń:
Maksymalna temperatura powierzchni zależy od konfiguracji
systemu ogrzewania grzewczego, zgodnie z
IEC / IEEE 60079-30-1.
Minimalna temperatura otoczenia: –55°C
Maksymalna temperatura otoczenia: +55°C
Maksymalna temperatura robocza, zasilanie włączone: +150°C
Maksymalna temperatura robocza, zasilanie wyłączone: +200°C
Instrukcja montażu płaskoprofilowego zestawu
połączeniowego S-150. Używać do przewodów grzejnych BTV,
QTVR, XTV i KTV firmy nVent RAYCHEM.
C-150-E może być stosowane z przewodami zasilającymi o
następujących właściwościach:
Typ żyły zasilającej –
Liczba żył –
Żyły izolowane w powłoce zewnętrznej
Minimalny przekrój żyły:
Maksymalny przekrój żyły:
Minimalna średnica zewnętrzna:
Maksymalna średnica zewnętrzna: 12.6 mm
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖИЕНИЕ: Во избежание поражения
электрическим током, возникновения короткого
замыкания и искрения необходимо выполнить монтажа
этого набора в строгом соответствии с настоящей
инструкцией, при этом необходимо исключить попадание
воды до начала и во время монтажа. Перед началом
монтажа этого набора следует в полном объеме
ознакомиться с инструкцией по монтажу.
Все сети электропитания необходимо обесточить перед
монтажом или обслуживанием.
Максимальный номинальный ток защиты от перегрузки:
40 A.
Сотрудники, которые принимают участие в монтаже
и испытании системы электрообогрева, должны быть
надлежащим образом обучены всем необходимым
методам работы. Установка должна осуществляться под
наблюдением квалифицированного специалиста.
Для каждой цепи греющего кабеля необходимо
использовать устройство защитного отключения (УЗО),
поскольку обычные автоматы защиты от короткого
замыкания не могут предотвратить Sвозникновение искр
и разрядов.
Концы греющего кабеля и комплектующие должны
храниться в защищённом от влаги месте до и во время
монтажа.
Электропроводящая оболочка (оплетка) греющего
кабеля должна быть подсоединена к подходящей клемме
заземления.
Присутствие греющих кабелей необходимо сделать
заметным, посредством размещения предупреждающих
sztywna, lub półelastyczna
2 żyły z oplotem, lub 3
żyły bez oplotu
1.0 mm² (17 AWG)
4.0 mm² (11 AWG)
6.8 mm

Publicité

loading